355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тони Хиллерман » Призрачный Путь. Люди тьмы (ЛП) » Текст книги (страница 19)
Призрачный Путь. Люди тьмы (ЛП)
  • Текст добавлен: 18 января 2021, 16:30

Текст книги "Призрачный Путь. Люди тьмы (ЛП)"


Автор книги: Тони Хиллерман



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 23 страниц)

   Гарсия сказал, что число погибших неизвестно, потому что сила взрыва «разнесла все на части и разбросала осколки людей на полмили».


   Похоже, у них было нитро на дне колодца, когда он сработал, – сказал Гарсия. "Это не










  оставить много. " Он сказал, что взрыв, вероятно, произошел в пятницу, когда команда Petrolab, Inc. доставила взрывчатку на место. Авария была обнаружена только в понедельник, когда заместитель шерифа прибыл на место происшествия, чтобы выяснить, почему о мужчинах, работающих там, ничего не известно.


   Гарсия сказал, что колодец находится примерно в 25 милях к северу и западу от Грантса, недалеко от границы района шахматной доски в резервации навахо. «Мы не нашли никого, кто слышал взрыв», – сказал шериф. «Никто не живет на много миль вокруг».


   Шериф сказал, что койоты, другие хищники и птицы-падальщики усложнили проблему идентификации. «Мы думаем, что у нас есть одно положительное опознание сейчас, и мы ожидаем, что у нас достаточно, чтобы определить пару других, но мы не слишком оптимистичны в отношении остальных».


   Он сказал, что в ведомостях заработной платы буровая бригада указана как Нельсон Кирби, около 40 лет, из Шермана, штат Техас, начальник бригады; Альберт Новицкий, возраст и адрес неизвестны; Карл Лебек, возраст неизвестен, геолог, который копал скважину; Роберт Сена, 24 года, из Грантса, и шесть еще неопознанных навахо работают на скважине в качестве разведывательной бригады.


   Также опасались гибели Р. Дж. Макенсена, около 60 лет, и Тео Роффа, около 20 лет, обоих сотрудников Petrolab, компании Фармингтона, которая поставляла взрывчатку.




   Чи просмотрел оставшиеся абзацы.


   – Примерно то, что тебе сказала Сена? – спросила Мэри. «Имена звенят?»


   «Только Роберт Сена», – сказал Чи. «Он был старшим братом Гордо».


   Мэри читала через его плечо. «Карл Лебек», – сказала она. «Мой двоюродный брат встречался с мальчиком по имени Карл Лебек. А может, это был Ле Боу. Что-то такое."


   «Посмотрим, что они сказали, когда обнаружили, что навахо живы», – сказал Чи.


   Это было на первой полосе выпуска в среду, краткая заметка о том, что бригада из шести рабочих навахо, изначально считавшихся погибшими в результате взрыва, в тот день не вышла на работу. В рассказе были их имена, которые Чи записал в свой блокнот. В нем не упоминалось, почему они пропустили работу. Чи обнаружил это в газете на следующий день. Заголовок снова растянулся черным наверху страницы:




   АРЕСТ, СДЕЛАННЫЙ ВЗРЫВОМ


   ШЕРИФ ОТЧЕТАЕТ НАВАХОС


   ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ СОВЕТ




   Один из рабочих навахо, который избежал смертельного взрыва на прошлой неделе на буровой площадке в Валенсии, сегодня был допрошен по поводу сообщений о том, что он заранее знал, что взрыв может произойти.


   Шериф Жилберто Гарсиа опознал человека как Диллона Чарли. Он сказал, что Чарли признался, что предупреждал пятерых других коллег навахо у колодца не выходить на работу в прошлую пятницу, «потому что должно было случиться что-то плохое».


   «Он утверждает, что получил предупреждение от Бога в каком-то религиозном видении», – сказал Гарсия. Он сказал, что Чарли является «вождем пейотов» в культе коренных американцев и что пять других навахо в рабочей бригаде также были членами религиозной организации.


   Члены секты жуют пуговицы из семян кактуса пейот как часть своих обрядов. Сообщается, что наркотик в пейоте влияет на нервную систему, вызывая галлюцинации у некоторых потребителей. Хранение вещества является незаконным, и Совет племени навахо принял специальный закон, запрещающий его использование или хранение в резервации.


   Шериф также сообщил, что Чарли был ранен в результате того, что Гарсиа назвал «попыткой сопротивления аресту». Он сказал, что заместитель шерифа Лоуренс Сена был временно отстранен, «до тех пор, пока мы не сможем определить, была ли применена чрезмерная сила». Брат депутата Сены, Роберт Сена, был одним из тех, кто погиб в результате преждевременной замены нитроглицерина в колодце в прошлую пятницу.




   «Заметить, что?» – спросил Чи. Он ткнул пальцем в нужный абзац. «Гордо избил Диллона Чарли. Должно быть, он действительно измучил его, чтобы его за это отстранили. В те дни избиение навахо не считалось таким уж большим делом ». Он откинулся назад, подальше от кожуха микропленочного проектора, и посмотрел на Мэри. Выражение ее лица было насмешливым.


   «Что вы думаете?» он спросил.


   «Я думаю, ты странный», – сказала она. «Я думаю, ты странный. У вас есть этот жуткий убийца, который пытается застрелить вас, и вы здесь очень взволнованы, читая о том, что произошло тридцать лет назад.


   «Ты тоже», – сказал Чи. «Как насчет тебя?»


   «Я не в восторге, – сказала она.


   «Я имею в виду, что он тоже пытается застрелить тебя».


   «Я этому не верю, – сказала Мэри. «Это ты хорошо его разглядел. Ты тот, кого он пришел за тобой. Она отвернулась от него, снова наклоняясь к считывателю микрофильмов. «Хороший профиль, – подумал Чи. Ницца. Она смотрела вниз, читая спроецированный шрифт. Ее глаза были очень голубыми, а ресницы изгибались от них длинным изящным взмахом. Волосы упали ей на щеку. Мягкие волосы. Мягкая щека.










  «Другое дело», – сказала Мэри, не поднимая глаз. «Что за беспокойство по поводу того, что коп избивает навахо? Судя по тому, что я слышал в Лагуне, худшими полицейскими для избиения навахо были копы навахо ».


   «Мы бы лучше побили англичан, – сказал Чи, – но у нас нет юрисдикции над вами, ребята». Он смотрел на ее профиль, когда он это говорил, ожидая реакции, которая могла бы что-то сказать ему о ней. Ее насмешка о полиции навахо была отчасти серьезной, а возможно, и большей частью серьезной. Полиция навахо, как и большинство других полицейских, имела репутацию самых жестких по отношению к своим людям. Ее глаза все еще были на проецируемой странице. «Вы действительно не сказали мне, что случилось в больнице. Как ты ушел. И ты не сказал мне своего секретного имени.


   Локоть снова появился из-за колонны. Сейчас неподвижен. Его владелец должен опираться на столб. Возможно, чтение.


   «Я спрятался», – сказал Чи. «Как кролик».


   Она посмотрела на него. «Почему как кролик? Думаешь, тебе стоило выступить, как Убийца монстров? Она схватила его за запястье и подняла руку. „Моя могучая красная кожа. Я беру пистолет голыми руками. Я большой герой. Я мертв, но я герой. Она уронила его руку. «Если у тебя не было времени потанцевать с привидениями, чтобы сделать свою больничную рубашку пуленепробиваемой, я думаю, что разумнее было бы залезть под кровать“.


   «Судя по всему, я скрывался за другим парнем. Мой сосед по комнате." Он вкратце обрисовал ей то, что произошло, из того тайного спуска вниз, чтобы выяснить, как тело было украдено из морга. Он сказал это быстро, без толкования и без предположений. «Просто факты, – подумал он. Только факты. И пока он рассказывал им, он смотрел на ее лицо.


   Она сжала губы в беззвучный свист и вздрогнула. «Я бы испугался». Она посмотрела на него мгновение, ее нижняя губа зажала зубы. «Как вы думали залезть на потолок?»


   «Не в этом дело, – сказал Чи. «Дело в том, что я сбежал, потому что оставил блондина кого-нибудь пристрелить. Он вошел в комнату, чтобы застрелиться индейцем. Никто не дома, кроме мексиканца. Так что вместо меня стреляют в чикано.


   Она снова хмуро смотрела на него. «Так?»


   "Так? Что ты имеешь в виду?


   «Ну и что, – сказала она. «Ты в поездке с чувством вины? Думаешь, тебе следовало остаться? Обнажил грудь и сказал: «Вот я. Не стреляйте в этого другого парня. Ее голос был насмешливым. «Он стрелял в медсестру, не так ли? Единственная разница была бы в том, что он застрелил бы вас обоих.


   «Может быть», – сказал Чи.


   «Ты действительно странный, – сказала Мэри Лэндон. „Либо так, либо ты хочешь, чтобы я так думал“.


   «Что ж, – сказал Чи. „Нет смысла говорить об этом сейчас. Посмотрим, что еще мы сможем найти “.


   Нашли очень мало. Был длинный рассказ о церкви коренных американцев, церемонии и о том, что ее члены сказали о видении предупреждения Диллона Чарли. Был небольшой материал, в котором шериф сообщил, что одна из пострадавших была определенно опознана по стоматологической работе как сотрудница Petrolab. Но история, казалось, быстро угасла из-за отсутствия новой информации.


   Если Сена или другие жертвы были опознаны, то в «Маяке» об этом не упоминалось. Не было и никакой последующей истории об аресте Диллона Чарли. Его освобождение, когда бы это ни происходило, прошло без уведомления в газете.


   Теперь они медленно просматривали микрофильм, страница за страницей, выискивая остатки истории, которая больше не была заголовком новостей. В середине сентябрьских выпусков, после часа ничего не найденного, Мэри пришла в голову идея.


   «Эй, – сказала она. „Газеты делают юбилейные рассказы. Тебе известно. Они начинают: „Год назад сегодня ...“, а затем перефразируют все это. Почему бы нам не пропустить год вперед? “


   Чи встал и потянулся. Он сдвинул рычаг влево. Катушки гудели при перемотке. Молодая женщина покинула зону микрофильмов. У столба не было локтя. Теперь в поле зрения Чи выступали кончик носа и прядь волос. Волосы были светлыми. Очень светлый. Чи почувствовал, как напряглись мышцы его живота. Он отпустил рычаг и сунул правую руку в карман пальто. Рука нашла пистолетную рукоятку. Большой палец нашел молоток.


   «Какая?» – сказала Мэри. Она смотрела на него.


   Мужчина вышел из-за колонны. Он взглянул на Мэри. Он был очень блондином, но не блондином. Слишком молод. Вообще никакого сходства. Он перешел к файлу микрофильма и стал рыться.


   «Ничего», – сказал Чи. «Я просто нервничаю».


   Нашли юбилейный рассказ. Сообщается мало нового.


   К тому времени, как копировальный стол сделал для них ксерокопии рассказов на микрофильмах, было пять часов.


   «Что теперь?» – спросила Мэри. «Мне приходит в голову, что сержант Чи из Mounties только что зря потратил один день, плюс день одного школьного учителя Crownpoint, и не будет иметь ни малейшего представления о том, что делать дальше. Это тупик. Правильно?"


   «Нет», – сказал Чи. Они поднимались по лестнице, ведущей вверх через четыре уровня рабочего конца университетской библиотеки. Исполнитель










  использовал стены лестничной клетки, чтобы изобразить краской и штукатуркой историю попыток человека записать свое общение с товарищами. Здесь, ниже первого этажа, они прошли мимо пиктограмм и петроглифов. Финикийский алфавит был намного выше, а символический язык компьютеров – еще выше. «Может быть, это ни к чему не приведет, но я хотел бы поговорить с некоторыми из тех людей, которых предупредили об опасности того взрыва. Я хотел бы узнать, что им сказал Диллон Чарли.


   Они вышли на уровень первого этажа. Сквозь стеклянную южную стену библиотеки здание гуманитарных наук вырисовывалось над платанами центрального торгового центра – монолитная скульптура на фоне темно-синего осеннего неба. Обычно Чи нравилось здание. Сегодня это напомнило ему надгробия.


   «Почему?» – сказала Мэри. «Что они могут вам сказать, что имеет к этому отношение?»


   «Может быть, ничего», – сказал Чи. «Но убийства произошли из коробки для подарков, и кража коробки, похоже, имеет какое-то отношение к пейотной религии Диллона Чарли, и все, кажется, ведет к тому, что произошло на нефтяной скважине».


   «А может, тебе просто любопытно», – сказала Мэри. «В любом случае, вы не сможете их найти. Прошло тридцать лет.


   «Это будет не так сложно, – сказал Чи. „Вероятно, все они будут родственниками Диллона Чарли. Он нанял их, так что они будут родственниками. По крайней мере, кузены, дяди или родственники. Навахо не только изобрели семейственность. Мы усовершенствовали его “.


   «Но тридцать лет», – сказала Мэри. «Они будут мертвы. Или половина из них будет ».


   «Один или два, наверное, – сказал Чи. „Мы знаем, что Диллон Чарли. Но шансы, что четыре из них все еще существуют “. Теперь они вышли на улицу, шли по выложенному кирпичом торговому центру к югу от библиотеки, под ногами хрупкие листья платана, а жаркий свет заходящего солнца отбрасывал их тени на сотню ярдов вперед и превращал скалистый восточный склон Сандианских гор в цвет разбавленной крови. . Чи подумал об этом, и о Ханте, идущем в пятидесяти футах позади них, и о цели, которую они сделают для кого-нибудь, стоящего на любой из дорожек или балконов, выходящих на торговый центр.


   «А что они могут вспомнить лет тридцать? Наверное, немного.


   «Кто знает?» – сказал Чи. Он думал. Наверное, ничего с реальной точностью. Но другого выхода не было. И если ничто иное, охота на выживших из Людей Тьмы заставила бы его покинуть резервацию. Он возьмет с собой Мэри. В резервации блондин никогда не узнает, где их искать.


  22


   Днем спустя Чи сделал бесплодный выстрел в темноте и добавил несколько деталей к своему списку имен Диллона Чарли «Люди промозглости».


   Выстрел в темноте привел его в библиотеку геологического факультета университета. С некоторой помощью аспиранта он нашел копию журнала геолога нефтяной скважины. «Это выглядит довольно типично для этой местности», – сказал ему студент. «От формации Галистео была небольшая добыча». Он быстро его просмотрел. «Похоже, они нашли пласт, но не нефть».


   «Вы видите в этом что-нибудь необычное?» – спросил Чи. Бревно было ему совершенно непонятно. Он смотрел на лист с символами и обозначениями, чувствуя себя глупо.


   «Я не специалист в области нефтяной геологии Валенсии, – сказал молодой человек. «Но это похоже на то, что я ожидал. Что вы ищете?"


   «Вот в чем проблема, – сказал Чи. „Я не знаю.“


   Ему повезло в охоте на разбойников Чарли лишь немного больше. Он и Мэри поехали в резервацию и провели оставшиеся часы дневного света, трясясь по проселочным дорогам и тропам фургонов Шахматной доски, выискивая информацию, чтобы соответствовать именам, извлеченным из маяка Грантса. К ночи список выглядел так:




   Роско Сэм, Охо Энсино или Стоячий рок. Грязевой клан. Мертв. Подтверждено.




   Джозеф Сэм, Охо Энсино или, может быть, район Пуэбло Пинтадо. Клан Грязи и женился на клане Соли. По одному сообщению, он умер в 1950-х годах. Другие говорят нет.




   Винди Цосси. Грязевой клан. Женат на клане Стэндинг Рок. Раньше жили в районе Харт-Бьютт? Может быть мертв?




   Рудольф Беченти. Грязевой клан. Каньон Койот? Замужем?




   Вуди Бегей. Грязевой клан. Сестра живет на перевале Боррего?




   В целом это было неприятно, за исключением Роско Сэма, который заболел в Туба-Сити и умер в больнице BIA, и его помнили мертвым. Другое дело Джозеф Сэм. Дальний двоюродный брат по отцовской линии в семье довольно смутно думал, что он тоже мертв. Другой, еще более дальний двоюродный брат по отцовской линии, сказал, что перевез овцу своей жены и свое имущество в резервацию Кононсито и, вероятно, все еще там живет. Живым или мертвым, Джозефа Сэма никто не видел годами. То же было и с остальными. Свекровь вспомнил, что Рудольф Беченти переехал в Лос-Анджелес, но слышал, что он вернется снова. Некоторые из его современников, живших вокруг Амброзийских озер, смутно и неблагоприятно вспоминали Винди Цосси как единого человека.










  «отряда» Цосси, который жил в Каньоне Койот, но давно уехал. За исключением Роско Сэма, определенно и конкретно мертвого и похороненного, этот день не дал ничего конкретного. Что касается Вуди Бегея, то только одна старуха помнила, что его сестра жила к северу от дома капитула на перевале Боррего, а имя его сестры было Фанни Кинлихини.


   Его неясность озадачила Чи. Казалось, что эти Люди Тьмы существуют только в призрачных слухах, а не из плоти и крови. Даже место взрыва нефтяной скважины ускользнуло от них. Охота на Роско Сэма привела их к тому месту, где, согласно записям Чи, он находился. Они нашли только огромную пыльную яму, которая была «Красной двойкой» – дюжина гигантских электрических лопат, поедающих землю в яме, глубиной двести ярдов и шириной полмили. Место нефтяной скважины тоже казалось воспоминанием о том, чего никогда не было.


   Но Fannie Kinlicheenie определенно была из плоти и крови. Она смотрела на них через дверной проем своего дома, когда они подъезжали. Чи припарковал свою патрульную машину в вежливых тридцати ярдах от резиденции, тем самым соблюдая традицию уединения скромных людей. Когда Fannie Kinlicheenie будет готова принять гостей, она сообщит им об этом. А пока они будут ждать. Чи предложил Мэри сигарету, и она взяла ее.


   «Я не должна курить эти штуки», – сказала она, когда он закурил для нее.


   «Я тоже не должен», – сказал Чи.


   «Этот парень тоже умрет, – сказала Мэри. „Либо так, либо куда-то уехал“.


   Чи чувствовал, что она права. Иначе бы его кто-то вспомнил.


   «Вы слишком пессимистичны», – сказал Чи.


   «Нет. Я реалист. Их осталось четверо. Через тридцать лет у вас будет около двадцати пяти процентов смертности. Думаю, Вуди Бегей – единственный.


   Чи подумал об этой логике. Он выдохнул облако сигаретного дыма.


   «Вы начали с шести», – сказал он. «Мы убили Диллона Чарли и Роско Сэма. Это уже тридцать три процента смертности ».


   Мэри не стала комментировать.


   Затем она сказала: «Если вы так думаете, вам следует избегать игр в покер. То, что произошло в прошлом, не влияет на математику. На вероятности это не влияет. Забудьте о двух других. Теперь у нас есть имена четырех человек, которые были живы тридцать лет назад. Скорее всего, один из четырех мертв, а трое живы.


   «Хорошо, – сказал Чи. «Я куплю это. А теперь скажи мне, как ты думаешь, что мертвым будет Вуди Бегей.


   «Это интуиция, – сказала Мэри. „У женщин есть интуиция“


   Чи потянулся к ключу в замке зажигания. – Думаешь, есть смысл торчать? Тратить время Фанни.


   Мэри улыбнулась ему. «Раз уж мы зашли так далеко, может, мы сможем подтвердить нашу догадку».


   «Я бы хотел, – сказал Чи. „Уверены, вас не оскорбят?“


   «Нет», – сказала она. «Однажды я ошибся».


   «Но не в последнее время», – сказал Чи.


   «Я думаю, мне было четыре года». Она остановилась. «Нет, вообще-то, я дважды ошибался. Второй раз был достаточно тупым, чтобы принять участие в Великой охоте на Джимми Чи. Мальчик, я устал. Как далеко мы проехали сегодня? »


   «Не знаю, – сказал Чи. „Может, двести пятьдесят миль. Просто он кажется длиннее, потому что по большей части это были грунтовые дороги “.


   «Кажется, тысяча», – сказала Мэри. «Эта штука едет как грузовик. Я думаю, у вас слишком много воздуха в зубцах ».


   «Мы вложили указанную сумму», – сказал Чи. «Он предназначен для того, чтобы мы достаточно встряхнули, чтобы мы не уснули во время вождения».


   «Если подумать, был еще раз, когда я ошибался». Она взглянула на него и быстро отвернулась. «Это было на аукционе, когда у меня сложилось впечатление, что я вам интересен».


   «Я», – сказал Чи.


   «Я имею в виду романтически. Вы интересуетесь мной, потому что я англоязычный. Вопросы целый день. Я чувствую, что у меня интервьюирует социолог ».


   «Антрополог», – сказал Чи. «И по этой же причине вы пришли со мной. „Что на самом деле нравится этому индейцу навахо?“ Вы просто не можете этого признать ».


   Мэри засмеялась. «Я признаю это», – сказала она. «Теперь я знаю, кто ты на самом деле. Ты странный."


   «Но кто знает, – сказал Чи. «Может быть, из этого вырастет что-то великое. У нас был учитель Шекспира в ЕНД, который сказал, что Ромео пишет доклад о Капулетти для своего класса социальных исследований. Он просто хотел понять, что думает Джульетта.


   «Я думаю, что это был Капулетти», – сказала Мэри. «Она была Монтегю».


   «Что в имени?» – произнес Чи. «„ Роза под любым другим названием… “»


   «Так каково твое секретное имя?» – спросила Мэри.


   «Роза», – сказал Чи. «Что-то такое.»


   Дом «Кинличение» был деревянно-каркасным, утепленным черной гудроновой бумагой. Он располагался на песчаном пространстве, достаточно высоком, чтобы открывать прекрасный вид на холмистый, размытый пейзаж – серо-серебристый шалфей и черный куст креозота.


   На горизонте доминировала гора Тейлор, как и все на шахматной доске. Его вершина была белой, но ее склоны были голубыми и безмятежными. Позади дома находился круглый каменный хоган, дверь которого выходила на восток.












  Здесь стояли небольшой стальной сарай в Монтгомери-Уорд и горбатая крыша землянки, где семья принимала потовые ванны. «Вы когда-нибудь замечали, как навахо всегда строят свои дома там, где есть вид?» – спросил Чи.


   «Я заметила, что навахо строят свои дома настолько далеко, насколько это возможно от других навахо, – сказала Мэри. „Есть ли в этом значение?“


   «Мы не любим индейцев, – сказал Чи.


   Миссис Кинличини была в дверях. Ее волосы были аккуратно собраны в пучок, на ней было тяжелое серебряное ожерелье из цветов тыквы и широкий браслет из серебра и бирюзы. Миссис Кинличини была готова принять гостей.


  23


   «МОЙ БРАТ?» Выражение лица Фанни Кинличини было озадаченным. «Вы хотите его найти?»


   Они были в передней комнате дома. Стул, на котором сидел Джим Чи, был покрыт жестким зеленым пластиком. Сквозь форменную рубашку он чувствовал холодок. Дом был «летним хоганом» Кинличенисов. Печи в нем не было. Через некоторое время, когда суровые деревенские морозы наступят в полную силу, семья переместит свои пожитки в старый каменный «зимний хоган» и бросит это плохо изолированное строение холоду. До этого проблема временного интервала между сезонами решалась за счет снятия большего количества слоев одежды. Fannie Kinlicheenie выглядела примерно на восемь слоев глубиной. Чи пожалел, что надевал куртку из патрульной машины.


   «Мы слышали, что этот человек был вашим братом, – сказал Чи. „Нам нужна от него некоторая информация“.


   «Но он мертв», – сказала Фанни Кинличини. «Он умер для…» Она замолчала, пытаясь назначить дату. «Да ведь он был мертв, когда я вышла замуж, а это было в 1953 году».


   Чи взглянул на Мэри. «Я этого не знал, – сказал он.


   Фанни Кинличини хмуро смотрела на него.


   «Почему ты хотел с ним поговорить?»


   «Раньше он был членом церкви пейот. Тот, что закончился Грантсом. Мы хотели спросить его об этом ».


   «Эти сукиные сыновья», – сказала Фанни Кинличини по-английски. «Что вы хотите о них знать?»


   «О том, что случилось давно. Ваш брат и некоторые из них работали на нефтяной скважине. Вождь пейотов предупредил их, чтобы однажды они не уходили, и пока их не было, колодец взорвался ».


   «Я знаю об этом», – сказала Фанни. «Я была тогда девушкой и тоже была в той церкви пейота. Я был водовозом. Вы знаете об этом? "


   «Да», – сказал Чи. Он не знал всего о церкви американских индейцев, но знал, что водонос, обычно женщина, играет незначительную роль в ритуале.


   – Эти сукины сыновья, – повторила она. «Было…» Она замолчала, посмотрела на Мэри и снова на Чи. Они говорили на английском языке, на котором говорили все трое. Теперь Fannie Kinlicheenie сменила языки. «В той церкви были ведьмы», – сказала она на навахо. О ведьмах говорили осторожно. Один неохотно обсуждал их с незнакомцами. О них вообще говорили не при тех, кто не был членами Народа. Мэри не была Динетой – не из Народа.


   «Откуда вы знаете, что они ведьмы?» – спросил Чи. Он придерживался английского. «Иногда людей обвиняют в том, что они перевертыши, а это не так».


   Fannie Kinlicheenie ответила на навахо. «Они вызвали у моего брата трупную болезнь», – сказала она.


   «Может, он где-то еще встретил ведьму».


   «Это были они», – сказала она. «Были и другие вещи. В том году взорвалась нефтяная скважина. Они притворились, что лорд Пейот сказал им, что это должно произойти. Они сказали всем, что Господь послал видение, чтобы сказать им не идти в этот день на работу. Но ведьмы взорвали эту нефтяную скважину. Вот как они знали, что это должно произойти ».










  «Откуда ты это знаешь?» – спросил Чи. Он забыл говорить по-английски. Фактически, он забыл Мэри, которая сидела и слушала и выглядела озадаченной.


   «Я просто знаю это», – сказала Fannie Kinlicheenie.


   Чи обдумал это. Вмешалась неуместная мысль. В доме белого человека не было бы этой полной тишины. Там будет тиканье часов, звуки холодильника, откуда-то доносится шум телевизора. Здесь вообще не было звука. Без уличного шума. Сирен нет. Снаружи уже был закат; даже ветерок был тих.


   «Моя тетя, – сказал Чи, используя титул уважения молодого человека к пожилой женщине, – я прошел долгий путь, чтобы поговорить с вами здесь, потому что то, что вы знаете, может быть очень важным. Я думаю, что на той нефтяной скважине произошло что-то очень плохое, и люди все еще могут умереть из-за этого. Если это сделали волки навахо, то я думаю, что мы все еще имеем дело с той же группой ведьм. Можете ли вы сказать мне, откуда вы узнали, что волки навахо взорвали нефтяную скважину? Кто-то тебе сказал?


   "Никто мне не сказал. Только моя собственная голова ».


   «Как это было?»


   Fannie Kinlicheenie думала, как ответить.


   «Мой брат заболел. Здесь у него болела середина. Фанни указала на свой живот. «Где дух. И боли в ногах. Мы получили дрожь в руке, чтобы войти и выяснить, что случилось. Дрожащая рука сказала, что это сделала ведьма. Он нашел небольшую шишку на затылке Вуди, куда ведьма положила трупный порошок. Затем заболел еще один из них, и они заставили его дрожать в руках. И он тоже был колдуном. И дрожащая рука сказала, что есть Путь врага для них обоих. Фанни Кинличини остановилась, собирая то, что хотела сказать.


   «Что происходит?» – спросила Мэри.


   Чи поднял руку. «Минуточку», – сказал он. А потом женщине-кинличенице: «Еще одна заболела, ты сказал. Вы имеете в виду другого члена церкви? "


   «Это был Роско Сэм, – сказала Фанни. „Один из тех, кто работал на нефтяной скважине с Вуди. Один из них, назвавший себя Людьми Тьмы “.


   «Ах, – сказал Чи. Он снова заговорил по-английски, чувствуя любопытство Мэри. «А дрожащая рука сказала, что есть Путь Врага? Чтобы сделать это правильно, вы должны знать, кто такая ведьма. ВОЗ…"


   «Верно», – сказала Fannie Kinlicheenie. «Они сделали„ Путь врага “для них обоих, и все было сделано правильно. Им обоим на какое-то время стало лучше, но потом им пришлось отвезти Вуди в больницу в Гэллапе, и он умер ».


   «Они не очень верят в волков навахо в больнице, – сказал Чи. „От чего они думали, что он умер?“


   «Они сказали, что это рак», – сказала Фанни. «Лейкемия попала в его кровь».


   «Джозеф Сэм все еще живет здесь?»


   «Он тоже умер», – сказала Fannie Kinlicheenie. «Я слышал, что это то же самое. Лейкемия."


   «Я бы сказал, что Enemy Way не сработал, – сказал Чи.


   «Я думаю, они слишком долго ждали. Но отчасти это сработало. Он повернул зло и направил его на волка навахо ». Улыбка Фанни Кинличини была полна злобы. «Он тоже умер».


   «Вы знаете, кто это был?» Чи знал, что ему придется ждать ответа и что он может не получить его. Дини не любил говорить о мертвых или ведьмах. Говорить имя мертвой ведьмы было вдвойне опасно.


   Фанни Кинличини облизнула губы.


   «Это был главный пейот», – сказала она.


   И поэтому она избегала произносить имя Диллон Чарли.


  24


   Они тряслись по грязной дороге к дороге с уклоном, которая должна была привести их к асфальтовому покрытию и обратно в Краунпойнт. Солнце уже село. Высоко над головой полоса перистых облаков светилась лососево-розовым в послесвечении. Но вокруг них было темно. Мэри почти ничего не говорила.


   «Ты собираешься рассказать мне, о чем все это было?» Она спросила, не глядя на него.


   Чи взглянул на ее профиль. «Та часть, где она начала говорить на навахо?»


   «И вы начали говорить на навахо. Да. Эта часть. "


   «Она сказала, что некоторые люди в церкви американских индейцев были ведьмами, и они отравили Вуди Бегея и Роско Сэма, и они оба умерли. И прежде чем они умерли, они держали для них Путь Врага, и это настроило ведьм против ведьм. А ведьмой был Диллон Чарли, и это убило Диллона ».


   Теперь Мэри смотрела на него. «Что ты думаешь обо всем этом?»


   «И она сказала, что ведьмы взорвали нефтяную скважину», – добавил Чи. «И этот Джозеф Сэм тоже мертв».


   «Она сказала, почему они хотели это сделать?»


   «Нет», – сказал Чи.


   «Она знала? Вы ее спрашивали?


   «Нет», – сказал Чи. «Вы должны понять наших ведьм. Мотив в обычном смысле слова им не нужен. Вы знаете о волках навахо? »


   «Я так думала, – сказала Мэри. „Разве им не нравятся ведьмы белых людей, и ведьмы в целом, и наши ведьмы Лагуна-Акома?“ Она смеялась. „Ведьмы через дефис“, – сказала она. „Только с Бюро по делам индейцев США можно будет получить ведьм через дефис“.


   «То, как оно работает с навахо, колдовство – это полная противоположность Пути навахо. Ш










  Святой Народ учил нас, цель жизни – йочжо. Нет слова для этого по-английски. Что-то вроде сочетания красоты / гармонии, гармонии, движения по течению, ощущения умиротворения, все заключено в единую концепцию. По сути, колдовство – это противоположность этой концепции. Конечно, вокруг этого построена мифология. Вы можете стать ведьмой, нарушив основные табу – убийство родственника, инцест и так далее. И вы получаете определенные силы. Вы можете превратиться в собаку или волка. Ты можешь летать. И у вас есть власть делать людей больными. Это противоположно той доброй силе, которую дал нам Святой Народ – исцелять людей, возвращая их в йочжо. Вернемся к красоте. Итак, короче говоря, у ведьмы не было бы мотива для взрыва нефтяной скважины. Подрывать людей – это плохо. Вот и весь мотив, который нужен оборотню.


   «И она сказала, что Диллон Чарли был ведьмой?»


   "Это то, что она сказала. У семей был Путь Врага, и они перевернули колдовство, и Диллон Чарли умер ».


   «Это доказывает, что он был ведьмой?»


   «Ну, вроде как», – сказал Чи. «Они должны были бы уже, чтобы его опознали как ведьму. Затем кто-то должен получить что-то принадлежащее ведьме – волосы, пару носков, шляпу, что-то личное. Это представляет собой скальп в церемонии Enemy Way. В последний день церемонии в кожу головы стреляют стрелой. Если все было сделано правильно и у них есть подходящая ведьма, это заставит ведьму заболеть и умереть от собственного заклинания.


   «И пациент поправляется?»


   «Вот как это работает. Но у нашего друга Вуди это не сработало. И у Роско Сэма это не сработало ».


   Патрульная машина вылетела на мелководье и снова вылетела. Облако над головой изменилось с розового на ярко-красный. «Еще двое мертвых, – сказала Мэри Лэндон. „Или три“.


   «Ты предсказал Вуди», – сказал Чи.


   «Сначала их было шестеро», – сказала она. «Шесть людей тьмы. Шесть человек, не вышедших работать на нефтяную скважину. Теперь мертв Роско Сэм, и Джозеф Сэм, и Бегей, и Диллон Чарли ".


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю