355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Терри Гудкайнд » Девочка с луны (ЛП) » Текст книги (страница 27)
Девочка с луны (ЛП)
  • Текст добавлен: 22 июля 2021, 12:33

Текст книги "Девочка с луны (ЛП)"


Автор книги: Терри Гудкайнд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 27 (всего у книги 30 страниц)

Глава 63

– Мы теряем время, – сказала Анжела. – Ты собираешься меня отвезти или мне ехать самой?

– Нет-нет, – произнес Джек, отметая эту идею. – Ты почти не спала с тех пор, как тебя захватили те федеральные болваны, а потом тебе пришлось бегать в темноте и раскалывать Кассиэлю череп, так что сейчас тебе нечего делать за рулем. Мы не можем позволить бомбе взорваться из-за того, что ты уснула за рулем. Я поведу. Может, тогда ты сможешь поспать в дороге.

– О том и речь, – ответила она.

Джек провел рукой по волосам:

– Возможно, я такой же сумасшедший, как и ты, но раз уж ты хочешь сделать все по-своему и мы не знаем точного места, то лучше я буду рядом, чтобы тебе помочь.

– Поэтому я и позвонила, – с улыбкой сказала Анжела.

– Поедем на моей машине. Поспишь на заднем сидении.

– Хорошо, давай тогда возьмем все необходимое. – Задув свечи, она взяла пластиковую миску с мозгом Кассиэля, который начинал вонять. Красная жидкость на дне колыхнулась, когда девушка повернулась к нему. – Тебе это нужно или нет?

Джек прочистил горло.

– Думаю, нет.

Она пожала плечами и забрала миску с собой.

Джек не знал, что там насчет всего необходимого, но последовал за девушкой к двери в коридоре. Она встала на цыпочки, достала ключ с притолоки и отперла дверь. Когда она включила свет, он увидел подвал.

Спустившись по лестнице, он огляделся, пока Анжела ставила миску с мозгом на стойку слева. Пол был выложен деревянными досками, похожими на тиковые, с промежутками между ними. Как ни странно, на стене висел садовый шланг.

Анжела открыла нижние дверцы шкафа и достала пару замшевых сапог, похожих на те, что он обычно видел на ней. Обувшись, она открыла коробку, стоявшую в том же шкафу, и достала новый нож в ножнах. Она проверила остроту лезвия, срезав волоски на руке, а затем сунула ножны в сапог.

Когда Анжела открыла верхние дверцы шкафа, Джек увидел стопки коробок: в основном, с новыми Вальтерами П22, но попадались и Глоки 19. Рядом с коробками рядком стояли подавители.

Она достала из одной коробки Вальтер и зафиксировала затвор. При помощи маленького гаечного ключа она сняла кольцо, которое защищало резьбу на конце ствола, и накрутила подавитель. Анжела положила оружие на стойку.

– У меня тут Вальтеры П22 и девятимиллиметровые Глоки, – сказала она. – Глоки имеют большую убойную силу, но у меня подавители только для Вальтеров. Поскольку нужна скрытность и внезапность, я думаю, нам следует воспользоваться Вальтерами с подавителями. Они подавляют звук, что делает стрельбу в помещении менее раздражающей и позволяют услышать, если кто-то идет за тобой. И мы не выдадим себя шумом. А еще, если что-то пойдет не так, мы сможем поделиться магазинами.

Он немного удивился уровню ее тактической подготовки.

– Вынужден с тобой согласиться. Вальтер так Вальтер.

Она вытащила из коробок три новых пистолета, прикрутила к двум из них подавители и протянула Джеку. Затем она накрутила подавитель на второй пистолет для себя.

– Если что-то случится с одной из пушек, запасная может спасти нам жизнь.

– С тобой не поспоришь, – ответил Джек. Он все еще с трудом мог поверить, что согласился на этот план. – Помимо этого, у нас есть ножи. Они тоже могут пригодиться.

В устранении людей нож был хорош тем, что при должном умении можно было сделать все без шума. Нож позволял приблизиться незаметно, но это тратило драгоценные секунды. Если целей было много, а времени мало, малокалиберный пистолет с глушителем был хорошим выбором – в том случае, если ты крутой стрелок. С двадцать вторым калибром точность выстрелов была крайне важна. Если промахнуться хоть немного, враг лишь разозлится и тут же бросится на тебя, и, конечно же, начнет отстреливаться.

Анжела достала из коробок магазины и полезла в шкаф за дополнительными.

– Они вмещают по десять патронов, но не заражай все десять, – предупредила она. – Я обнаружила, что они не всегда надежны, когда магазин полон.

Джек слегка удивился, что ей известно и это. Похоже, скоро он уже научится не удивляться ее словам.

Они снарядили несколько дюжин магазинов девятью дозвуковыми патронами, а затем вложили по десять патронов в магазины, которые вставили в пистолеты. После досылки патрона в магазине осталось по девять пуль. Это обеспечивало десять выстрелов до перезарядки, а после по девять.

У Анжелы даже нашлись две кобуры для Джека. Днище было обрезано так, чтобы подавитель торчал снизу. Девушка достала еще пару коробок с патронами, чтобы взять с собой.

Он с трудом представлял, зачем она всем этим обзавелась – наверно потому, что могла узнавать убийц по глазам, а некоторые из них могли вычислить ее.

Когда охотишься на убийц, убийцы охотятся на тебя.

Он начинал понимать, как она выживала. Он хотел бы, чтобы как можно больше людей, которых он находил, имели такой инстинкт самосохранения, как у Анжелы.

Помимо кобуры на пояснице, Анжела закрепила еще одну на бедре, чтобы оба пистолета были под рукой. Анжела одернула свою футболку, чтобы прикрыть кобуру на бедре, но с ее фигурой и размерами вышло не очень скрытно.

Когда все магазины были снаряжены, она взяла миску с мозгом, прошла в дальний конец подвала и открыла люк. Без всяких церемоний она выбросила миску со всем ее содержимым в черную дыру.

Джек подошел к ней и глянул вниз.

– Что это?

– Место, куда отправляются плохие люди, – тихо ответила она. – Оно называется адской дырой.

Джек несколько секунд вглядывался в темноту, а голова шла кругом от новых сведений. Обычно ему приходилось долго и усердно работать, чтобы убедить людей в их способности распознавать убийц, а также в том, что им нужно отнестись к этому всерьез и научиться защищать себя.

Анжела была из другой лиги. Она была с другой планеты.

– Большую часть времени мне кажется, что жизнь не имеет смысла, – сказала она, глядя во тьму. – Иногда это место будто притягивает меня. Понимаешь? Думаю, что однажды я могу закончить там, внизу.

– Что заставляет тебя так думать?

– Просто... все, – сказала она отстраненным голосом, все еще глядя в темноту.

Боль и опустошенность в ее голосе разбивали сердце.

– Анжела, – произнес Джек, мягко взяв ее за руку и потянув прочь от пропасти, – человек, который вознамерился рискнуть собой, чтобы помешать террористам взорвать атомную бомбу, определенно имеет смысл жизни и не должен попасть в дыру, которая ведет в ад. Только убийцы – хищники, которые охотятся на невинных людей, – должны оказаться там. Люди, подобные Кассиэлю, а не тебе.

Она обернулась и посмотрела на него с внезапной жутковатой улыбкой:

– Хорошо, потому что он уже там.

Как только они оказались наверху, Анжела заперла дверь в подвал и вернула ключ на место. Теперь он понимал, почему она не хотела, чтобы кто-то бродил внизу.

Уже направляясь к выходу, он окинул ее критическим взглядом.

– Не хочешь переодеться? Ты действительно собираешься на перестрелку в тех же шортах, в которых работаешь в баре?

– Да.

Джек растерялся:

– Почему?

– Потому что среди террористов, которых мы идем убивать, нет женщин.

– И?

– Женщины не стали бы отвлекаться на мои ноги.

Внезапно это обрело смысл. Для Анжелы все было логично: она шла убивать террористов, причем мужчин. В смертельной схватке любое отвлечение внимания, даже на долю секунды, было бесценным преимуществом.

Четверо террористов уже отвлеклись от своей миссии, чтобы изнасиловать ее. Очевидно, они обращали внимание на длинноногих женщин. И если чьи-то ноги и могли их отвлечь, так это ноги Анжелы. С такой точки зрения она вовсе не была сумасшедшей. Она была смертельно опасной.

Глава 64

Анжела приоткрыла глаза. Слишком яркий свет не давал открыть их полностью, и пришлось прищуриться. Она зевнула и потянулась на заднем сиденье, приподнявшись, чтобы выглянуть в окно.

Девушка оглядела проплывающий мимо пейзаж. Справа промелькнул указатель, сообщавший, что они едут по межштатной автомагистрали 270. Минутой позже она пригнулась, чтобы посмотреть через лобовое стекло: они проехали под табло, указывающим на съезд к восточной межштатной магистрали 495 через две мили.

Она протянула руку, указывая из-за плеча Джека:

– Туда. Нам нужен тот съезд.

– Помню, помню. Ты уже говорила мне, что отчасти знаешь, по каким дорогам нужно ехать.

Большинство воспоминаний Кассиэля были о местах, которые он видел. Он обратил внимание на этот съезд с шоссе, потому что тот был приметным. Было досадно, что она не знала, по каким другим дорогам нужно ехать. Кассиэль смотрел на здания, закусочные, магазины и офисы, которые интересовали его по той или иной причине, но больше глазел на женщин на улицах. Значительная часть его недавних воспоминаний, поселившихся теперь у Анжелы в голове, оказалась о женских задницах. Его зрение было подобно ракете с тепловой системой самонаведения на задницы. Тех женщин, конечно же, давно там не было, что оставляло пробелы в маршруте. Воспоминания давали объяснение некоторым извращениям, которые он любил вытворять с женщинами перед убийством.

Анжела частенько мечтала не хранить в голове жуткие видения и воспоминания убийц. Заглядывая в их разум и наблюдая за отвратительными деяниями, которыми они наслаждались, она испытывала тошноту и злость. Когда она убивала одного из этих дикарей вроде Кассиэля, это был ее шанс отомстить.

Она была гневом Божьим.

Анжела нагнулась над подлокотником между передними сиденьями, протиснулась вперед, и подтянула длинные ноги, чтобы сесть рядом с Джеком.

Как только они выехали на межштатную автомагистраль 495, ведущую на восток, Анжела начала внимательно вглядываться в окна, пытаясь сопоставить пейзаж с воспоминаниями и найти совпадения. Она надеялась, это поможет добраться до места, где Рафаэль держит вторую бомбу. Она знала о некоторых приметах, – помимо женщин, – которые привлекли внимание Кассиэля, поэтому искала именно их. Если она видела торговый центр, этнический продуктовый или табачную лавку, то пыталась отыскать их в памяти.

Но как бы усердно она ни старалась, ничего не совпадало.

Джеку она ничего не говорила, но внутренне начинала паниковать, что ее план не сработает. Все зависело от того, сможет ли она следовать по хлебным крошкам его воспоминаний, которые приведут их в логово террористов. До сих пор она не нашла никаких хлебных крошек кроме того дорожного знака.

Разглядывание окрестностей через окна и копание в воспоминаниях не приносило результата. Она боялась, что у них ничего не выйдет. Если они не найдут здание с бомбой, Джек позвонит своим людям из разведки. Но как они найдут бомбу, да еще за такое короткое время? Оставалось всего несколько часов до того, как Рафаэль взорвет ее. Даже если каким-то чудом правительственные войска сумеют ее найти, Рафаэль готов к любой неожиданности. Они не смогут предотвратить взрыв, а станут его причиной.

Если план Анжелы не сработает, Вашингтону осталось лишь несколько часов, а затем мир изменится навсегда. Никто из жителей города понятия не имел, что сегодня умрет.

Ее мысли вращались вокруг одной проблемы. Найти бомбу и не дать ей взорваться – две разные вещи. Все, что она рассказала Джеку о планах террористов, было правдой. У них были варианты на случай любой атаки.

Желание умереть пересиливало инстинкт самосохранения и давало террористам чувство уверенности в успехе.

Рафаэль знал, что не сможет одержать верх в перестрелке или пережить штурм, но ему и не нужно побеждать – он все равно собирался умереть. У него не было планов отхода. Завершающей фазой был взрыв, а не победа в перестрелке с отрядом спецназа. Бомба готова к взрыву, и, если что-то пойдет не по плану, они просто-напросто взорвут ее раньше. Любой исход их устроит.

– Туда, – сказала Анжела, увидев магазин, который задел струны памяти. – Поверни направо перед магазином на углу. Там еще плакаты с Дядей Сэмом на витрине.

Джек свернул безо всяких комментариев и возражений.

Анжела откинулась назад, радуясь, что увидела хоть какой-то знак. Это доказывало, что они на верном пути.

Она позволила себе погрузиться в некий транс, сканируя взглядом все, мимо чего они проезжали. Здания становились все более непрезентабельными. Анжела нырнула в воспоминания Кассиэля, позволяя им безостановочно проноситься в голове, и фрагменты образов дали ей ощущение, что они движутся верно. Она узнала прачечную и магазинчик на углу с нарисованными от руки ценниками на гамбургеры. И в прачечной, и в магазинчике было полно людей.

Кассиэлю запомнились толстозадые женщины в лосинах, которые несли в прачечную черные пакеты с бельем. Анжела улыбнулась, вспомнив, как несла к адской дыре расчлененное тело Кассиэля в таких же черных пакетах.

– Примерно через квартал по правую руку будет старый заброшенный театр. Видишь его? Поверни налево сразу за ним.

Верхний край вертикальной театральной афиши оторвался, и теперь она болталась на нижнем кронштейне – это и привлекло внимание Кассиэля. Когда они проезжали мимо, Анжела увидела, что двери и окна театра заколочены фанерой, чтобы никто не попал внутрь. Кассиэль рассматривал граффити на здании, но не понимал их смысла. Он размышлял о том, насколько универсально граффити: во всех гетто различных стран, где он побывал, были такие же разноцветные беспорядочные рисунки.

Они свернули на улицу, где вдоль тротуара были припаркованы старенькие автомобили и пикапы. В длинных зданиях располагалось по несколько квартир, фасад каждой был выкрашен в свой цвет, и создавалось впечатление, что это ряд отдельных домов. У каждой квартиры было свое небольшое крыльцо. Некоторые люди сидели на ступеньках, другие на поставленных на крыльце ржавых скамейках или мягких креслах с разорванной обивкой, из которой торчал наполнитель. Маленькие дети носились по ступенькам, забегая в квартиры и выбегая из них.

– Вот на той улице поверни направо, проезжай один квартал, а затем налево.

Они проезжали мимо пустырей с сетчатыми заборами, в которых застряли газеты, коробки из-под пиццы, обертки от бургеров и прочий мусор, принесенный порывами ветра – как дуршлаг задерживает спагетти, пропуская воду.

– Помедленнее, пожалуйста, – сказала она Джеку, не выходя из транса воспоминаний убийцы.

Чем дальше они ехали, поворачивая согласно ее указаниям, тем неприятнее становилась местность.

– Ты уверена, что они ехали по такому случайному маршруту? – спросил Джек.

– Он не случайный. Они изучали город: несколько лет направляли людей, чтобы те исследовали его на предмет мест и маршрутов, где меньше всего шансов столкнуться с осмотрами и обысками. Они сделали тысячи фотографий. Они знали, что если проехать слишком близко от Капитолия или Белого дома, то есть шанс привлечь внимание охраны. Они выбирали среди бедных районов, потому что могли затеряться среди жителей. Их грузовой фургон старый и покрыт пятнами грунтовки, чтобы не выделяться на этих улицах. В более благополучных районах они, скорее всего, выглядели бы неуместно или подозрительно.

– То, как они все продумали, устрашает.

– Исходя из знаний Кассиэля, у Рафаэля, его советников и команды были годы – десятилетия, – чтобы убедиться, что они устранили все переменные факторы, опасности или проблемы. Они купили заброшенное здание одиннадцать лет назад. Периодически открывали там небольшой дистрибьюторский бизнес, чтобы все выглядело легально и они могли сохранить здание за собой. Они спланировали все досконально.

– Кроме тебя, – произнес Джек.

Анжела улыбнулась сама себе, глядя через окна на развалины. Отчасти они напоминала о зданиях, построенных ее дедом. Некоторые были выкрашены, но сквозь слои облупившейся выцветшей краски проглядывал кирпич. Другие были давно заброшены и походили на пустые ракушки. Стены местами обрушились, образовав беспорядочные груды обломков, в основном кирпичных. Там же валялись магазинные тележки, похожие на корабли, севшие на мель.

Чем дальше они продвигались по пришедшим в упадок районам, тем больше воспоминания соответствовали пейзажу.

– Это места в духе тех опасных гадюшников, которые Кассиэль любил посещать в странах третьего мира, – сказала она Джеку. – Там происходит слишком много преступлений, поэтому то, что делал он, не так выделялось, либо вовсе не замечалось. Он чувствовал себя комфортно в таких местах, поэтому воспоминания здесь наиболее яркие. Он осматривал район глазами хищника. Это его охотничьи угодья.

– Хочешь верь, хочешь нет, – сказал Джек, – но мы недалеко от центра американского правительства – Капитолийского холма и Белого дома.

– Дорогие дома, толпы туристов и куча охранников. Совсем не просто атаковать напрямую, – сказала Анжела. – Но достаточно легко нанести удар издалека при помощи атомной бомбы.

Джек положил запястье на верх руля, пока они медленно проезжали мимо выбеленного кирпичного здания с заколоченными фанерой окнами.

– Ты права. Это пугающе превосходный план. Большинство террористов просто хотят убивать людей в знакомых им местах и уничтожать достопримечательности. Но эти ребята хотят уничтожить целый город.

Анжела смотрела на кварталы, которые выглядели так, будто их уже разбомбили. Множество людей давно покинуло этот район, оставив пустые оболочки зданий. Но на перекрестках, ступеньках и в переулках по-прежнему ошивалось множество опасных на вид отморозков. Анжела увидела, как они торгуют наркотой. В детстве она так часто видела, как это происходит, что могла заметить это даже во сне.

Бросив взгляд на узкий переулок с переполненными мусорными контейнерами, она увидела людей, сидевших на железных площадках пожарных лестниц. На перилах всех пяти этажей и в узких промежутках между зданиями висело белье, напоминая разноцветные флаги. Здесь жили и невинные люди, причем их было немало. Они редко осмеливались выходить на улицу, а когда выходили, то зачастую становились добычей.

Она увидела таблички «Проход запрещен!», прибитые гвоздями к белым дверям заброшенных домов вдоль железнодорожных путей. На крыльцах этих домов спали бездомные, обложившись одеялами и картонками. У многих пожитки были свалены в магазинные тележки или в припаркованные у домов машины.

– Как думаешь, мы близко? – спросил Джек.

Она могла понять его нетерпение. Он рисковал всем, полагаясь лишь на ее слова.

– Прости, – ответила она. – Я узнаю места, а не расстояния.

– Мы должны быть близко. Скоро мы окажемся у здания Капитолия.

– Здесь поверни направо, – указала Анжела.

На стене одного из заброшенных кирпичных зданий был нарисован огромный белый череп. Ее воспоминание – воспоминание Кассиэля – идеально совпало. Кассиэль видел этот грубо намалеванный череп.

Территория возле построек больше напоминала свалку. Анжела увидела среди обломков детский веломобиль и другие сломанные игрушки. Это напомнило ей о том, как она сама в детстве играла перед трейлером матери, делая пирожки из грязи, собирая сорняки в банки из-под пива, как цветы в вазу, и совершенно не обращала внимания на нищету, наркотики и преступления. Для нее это просто был дом, она не видела ничего ненормального в том, чтобы обходить стороной пьяниц, которые сидели в шезлонгах перед своими трейлерами и пытались ее завлечь, или прятаться от страшных людей под синим брезентом, покрывавшим сломанные автомобили, которые уже никогда не починят.

Невинные дети, которые крутили педали на этих игрушках, превратятся в пар под грибовидным облаком, если она не предотвратит взрыв этой бомбы.

Дальше по улице им начали встречаться здания, словно сложенные из огромных блоков. Квадратные элементы складывались в разнообразные формы. Когда-то это был оживленный деловой район.

– Останови! – закричала она.

Джек вздрогнул от ее крика, но нажал на тормоз, остановившись без визга шин.

Он взглянул на нее:

– Что?

– Съезжай на обочину и медленно сдай назад вдоль тротуара.

Он сделал как она просила, но не понимал зачем.

– Так, остановись. Теперь опусти стекло.

Джек бросил на нее вопросительный взгляд, нажав на кнопку стеклоподъемника.

– Что...

– Откинься назад, – сказала она, сосредоточившись на чем-то другом.

Анжела достала свой пистолет, держа его обеими руками прямо перед ним, и прицелилась через открытое окно.

Когда она нажала на спусковой крючок, раздался мягкий приглушенный хлопок, а затем металлический звук затвора, выбросившего гильзу и протолкнувшего снаряд в патронник для следующего выстрела. Маленькая медная гильза ударилась о ветровое стекло и отскочила от приборной панели.

На противоположной стороне улицы человек упал на землю, словно марионетка, которой перерезали нитки. Некоторые прохожие даже не заметили этого.

– Езжай, – сказала она, убирая пистолет.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю