355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Терри Гудкайнд » Девочка с луны (ЛП) » Текст книги (страница 2)
Девочка с луны (ЛП)
  • Текст добавлен: 22 июля 2021, 12:33

Текст книги "Девочка с луны (ЛП)"


Автор книги: Терри Гудкайнд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 30 страниц)

Глава 4

Через каждые полмили извилистой дороги из тумана появлялись фонари, словно зависшие инопланетные звездолеты. По обеим сторонам дороги мелькал темный и безликий лес. Желтая разделительная линия и полоса по краю дороги казались единственными вещами из реального мира.

Пока они проезжали мимо домов на окраине Милфорд Фоллз, Оуэн положил руку на подлокотник, в котором лежал ее пистолет. Теперь Анжела никак не могла добраться до пушки.

Когда из тумана вынырнула неоновая вывеска мотеля Райли, его левая рука потянулась вниз и нежно сжала ее голое колено. Она повернула к автостоянке мотеля, и рука Оуэна скользнула по внутренней стороне бедра к ее промежности. Пока она парковала грузовик, он повернулся к ней и сунул свою большую правую руку под ремень ее низко посаженных шорт.

Вместо того чтобы возмущаться, она, пока он не успел засунуть в нее пальцы, подсунула свою кисть под его руку и подняла ее – будто считала его обычным безобидным дурачком.

– У тебя там приятно, – произнес он, сгорая от желания. – Мне нравится натуральная киска, а не выбритая плешь, как делают сейчас шлюхи. Мне нравится, что ты оставила волосы.

– Рада, что ты оценил, – сказала она ледяным тоном. – Мы на месте. Вылезай.

– Почему бы тебе не зайти, чтобы мы закончили начатое?

Она знала, что в нем говорит фантазия, в которую он уже успел поверить.

– Мы ничего не начинали. Я говорила, что ты не в моем вкусе. Обычные парни меня не интересуют.

– Да ладно тебе…

– Нет.

Оуэн отстранился, вырванный из состояния экстаза твердой категоричностью этого слова, и моргнул.

– Я не обычный парень, – с вызовом заявил он.

– Чушь. На вид ты довольно привлекателен, но я уже сказала, что мне нравятся плохие парни. Ты не плохой.

– Ты этого не знаешь.

– У тебя нет того, что я ищу. Ты бесхребетное ничтожество, притворщик, который хвалится и играет роль подонка, чтобы произвести на меня впечатление. Я встречала сотни таких. Вы все одинаковые. Ты такой же заурядный, как они.

Его глаза вспыхнули яростью.

– Я не такой же. Я убивал людей.

Сознательно не показывая никакой реакции, Анжела долго смотрела на него. Она закатила глаза и с отвращением покачала головой.

– У тебя кишка тонка, чтобы убить. Ты намочишь штаны, если попытаешься схватить кого-то, и тебе скажут отвалить.

– Я не шучу, – Оуэн понизил голос, наклонившись к ней. – Я убивал людей, – повторил он.

– Как скажешь. Ты убивал людей. Молодец. – Своим тоном она давала понять, что не поверила, хотя знала, что он не врет. – Теперь убирайся.

– Ты слышала о пропавшей шлюхе? Кэрри, кажется...

Анжела знала, о ком он говорит. Кэрри Стрэттон не была шлюхой. Она работала медсестрой в больнице.

Больница обычно пользовалась услугами экспресс-доставки, но в тех случаях, когда поджимали сроки или нужно было срочно что-то отправить, они обращались в курьерскую службу. Анжела довольно часто срочно отвозила образцы в лаборатории более крупных городов. В редких случаях ее даже отправляли в лаборатории Буффало, Ньюарка или Нью-Йорка.

Больница была небольшой, так что Анжела знала там почти всех. Пару раз она видела и Кэрри Стрэттон. У той были сын и дочь, которые еще не достигли подросткового возраста, а ее муж работал в энергетической компании. Кэрри брала ночные смены ради дополнительного заработка. Все ее любили. Несколько дней назад Анжела взялась доставить образец, и именно Кэрри отправляла его.

Дело было поздно ночью, и Кэрри сказала, что очень важно прямо с утра доставить образец в специальную лабораторию для тестирования. Когда на трассе I-86 ее остановил патрульный, она показала ему пакет из больницы с пометкой «срочно» и избежала штрафа за превышение скорости, отделавшись строгим предупреждением. Анжела проигнорировала предупреждение, но доставила образец в лабораторию вовремя.

Это было в ночь перед исчезновением Кэрри.

Все в больнице были взволнованны пропажей молодой медсестры – они знали, что она не стала бы сбегать из дома. Ее машина по-прежнему стояла на парковке. Все боялись, что ее похитили. Многие искали ее, надеясь найти живой и невредимой, однако все с прискорбием осознавали, что поиски не увенчаются успехом. Вплоть до того момента, как пару часов назад Оуэн зашел в бар и встретился с ней взглядом, Анжела тоже не знала, что случилось с Кэрри Стрэттон.

– Кажется, я что-то слышала о поисках женщины, – сказала Анжела. – Что с ней?

Оуэн еще немного наклонился, понизив голос:

– Я убил ее.

– Кончай, Оуэн, – сказала она, разглядывая мокрые машины на темной парковке. – Говорят, она сбежала с любовником.

– Я и был ее любовником, – сказал он, фыркая от смеха. – Но она не убегала. Я поимел сучку. Жестко оттрахал как следует. Она сказала, что сможет меня опознать, и я сяду в тюрьму. За что? За то, что трахнул шлюху? Так что я убил ее.

Анжела нетерпеливо вздохнула:

– Ты чертов лжец, Оуэн. Пытаешься изображать крутого парня.

Оуэн склонил голову набок:

– А если я говорю правду?

Анжела оценивающе посмотрела на него в красноватом свете вывески мотеля.

– Если у тебя и правда есть яйца... но я не верю.

– Могу доказать.

Анжела закатила глаза:

– Ну да, конечно.

– Нет, правда. Я могу доказать, черт возьми.

– Как?

– Могу показать, где спрятал ее тело.

– Можешь показать ее тело? – Анжела провела черным ногтем по его руке и заставила свои губы расплыться в улыбке. – Я никогда не была с мужчиной, убившим кого-то. Ну, кроме того парня, который убил человека в пьяной драке, но то была случайность. Он сделал это непреднамеренно. Не каждый сможет совершить что-то подобное.

– Ты когда-нибудь видела чью-то смерть? – спросил он, погружаясь в воспоминания. – Видела, как из человека жизнь выходит? – Он снова посмотрел на Анжелу. – У обычного парня не хватило бы смелости. Он не смог бы.

Она знала, что ему нравится доминировать над женщинами, причинять им боль, смотреть, как они умирают. Это возбуждало его. Его страсть становилась все сильнее, а промежуток времени между убийствами все сокращался. Скоро он вновь захочет убить. Одно лишь напоминание заставляло его хотеть этого.

– Возможно, я в тебе ошибалась.

– Идем, поднимемся ко мне в комнату.

– К тебе в комнату? – Она отдернула руку. – Ладно, я понимаю. Ты услышал об исчезновении в новостях, а теперь пытаешься выставить это делом своих рук. Думаешь, я пересплю с тобой, если наплетешь мне, что убил ее. Хорошая попытка, мудак. Я подвезла тебя, как ты и хотел, а теперь убирайся к черту.

– Нет, правда, я прикончил сучку. Я убил ее и избавился от тела. – Оуэн махнул рукой в северном направлении. – В той стороне. Дальше по дороге.

Анжела знала, что полиция и множество волонтеров вели тщательные поиски в окрестностях Милфорд Фоллз, но ничего не нашли. Едва взглянув в его глаза, когда он зашел в бар, Анжела поняла, что сделал Оуэн. Кэрри не грозилась заявить в полицию и посадить его за решетку. Так Оуэн оправдывал убийство женщины. Анжела видела, как Кэрри умоляет его, обещая, что ничего не скажет, если он ее отпустит. Она говорила, что у нее двое детей, которым нужна мать. Она плакала и молила сохранить ей жизнь, показывала ему фотографии в медальоне. Кэрри не знала того, что знала Анжела, – мольбы только подстегивали Оуэна.

В такие моменты он чувствовал себя наиболее могущественным. Это очерствляло его.

Анжела видела все это, но из-за темноты и тумана не могла как следует разглядеть в видении место, где он бросил тело.

Она постучала большим пальцем по рулю:

– Как далеко отсюда?

– Черт, я не знаю, – сказал Оуэн, немного приуныв от того, что она не поверила ему на слово. – Достаточно далеко. Вряд ли ее скоро найдут – если вообще найдут.

– Насколько далеко?

– Отсюда? От мотеля? – он пристально всматривался в туман. – Тридцать одна миля, – наконец, выдал он.

Он четко знал, где оставил тело Кэрри, когда покончил с ней. Как правило, убийцы без проблем могут отыскать точное место. Иногда они наведываются к трупу, чтобы снова пережить возбуждение от убийства. Иногда им любопытно, нашел ли кто тело, так что они продолжают наблюдать за ним. В редких случаях они даже становятся добровольцами в поисковой группе.

Анжела кивнула на вывеску мотеля:

– В мотеле Райли останавливается множество людей, которые в городе проездом. Полиция должна была опросить их. Почему не допрашивали тебя?

– Допрашивали. – Его улыбка стала озорной. – Я пробыл здесь достаточно, чтобы они наверняка сделали это.

– Ты хотел, чтобы тебя опросили? Если ты правда убил ее, и полицейские допросили тебя, они поняли бы, что это сделал ты.

Он откинулся назад и высокомерно взмахнул рукой.

– Копы тупицы. У них нет чертовых улик на того, кто знает, что делает. У них нет свидетеля, нет тела. У них ни черта нет. Я хотел находиться поблизости и видеть их лица. Они всегда принимают такой серьезный вид, когда ищут убийцу, но не знают, что смотрят прямо на него. Понимаешь, о чем я? Я прямо тут, перед ними, а они будто слепы. Так же, как и ты, пока я не рассказал тебе. Ты смотрела прямо на меня, как и полицейские, но не верила, что я мог кого-то убить.

Для Оуэна игра с полицией была частью волнующего действа. Убийство было экстазом, который уже прошел. Он считал себя умнее полиции. Игра с властями позволяла ему продлить возбуждение. И еще выпивка.

– Ага, – согласилась Анжела. – Полагаю, они не могут сказать, что ты убивал людей, просто заглянув тебе в глаза.

Но Анжела могла. С первого взгляда она моментально обо всем узнала. Словно она сама это испытала и разделила с ним воспоминания о том, что он сделал с Кэрри. Фактически в тот же момент она увидела всех четырех женщин, которых он убил. Она в подробностях знала, что он сделал с каждой из них.

В детстве Анжела иногда мучилась от боли в ногах. Бабушка говорила, это потому, что кости растут слишком быстро. Глядя в глаза убийцы, Анжела испытывала такую же боль. У нее ломило кости. Она знала, что другие не могли распознать убийцу, взглянув ему в глаза. Анжела отличалась от других людей.

Она верила, что причиной было постоянное употребление ее матерью наркотиков, когда она была беременна Анжелой. Смесь наркотиков, витающая в утробе вокруг Анжелы, привела к тому, что она стала ошибкой природы.

Как сказала бабушка, Анжеле повезло, что наркотики матери не сделали ее умственно отсталой, слепой или неполноценной. Однажды она сказала, что Анжеле повезло, что она вообще родилась. Анжеле не казалось, что ей повезло.

Она знала, что не была нормальной и никогда не сможет быть. Анжела знала, что родилась сломленной. Ее желания и побуждения, позволявшие ей чувствовать себя живой, были ненормальными.

И теперь эти побуждения заставили сфокусироваться на Оуэне, словно лазерный луч.

– Довольно просто хвастаться, приписывать себе чужие заслуги, говорить, что обманул полицию, – сказала она. – Это не значит, что ты действительно убил ее. Многие неудачники признаются в преступлениях, которых не совершали. Возможно, копы считают тебя невиновным потому, что так и есть.

– Они поверили, потому что я умнее их, – рявкнул он. – Они не могут меня поймать.

– Возможно. – Она знала, что должна подтолкнуть его еще совсем чуть-чуть. – Как я и сказала, довольно просто выдумать историю. Но нелегко быть человеком, который и вправду может сделать подобное.

Он искоса посмотрел на нее:

– Я могу отвести тебя к телу.

Мгновение она удивленно смотрела на него.

– Тридцать одна миля. Ты сказал, тридцать одна миля?

– Верно. – Оуэн указал в темноту. – Туда. Тридцать одна миля. Давай покажу, и тогда ты поймешь, что я говорю правду.

Ему начинало нравиться, что он доверился ей. В отличие от других женщин, она не была испугана или шокирована, а действительно заинтересовалась.

Хитро улыбаясь, он сообщил больше:

– Она была не первой.

– Хочешь сказать, что убивал людей и раньше?

– Двоих. – Когда он взглянул на нее, Анжела увидела в его налитых кровью глазах, как это произошло. – Она была третьей.

Нет, Кэрри была четвертой. В пьяном угаре он позабыл о тощей проститутке, которую задушил в ночлежке в Пенсильвании. Она была героиновой наркоманкой, долго травившей себя наркотой, – как и мать Анжелы. Оуэн просто завершил дело за нее. Но сейчас не время освежать его память.

– Так или иначе, я никогда не была с парнем, который совершил преднамеренное убийство. Это чертовски заводит. Конечно, если ты говоришь правду. – Анжела повернула ключ в зажигании и выехала с парковки. – Лучше не лги мне.

– Увидишь, – произнес он с самодовольной уверенностью.

Глава 5

Оуэн попросил свернуть на узкую и извилистую второстепенную дорогу, которой мало кто пользовался. Длинная Даффи-роуд, петлявшая в лесной глуши, вела мимо разрозненных домов и баз отдыха. Поначалу, пока они отъехали не слишком далеко от Милфорд Фоллз, возле дороги попадались приземистые ветхие дома. На некоторых были заплаты из черного толя, прибитого к потрепанному белому сайдингу. У нескольких обвалилась крыша. Какие-то были накрыты голубым брезентом, который должен был удерживать блоки, но со временем они тоже разрушались.

Возле них стояли брошенные машины, выкинутые газонокосилки, валялась старая бытовая техника, оконные рамы, велосипеды, ржавые мангалы и поломанная садовая мебель. Все это ржавело и гнило среди сорняков и разросшегося кустарника.

Рядом с некоторыми домами лежало такое огромное количество хлама, что дворы больше походили на свалки. Кое-где были пристройки со старыми тракторами и древними грузовиками, стоявшими на блоках. Иногда виднелись разбитые дороги, ведущие к амбарам в полях. Анжела заметила в нескольких местах таблички «Вход запрещен», прибитые к деревьям и заборам.

Тусклые лампы у дверей нескольких домов разгоняли туман жутковатым светом, но большинство жилищ были темными и давно заброшенными. Раньше в Милфорд Фоллз была текстильная фабрика и другие промышленные предприятия, где работало много людей, но в итоге производство закрылось, а работникам пришлось уехать. В Милфорд Фоллз было непросто заработать на жизнь, так что многие просто собрали вещи и переехали.

За домами стоял густой лес, а местами сосны доходили даже до асфальта дороги. Когда путь шел через горы, дорога становилась однополосной. Из-за тумана, мокрого черного асфальта и отсутствия разметки Анжеле было трудно разобрать, куда она едет. Это делало поездку весьма напряженной – не говоря уже о том, что рядом сидел мужчина, который насиловал и убивал женщин ради удовольствия.

Власти округа плохо следили за состоянием дороги, разве что срубали ветки, которые нависали над асфальтом. Дорога была вся в ямах, покрытие местами раскрошилось. На обочинах скопилось много листьев и сосновых игл, скрывавших край проезжей части. Из-за того, что так много людей бросили дома и уехали, казалось, будто лес постепенно поглощает эту землю.

Оуэн помрачнел, пока они ехали по пустынной дороге к месту, где он бросил тело. Анжела подозревала, что он возмущен необходимостью доказывать, что убил женщину. Если бы она его не напоила, он не стал бы так охотно хвастать убийствами. Он еще нескоро протрезвеет, но Анжела все равно ощущала беспокойство.

А еще она знала, что ее спутник весьма вспыльчив. Чтобы он и дальше оставался довольным и уверенным в своих действиях, ей приходилось терпеть его руку в своих шортах. Предполагалось, что ей нравится такое обращение со стороны определенного типа мужчин, поэтому, если Анжела будет слишком настойчиво сопротивляться ухаживаниям, то он может выйти из себя и решить добавить ее к списку своих жертв.

Он должен считать ее соучастницей, впечатленной его смелостью, должен сам показать тело, иначе его никогда не найдут.

Итак, она сделала то, чему научилась еще в детстве, когда не могла повлиять на происходящее: позволила разуму ускользнуть в другое место. Неважно, что с ней происходит; ее там нет. Она ушла, а тело отстраненно вело машину сквозь дождливую ночь.

На тридцать первой миле узкой второстепенной дороги Оуэн вытащил руку из ее шорт и крикнул, чтобы она притормозила, тем самым вернув ее из забытья.

– Там! – выдал он, наклоняясь к ней и указывая налево. Они как раз подъезжали к старому железному мосту, проходившему над часто используемой двухполосной дорогой, ведущей в деревню Брэдли. – Вон там. Поверни здесь.

Анжела остановилась и снова включила дворники, вглядываясь в темноту. Мост впереди был выстлан скользкими из-за дождя досками. Над дорогой нависали ветви, тяжелые от влаги.

– Уверен, что там? – она застегнула короткую молнию на шортах. – Я не вижу никакой дороги.

– Я и не говорил, что это чертова дорога, – прорычал Оуэн. – Это лишь место, где люди останавливаются, чтобы развернуться. Просто заезжай туда.

Анжела свернула в просвет между зелеными кустами и деревьями. Это действительно был съезд. Она беспокоилась, что почва могла раскиснуть. Совсем ни к чему, чтобы грузовик увяз посреди глуши возле заброшенной старой дороги, и она осталась один на один с убийцей, у которого могут возникнуть плохие идеи.

Судя по заросшей и едва заметной колее, съезд не использовался годами. К счастью, грязи не было. На старом узком однополосном мосту над шоссе было ограничение по весу; возможно, здесь разворачивались тяжелые грузовики или это и вовсе был старый пожарный проезд.

Она проехала всего пятнадцать-двадцать метров, а потом пришлось остановиться: путь преградили молодые деревца. Колея немного забирала вправо, и они оказались достаточно далеко от дороги, чтобы деревья скрывали их от любой проезжающей машины – тем более ночью. Оуэн неспроста выбрал именно это место, чтобы изнасиловать и убить Кэрри Страттон.

Оуэн открыл дверь:

– Дальше придется идти пешком.

Она не успела достать пистолет из центрального подлокотника, потому что он подался назад:

– Чего, черт побери, ты ждешь?

– Ничего, – ответила она, открывая дверь и выходя наружу. – Далеко идти?

Оуэн показал через освещенный луной туман:

– Нам туда, идем. Я покажу тебе.

Когда они вошли в молодую лиственную рощу, Анжела увидела маленький ручеек, стекавший по небольшой насыпи. Где-то за ручьем и деревьями было шоссе, проходившее под мостом. Из-за протяженности этих лесов вполне возможно, что тело Кэрри никогда не найдут. Это не первое тело, исчезнувшее в этих горах навсегда. И не последнее.

Скверно умирать в таком безлюдном месте. Особенно так, как умерла Кэрри.

– Лучше не обманывай меня, – сказала Анжела, желая, чтобы он думал о доказательствах. Она следовала за Оуэном все дальше в густой и дремучий лес и не хотела, чтобы у него появились другие идеи.

Массивные еловые ветки заглушали отдаленный шум машин, проезжавших по обеим дорогам – и наверняка приглушили крики Кэрри. Если что-то пойдет не так, никто не услышит крики Анжелы.

Луна придавала слабое свечение влажному одеялу тумана, низко стелющегося над землей. Света было не так много, но достаточно, чтобы видеть дорогу. Они шли через дубовую рощу, и Оуэн периодически спотыкался о камни. Несмотря на опьянение, он точно знал, где лежит его трофей, и горел желанием показать его Анжеле.

Девушка потеряла из виду свой грузовик, который остался где-то в тумане за деревьями и кустарниками. Она считала шаги, чтобы замерить расстояние. Чем дальше они шли, тем сильнее лес смыкался над остатками старой дороги. Оуэн прошел сквозь кусты по оленьей тропе, а затем миновал участок с толстым слоем опавших листьев между кленами и березами. Он избегал густых зарослей кустарника и плотных переплетений пихт. С листьев и иголок падали большие капли воды, вычесанные из тумана. Влажный аромат леса был бы приятен, если бы не причина, по которой она здесь находилась.

Анжела расслышала журчание ручья среди камней. Земля была покрыта пятачками мха, в котором утопали сапоги. В следах скапливалась вода. Девушка все больше беспокоилась, что Оуэн заводит ее далеко в лес.

– В лесах случаются плохие вещи, – пробормотала она, не осознавая, что говорит вслух.

Оуэн усмехнулся ей через плечо, соглашаясь, и указал:

– А вот и она.

Недалеко от ручья Анжела заметила труп. Оуэн подвел ее прямо к обнаженному телу, лежавшему на боку, выбросив руку. Неподалеку валялась окровавленная голубая форма. Пред мысленным взором Анжелы снова пронеслось все, что она увидела, когда Оуэн зашел в бар и посмотрел ей в глаза. Кэрри дрожала, истекала кровью и умоляла не убивать ее, когда Оуэн приказал снять форму. Настоящий ужас ее мучений только начинался.

В теплых влажных условиях тело уже начало разлагаться. На рыхлом животе трупа звери – вероятно, вороны – разорвали плоть, чтобы полакомиться внутренностями. В открытых ранах извивались личинки. Запах заставил Анжелу отступить на шаг.

– Вот, я же говорил, – произнес Оуэн, раздраженный тем, что пришлось ей это доказывать.

Помимо ран, нанесенных зверями уже после смерти, на груди и шее Кэрри были глубокие порезы, оставленные другим животным – человеком.

Вид и состояние тела подтвердили все, что Анжела увидела в глазах Оуэна. Смерть была долгой; Оуэн все больше упивался жестокостью своих деяний. Ему нравилось, когда жертвы были еще живы, а он мог управлять ими, запугивая и причиняя боль. Кэрри осуществила его самые извращенные желания.

Анжела задержала дыхание и прикрыла рот и нос рукой, а потом присела на корточки рядом с телом, чтобы убедиться в последней детали своего видения. Как она и ожидала, из губ Кэрри торчала тонкая золотая цепочка, конец которой проходил через щеку и кучкой лежал в грязи.

На изящной цепочке висел маленький медальон с фотографиями двоих ее детей. Оуэн заставил ее проглотить его, когда она показала ему две фотографии в медальоне, чтобы доказать, что у нее есть дети, которым она нужна. Она ошибочно верила в то, что он сжалится. Оуэн вынудил ее проглотить медальон, показав, что в нем нет сострадания. Когда он бил кулаками по животу лежавшей на каменистой земле Кэрри, она выблевала медальон.

Анжела встала рядом с Оуэном, когда он указал на тело.

– Вот тебе чертово доказательство. Как я и говорил.

Она даже не могла припомнить, сколько раз за свою жизнь она могла закончить так же.

– Хорошо, я тебе верю. Давай вернемся.

Шагая рядом и глядя на его фигуру в неясном лунном свете, она отлично осознавала, что находится в глуши наедине с монстром, который уже убил четверых женщин ради острых ощущений. Они боролись за свои жизни, но не могли с ним тягаться.

Он весил вдвое больше Анжелы, да еще и значительную часть его веса составляли мышцы. Она шла рядом с ним, и ей казалось, что она балансирует на канате. В то же время это был восхитительный прилив эмоций.

Когда пикап уже был в поле зрения, Анжела четко осознавала, где был ее пистолет. Она часто носила его за поясом на пояснице, но сейчас была одета в шорты и короткий топ, и спрятать ствол было негде – а еще тайное ношение оружия незаконно, – поэтому ей пришлось оставить его в грузовике. Чтобы добраться до оружия, ей нужно попасть в салон раньше Оуэна.

Была еще одна деталь, вертевшаяся в потоке мыслей, шумящих в ее голове.

– Ты увидела тело, – произнес Оуэн, когда они подошли к пикапу. – Теперь пора мне сделать то, что тебе понравится.

– Я не хочу делать это в грязи, – жестко ответила она.

Ему не понравился ее тон. Ни капли не понравился.

У него в голове щелкнуло.

В одно мгновение он сгреб ее волосы своим огромным кулаком и приподнял девушку над землей.

– Мне плевать, чего ты хочешь, членососка, – прорычал он сквозь зубы. – Теперь я получу то, чего хочу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю