Текст книги "Мнимая смерть"
Автор книги: Томас Энгер
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 22 (всего у книги 24 страниц)
Глава 69
За час, проведенный у мамы, Хеннинг выкурил двадцать сигарет. Как только он выходит на улицу и видит, что парк Софиенберг наполняется по-пятничному радостными людьми, раздается пищание мобильника. Хеннинг на ходу открывает сообщение и с удивлением обнаруживает, что его прислала Анетте. «Вы живы?»
Он улыбается и набирает ответ: «Едва-едва. Хочу и тебе задать тот же вопрос. Как ты себя чувствуешь?»
Он замедляет темп, не выпуская из рук телефона, и смотрит, как люди в парке распаковывают подстилки, подголовники и складные стулья. Ответ от Анетте приходит быстро. Телефон пищит и одновременно вибрирует в ладони. Четыре коротких толчка. «Чувствую слабость, но все будет хорошо».
Его никогда не ударяли электрошокером. Хеннинг надеется, что ему не доведется испытать такого удара. И он уверен, что Анетте на всю жизнь запомнит случившееся.
Он отправляет ей еще одно сообщение: «Ты проголодалась? Хочешь где-нибудь перекусить?»
Хеннинг нажимает клавишу «отправить» и надеется, что Анетте поймет его правильно. Ему просто надо немного поболтать о произошедшем. Кроме того, он голоден, последние дни он почти не ел.
Снова раздается пищание. «С удовольствием. Голодная как собака. „Фонтес“ в Лекке? Там вкусно!»
Он отвечает не раздумывая: «Отлично. До встречи».
Уверенным движением Хеннинг закрывает крышку телефона и ускоряет шаг. Она права, говорит он себе. У них действительновкусно. И он считает, что, черт возьми, может позволить себе кружку пива.
Сегодня же пятница.
К моменту появления Анетте он успевает заглотить первое пиво. Хеннинг сидит у стены рядом с камином, в котором, несмотря на то что на дворе июнь, полыхают дрова. Мимо него вверх и вниз по лестнице посетители ходят в туалет. Это был лучший из свободных столиков.
Он поднимает руку в приветствии. Анетте мгновенно замечает его. Она подходит к Хеннингу с улыбкой на лице. Он поднимается. Она обнимает его.
Его уже давно никто не обнимал.
Они садятся. К ним тут же подлетает официант, высокий смуглый парень с такими белыми зубами, каких Хеннинг в жизни не видел, и интересуется, собираются ли они есть.
– Фонтесбургер с беконом. И офигительно большое пиво, – произносит Анетте улыбаясь.
– И мне одно, – говорит он. – То есть и то и другое.
Официант кивает и удаляется. Надо же, думает Хеннинг, как неуклюже я сформулировал свою мысль. Странно, потому что несмотря на то, что намерения его чисты и невинны, можно подумать, что они на свидании. И это довольно необычное ощущение.
– Итак, – произносит она, глядя на него. – Хорошая получилась статья?
– Нормальная, – отвечает он. – По крайней мере мне так кажется. Не я писал. Я не мог.
– И попросили редакционного раба сделать за вас работу?
– Вроде того.
– Самому писать интереснее.
– А мне казалось, ты собираешься стать режиссером?
– Да, но лучшие режиссеры всегда были хорошими писателями. Квентин Тарантино, к примеру. Оливер Стоун. Хотела сказать – Клинт Иствуд, но он, если подумать, написал не так уж и много. А вы знали, что Клинт Иствуд пишет почти всю музыку к своим фильмам?
– Нет.
– Теперь знаете. У него получаются хорошие треки. Много джаза. Много фортепиано.
Хеннингу нравится много джаза. Много фортепиано тоже. Они сидят и молча смотрят друг на друга.
– А что теперь будет с твоим фильмом? – спрашивает он спустя некоторое время и тут же ругает себя за то, что так рано поднял эту тему.
– С которым?
– С обоими.
– Ну как сказать. Я сейчас не могу об этом думать. Моя лучшая подруга умерла, ее убил псих, которого я хотела бы не знать, и последнее, о чем мне сейчас хочется думать, – это судьба фильма. Или фильмов. Прямо сейчас я хочу просто съесть свой гамбургер и ни о чем больше не думать.
Хеннинг кивает. Анетте поворачивается в поисках официанта. Вот он. Она ловит его взгляд. Официант кивает и приносит свои извинения кокетливым поворотом головы.
– Бьярне тебя уже поджаривал? – спрашивает Хеннинг.
– Да, меня хорошо поджарили. С обеих сторон.
– Как все прошло? Он тебя не обижал?
– Нет, все прошло легко и спокойно. Придется еще пару раз встречаться с полицией, но теперь не страшно. Я все понимаю.
Им на выручку приходит официант. Анетте благодарит его, делает большой глоток пива и слизывает оставшуюся на верхней губе пену.
– Ох, скорая помощь прибыла.
Хеннинг подвигает к себе бокал и начинает вертеть его в руках. Этим он занимается в течение нескольких минут.
– Это я его нашел, – внезапно выпаливает он. Он и сам не знает, откуда появилась эта фраза. Просто вылетела.
– Стефана?
– М-м-м. Мне не следовало входить, но я хотел задать Ингве несколько вопросов. Их не было дома, но дверь оказалось открытой, и я…
Он склоняет голову.
– Вы вошли?
Хеннинг поднимает глаза и кивает.
– А ты когда-нибудь бывала дома у Фолдвиков?
Анетте делает еще глоток.
– Я однажды встречалась там со Стефаном, дело было… когда же это было… наверное, месяцев шесть назад. Мы обсуждали его сценарий.
– По которому ты хотела снять фильм?
– Точно.
– Ты была там только один раз?
Она делает глоток и кивает.
– После этого мы переписывались по электронке и общались в чатах, болтали время от времени о фильме. Снимать мы должны были позже. Кинопроизводство – дело небыстрое. Сперва люди встречаются, чтобы договориться о встрече, а когда наступает время этой встречи, она договариваются встретиться еще раз, чтобы договориться о новой встрече.
Анетте закатывает глаза. Хеннинг улыбается.
– А почему вы об этом спрашиваете?
– Просто интересно.
– А можно тогда язадам вамвопрос?
– Давай.
– Что с вами случилось?
Ее интересует его лицо и шрамы.
– Ах, это.
Он снова устремляет взгляд на стол перед собой.
– Не отвечайте, если не хотите, – мягко произносит Анетте.
Он снова крутит бокал в руках.
– Ты не первая, кто спрашивает меня об этом в последние дни. И, если честно, я не знаю, как ответить на этот вопрос, чтобы не…
Он замолкает, снова увидев перед собой балкон, глаза Юнаса, почувствовав, как руки сына ускользают из его собственных. Кажется, что Хеннинг попал в звуконепроницаемую комнату, где нет выключателя. Он смотрит на Анетте.
– Может быть, в другой раз.
Она поднимает руки вверх.
– Простите, я не хотела…
– Нет-нет. Все в порядке.
Анетте долго не отводит от него взгляда, а потом делает еще один глоток. Некоторое время они молча потягивают пиво, рассматривают жующих гостей, поворачиваются на звук открывающейся двери, глядят на языки пламени в камине.
Вопрос, который мучил Хеннинга некоторое время, снова всплывает в памяти.
– А почему ты вернулась? – спрашивает он. – Зачем ты пришла в палатку?
Анетте делает глоток и подавляет отрыжку.
– Как я и говорила, я любопытная. Нетрудно было догадаться, что вы заняты большим делом. У вас было совершенно сумасшедшее выражение лица. Видели бы вы себя. Я привыкла придумывать истории и поняла, что передо мной разворачивается очень неплохое действо. Искушение было слишком велико.
Он молча кивает.
– Простите, черт, я не собиралась ничего вынюхивать.
– Сколько времени ты стояла снаружи, перед тем как зашла в палатку?
– Совсем недолго. Послушайте, я уже рассказала все тому полицейскому, Брюнланесу, или как там его зовут.
– Брогеланд, – поправляет ее Хеннинг. – Прости, просто я немного…
Он поднимает руки.
– После таких переделок голова кипит.
Хеннинг крутит пальцем у виска.
– No worries, – произносит она типично австралийское выражение. – Выпьем!
Она поднимает бокал. Они чокаются.
– За что пьем? – спрашивает он.
– За то, что еще несколько человек не лишились жизни, – говорит она и делает глоток.
– За это можно.
Глава 70
Они оставляют Стефана, маму и папу Фолдвиков в покое, занятые поглощением гамбургера, созданного под сильным влиянием креольской кухни, с картофельными лодочками, или лодочным картофелем, или как там он называется. Хеннинг ест чересчур много и быстро. Пиво пенной крышкой накрывает верхнюю часть желудка. Хеннинг совершенно уверен, что, когда он оплатит счет и они наконец встанут, он почувствует себя в открытом море при бортовой качке.
Но ведь Хеннинг любит волны.
– Спасибо за ужин, – говорит Анетте, выходя из ресторана в июньский вечер. Опять пошел дождь, с неба падают маленькие легкие капли.
– Не за что.
– Хотите? – спрашивает она, поворачиваясь к нему. Хеннинг отпускает дверь, которая с грохотом захлопывается у него за спиной. Анетте протягивает ему пакетик леденцов «Кнотт»:
– Так здорово пососать «Кнотт» после пары бокалов пива.
Она высыпает несколько белых, коричневых и серых шариков на ладошку и отправляет их в рот. Он с улыбкой отвечает:
– Спасибо, да.
Хеннинг протягивает руку и получает порцию леденцов. «Кнотт». Ох уж эти сладости из детства. Он годами поглощал эти пакетики, но сейчас боится даже подумать о том, когда в последний раз ел такую вкуснятину. Хеннинг берет коричневую конфету, с наслаждением съедает ее и одобрительно кивает Анетте.
– Надо положить в рот всю пригоршню. Тогда будет здорово.
Он смотрит на семь-восемь леденцов в своей руке, а потом подносит ладонь ко рту. Хеннинг улыбается, производя эту операцию, и одна конфета не попадает в рот, а падает обратно на ладонь. Он рассматривает маленький белый шарик, пока жует, сосет и хрустит. Леденец похож на небольшую таблетку.
Небольшая таблетка. Маленький белый шарик.
Маленький белый…
О черт.
Он дожевывает конфеты и проглатывает их, глядя на Анетте. Она вытряхивает из пакетика «Кнотт» в левую ладонь еще несколько таблеток и отправляет их в рот. Хеннинг смотрит на маленький шарик и вспоминает, что Ярле Хегсет говорил обычно о деталях, о том, что целое заключено в деталях. Это звучит как приевшееся клише, но сейчас, когда Хеннинг стоит и смотрит на маленькую белую кругляшку, ему кажется, что смутное беспокойство, которое он начал испытывать с момента, когда заглянул в лишенные выражения глаза Стефана, тот крючок, который дергался у него в желудке, внезапно стали полностью осязаемыми и вот-вот разорвут его изнутри.
– В чем дело? – спрашивает Анетте. Хеннинг не может вымолвить ни слова. Он просто смотрит на нее, вспоминая белый порошок на своей подошве, маленькую белую кругляшку, валяющуюся рядом с его ногой на полу, о том, что и форма, и запах таблетки показались ему знакомыми. Он вспоминает задернутые шторы и незапертую дверь.
– Неужели невкусно? – произносит Анетте улыбаясь. Хеннинг замечает, что кивает ей. Он пытается разглядеть выражение ее глаз. Заглянуть в зеркало души, в котором отражается правда. Но она просто пялится на него. Он переводит взгляд с леденца на нее.
– Ау-у-у-у-у?
Анетте машет рукой у него перед лицом. Хеннинг берет конфету большим и указательным пальцами и поднимает ее вверх, рассматривает, обнюхивает.
– Что это вы делаете? – хохочет Анетте, продолжая хрустеть.
– Нет, я…
Голос его лишен всяческого выражения, будто ему не хватает воздуха. На площадь Улава Рие приходит трамвай номер и. Скрипят колеса. Звук напоминает электропилу и поросячий визг.
– Это мой трамвай, – говорит Анетте и начинает пятиться. Она смотрит на него, ищет его глаза. – Спасибо за ужин. Мне надо бежать. Созвонимся.
Потом она улыбается, разворачивается и убегает. При каждом ее легком шаге рюкзак взлетает вверх и опускается вниз. Он провожает ее взглядом, пока Анетте не скрывается в сине-белом вагоне. Когда двери закрываются и трамвай продолжает свое движение в сторону центра, она усаживается у окна и смотрит на него.
Взгляд ее впивается в Хеннинга, как челюсть острейших зубов.
Путь домой занимает целую вечность. Ему стоит огромных усилий оторвать ногу от земли и сделать шаг. Единственное, о чем Хеннинг думает, единственное, что стоит у него перед глазами, – это улыбка Анетте в тот момент, когда она поворачивается к нему спиной, это криво висящий у нее на спине рюкзак, повторяющий ее движения, он видит наклейки, каждую из них, названия экзотических городов исполняют у него перед глазами странный танец.
Все это прокручивается в голове Хеннинга раз за разом, пока его ботинки тяжело ступают по асфальту. Стук его шагов похож на звук цимбал. Он поднимается вверх, обретает крылья и смешивается с дождем, который становится значительно сильнее, и вот Хеннинг доходит до очереди, стоящей перед рестораном «Вилла Парадисо». Люди, находящиеся внутри, едят пиццу, пьют, улыбаются, смеются. Он пытается думать, видит перед собой глаза Анетте, облегчение, сквозящее в них, некоторое удовлетворение, и это несмотря на то, что всего несколько часов назад ее оглушило ударом «СтанГана». И он слышит голос Туре Беньяминсена, слышит, как тот копирует ее голос: «Какой смысл быть гением, если о тебе никто не знает?»
Анетте, думает он. Вполне возможно, ты самая умная девушка из всех, кого я встречал. По-прежнему ощущая во рту вкус леденцов, он выходит на улицу Сеильдюксгатен. Хеннинг чувствует, что его обманули.
И его тоже.
Глава 71
Чувств, обуревавших его всего несколько часов назад, как не бывало. Тогда Хеннинг испытывал облегчение, был доволен собой, тем, что нашел источник и дал Иверу Гундерсену настоящую конфетку.
Теперь же шаги его стали тяжелыми, как свинец.
Хеннинг подходит к входной двери, размышляя, удалось ли Анетте обмануть Стефана, пообещав, что она тоже покончит с собой. Может быть, он лежал, так тесно прижавшись к стене, потому что рядом с ним в узкой кровати лежала она.
Но почему?
Он снова вспоминает Туре Беньяминсена, что тот считает Анетте лесбиянкой, несмотря на то что у нее были отношения с несколькими представителями противоположного пола. Возможно, все очень просто, думает Хеннинг: Хенриэтте играла Анетте, соблазнила ее мыслью о том, что она значила для Хенриэтте намного больше, чем остальные, а потом просто отвергла. Анетте наверняка отвергали и раньше, как и большинство людей, но не так.Ее не отвергал человек, которого она любила. И возможно, она впервые почувствовала, насколько это может быть больно. Любовь и ненависть разделяет тонкая опасная черта.
Какая умная девочка, думает Хеннинг, в то же время вспоминая, что она сказала им в палатке: «Если же взять ее сценарий, то после его прочтения должно быть совершенно очевидно, с кем он спал». Это наводит его на мысль, что, может быть, сценарий был идеей Анетте. Может быть, именно онахотела включить в него историю семьи Гордеров, чтобы все подумали, что Ингве Фолдвик изменял жене с Хенриэтте. Фолдвик подтвердил это, когда Хеннинг разговаривал с ним в его кабинете, сказав, что сценарий написала Хенриэтте, но Анетте активно участвовала в его создании.
Но когда это началось, задается он вопросом. Когда ее план обрел форму?
Хеннинг вспоминает, что она рассказывала о своей первой встрече со Стефаном после его победы на конкурсе сценариев. Может быть, ее план родился уже в тот вечер. Возможно, Анетте решила снять фильм по сценарию Стефана, чтобы приблизиться к нему, поближе познакомиться и научиться манипулировать им. Она могла стать девушкой, благодаря которой его мечты обрели крылья. А кинопроизводство – дело долгое. Это встречи для того, чтобы договориться о встречах, и новые встречи для того, чтобы договориться о следующих встречах. Анетте почти ничем не рисковала, предложив сделать фильм по сценарию Стефана, ведь к тому моменту, когда надо было бы приступить к съемкам, он наверняка был бы мертв.
Интересно, что она ему сказала, думает Хеннинг, какие слова вызвали у него такую ярость. Может быть, Анетте сказала, что девушки вроде Хенриэтте делают мужчин насильниками и разбивают семьи. Стефана было нетрудно разгорячить такой логикой, если вспомнить, что случилось с его матерью. Чем больше Хеннинг думает об этом, тем больше убеждается, что Анетте всю дорогу подталкивала Стефана. Как настоящий режиссер.
Это также наводит его на мысль, что они – или, может быть, только Анетте – пытались подставить Махмуда Мархони, посылая ему текстовые сообщения с мобильного телефона Хенриэтте, совсем как в сценарии, сообщения, которые будет сложно объяснить из-за намеков на неверность и из-за фотографии в электронной почте Хенриэтте. Его слово против текстовых сообщений погибшей женщины. И все бы совершенно спокойно поверили, что Хенриэтте могла кого-то обманывать. Она ведь умела флиртовать. Была той, кого «все» хотели. Даже Анетте.
Хеннинг видит перед собой мертвое лицо Стефана, лежащего, плотно прижавшись к стене. Пообещала ли Анетте последовать за ним? Договорились ли они совершить двойное самоубийство? Как ей удалось его обмануть? Неужели он не видел, что она принимает другие таблетки? Почему…
Подожди-ка немного, говорит он себе. У него появляется идея. И, ухватив эту мысль, он быстрым движением открывает дверь. Хеннинг поднимается по лестнице, не вспоминая о почте, не обращая внимания на боль в бедрах и голенях, заходит в квартиру и кладет компьютер на стол в кухне. С максимальной скоростью, на которую способен, он забирается на стремянку и меняет батарейки, после чего снимает верхнюю одежду и открывает один из ящиков деревянного шкафа. Квитанции, меню, стеариновые свечи, чертовы коробки спичек, визитки, но это все не то, что он ищет, он достает бутылку рома, плохого «Бакарди», еще меню, и там, под старыми воротами из настольного хоккея фирмы «Стига», которые он по какой-то причине сохранил и положил именно сюда, лежит визитка. Он знал, что не выкинул ее. Хеннинг видит имя доктора Хельге Брюнсгорда, напечатанное офсетом на белой карточке из шершавой бумаги.
Хеннинг вновь достает мобильный телефон, замечает, что батарейка начала садиться, но ее должно хватить на задуманный разговор.
Доктор Хельге долго не отвечает. Хеннинг чувствует, как учащается его дыхание, когда он слышит, как хорошо знакомый голос, задрапированный энтузиазмом и оптимизмом, произносит: «Это ты, Хеннинг?»
– Привет, Хельге, – говорит он.
– Как дела? Как тебе работается?
– Э-э… хорошо. Послушай, я звоню тебе в пятницу вечером не для того, чтобы поговорить о себе. Мне нужна помощь. Профессиональная помощь в одном деле, о котором я пишу. Можно я помучаю тебя пару минут? Ты наверняка сейчас едешь домой.
– Да, еду, но это ничего, Хеннинг. Я сижу в машине в пробке, передо мной стоит куча автомобилей, потому что впереди произошла авария, так что давай спрашивай. Что ты хочешь знать?
Хеннинг пытается рассортировать мысли.
– То, о чем я хочу тебя спросить, может показаться немного странным. Но это не имеет никакого отношения ко мне, так что не волнуйся.
– И что это, Хеннинг? О чем ты хочешь спросить?
Внезапное беспокойство в голосе врача передается ему. Он делает глубокий вдох.
И задает свой вопрос.
Компьютер оживает, хотя и не очень охотно, и долго-долго включается. Хеннинг кружит по кухне в ожидании, когда установленные программы подготовятся к работе, лишь для того, чтобы не пользоваться ими. Когда он садится и дважды нажимает на иконку программы FireCracker2.0, часы в верхнем правом углу дисплея показывают 19:01. Спустя еще целую вечность программа готова к работе. Он видит, что 6тиермес7находится в Сети. Он дважды кликает на ник. На дисплее открывается окно.
МаккаПакка:
Хуггер.
Он долго ждет и наконец получает ответ. Ведь даже 6тиермес7не может находиться у компьютера постоянно.
6тиермес7:
Муггер.
Разве ты не должен сейчас быть в каком-нибудь баре?
МаккаПакка:
Уже был. Ничего хорошего.
6тиермес7:
Тебе гораздо больше хотелось поболтать со мной. Понимаю.
МаккаПакка:
Меня интересует одна вещь.
6тиермес7:
Серьезно? Какая?
МаккаПакка:
Сейчас больше, чем когда-либо.
6тиермес7:
Звучит солидно. Так о чем речь?
МаккаПакка:
Одно из текстовых сообщений, посланных Хенриэтте Хагерюп в день ее смерти, пришло из Мозамбика. Ты знаешь, из какого места в Мозамбике?
6тиермес7:
Погоди, дай проверить.
Пальцы Хеннинга без движения лежат на клавиатуре, готовые в любой момент начать двигаться. Проходит несколько минут. Потом 6тиермес7возвращается.
6тиермес7:
Из местечка под названием Инхамбане.
Еще один большой кусок мозаики оказывается на месте. Кажется, что огромная зияющая дыра, на которую Хеннинг пялился целый день, закрылась. И закрылась с грохотом.
МаккаПакка:
Это дело не закончено.
6тиермес7:
Что ты имеешь в виду?
МаккаПакка:
Стефан Фолдвик не убивал себя. Его убила Анетте Скоппюм.
6тиермес7:
С чего ты взял?
МаккаПакка:
Со всего. Слишком много концов не сходится. Мне потребуется от тебя несколько услуг.
6тиермес7:
Каких же?
МаккаПакка:
Улики, которые вы собрали в комнате Стефана, – их анализ откладывается?
6тиермес7:
Точно так.
МаккаПакка:
Их нужно срочно исследовать.
6тиермес7:
Не надо думать, что я смогу изменить подобное решение.
МаккаПакка:
Да, понимаю. Просто я перечисляю, что нужно для того, чтобы внести окончательную ясность в это дело.
6тиермес7:
Если дело разрешится на основании анализа улик, то время не имеет слишком большого значения?
МаккаПакка:
Нет, кроме того что Анетте к тому времени уже может быть за тридевять земель. Скоро начнутся каникулы, и одному Богу известно, в какой захолустный город она отправится. Она уже объехала половину земного шара. К тому моменту, когда вы закончите анализ улик, которые могут указывать на нее, она может оказаться где угодно.
6тиермес7:
Понимаю, в чем проблема, но сделать могу немного. Тебе надо поговорить об этом с Йерстадом или прямо с Неклебю. Ты должен попытаться убедить их, а после этого я помогу.
МаккаПакка:
Хорошо, я понял. Но есть еще пара вещей, с которыми ты можешь мне помочь.
6тиермес7:
И что это?
Хеннинг делает глубокий вдох и пишет несколько предложений. Но это не успокаивает животное, галопом скачущее у него в груди.