355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Томас Энгер » Мнимая смерть » Текст книги (страница 10)
Мнимая смерть
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 18:03

Текст книги "Мнимая смерть"


Автор книги: Томас Энгер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 24 страниц)

Глава 29

6тиермес7был прав. Затаиться не так-то просто. Потому что в голове роятся вопросы, и чем больше Хеннинг обо всем этом думает, тем сильнее убеждается, что у однокашников Хенриэтте Хагерюп имеются ответы на многие из них.

Он заходит на сайт Колледжа Вестердал и одновременно включает мобильный телефон. Как и в прошлый раз, на него обрушивается куча текстовых сообщений. И точно так же, как и в прошлый раз, он стирает их не читая. Одновременно Хеннинг находит кинофакультет колледжа, просматривает списки сотрудников и при помощи нескольких нажатий клавиш и движений мышки отыскивает Ингве Фолдвика. Перед ним появляется фотография, биография и контактная информация. Хеннинг изучает Фолдвика.

Где жеон видел его раньше? Темные волосы с косым пробором на левую сторону. Узкий нос. Смуглая кожа, не шоколадного цвета, а такая, которая летом очень быстро загорает. Разросшаяся щетина с проседью. На вид ему под пятьдесят, но он все еще очень симпатичный мужчина. Хеннинг уверен, что некоторым студенткам он снится по ночам.

Хеннинг смотрит на часы. Полшестого. Последним словам Тарика придется подождать. Вместо того чтобы писать статью, он набирает номер мобильного телефона Фолдвика. Через три гудка тот отвечает. Хеннинг представляется. Фолдвик здоровается с ним тоном, который Хеннинг быстро определяет как «о черт».

– Я немногое могу вам рассказать, – начинает он. Чистый голос.

– А я и не прошу вас что-нибудь сейчас рассказывать, – обрывает его Хеннинг. Наступает тишина. Он знает, что Фолдвик не совсем понимает, что он имеет в виду. Но так и было задумано. Он заставляет его ждать так долго, что Фолдвику становится слишком любопытно, и он просто не может не спросить:

– Что вы имеете в виду?

– Если позволите встретиться с вами завтра в удобное для вас время, я подробно объясню, о чем хочу поговорить. Но я бы слукавил, если бы сказал, что это не имеет отношения к вашей погибшей студентке.

– Не знаю, есть ли у меня…

– Это займет всего несколько минут.

– Как я уже сказал…

– Я хочу, чтобы люди, которые будут читать о Хенриэтте, получили о ней настолько верное впечатление, насколько возможно. Я думаю, что вы, вероятно, лучше других сможете правдиво рассказать о ней. Вы общались с ней не так, как однокашники, которые, если уж говорить честно, склонны рассказывать странные вещи.

Наступает тишина. Он слышит, как Фолдвик думает. И в этом весь секрет. Превозносите эго того, кого собираетесь проинтервьюировать, так сильно, чтобы ему становилось все сложнее и сложнее отказать вам.

– Ну хорошо, пара минут найдется. Завтра в десять?

Его губы складываются в широкую улыбку.

– Десять меня вполне устраивает.

Написать интервью, когда есть запись на пленке, дело нехитрое. Сначала Хеннинг думал включить в статью все, что говорил Тарик, каждое слово, поскольку они были последними словами парня, но он оставил эту мысль, когда увидел текст на мониторе компьютера. Слишком много малозначительного. К тому же он не хочет, чтобы люди узнали все, что Тарик сказал о своем брате. Махмуд по-прежнему находится под стражей, да и следствие еще далеко до завершения.

За полчаса Хеннинг забивает в компьютер сказанное Тариком Мархони. Он решает сделать основной упор на позитивной характеристике, которую Тарик дал своему брату.

«Мой брат – хороший человек».

От этого можно начать зевать, но хоть что-то. Дальше он пишет: «Последние минуты жизни Тарик Мархони потратил на то, чтобы воздать хвалу брату, подозреваемому в совершении убийства. Читайте эксклюзивное интервью здесь».

Он знает, что это будут читать, хотя в интервью нет ничего особо выдающегося. Просто последние слова вызывают интерес. В них всегда содержится послание. А когда это эксклюзив, как в данном случае, то все, кто хоть немного интересуется делом, обязательно откроют и прочитают интервью Мархони. Другие СМИ будут выискивать в нем цитаты, которые смогут использовать в своих репортажах. Это значит «… сказал Тарик Мархони „123новости“ всего за несколько минут до смерти».

Цитаты. Если не считать поиска рекламодателей и пересчета денег в кассе, для многих газет важнейшим занятием является розыск цитат из конкурирующих изданий. В то же время ничто не способно вызвать такого раздражения в редакциях, особенно мелких СМИ, как цитирование их материалов крупными изданиями без ссылки на источник.

Подобное происходит ежедневно. Большие настолько боятся, что маленькие станут влиятельнее, что готовы поступиться как интересами людей, так и профессиональной этикой. Если речь не идет об откровенном воровстве, то часто совершается звонок тому же самому источнику, который произносит те же самые слова, что дает возможность утверждать, упрямо и не без большой доли негодования, что «у нас самих была точно такая же идея». В НРК, например, считалось, что если дело освещается как минимум двумя СМИ, то вполне можно не давать ссылку ни на одно из них.

Хеннинг не знает, изменилась ли практика за те два года, что он был вне игры, но дело Тарика невозможно не цитировать. Он думает, что Хейди Хюс будет этим довольна. А может, и Ивер Гундерсен тоже.

Да нет, вряд ли. Гундерсен не будет.

Он размышляет о ППП. Палящие Плохие Парни. Ну и названьице для клуба. Некоторые испытывают потребность посылать предупреждения. «Бандидос». «Ангелы Ада». Но Хеннинг знает, что ему интересно, кто такие эти ППП. Он пишет полное название банды в поисковике Googleи получает тысячи ответов, многие из которых незначительны и неточны. Рецензия на фильм «Плохие парни», статьи о шведском певце, выпустившем несколько лет назад хит под названием «Пылающий», о людях, которых называют плохими парнями, о банде из Фурусета, взявшей такое название. Все не то.

Однако Хеннинг находит статью в «Афтенпостен», вышедшую полгода назад, повествующую о бандитских разборках в том же Фурусете. В тексте, показанном на странице поисковика, нет ничего о ППП, и он переходит дальше по ссылке.

И сразу чувствует, как у него перехватывает дыхание. Статью написала Нора. Значит, она решила ступить на опасную территорию. Банды чаще всего ассоциируют с наркотиками, вымогательством и желанием прославиться в криминальной среде. По большей части в них вступают люди, находящиеся в поисках себя. По этой же причине становятся хулиганами. Чтобы быть частью некоей общности.

Статья Норы называется «Жестокие бандитские разборки в Фурусете». Он просматривает ее. Фотографий с места происшествия нет. Материал проиллюстрирован картинкой, на которой топор врезается в биту. Он думает, что Нора дежурила тем вечером в редакции, а «Афтенпостен» не стал разоряться и покупать свежую фотографию у фотоагентства «Сканпикс». А может, в «Сканпиксе» тоже произошли сокращения.

В любом случае Хеннинг видит, что Нора хорошо сделала свое дело. Она поговорила с руководителем операции, с одним из начальников спецподразделения полиции Осло по борьбе с бандитизмом, разыскала двух очевидцев, взяла интервью у известного бандита, порвавшего с этой средой, который знает, что стоит за подобными разборками, и написала минимум 50 строк о деле, которое в большинстве газет обычно удостаивается лишь крошечной заметки.

Большинству людей совершенно безразличны бандитские разборки. Они думают: «Что плохого в том, что вы перебьете друг друга? Тогда на наших улицах и дорогах станет меньше ненормальных». Не вполне понимая, для чего, Хеннинг решает позвонить Норе. Может быть, у нее есть свежая информация об этих пылающих идиотах, но, возможно, он хочет поговорить с ней совсем по другой причине.

Он хочет знать, где она находится.

Хеннинг знает, что это глупо и выходит за рамки разумного, но он ничего не может поделать. Он хочет знать, у Гундерсена ли она, веселый или грустный у нее голос, появятся ли в нем нотки тоски, когда она услышит его в трубке. Они не разговаривали по телефону с тех пор, как умер Юнас. Она позвонила спросить, может ли он забрать Юнаса из детского сада и оставить у себя до следующего дня, хотя это была та неделя, когда ребенок должен был жить у нее. Все дело в том, что она заболела. Он ответил: «Да, конечно, с большим удовольствием».

И он знает, что не пожар и не смерть Юнаса пожирают ее изнутри. Ей никогда не удастся простить себя за то, что в тот самый день она заболела и попросила подменить ее. Если бы ей не стало плохо, Юнас не оказался бы у него. И тогда Юнас был бы жив.

Он совершенно уверен, что каждый раз, когда Нора чувствует, что простудилась или у нее что-то заболело, она думает, что это полная ерунда. Это ничего. Я справлюсь, я могу пойти на работу. И каждый раз ее одолевают одни и те же мысли: почему я не сжала зубы и не забрала его? Была ли я на самом делетак уж больна?

От таких мыслей легко сойти с ума. Сам же он думает о тех трех немаленьких порциях коньяка, которые принял тем вечером после того, как Юнас заснул. Может быть, Хеннинг смог бы спасти его, если бы выпил две. А еще лучше – одну. А что, если бы он лег накануне пораньше, не пребывал в плохом настроении и не заснул перед телевизором до внезапного возгорания?

Если бы.

Глава 30

Он долго ждет ответа. Может быть, она видит на дисплее его номер. А может, Нора сменила номер телефона и не перенесла в него контакты. Быть может, она просто стерла его номер. А может, она занята. Например, живет полной жизнью.

Хеннинг удивляется, когда Нора наконец отвечает на звонок. Он ведь мог, да и должен был отсоединиться после десятого звонка, но не сделал этого. Деловым тоном она здоровается, назвав его по имени. Он отвечает:

– Привет, Нора.

Черт, как же мучительно произносить вслух ее имя.

– Как ты? – спрашивает она. – Я слышала, что произошло.

– Все в порядке.

– Ты, наверное, перепугался до смерти?

– Если честно, я сильно разозлился.

И это правда, если подумать. Он не пытается казаться этаким мачо, героем боевиков. Он на самом делеразозлился, в основном из-за того, что не хотел, чтобы все закончилось именно так, в середине крещендо, в центре недосказанности.

Оба они замолкают. Обычно у них хорошо получалось молчать вместе, но сейчас ему неприятно. Она не задает никаких вопросов для продолжения разговора. Он торопится исправить ситуацию, пока та не стала слишком болезненной. Хеннинг думает, что Норе не хочется проявлять слишком большую заинтересованность в его житье-бытье, если она находится в одном помещении с Гундерсеном.

– Слушай, я работаю над одним делом и наткнулся на материальчик, который ты где-то полгода назад написала о Пылающих Плохих Парнях. Помнишь?

Она молчит несколько секунд.

– Да. Они повздорили с другой бандой, если я не ошибаюсь. Геморейдерами, или как их там.

Кстати, о предупреждающих сигналах.

– Точно.

– Четверо или пятеро госпитализированных. Ножевые ранения и переломанные ноги.

– Снова в точку.

– А в какой связи ты пишешь о них?

Он размышляет, не рассказать ли ей все как есть, но вспоминает, что они работают в конкурирующих газетах, а доверительные беседы – это всего лишь глава в их общей завершенной книге памяти. Хорошо. Во всяком случае, почти завершенной.

– Я не буду писать о них. Думаю, что не буду.

– С ППП шутки плохи, Хеннинг.

– Я никогда не шучу.

– Я серьезно. Некоторые из этих парней – настоящие бандиты. Им плевать на всех и вся. Думаешь, они стоят за убийством Тарика Мархони?

Ох уж эта Нора. Она слишком хорошо его знает.

– Я не знаю. Слишком рано говорить об этом.

– Если будешь встречаться с этими ребятами, Хеннинг, будь осторожен. Ладно? Они недобрые мальчики.

– Все будет нормально, – отвечает он и думает о том, как странно снова болтать с Норой о делах и источниках. Если встречаются два журналиста, они не могут не говорить о работе. А когда люди живут вместе и делят все на двоих, то разговоров о работе становится в два раза больше. Пока не случится перебор.

Одно время Хеннинг так много работал, что, когда он наконец возвращался домой по вечерам или по ночам, Нора была настолько недовольна, что больше не могла говорить о работе. Перебор. Естественно, это было его ошибкой. Как и многое другое. Кажется, ему присуща определенная модель поведения. Мне удается испортить лучшее, что у меня есть, думает он.

Хеннинг благодарит ее за помощь и кладет трубку. Он сидит и разглядывает телефон так, словно она все еще там, на другом конце. Он снова подносит трубку к уху. Тишина.

Он вспоминает о двойном убийстве в городе Буде, о котором писал несколько лет назад. В один из первых дней после отъезда он позвонил Норе перед тем, как она должна была лечь спать. Они проболтали полчаса, а может, и больше. Когда Хеннинг услышал, как она зевает, он попросил ее положить телефонную трубку на соседнюю подушку, но не отключаться. Он хотел слышать, как Нора спит. Он сидел в гостиничном номере и слушал ее дыхание. Поначалу оно было довольно быстрым, потом становилось все глубже и глубже. Затем Хеннинг сам лег, но не помнит, повесил ли перед этим трубку. Зато он помнит, что той ночью спал очень крепко.

Глава 31

Захирулла Хассан Минтроза, наклонившись вперед, сидит в стеклянной будке. Он считает деньги. Наличные. Здесь, на мойке, оперируют только наличными. У него есть включенный кассовый аппарат, но он им никогда не пользуется.

Ничто не способно победить черный нал.

Он вполне удовлетворен сегодняшними доходами: 12 легковых автомобилей по 150 крон. Итого 1800 крон. Плюс две полировки на 800 крон. И 36 такси по 100 крон. Итого семь кусков. Неплохо. А ведь до закрытия еще целых два часа.

Сделать скидку для такси было замечательным ходом.

Он собирается выйти из будки, чтобы принять нового клиента, когда из-за стоящего перед въездом грязного «мерседеса» выезжают две машины. Два полицейских автомобиля.

Черт, думает Хассан. Полицейские, три человека, выходят из машин. Хассан идет им навстречу. Одного из них он уже видел раньше.

– Вы хозяин и управляющий мойки? – спрашивает Бьярне Брогеланд. Он говорит громко, чтобы перекричать звук воды, льющейся под большим давлением в зале. Хассан кивает.

– У вас работает человек по имени Яссер Шах?

Хассан снова чертыхается про себя.

– Да.

– Где он? Мы хотим с ним поговорить.

– А по какому поводу?

– Он здесь?

– Нет.

– Вам известно, где он?

Хассан отрицательно качает головой.

– Разве он сегодня не должен быть на работе?

– Нет.

– Вы не будете возражать, если мы заглянем в зал?

Хассан равнодушно пожимает плечами и остается на улице, в то время как полицейские заходят в зал. Грязный «мерседес» уезжает.

Хассан думает о Яссере. Любитель хренов. Разве ему не было сказано – никаких запретов?

Работа в зале останавливается. Такси фирмы «Авенсис» скоро будет вымыто. Полицейские разговаривают с рабочими, но Хассан не слышит о чем. Он видит, что Мохаммед отрицательно качает головой. Умар тоже.

Полицейские проверяют все помещения, заходят в стеклянную будку, осматривают территорию впереди и позади мойки. Брогеланд говорит что-то своим коллегам, после чего снова подходит к Хассану.

– Нам надо поговорить с Яссером Шахом как можно скорее. Если вы его увидите, передайте, чтобы он связался со мной или с кем-нибудь другим в полиции.

Брогеланд дает ему свою визитку. Хассан неохотно берет ее, не читая. Мечтать не вредно, легавый.

– Мы знаем, чем вы тут занимаетесь, Хассан.

Хассан пытается не показать обеспокоенности, но его выдают щеки. Он ждет угрозы, которая так и остается невысказанной. Все потому, что она уже прозвучала. И до Хассана это наконец доходит.

Брогеланд ничего больше не говорит. Он уже сообщил, что полиция будет наблюдать за автомойкой, чтобы поймать Яссера Шаха и пресечь их деятельность.

Хассан внимательно наблюдает за Брогеландом и другими полицейскими, рассаживающимися по машинам. Может, надо и полиции предложить скидку, думает Хассан, глядя им вслед. Бесплатная мойка в обмен на их тела на дне Осло-фьорда.

Он заходит в зал и жестом созывает остальных. Все собираются в стеклянной будке. Хассан остается стоять. Он переводит взгляд с одного на другого.

– Им известно, что это был Яссер, – говорит он.

– Но откуда они могли это узнать? – спрашивает Мохаммед.

– Ты что, совсем тупой? Яссер же сказал, что там был еще один человек. Наверное, он разглядел Яссера и описал его полиции. Он может нам все испортить.

– Кто? Яссер?

Хассан вздыхает и покачивает головой.

– Свидетель, идиот!

Мохаммед съеживается.

– Мне все равно, как вы это сделаете, но я хочу, чтобы вы его нашли.

Хассан снова пристально разглядывает каждого из них.

– Прочитайте все газеты, какие найдете, поговорите со знакомыми, вдруг кто сможет назвать имя свидетеля. Яссер сказал, что у него был шрам на лице. Ожоги. Это должно облегчить вам задачу. Если полиция не найдет других доказательств того, что Яссер был в той квартире, то только свидетель сможет уничтожить его, да и нас тоже. Когда найдете этого парня, сообщите мне.

– А что ты сделаешь? – спрашивает один из мужчин. Хассан делает глубокий вдох.

– Что я сделаю? А что, ты, черт возьми, думаешь, я сделаю?


Хеннинг заканчивает писать интервью с Тариком и отправляет его дежурному редактору. Он делает приписку большими буквами, что ни его имя, ни фотография ни при каких обстоятельствах не должны публиковаться вместе со статьей. Он не собирается прятаться, но и размещать свою фотографию на плакате не хочет.

Он смотрит на часы. Черт. Магазины винной монополии уже закрылись. А поехать к маме без «Святого Халлварда» никак нельзя. Тогда он решает прогуляться. Наверняка я успею посмотреть тренировку, а может, и все семь, думает Хеннинг, и там голова сможет отдохнуть.

Выглядывающее из-за фабрики солнце светит ему в шею. На улице перед ресторанчиком «Мистер Танг» стоят стол и два стула. Под столом лежит собака с закрытыми глазами. Ему кажется, что это ирландский сеттер.

Когда Хеннинг был маленьким, он обожал собак. А собаки любили его. У бабушки с дедушкой была собака по кличке Бьянка. Бьянка боготворила его. А когда у него обнаружили аллергию на собачью шерсть, она стала любить его в два раза сильнее.

Хенниг собирается перейти улицу Марквейен, но замечет несущийся со свистом желтый «опель корса». При виде желтых машин он всегда вспоминает Юнаса. Однажды, когда он забирал сына из садика, Юнас стал показывать на все желтые машины, встречающиеся им по дороге домой. Смысл игры заключался в том, чтобы заметить желтую машину первым. То же самое повторилось на следующий день. И на следующий. Так продолжалось все лето. Теперь не проходит и дня, чтобы Хеннингу не попалась на глаза желтая машина. И каждый раз он слышит собственный голос, звучащий внутри: «Желтая машина!» А Юнас отвечает: «Я первый ее заметил». «Она не совсем желтая». «Это не считается, мы еще не начали».

Дети. Играют самыми невероятными вещами.

На футбольном поле заняты практически все зрительские места. Футболисты, родители, мячи, коляски. Хеннинг усаживается на свое обычное место рядом с пасленом. Он наблюдает за матчами и тренировками, сменяющими друг друга, узнает большинство участников. Группы мальчиков. Один из них выходит на газон с пачкой чипсов. Паренек со светлой челкой во вратарских перчатках пытается сделать стойку на руках. Голос тренера становится строгим, он просит мальчика опустить ноги на землю, потому что матч вот-вот начнется.

На них слишком большая форма команды «Грюннерс». Юнас всегда прекрасно выглядел в форме слишком большого размера. Белые трусы и белые носки. Хеннинг закрывает глаза и пытается представить его. Старше на два года. Может быть, у него были бы длинные волосы. Ему нравилось носить длинные волосы. Может быть, у него появились бы черты большого мальчика, маленького юного мужчины. Может быть, он начал бы поглядывать на девочек, но ни за что бы в этом не признался.

Может быть.

Если бы.

Он открывает глаза. Пакет чипсов пуст. Мальчик с довольным видом выбрасывает его и делает глоток колы.

Глава 32

В эту ночь ему приснились пистолеты. Огромные пистолеты, изрыгающие пули. Пули летят в его сторону, но он просыпается каждый раз перед тем, как они попадают в него.

Как же он ненавидит спать.

Хеннинг больше не в состоянии находиться в квартире, поэтому ранним утром следующего дня он решает прогуляться по Экебергшлетте. Он садится на «веспу», ржавую голубую «веспу», и тарахтит по еще не проснувшемуся городу.

Он часто делал так раньше – возвращался на места совершения преступлений, о которых писал. Его старый учитель Ярле Хегсет говорил, что это необходимо делать. Там можно прочувствовать атмосферу места, особенно если вернуться в то же самое время, когда было совершено преступление. Возможно, появятся детали, которые не выявились ни в интервью, ни в полицейских отчетах, ни в показаниях свидетелей.

Ярле Хегсет был умным человеком. Если не считать курения.

Хеннинг паркуется у глыбы асфальта, перегораживающей подъезд к Экебергшлетте у Экебергской школы. Палатка все еще здесь, как и окружающая ее полицейская лента. Людей вокруг нет. Времени – чуть больше шести утра.

Он осматривается. Одинокая лошадь пасется у экебергской фермы. Женщина со светлыми волосами, собранными в хвост, совершает пробежку. Хеннинг видит собаку, носящуюся по траве около сросшихся берез. В зубах у дворняги палка.

Он двигается по направлению к палатке, пытаясь представить себе случившееся. Хенриэтте Хагерюп в яме, обездвиженная «СтанГаном». Мужчина швыряет в нее тяжелые камни, бьет хлыстом и отрубает руку. Может быть, она не смогла закричать, прежде чем стало слишком поздно. Никто ее не видел и не слышал.

Должно быть, ее убили посреди ночи или рано утром. И Хенриэтте должна была прийти сюда добровольно. Никому не удалось бы незаметно проволочь неподвижное тело через всю Экебергшлетту. Даже посреди ночи это было бы невозможно. Мимо постоянно проезжают машины. Это наводит Хеннинга на мысль о том, что она должна была встретиться здесь с кем-то из знакомых. Связано ли это как-то со съемками фильма?

Цепь рассуждений прерывает собака, наскакивающая на него. Он успевает поднять руки вверх, защищаясь, пока собака не оттяпала кусок его пальца. Он покрывается испариной, пятится и отпихивает собаку. Она не кусается, только рычит. Появляется ее хозяин.

– На место! – уверенным голосом командует мужчина. Собака крутится у ног Хеннинга, а потом с большой неохотой возвращается к кормильцу.

– Прошу прощения, – говорит пожилой мужчина, поднимая руки. – Он просто хотел поиграть. Понимаете, он очень игривый. Все в порядке? Он вас не покусал?

Хеннинг не возражает против игр, но вот покушение на убийство ему совсем ни к чему. Ему хочется обругать всеми словами этого дебильного хозяина собаки, позволяющего орудию убийства свободно носиться по открытой местности. Но он этого не делает. Потому что он вспоминает кое-что из рассказанного инспектором полиции Неклебю на пресс-конференции.

Тело было обнаружено пожилым мужчиной, который выгуливал собаку. Мы получили сообщение о находке в 06:09.

Хеннинг смотрит на часы. Почти десять минут седьмого. Он делает глубокий вдох и переводит взгляд на мужчину.

– Все в порядке, – говорит он, счищая с себя невидимую собачью шерсть. Если несколько волосинок попадет ему в нос, то ближайшие пару дней ему будет весело.

– Маленький сорванец, – говорит он и пытается изобразить улыбку.

– Да, энергии ему не занимать. Его зовут Камасутра.

Хеннинг смотрит на мужчину.

– Кама-сутра?

Тот гордо кивает. Хеннинг решает не задавать уточняющих вопросов.

– Вы что-то рано вышли.

– Мы каждое утро гуляем в это время. Я рано просыпаюсь, всегда рано просыпался, а Кама-сутра любит начинать день здесь. Да и я тоже. Когда здесь еще совсем тихо и такой свежий воздух.

– Понимаю, о чем вы, – говорит Хеннинг и оглядывается по сторонам.

– Турбьерн Скагестад, – произносит мужчина и подходит к нему. Он протягивает руку. Хеннинг пожимает ее.

– Хеннинг Юль.

Скагестад одет в армейскую шапку, несмотря на то что сейчас лето. Шапка свободно сидит на его голове. Резиновые сапоги тоже из зеленой армейской резины. Карманы на брезентовых брюках располагаются по бокам, спереди и сзади, снизу брюки уплотнены кожаными нашивками. Куртка гармонирует с ними по цвету и стилю. Скагестад в таком виде очень подошел бы для обложки журнала «Охота и рыбалка». Лицо его покрыто морщинами, а по зубам видно, что он злоупотребляет кофе и табаком. И тем не менее он вызывает симпатию. Все время кажется, что его лицо вот-вот озарится улыбкой.

– Вы из полиции? – спрашивает он и изо всех сил швыряет палку. Кама-сутра пулей устремляется за ней. Хеннинг смотрит, как маленькие лапки отталкиваются от мягкой травы.

– Я журналист. Работаю в сетевой газете «123новости».

– «123новости»?

– Да.

– Что это за название для газеты?

Хеннинг поднимает руки вверх.

– Не спрашивайте меня. Не я его придумал.

– Но что вы делаете здесь? Тут же никого нет.

– Здесь есть вы.Это ведь вы ее обнаружили, да?

Хеннинг видит, что настроение Скагестада изменилось и стало скептическим. Большинство людей становятся скептиками, когда понимают, что сейчас у них будут брать интервью. Но этот мужчина прекрасно ответит на все вопросы, которые ему задаст Хеннинг. После того как на него напала собака, Хеннинг с чистой совестью может на него надавить.

– Я не хочу появиться в газете.

– А вам и не нужно.

Кама-сутра возвращается с палкой в зубах. Скагестад берется за ее конец и тянет изо всех сил. Собака опять начинает рычать, поймай-и-никогда-не-отпускай, и не разжимает челюсти до тех пор, пока перевес в силе Скагестада не становится очевидным. Собака тяжело дышит, язык вываливается из пасти. Она садится, взгляд ее полон ожидания. Скагестад снова кидает палку.

– Никогда не видел ничего подобного.

Хеннинг может себе это представить.

– В каком обществе мы живем? – продолжает Скагестад. – Забить камнями в Норвегии?

Он покачивает головой.

– Наверняка дело рук каких-нибудь чертовых иммигрантов.

Хеннингу хочется ответить, но он решает промолчать. Как говорил Ярле Хегсет, «когда у человека есть что-то на сердце и он начал рассказывать об этом, дай ему выговориться. Дай ему договорить до конца. Даже если тебе не нравится то, что он говорит».

– Их здесь слишком много.

Скагестад снова покачивает головой.

– Я ничего не имею против помощи людям, на родине у которых плохо, но если они хотят жить здесь, то пусть, черт возьми, соблюдают норвежские законы, уважают наши культуру и образ жизни, которые мы создавали годами.

– Может быть, это преступление совершил не иммигрант, – говорит Хеннинг.

– Ха. Раньше у нас в Норвегии камнями не забивали.

Для дебатов на тему об иммиграции еще слишком рано, поэтому Хеннинг говорит:

– А почему вы зашли в палатку?

– Н-да, хороший вопрос. Я не уверен. Но днем раньше палатки там не было, я ведь здесь каждый день гуляю, и мне стало любопытно.

– Вы кого-нибудь видели?

– Обычно всегда кого-нибудь видишь, но только не здесь. Да и пока шел сюда, никто не бросился мне в глаза. Я живу на улице Самвиркевейен.

– Вы можете описать место преступления?

– Место преступления?

– Может быть, вы что-то заметили в палатке или что-то привлекло ваше внимание.

Скагестад тяжело вздыхает.

– Я уже рассказывал об этом полиции.

– Да, но, возможно, вы тогда вспомнили не все. Наш мозг устроен очень непросто. Мы не можем вспомнить все детали сразу после того, как пережили что-то травмирующее. По прошествии некоторого времени могут всплыть воспоминания, которые вам ошибочно казались неважными.

Я говорю как полицейский, думает Хеннинг. Но слова действуют. Он видит, что Скагестад прочесывает свою базу данных.

– Речь может идти обо всем. Звук, запах, краски, – продолжает Хеннинг. Внезапно лицо Скагестада меняет выражение. Он оживляется.

– Вообще-то я сейчас вспомнил одну вещь, – произносит он, глядя на Хеннинга. Возвращается Камасутра. Скагестад не замечает собаку.

– Помню, обратил на это внимание, когда вошел в палатку, а потом оно как-то вылетело у меня из головы.

– И что же это?

– Запах, – говорит Скагестад, восстанавливая в памяти увиденное. – Воздух был затхлым, как обычно в палатке. Но было и еще кое-что.

И тут он начинает смеяться. Хеннинг ничего не понимает.

– Я даже немного смущаюсь, – говорит Скагестад. У Хеннинга появляется желание хорошенько встряхнуть старого хрыча.

– И отчего это вы смущаетесь? – спрашивает он. Скагестад смеется, покачивая головой. Потом переводит взгляд на Хеннинга.

– Там внутри пахло дезодорантом.

– Дезодорантом?

– Да.

– Не духами?

– Нет. Мужским дезодорантом.

– Вы уверены?

Он кивает.

– Как же вы можете быть так уверены?

Он снова улыбается.

– Вот от этого я и смущаюсь, – говорит он, ничего не объясняя. Хеннинг думает, что парень вполне мог бы пытать пленников в тюрьме Гуантанамо.

– «Романс», – говорит он. Хеннинг ничего не понимает.

– От Ральфа Лорена, – продолжает Скагестад.

– Но как…

– Понимаете, я сам им пользуюсь. Этот дезодорант мне подарил внук. Вот поэтому я и узнал запах.

– А сильно пахло?

– Нет, очень слабо. Но у меня хорошее обоняние. Кроме того, как я уже говорил, я сам им иногда пользуюсь, когда собираюсь… м-м-м… встречаться с кем-нибудь.

Кама-сутра опять начинает рычать. Скагестад бросает палку. Бежать, пускать слюни, хватать, бежать.

– Мне кажется, женщинам нравится этот запах.

Мужчина смущенно улыбается. Хеннингу не очень хочется выяснять, что Скагестад имеет в виду. А тот снова становится серьезным.

– Бедная девочка.

– Вы обратили внимание еще на что-нибудь в палатке?

– Думаете, этого недостаточно?

– Да нет. Но значение может иметь любая деталь.

– Да. Нет. Не думаю, что мне запомнилось что-то еще.

Некоторое время они стоят молча.

– Вы ведь не напишете об этом в своей газете – как там она называется?

– «123новости». И нет, я ничего не напишу об этом в моей газете.

Скагестад кивает и благодарит его. И собирается уходить.

– Было приятно пообщаться с вами. Мне пора домой выпить чашечку кофе и выкурить сигаретку, – говорит он. Хеннинг протягивает ему руку и думает, что Турбьерн Скагестад, пусть даже смущаясь, возможно, восстановил еще один важный кусочек головоломки.

Ярле Хегсет наверняка улыбается в гробу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю