Текст книги "Девочка с луны (ЛП)"
Автор книги: Терри Гудкайнд
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 30 страниц)
Глава 19
Джек Рейнс наблюдал за тем, как Эхуд пробирается сквозь поток людей на тротуаре возле кафе на углу. Полицейские в голубых рубашках и темно-синих куртках парами патрулировали улицу, приглядывая за прохожими. Вдалеке военные вели наблюдение со своих постов.
Джек помедлил, чтобы дождаться одетого в штатское Эхуда, который был руководителем группы Моссада. Тот шагнул в сторону, пропуская шумную группу пожилых женщин, болтающих и смеющихся. Их руки были заняты многочисленными сумками с покупками; женщины были в прекрасном настроении и совершенно не подозревали об опасности. Такова была человеческая натура. Думать иначе – работа Джека и его коллег.
На пешеходных аллеях Иерусалимского треугольника собрались туристы со всех уголков мира, говорившие на самых разных языках. В магазинах вдоль мощеных мостовых продавались предметы искусства, одежда, обувь, религиозные товары, свежие фрукты, предметы утвари и кондитерская выпечка. Как только плотная группа туристов прошла, Джек кивнул мужчине, чтобы тот приблизился.
– Все на своих позициях, – произнес Эхуд, присоединившись к Джеку. – Мы готовы начать заново.
Джек кивнул:
– Я пойду к Узиэлю, и мы начнем поиск. Держись рядом. Он уже нервничает. Я не хочу, чтобы его что-то спугнуло, и определенно не желаю, чтобы он пострадал. Он слишком ценен.
Джек внимательно смотрел на прохожих. Треугольник казался необычно многолюдным. Возможно, беспокойство сыграло шутку с его разумом. По плану они должны пройти по улице Бен-Йехуда, минуя красочные магазины, уличные кафе и закусочные, где было больше всего туристов. Толпы людей притягивали к себе опасности. Джек и его команда на эти угрозы охотились.
– Не волнуйся, мы будем постоянно на связи с вами обоими, – сказал Эхуд.
– Будь готов к моему сигналу, если Узиэль кого-нибудь заметит.
Джек высматривал что-то необычное, пока мимо проезжали вагончики узкоколейки в сопровождении вихря звуков. Как только вагоны проехали, солнечный день снова наполнился звуками шаркающей обуви и разговоров. В отдалении Джек слышал музыку, а ближе – чей-то веселый смех.
На другой стороне улицы у тротуара выстроились в ряд три зеленых автобуса, выпуская пассажиров на площадь. Эскадроны белых такси рыскали по окрестным улицам, выискивая клиентов или высаживая пассажиров. Солдаты, полицейские, а также мужчины и женщины в штатском присматривали за порядком, надеясь, что у посетителей Треугольника будет приятный и спокойный день.
Не так давно необычное зрение Узиэля попало в точку, и они схватили убийцу, прежде чем тот смог причинить вред. Они не знали, откуда он и какова его цель, но он держал рот на замке и явно был хорошо обучен. Джек подумал, что пройдет немало времени, прежде чем они смогут что-то из него вытянуть.
Таким людям нужно уделить много времени. Моссад должен найти подход, трещину, с помощью которой его можно расколоть. Джек знал, что в конечном итоге они добьются успеха, хотя бы частичного, но на это потребуется время. Сейчас важно было то, что он больше не бродит по улицам.
Из-за огромных толп на площади выявление угрозы затруднялось. Чем больше людей, тем легче террористу затеряться среди них. Но именно поэтому они использовали Узиэля – он видел то, чего никто из них видеть не мог.
– Смотри в оба, – сказал Джек. – Я иду к нему.
Эхуд растворился в толпе, разглядывавшей полки с хлебом в витрине соседнего магазина. Он и его команда будут поблизости.
В глубине кафе Джек увидел Узиэля, стоявшего возле высокого кованого стола. За этим же столом расположилась парочка беседовавших американцев. Столешница была достаточно просторной, чтобы вместить несколько человек с напитками. Узиэль, положив руку на стол, лениво помешивал кофе и стрелял глазами по сторонам, рассматривая людей.
Он заметно нервничал, и не без оснований. Такие редкие люди со способностью распознавать убийц часто становились мишенями особого рода хищников, которые могли засечь эту способность. Хищники в людском обличье, как и четвероногие, не любили вмешательства в свою охоту. Когда их замечали, четвероногие обычно уходили и возвращались на охоту в другой раз, но двуногие хищники стремились устранить всякого, кто мог их вычислить, чтобы потом охотиться свободно.
Джек знал, что Узиэль на взводе не только по этой причине. Его молодая жена недавно умерла от опухоли головного мозга. Они были женаты всего два месяца, когда обнаружилось заболевание. Ее здоровье стало стремительно ухудшаться, и она умерла спустя три месяца после постановки диагноза. Узиэль был потрясен этой трагедией и чувствовал себя потерянным.
Тогда Джек его и нашел. Он покупал продукты к ужину и встретил Узиэля, занятого тем же. Джек не мог, как Узиэль, определять убийц по глазам, но обладал исключительным даром распознавать тех, кто на это способен. Он заговорил с мужчиной и в итоге заполнил пустоту в его жизни, дав ему цель.
Джек вполне понимал боль Узиэля. Женщина, которую он когда-то любил, обладала той же способностью, что и Узиэль. Джек пытался убедить ее, что она в опасности, но она не хотела помощи. Во всяком случае, пока не стало слишком поздно. Один из хищников вычислил ее способности и убил ее. Этот опыт заставил Джека осознать, что его призвание не позволяло к кому-то привязываться.
Но все это случилось до встречи с Кейт. Она была другой. Конечно, поначалу она была сбита с толку и настроена скептически, но затем быстро усвоила все, что рассказал Джек. Он научил ее выживать. Вместе они уничтожили крайне необычное гнездо хищников, охотившихся на людей со способностью, как у Кейт.
Со временем Кейт стала значить для него гораздо больше, чем он мог представить. Черты ее лица, манера держаться, звук ее голоса прочно запали в его душу.
Ее способности намного превосходили способности всех, с кем он раньше имел дело. Она не просто могла узнавать убийц, но и видела смутные образы того, что сотворили эти преступники. Именно такую совершенную личность Джек искал все время. После многолетних поисков он не сомневался, что такие люди существуют, но из всех встреченных им только Кейт обладала такими выдающимися способностями.
К несчастью, во время битвы в логове убийц Джек был смертельно ранен. Он пережил клиническую смерть, пока команда военных медиков Моссада боролась за его жизнь. Никто не думал, что он выживет. Он ничего не помнил после выпущенного в него града пуль, кроме меркнущего образа испуганной Кейт.
Это воспоминание все еще преследовало его.
Он так и не пришел в сознание, когда его отправляли на самолете в Израиль, чтобы местные врачи попытались спасти его жизнь. Уверенные в том, что он не выживет или останется овощем, и не желая травмировать психику Кейт, они сказали ей, что он скончался. Все решили, что так будет лучше.
Выйдя из комы, Джек семь месяцев провел в госпитале, восстанавливаясь после травм, а затем еще несколько месяцев ушло на физиотерапию. К тому времени, когда он был достаточно здоров, чтобы что-то предпринять, Кейт уже исчезла.
Она обладала высоким интеллектом, соответствующим уровню способностей. Она пришла к пониманию того, что означают ее способности и какая опасность в них кроется. Кейт сделала ровно то, о чем рассказывал Джек, обучая ее. Исчезла из поля зрения всех радаров. Даже его друзья в Моссаде не смогли ее обнаружить. Для людей вроде Кейт самым безопасным было становиться невидимым. На них всегда охотились редкие высшие хищники. Так как эти способности передавались по наследству, убийцы часто вырезали всю семью своей жертвы, чтобы убедиться, что никто со способностями не выжил.
Джек приобнял Узиэля за плечи:
– Ты как?
Узиэль выдавил улыбку:
– Я в порядке.
На правду это не походило. Он так усердно жевал жвачку, открывая рот, словно от этого зависела его жизнь, а его взгляд лихорадочно скользил по людям на улице.
– Давай не будем привлекать внимание, хорошо? – Джек указательным пальцем надавил на подбородок мужчины, закрывая его рот. Узиэль застенчиво улыбнулся и выплюнул жевательную резинку в чашку из-под кофе.
– Может, начнем? – предложил Джек. – Ты хорошо справлялся, пока не засек последнего убийцу. Просто помни, что я тебе говорил – не зацикливайся. Просто просканируй как можно больше глаз.
Узиэль откинул со лба прядь каштановых волос и наклонился ближе.
– Я в порядке, Джек, правда. – Он сделал глубокий вдох, успокаиваясь. – Я хочу сделать это. Я хочу не дать кому-то потерять близкого человека.
Джек нажал на наушник и выслушал информацию о расположении членов их команды, а затем вывел Узиэля из кафе. Улицы в этом районе Иерусалима, известном как Треугольник, уже давно были закрыты для автомобилей и постепенно превратились в красивую пешеходную торговую зону под открытым небом. В центре некоторых улиц стояли кадки с деревьями, здесь было полно всевозможных магазинов, а по ночам бурлила жизнь.
Ночная жизнь привлекала толпы туристов, являвшихся целью террористов. Узиэлю было легче вычислять убийц в дневное время. Ему необходимо было видеть их глаза, а темнота обеспечивала убийцам укрытие. Как и солнцезащитные очки.
Глава 20
Джек заставлял Узиэля идти неторопливо. Они останавливались у магазинов, чтобы у него была возможность просканировать толпу. Со стороны они походили на пару туристов или покупателей. Джек не хотел выглядеть подозрительно для потенциального террориста, ищущего свою цель.
Они прошли по нескольким узким переулкам, где теснились лавочки и магазины с уличными прилавками. Узиэль время от времени поглядывал на вешалки с шарфами, ожерельями и четками или на лотки с фруктами, выпечкой и безделушками, стараясь выглядеть обычным покупателем, пока тщательно изучал лица во встречном потоке людей.
Внезапно Узиэль замер.
– Что? – спросил Джек, поднимая взгляд.
– В выцветшей зеленой футболке, – сообщил Узиэль, кивая на кого-то на другой стороне улицы.
Джек оглянулся и увидел пожилого грузного мужчину в выцветшей футболке. По пятнам на этой футболке можно было проследить целую жизнь. Тяжелые челюсти мужчины и его двойной подбородок поросли щетиной. Выглядел он несколько дезориентированным. Джек не мог представить, что этот мужчина убийца, но он не обладал способностями Узиэля, а убийцы часто выглядели непримечательно.
– Грузный пожилой мужчина в выцветшей зеленой футболке; идет мимо ювелирной лавки Джамина, – произнес он в микрофон под воротником.
Двое в штатском вышли из толпы и схватили мужчину за руки, вынуждая остановиться. Тут же подоспели двое полицейских, чтобы перенять подозреваемого. Мужчина вертел головой, глядя на двух офицеров и протестуя на иврите. Он продолжал возмущаться, пока его уводили прочь. Люди из толпы неподалеку уставились на задержание.
Люди Джека растворились в толпе, пока прохожие смотрели, как полиция уводит задержанного. В воздухе повис запах тревоги, когда люди, забыв о развлечениях, стали перешептываться о возможной опасности. Вскоре выяснилось, что это был арест обычного преступника, а не террориста. Спустя несколько минут после задержания люди вернулись к праздным делам. Теперь им будет о чем поговорить за обеденным столом.
Узиэль и Джек вернулись к своему занятию, выискивая в Треугольнике опасность. Солнце уже поднялось высоко, и становилось жарко. Узиэль и Джек остановились у магазина, чтобы купить пару бутылок воды, а потом сидели на скамейке, пили воду и наблюдали за людьми. Только вот способ наблюдения был совершенно необычным.
Ближе к вечеру на связь вышел Эхуд.
– Человек, которого мы арестовали – убийца, – прозвучали его слова в наушнике Джека. – Его разыскивала полиция. Прошлой ночью он убил свою жену. Вероятно, с тех пор он бродил по улицам.
– Хорошо, спасибо, – тихо произнес Джек в микрофон.
– Что ж, ты был прав, – сказал он Узиэлю. – Тот мужчина убил свою жену.
Узиэль, узнав новости, покачал головой:
– Это несправедливо.
Джек нахмурился:
– Несправедливо?
Узиэль выбросил пустую бутылку в урну:
– Судьба отняла у меня любимую жену, а кто-то не ценит того, что имеет.
– Понимаю, – сказал Джек. – Как бы то ни было, мы охотились не на него, так что давай вернемся к делу.
Они прошли по улице к чему-то вроде площади, где пересекались несколько улиц. Здесь было полно людей, идущих во всех направлениях. Они замедлились, и Узиэль стал оглядывать толпу.
Стоя в неторопливом людском потоке, они вдруг услышали крик. Солдат кричал, указывая пальцем:
– Бомба! Бомба! Бомба!
Со всех сторон выскочили солдаты с оружием наготове, выкрикивая приказы расступиться.
Джек вытянул шею, чтобы посмотреть поверх голов, и увидел неподалеку мужчину в расстегнутой рубашке, отчаянно тыкавшего пальцем в пояс смертника, чтобы подорвать его.
Слово «бомба» пронеслось по толпе со скоростью лесного пожара. Почти мгновенно люди на улицах ударились в панику. Спокойный дневной шопинг превратился в громкую, оголтелую давку. Тысячи людей разом пытались убежать от опасности.
Узиэль и Джек, стоявшие у края прилавка с солнцезащитными очками, были укрыты от проносящейся мимо толпы. Настроение покупателей мгновенно перешло от праздного хождения по магазинам к массовой истерии.
Сквозь промежутки между несущимися мимо людьми Джек увидел двоих подскочивших солдат, схвативших террориста-смертника за руки. Они повалили его на землю, не дав привести бомбу в действие. На подмогу бросились другие солдаты.
Джек встал за спину Узиэля, готовясь направить его в поток людей и увести от опасности, но мельком увидел ковбойскую шляпу, когда Узиэль замер и ахнул от удивления.
В правой руке Джека щелкнуло раскрывшееся лезвие ножа, а левой рукой он обхватил Узиэля за талию, оттаскивая назад.
В следующее мгновение, пока Джек еще только начинал отдергивать напарника, неизвестный мужчина с такой силой воткнул нож в грудь Узиэля, что навалился на Джека.
Джек увидел лишь спину убийцы, исчезавшего в обезумевшей от паники толпе. Ему удалось заметить короткие черные волосы и бороду. Лица нападавшего он не разглядел.
Прежде чем Узиэль и Джек рухнули на землю, убийца уже ушел. Джек нашел взглядом ковбойскую шляпу, которая валялась под ногами людей.
– Врача! – выкрикнул Джек в микрофон. – Нужен врач!
Посреди этого безумия трое в штатском из его команды уже были рядом, заслоняя лежащего на земле Узиэля.
Когда Джек увидел рану в центре груди Узиэля и количество крови, он понял, что помощь уже не понадобится. Два военных медика опустились на колени по обе стороны от Узиэля, но Джек знал, что все бесполезно. Убийце хватило одного удара.
Джек знал, что этот нож пронзил сердце Узиэля, и тот был мертв еще до того, как упал на землю. Джек хотел кричать от ярости, хотел схватить человека в ковбойской шляпе, но тот давно исчез. Джек понимал, что даже не узнает его при встрече – он едва успел заметить шляпу и бороду. И все же Узиэль узнал в мужчине убийцу, пусть и за мгновение до своей смерти. Убийца явно увидел в глазах Узиэля его редкую способность.
Джек хотел сказать своему напарнику, как ему жаль, что он не защитил его. Он обещал, что сделает все возможное, чтобы уберечь его. Джек стиснул зубы в ярости на самого себя за то, что не смог предотвратить атаку.
Медики не сдавались, но Джек видел достаточно убийств и знал, что этот человек не нуждается в помощи. Крови было много, но она больше не текла из зияющей раны – поврежденное сердце больше не могло качать ее.
Подбежал запыхавшийся Эхуд и встал как вкопанный при виде Узиэля в луже крови. Один из медиков ставил капельницу, другой делал искусственное дыхание.
– Что произошло? – спросил Эхуд.
– Террорист-смертник был отвлекающим маневром, – сказал Джек. – Настоящей целью был Узиэль.
– Откуда ты это знаешь?
– Как только кто-то крикнул «бомба», толпа сорвалась с места. Убийца находился среди людей, используя их как прикрытие. Он узнал о способностях Узиэля прежде, чем тот его заметил. А потом уже стало слишком поздно. Хотел бы я разглядеть его лицо, но увидел лишь ковбойскую шляпу. Узиэль повалился на меня; я пытался рассмотреть убийцу, но тот исчез в обезумевшей толпе. Я так и не увидел его лица.
Эхуд провел пальцами по своим кудрявым волосам и огляделся, явно раздосадованный и разгневанный.
Один из команды, одетый в штатское, подбежал к ним.
– Мы взяли смертника прежде, чем он успел взорвать свой пояс, – сказал он Эхуду, хотя это и так все понимали, поскольку взрыва не было.
Люди, спешившие покинуть место происшествия, сторонились трупа мужчины в луже крови и окружающих его солдат. Появившиеся полицейские начали оттеснять толпу.
Джек остался с Узиэлем, пока над ним трудились медики. Он слышал в отдалении сирену скорой помощи. Джек чувствовал себя бесполезным. Ему стало дурно.
Эти люди спасли ему жизнь, когда в него стреляли, и он был, по сути, мертв. Но он понимал, что ранение Узиэля было серьезнее. Ему уже было не помочь. Убийца знал, что делает, и действовал наверняка.
Джек отступил, когда прибыла скорая помощь, позволив медикам делать свою работу.
Как только Узиэля положили на каталку и погрузили в машину, Джек повернулся к Эхуду:
– Я поеду с ним.
Ему показалось, что Эхуд хочет возразить, но тот кивнул.
– Это не твоя вина, Джек.
– Это я раскрыл его способности, – сказал Джек, запрыгивая в машину. – Я завербовал его.
Поездка в больницу с завывающей сиреной была мрачной. Джек подумал, что он, должно быть, когда-то выглядел так же безнадежно, как Узиэль, когда его везли на скорой помощи. Ему хотелось, чтобы у Узиэля был такой же шанс на жизнь, какой дали ему израильские доктора. Он держался за эту ниточку надежды, хотя и знал, что все не так.
Когда они влетели в отделение неотложной помощи, там уже ждала команда врачей и медсестер. Безжизненное тело Узиэля в окружении медиков вкатили через двойные двери. Джек вопреки всему надеялся, что они сотворят чудо, как сделали для него.
Он в одиночестве сидел на скамейке в коридоре, жалея, что нашел Узиэля, что сказал ему, что он может спасать жизни. Однако Узиэль сам хотел этого. Джеку было жаль, что он не сказал «нет», и не оставил Узиэля жить своей жизнью.
Но находить людей с редким зрением было призванием Джека. Этого не мог никто другой.
Была уже поздняя ночь, когда доктор вышел поговорить с Джеком. Как он и ожидал, спасти парня не удалось. Джек кивнул и поблагодарил доктора. Уже никуда не торопясь, доктор вернулся через двойные двери, оставив Джека одного. Люди сновали по коридору с зелеными стенами и мимо Джека, одиноко сидевшего на скамейке. Он не знал, что делать, и чувствовал себя потерянным. Он скучал по Кейт и в то же время надеялся, что она исчезла из поля зрения и убийца не нашел ее.
Посреди ночи, когда он сидел на скамейке, оплакивая Узиэля и погрузившись в свои мысли, пришел Эхуд.
– Есть новости? – Он сел на скамью рядом с Джеком.
Джек уставился в пол:
– Он не выжил. Врач сказал, они ничего не смогли сделать.
Эхуд кивнул:
– Мне действительно жаль, Джек.
– Знаешь, это было спланировано. Террорист-смертник был отвлекающим маневром. Настоящей целью был Узиэль. Во всяком случае, никто не погиб от этой бомбы. Нам повезло, что она оказалась неисправна.
– Она была исправна, – сказал Эхуд.
Джек нахмурился.
– В смысле? Я видел, как парень снова и снова нажимал на детонатор.
Эхуд наклонился и выгнул бровь.
– Он нажимал не на детонатор. Это был переключатель в боевое положение. Он жал на предохранитель, думая, что это кнопка детонатора. Бомба была под напряжением. Попади он в нужную кнопку, произошел бы взрыв, и он стал бы мучеником.
Джек откинулся назад и сложил руки на груди.
– Ты, верно, шутишь.
– Никак нет. Парень, по всей вероятности, испугался близкой смерти и запаниковал, что бомба разнесет его на части. В приступе эмоций он продолжал бить пальцем по кнопке предохранителя вместо детонатора.
– Ты действительно так думаешь? Это кажется довольно странным. Подобные ему обычно хотят умереть.
– Да, но последний момент может быть травмирующим. Человеческий разум не может ясно мыслить, когда конец близок.
– Полагаю, так и есть. Что парень сказал в свое оправдание?
– Это самое странное, – сказал Эхуд.
– Говори.
Эхуд оглядел коридор, желая убедиться, что в пределах слышимости никого нет.
– Самое странное, что он не говорит на арабском, фарси, иврите или любом другом ближневосточном языке или диалекте.
Джек скривился:
– Тогда на каком языке он говорит?
– На испанском.
Джек наклонился немного ближе:
– На испанском? Он из ЭТА[3]3
Аббревиатура баскской леворадикальной, националистической организации сепаратистов, выступавшей за независимость Страны басков (Испания). Существовала с 1959 по 2018 годы.
[Закрыть]?
Эхуд покачал головой:
– Нет, он не из баскского сепаратистского движения. Он никогда о них не слышал.
– Кто же он тогда?
– Единственное, что мы смогли из него вытянуть, – это то, что он из Сантьяго-де-Керетаро, Мексика.
– Мексика! – Джек поднял голову, проверяя, что никто его не услышал. – Он из Мексики? – спросил он, понизив голос.
– Мы смогли добиться лишь этого. Сантьяго-де-Керетаро, Мексика.
Джек тяжело вздохнул:
– Так он мексиканский террорист-смертник?
– Похоже на то.
– Выяснили еще что-нибудь?
– Его зовут Хосе.
– Хосе… Почему Хосе из Сантьяго-де-Керетаро в Мексике пытался взорвать себя здесь, в Иерусалиме?
Эхуд пожал плечами:
– Он сказал лишь, что хотел мученически умереть во имя Аллаха. Но я должен сказать, что этот парень туп как пробка. – Эхуд постучал пальцем по виску: – Сомневаюсь, что у него там все в порядке.
Это неожиданно обрело смысл. Террористы часто вербовали умственно отсталых и убеждали их в том, что умереть за Аллаха будет праведным поступком.
Джек потер ноющие колени:
– Думаешь, его завербовали, потому что его легко убедить?
– Возможно.
Джек прислонился к стене и снова скрестил руки на груди.
– Мексиканский террорист-смертник. Ничего не понимаю.
– Я тоже, – признался Эхуд, вставая. – Давай-ка я подвезу тебя домой.
Джек встал и пошел с Эхудом.
– Мексиканский террорист-смертник, – бормотал он себе под нос, идя по коридору.