355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Томас Энгер » Мнимая смерть » Текст книги (страница 20)
Мнимая смерть
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 18:03

Текст книги "Мнимая смерть"


Автор книги: Томас Энгер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 24 страниц)

Глава 64

Дыхание едва поддается контролю. Хеннинг тянет руки вперед. С головы течет вода. Одной рукой он быстро смахивает с лица капли и делает шаг в палатку. Спертый воздух. Жестокий дождь барабанит по крыше палатки, которая не в состоянии сдержать воду, и капли, просачиваясь внутрь, падают на траву. Хеннинг смотрит в глаза Ингвиль Фолдвик. Они слишком широко раскрыты и выпучены, свет и отрешенность, сквозящие в ее взгляде, он видел только в глазах сумасшедших.

– Спокойно, – произносит он и в тот же миг понимает, как глупо это прозвучало. Она стоит и держит в руках лопату, у ее ног валяются камни, и не нужно обладать богатой фантазией, чтобы понять, что она собирается с ними делать.

С того времени, когда он видел ее в последний раз, она сильно похудела. Она была худенькой и во время дачи показаний в суде, но сейчас от нее остались практически одни кости. Одежда висит на ней мешком. Ингвиль выглядит по меньшей мере на десять лет старше своего возраста. Кожа покрыта складками. Это просто живой труп, думает он. Зубы ее пожелтели от многолетнего курения, завязанные в неряшливый хвост волосы начали седеть, мокрые пряди свисают на бледное узкое лицо, на котором выделяются только мешки под глазами.

– К-кто вы? – произносит она, запинаясь. Хеннинг смотрит на торчащего из ямы Ингве. Голова его безвольно свесилась на бок. Но он дышит.

– Меня зовут Хеннинг Юль, – говорит он как можно более сдержанно. Он понимает, что его имя ей неизвестно. – Я писал о вашем судебном процессе. Еще до того, как со мной случилось вот это, – указывает он на свое лицо. Возможно, ожоги вызовут у нее немного сочувствия.

– Что вы здесь делаете? Почему вы здесь?

Голос ее становится более резким. Хеннинг смотрит на Ингве.

– Не делайте этого, Ингвиль, – произносит он. – В глубине души вы не хотите этого делать.

– Ну разумеется хочу! – рычит она. – Для чего мне теперь жить? Он отнял у меня все! Все у меня отнял! Всю мою жизнь! Это… это…

Глаза ее сужаются. Она начинает беззвучно плакать. Из глаз Ингвиль льются потоки слез. Но вот в них снова загорается огонь, и она с презрением смотрит на мужа. Потом поворачивается к Хеннингу. Кажется, что лицо ее покрылось пеленой.

– Знаете, что он заставил сделать моего сына? Вы знаете моего сына?

Он делает шаг в ее сторону.

– Стефан, – говорит он мягко. – Это ваш сын убил Хенриэтте Хагерюп.

Она жалобно всхлипывает.

– От-ткуда вы знаете? – произносит она сквозь слезы. Хеннинг делает вдох и собирается с мыслями.

– Я прочитал сценарий, который написала Хенриэтте Хагерюп.

Ингвиль фыркает, убирая волосы с лица. Он раздумывает, что сказать, как достучаться до той части ее мозга, что еще сохранила рассудок. Сила не поможет. Нет никакого смысла набрасываться на нее и тащить из палатки. Ведь, несмотря на то что Ингвиль Фолдвик превратилась в скелет, у этого скелета железная воля.А если она у тебя есть, то ты способен горы свернуть. Кроме того, она вооружена «СтанГаном».

– Если вы не возражаете, Ингвиль, – говорит Хеннинг со всей возможной лаской, – я бы хотел поговорить о сценарии.

– Ингвиль, – произносит она, передразнивая его. – Что, выходит, ты меня знаешь? Журналюга проклятый!

– Стефан убил Хенриэтте, потому что ваш муж изменял вам с ней. Может быть, даже любил ее. Он разрушил вашу семью. Онаразрушила вашу семью, да еще написала сценарий, в котором об этом говорилось. Но Стефан нашел несколько собственных сценарных ходов.

– Что?

Он бросает быстрый взгляд на Ингве. Тот все еще не пришел в сознание.

– Стефан любил символы. «Код да Винчи – лайт», ведь так в газете написали о его сценарии? Хенриэтте отрубили руку. В ее сценарии об этом не было ни слова. В соответствии с законами шариата человеку отрубают руку, если его поймали на воровстве. Хенриэтте украла вашего мужа.

Ингвиль втыкает лопату в землю. Но она больше не бросает песок и траву в своего мужа. Она подносит руку ко рту.

– И кнут. В сценарии не говорилось об избиении кнутом. Но если бы по нему сняли фильм, то ваша семья была бы выставлена на посмешище. А смеяться не стоит, особенно женщинам. В противном случае их избивают кну…

– Хватит! – кричит она. В палатке наступает мертвая тишина. – Пожалуйста, прекратите. Я больше не вынесу! Ты можешь заткнуться?

Лопата падает на землю. Ингвиль утыкается лицом в ладони. Хеннинг делает еще несколько шагов в ее сторону, чего она не замечает. Зеленая рубашка Ингве насквозь пропитана потом. Ингвиль валится с ног. Хеннинг ничего не предпринимает, просто наблюдает за тем, как она плачет. Несколько минут она рыдает сидя, затем вытирает слезы и поднимает на него глаза.

– Вы сказали, что писали о моем судебном процессе, – начинает она хриплым голосом. Затем прокашливается. Хеннинг кивает. – Тогда вы знаете, как эта свинья изнасиловала меня и разрушила мою жизнь. Я занималась на курсах самообороны, научилась всяким премудростям, но я больше никогда не чувствовала себя в безопасности. Куда бы я ни пошла, мне мерещилась его тень, я чувствовала лезвие ножа, касающееся моего горла, кончик лезвия, тыкающийся мне в живот, в…

Она тяжело вздыхает.

– Ингве понимал меня. Дал мне время, никогда не торопил. Но он устал ждать. Ждать…

Ингвиль закрывает глаза и снова разражается слезами. Хеннинг делает еще несколько шагов в ее сторону, что опять остается без внимания. От его головы до крыши палатки – метра два, здесь внутри свободно могут разместиться человек двадцать.

Ингвиль снова открывает глаза. Некоторое время они смотрят друг на друга, но Хеннингу кажется, что видиттолько он. Ингвиль смотрит отрешенно, но вдруг в ее глазах начинают мелькать огоньки, она что-то замечает – какой-то цвет или движение. И опять исчезает, удаляется куда-то, где может побыть в полном одиночестве.

– Я раздобыла себе это, – произносит она, доставая из кармана мобильный телефон, совершенно обычный аппарат фирмы «Нокиа».

Она размахивает своим телефоном.

– Это мобильный телефон вместе с электрошокером. Представляете, есть люди, которые такое производят. Я купила его приблизительно за тысячу крон в США. Сегодня ведь у каждого есть мобильный телефон, правда? Люди ходят и постоянно в них копаются. Звонят, точат лясы, болтают обо всякой хрени. Я всегда ношу его в руках. Никто не обращает внимания. Но если кто-нибудь захочет снова на меня напасть, то я буду готова. 800 000 вольт прямо в тело. З-з-з-з-з-з-з-з. Обещаю, после такого тебя вырубит.

При взгляде на Ингве он охотно ей верит.

– И Стефан знал, что у вас есть это оружие? Им он и воспользовался?

Она нехотя кивает.

– Он попросил его у вас?

– Нет. Просто взял его однажды вечером – ну то есть тем вечером. Я уже легла спать. На следующий день я поняла, что им пользовались, потому что он лежал не там, где я его оставила. Я стала очень внимательной к мелочам. Я замечаю все.

– Вы сказали ему об этом?

– Не сразу. Я встала поздно, он уже ушел в школу. Но разговор состоялся вчера вечером, и… и…

Ингвиль снова начинает плакать, но говорит не останавливаясь.

– Я спросила его, что он делал с моим телефоном, почему он брал его, но он не ответил, а Ингве продолжал задавать вопросы, и вот тогда…

Она качает головой.

– Все, что Стефан носил в себе, вылилось наружу. Он хотел, чтобы Ингве признался в содеянном, чтобы он был честен сам с собой и с нами, Стефан пришел в ярость, он хотел подраться с Ингве, и в пылу борьбы Стефан сознался в том, что он самсовершил, зачем он брал мой мобильник, и тогда…

Она снова качает головой.

– Это было так ужасно. И…

Ингвиль переводит взгляд на своего мужа, голова которого по-прежнему безвольно висит.

– Это было так ужасно. Так ужасно…

Она закрывает глаза.

– Что произошло после того, как Стефан сознался в убийстве? Он ведь умер в одиночестве.

Ингвиль тяжело вздыхает.

– Я точно не помню. Вроде бы я выбежала из квартиры, потому что я смутно помню, как Ингве трясет меня за плечи где-то в районе Сент-Хансхауген. На вершине холма. Он сказал, что искал меня несколько часов. Думаю, я пошла туда. Или побежала. Не помню. А когда мы вернулись…

Она снова принимается молча рыдать. Хеннинг видит, как она содрогается, как прикрывает рукой рот. Но вот глаза Ингвиль снова покрываются пеленой. Она смотрит прямо перед собой в стену палатки, и сознание ее снова проясняется.

– Откуда вы узнали, что мы здесь?

– Я разговаривал сегодня утром с парнем из приемной колледжа.

– С Гормом?

– Вполне возможно.

– Но как?..

Хеннинг поднимает руки.

– Он сказал, что Ингве звонил сегодня утром, чтобы рассказать ректору, что вы отправились в поход с палаткой. Шефа не было на месте, поэтому Горм принял для него сообщение. Я сложил два и два и получил четыреста. На самом деле мне повезло, что я вас нашел. Но я подумал, что все случившееся с вами так или иначе связано с этой палаткой и с этой ямой, – говорит он, указывая на грунт. – И если все ищут вас и не могут найти, я решил, что вы находитесь здесь. Раз уж вы собрались «в поход с палаткой», говоря словами Ингве.

Ингвиль долго не отводит от него взгляда, а потом кивает.

– Я не помню почти ничего из случившегося вчера. И таблетки у меня кончились, наверное, их взял Стефан, так что спать я не могла. Хотя сомневаюсь, что я бы вообще смогла заснуть.

Глаза у нее красные.

– Почему вы поехали сюда?

– Чтобы я смогла отомстить. Своим собственным способом.

– Но как вы заставили Ингве поехать с вами?

– Я сказала ему, что мне надо побыть здесь, в палатке, чтобы попробовать понять, что совершил мой сын. И это был не просто предлог, чтобы заманить его сюда. Мне действительно это было нужно.Звучит странновато, да?

Хеннинг отрицательно качает головой.

– Сейчас мне кажетсянемного странным, что я здесь. И в то же время я знаю, что чувствовал Стефан. Я думаю, что ощущаю такую же ненависть. И как мать я благодарна за то, что испытываю это родственное чувство.

Он собирается ответить Ингвиль, но замечает, что лицо ее перекашивается от презрения и злости, и, прежде чем Хеннинг успевает отреагировать, прежде чем успевает броситься на нее, она хватает камень и запускает им в Ингве, она попадает ему в плечо, он дергается, приходит в себя от удара, медленно открывает глаза, легко встряхивает головой, но не может пошевелиться, потому что слишком глубоко закопан, и вот он видит Ингвиль, видит Хеннинга, и Фолдвик понимает, что происходит, он пытается поднять руки, чтобы защитить себя, но они находятся под землей, а Ингвиль уже берет в руки следующий камень.

– Подожди! Ингвиль, не надо…

Ингве кричит, Хеннинг делает скачок в направлении Ингвиль, чтобы остановить ее, но она замечает это, широко раскрывает бешеные глаза и выбрасывает вперед руку с мобильным электрошокером, машет им у Хеннинга перед носом, нажимает на кнопку, из аппарата вылетают искры, и Хеннинг останавливается и пятится назад.

– Что ты делаешь? – кричит Ингве.

– Это тыубил ту блядь! – произносит она, с трудом сдерживая бешенство. – Да, это твоих рук дело, Ингве, если бы ты только мог держаться от нее подальше, ничего бы не случилось, и Стефана убил ты, тызаставил его свести счеты с жизнью…

– Ингвиль…

– О, заткни свое хайло! Вполне справедливо и заслуженно ты попробуешь то же лекарство, тот же камушек, причем здесь, в том же самом месте, и ты умрешь так же, как и твоя любовница, та блядь…

– Это не…

– Даже не пытайся.

Ингвиль поднимает еще один камень, изо рта у нее выступает пена, глаза горят ненавистью, Хеннинг не знает, что сделать, чтобы остановить ее, она яростно машет мобильником в его сторону, может, мне попробовать позвать на помощь, думает он, нет, не могу, я могу опоздать, потому что камни настолько тяжелые, что один меткий удар может покончить с Ингве. Хеннинг пытается придумать, что бы такого умного сказать, но не может подобрать слов, они путаются у него в голове, он топчется на месте, на влажной и холодной траве, и видит, как Ингвиль поднимает над головой камень и прицеливается.

– Это потому, что ты трахался с ней, козел! Я знаю, я долго не была тебе настоящей женой, я пребывала в состоянии мнимой смерти с тех самых пор, как меня изнасиловали, но ты должен был помогать мне, ты должен был мне помогать, свинья, а не насиловать мою душу, а самое главное, самое главное – ты не должен был сводить с ума нашего сына, я знаю, я знаю, что он чувствовал, когда стоял здесь, на этом самом месте, подняв над головой камень и целясь в блядь, которая разбила нашу жизнь.

– Но я никогда не спал с Хенриэтте! – кричит Ингве и зажмуривает глаза. Хеннинг поднимает руки над головой, словно обороняясь от Ингвиль, и, несмотря на то что она стоит в нескольких метрах от него, он тоже зажмуривает глаза и ждет звука удара и крика.

Но в палатке тихо.

Хеннинг открывает глаза. Ингвиль все еще держит камень над головой. Она ловит ртом воздух.

– Я клянусь, я никогда не спал с Хенриэтте!

Ингве говорит сквозь слезы, голос его звучит жалобно. И тут Хеннинг слышит позади себя какое-то движение.

– Нет. Но ты спал со мной.

Он резко разворачивается. И второй раз за час он смотрит прямо в глаза Анетте Скоппюм.

Глава 65

Если Бог есть, то сейчас он нажал на паузу. Хеннинг стоит, разинув рот. Анетте входит в палатку и поочередно разглядывает всех в ней находящихся.

– Прости, Юль, – говорит она, протягивая ему руки. – Мне стало слишком любопытно.

Он смотрит на нее не мигая.

– К-кто ты? – спрашивает Ингвиль.

– Я та девочка, с которой твой муж занимался сексом.

Она произносит это прямо, без смущения, без сожаления, просто констатируя факт. И Хеннинг знает, что не он один пребывает в глубоком изумлении.

– Но…

Голос Ингвиль по-прежнему лишен силы.

– Я понимаю, почему Стефан думал, что его отец спал с Хенриэтте. Посмотрите на меня, я выгляжу далеко не так, как она. Если же взять ее сценарий, то после его прочтения должно быть совершенно очевидно, с кем он спал.

Анетте смотрит на Ингве. Тот Пристыженно опускает глаза. По его щеке стекает слеза. То, что осталось от волос на его голове, пропитано потом.

– А Хенриэтте умела флиртовать. Она бы с легкостью очаровала кучу компоста, если бы только захотела.

Все переводят взгляд на Ингве. Он вздыхает и качает головой.

– Всем нам было нелегко пережить время после того, что случилось с Ингвиль. Нам было не слишком хорошо и дотого, что случилось, и после, в общем, мы совершенно не могли жить как муж и жена. Каждый раз, когда я подходил к тебе, ты ускользала, ты почти шарахалась от меня, когда я, твой муж, приближался к тебе.

Ингве смотрит на нее.

– Понятие «физический контакт» стало нам чуждо. А потом появилась Хенриэтте…

Он снова качает головой.

– Она была красивой, энергичной, умной – и да, она флиртовала, я не стану отрицать, что у меня появились мысли, которых давно уже не было. Но я не хотел портить наши доверительные отношения. Все-таки я был ее преподавателем, и я не мог…

Фолдвик смотрит на всех по очереди. Взгляд его останавливается на Анетте. Хеннинг видит, что Фолдвик очень сожалеет.

Анетте делает еще шаг вперед. Она тоже промокла насквозь. Хеннинг с интересом думает о том, что заставило ее вернуться. Любопытство он может понять, но к чему такие сенсационные признания?

Ну конечно. Чтобы прояснить картину в целом. Если бы Ингвиль убила своего мужа за то, что он занимался сексом с Хенриэтте, то правда, которая позже все равно вышла бы наружу, полностью раздавила бы ее. Как можно продолжать жить, когда знаешь, что твой собственный сын убил не ту женщину, и когда ты убила собственного мужа за то, что он внес сумасшедшую путаницу в жизнь твоего сына?

Ингвиль выглядит как сдувшийся воздушный шар. Плечи наклонились вперед, спина согнулась, глаза опухли. Хеннинг смотрит на Анетте. Она намного умнее, чем он думал.

– Я устала, Ингвиль, – продолжает Анетте. – Этого не должно было произойти. Просто это случилось. Я довольно долго вынашивала идею, написала неплохую сюжетную линию и хотела показать ее Ингве. Я знала, что он помог Хенриэтте договориться об опционе с «Коррект КиноКомпанией», и подумала, что, возможно, он и мне посодействует. Мы выпили пива, не стану отрицать, но мы поговорили в его кабинете, и…

– Анетте, не…

Ингве закрывает глаза. Анетте поднимает руки.

– Нет, больше я ничего не расскажу. Я просто хочу попросить прощения. За все, что я вам сделала. Если бы я знала, к чему это приведет, то…

Она собирается закончить предложение, но внезапно замолкает. Она тоже плачет. Анетте подходит к Ингвиль, склоняется к ней, кладет ладонь ей на спину, и в тот же момент Ингвиль резко выбрасывает руку вперед, Хеннинг замечает это движение, но слишком поздно, ее мобильник уже приближается к Анетте, касается ее шеи, з-з-з-з-з-з-з, Анетте получает удар, отправляющий ее прямиком на траву, Хеннинг собирается броситься к Ингвиль, чтобы остановить ее, чтобы не позволить ярости вновь овладеть ею и вылиться на этот раз на Анетте, лежащую без сознания лицом вниз на траве. Но в этот момент Ингвиль встает с поднятыми вверх руками. Она ничего не говорит, только смотрит отсутствующим взглядом и выпускает из рук мобильный телефон. Он падает на землю рядом с Анетте.

– Теперь можете вызывать полицию, – тихо говорит ему Ингвиль. Взгляд у нее пустой, затуманенный. Хеннинг долго стоит и смотрит на нее, после чего достает из кармана мокрого пиджака свой телефон, смахивает влагу с дисплея и видит, что аппарат по-прежнему работает.

И тогда он звонит Бьярне Брогеланду.

Глава 66

Брогеланд довольно быстро прибывает в сопровождении целой своры полицейских. Хеннинг узнает Эллу Сандланд. Он бы не удивился, если бы увидел верзилу Арильда Йерстада, входящего из машины и почесывающего бороду, но тот не приехал. Пиа Неклебю тоже нет.

Полицейские быстро приступают к работе в палатке. Сандланд занимается Ингвиль. Кто-то начал откапывать Ингве. Двое мужчин в форме работников скорой помощи помогают Анетте. Брогеланд подходит к Хеннингу и поднимает брови.

– У тебя хорошее чутье, Юль, этого не отнимешь, – говорит он, опуская руку на плечо Хеннингу. Тот не привык получать комплименты и не любит, когда его хвалят, поэтому в ответ только бормочет спасибо. Хеннинг ощупывает свою одежду, плотно прилипшую к телу, отделяет от него рубашку и брюки.

– Никуда не уходи, – произносит Брогеланд. – Мы должны выяснить, как все было, и на этот раз мы будем говорить не по телефону.

Брогеланд улыбается.

– Я только выйду на воздух, – произносит Хеннинг.

Когда он выходит из палатки, оказывается, что дождь уже кончился. Дует холодный ветер. Он не отдавал себе отчета, что щеки его разгорелись, но леденящий бриз приятно касается влажного разгоряченного лица. Сейчас я простужусь, думает Хеннинг. Он промок до нитки. Но, черт возьми, какое это имеет значение.

Хеннинг достает из кармана мобильный телефон и набирает номер Ивера Гундерсена. Тот быстро отвечает.

– Привет, Ивер, это я, – говорит он.

– Привет.

Гундерсен еще ничего не знает, думает Хеннинг.

– Ты на работе?

– Да.

– Сидишь перед компом?

– Ну да.

– Хочешь сенсацию?

На другом конце провода становится тихо.

– Сенсацию?

– Ага. Сенсацию. Да или нет. Если нет, то я позвоню кому-нибудь другому.

Хеннинг слышит, как Ивер шевелит мозгами.

– Нет, то есть я хотел сказать да. Да, конечно, я хочу сенсацию. Но что, черт возьми… э-э… что происходит?

Хеннинг втягивает носом солидную дозу северного ветра. Прекрасно.

– Условия ставлю я. Ты можешь задавать сколько угодно вопросов по поводу моего рассказа, но не спрашивай, почему я решил предать это гласности таким способом. Понятно?

– Хеннинг, я…

– Тебе понятно?

– Черт, Хеннинг, да, понятно!

Хеннинг улыбается. Он же должен немного повеселиться.

– Хорошо. Тогда готовься, – произносит он.

И начинает с первой страницы.

Во время разговора с Гундерсеном Хеннинг расхаживает взад-вперед, поглядывая на Ингве, пока Брогеланд и компания проводят первые предварительные допросы перед палаткой. На каждого из супругов Фолдвиков накинуто одеяло. Они не смотрят на полицейских, опрашивающих их.

Они никуда не смотрят.

Когда Брогеланд подает ему знак, дело уже близится к обеду. Движение по долине активизировалось, приехали газетные репортеры и телевизионные машины, собралась куча людей, которым ужасно любопытно, что за чертовщина произошла в палатке на этот раз. Он не осуждает их. Ему и самому было бы любопытно. Но еще больше все удивятся, когда чуть позже прочитают в «123новости» обо всех событиях, которые Гундерсен разумным образом расположит в хронологическом порядке.

– Итак, – произносит Брогеланд, едва заметно кивая ему. Хеннинг следует за ним подальше от людей.

– Что ты думаешь обо всем этом? – спрашивает полицейский.

– Что ты имеешь в виду?

– Что делается на этом свете? Цивилизация, какой мы ее знали, вот-вот разобьется в щепки.

– Не знаю, – отвечает Хеннинг.

– Я тоже. Е-мое, – говорит Брогеланд, качая головой. – Как ты думаешь, они когда-нибудь придут в себя?

– Нет.

– Я тоже так считаю.

– Как Анетте?

– Скоро будет в порядке.

– Вы отвезете ее в больницу?

– Думаю, не потребуется.

Они делают еще несколько шагов. Над ними быстро пролетают облака. Снова похолодало. Одежда уже отлипла от тела Хеннинга.

– Вы установили причину смерти Стефана? – спрашивает он. Они двигаются обратно к палатке. Брогеланд отрицательно мотает головой.

– Еще рано что-то утверждать, но все указывает на то, что это передозировка таблеток и алкоголя.

– Так что эта смерть больше не вызывает подозрений?

– Нет, вроде почти все нормально.

– Значит, вы не собираетесь быстро проводить комплекс анализов и исследований и все такое прочее?

– Не я решаю, но, думаю, изъятое из той квартиры будут исследовать в последнюю очередь, да.

– М-м-м.

Хеннинг осматривается. Оператор телеканала ТВ2 поднимает камеру на плечо. Журналист сверяется с записями в блокноте, после чего репетирует стенд-ап при выключенной камере.

– Немного странно, что Стефан разделся догола, да? – произносит Хеннинг, когда журналист заканчивает репетицию. Брогеланд снова поворачивается к нему.

– Хм?

– Как ты думаешь, почему Стефан был голым?

– Ну, я точно не знаю. Он разбирался в символах, это точно. Может, это был его способ сказать, что круг замкнулся.

– Рожден нагим, умираю нагим, так, что ли?

– Да.

Вполне вероятно, что Брогеланд прав.

– Но откуда Стефан узнал, что тем вечером Хенриэтте будет в палатке? Они когда-нибудь перезванивались?

– Не помню. Вроде бы нет.

– Тогда откуда он узнал?

Брогеланд в задумчивости останавливается.

– Может, они договорились при личной встрече, откуда мне знать.

– О чем? Стефан никак не был связан с ее фильмом.

– Нет, я не знаю. Понятия не имею. Каким-то образом узнал. Но теперь это нам уже никогда не выяснить.

Хеннинг молча кивает. Этот вопрос не дает ему покоя. Ему не нравятся мозаики, в которых не хватает кусочков. Поэтому он будет сидеть и смотреть на эти пустоты, не отрывая взгляда.

– Ну и денек у тебя выдался, – говорит Брогеланд, после того как они прошли несколько метров в случайном направлении.

– О чем ты?

– Это дело. Но ведь это твой стиль, да? Ты любишь солировать?

Хеннинг поднимает глаза на Брогеланда и думает, откуда взялся такой тон.

– Что у тебя на уме?

– Йерстад рассказал мне о нигерианках, – произносит Брогеланд, поворачиваясь к Хеннингу. Улыбка исчезла с его лица. – Йерстад рассказал о материале, который ты написал. Об интервью с преступником.

Хеннинг кивает, улыбаясь. Ох уж этот Йерстад.

– А Йерстад рассказал тебе всюисторию?

Он медлит, чтобы посмотреть на реакцию Брогеланда. Тот невозмутим.

– Он тебе сказал, что я взял интервью и предоставил тому парню возможность высказаться публично при одном условии?

Наступает неестественная пауза.

– И при каком же?

– Что он прекратит убивать нигерианских женщин и вообще прекратит убивать. Потому что полагать, что полиция в состоянии уничтожить проституцию на улицах Осло, – это утопия. Это то же самое, что просить детей не есть сладости по субботам. Ведь недаром профессию, о которой идет речь, называют древнейшей. Йерстад сказал, скольких женщин убил этот парень после интервью?

Брогеланд не отвечает.

– Нет, вот именно. И я никак не мог сдать его полиции, потому что никогда с ним не встречался. Мы два раза разговаривали по телефону, и оба раза онзвонил мне.Я не задавался целью отследить, откуда он звонит, потому что был уверен, что эта информация никуда меня не приведет. Ну а пару месяцев спустя его поймали. Попался на чем-то другом.

Хеннинг живо представляет себе Арильда Йерстада, вспоминает, как они ссорились, очевидную антипатию и недовольство в его глазах. Даже невзирая на то, что я полон предрассудков, думает Хеннинг, по сравнению с Йерстадом я дитя малое.

– Хорошо, я…

– Да наплевать.

– Но я…

– Йерстад не любит журналистов, Бьярне, и я почти уверен, что меня он любит меньше всех. Так сложилось.

– Нет, но я…

– Оставь. Это неважно.

Брогеланд стоит, не отводя от него взгляда. Потом молча кивает.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю