Текст книги "Суррогатная мать"
Автор книги: Таня Карвер
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 28 страниц)
Глава 17
Анни Хэпберн все еще продолжала допрос Герайнта Купера.
– Значит, Райан Бразертон убил Клэр? Вы это хотите сказать?
Он кивнул.
– Но одной Клэр ему показалось мало, поэтому он убил еще и Джулию.
– Почему вы так думаете, мистер Купер?
– Ой, да бросьте вы! Это точно он, этот мерзавец.
– А какие-то доказательства у вас есть, мистер Купер?
Он посмотрел на нее, и его злость немного поубавилась.
– Нет. Но это должен быть он, разве не так?
– Почему «должен»?
– Потому что это очень на него похоже.
– Что «похоже»?
– Я вам уже говорил!
– Вы сказали, что он не хотел ребенка и настаивал, чтобы Клэр от него избавилась. Она не согласилась на это и бросила его. Все это никак не тянет в качестве мотива для убийства.
– Но это ведь негодяй! Самый худший из возможных вариантов. Из-за таких дети убегают из дома и всю жизнь продолжают ненавидеть их.
– Он был жесток?
Тот удивленно посмотрел на Анни.
– А то вы не знаете!
– По отношению к Клэр?
Герайнт Купер кивнул. Он уже успокоился и заговорил тише.
– Она все время находит мужиков одного и того же типа. Здоровенные, выглядят так, будто могут постоять за себя. Настоящие мачо. Я все время говорю ей, чтобы она не делала этого, что от них только беда и ничего хорошего, но она каждый раз делает по-своему. – Он запнулся и поправился. – Не делает… делала. – Он вздохнул, с трудом сдерживая слезы, и его снова охватил гнев. – О боже… все равно! Это точно он.
– Расскажите мне о нем поподробнее, мистер Купер.
Он подался вперед. Анни не сомневалась в честности или искренности его взгляда.
– Он вел себя по отношению к ней ужасно. Сначала был хорошим, но потом все и началось. Через пару месяцев он очень переменился. По пустяковому поводу… Опоздала с работы домой – по физиономии. Странно посмотрела на кого-то в пабе – по физиономии. Не понравился приготовленный ею обед – по физиономии.
– Но она все равно его не бросала?
Он покачал головой.
– Она была несчастлива, но любила его. И все время возвращалась к нему. Каждый раз. Бывало, она приходила ко мне или к Джулии вся в слезах, с синяком под глазом или где-нибудь еще, и говорила, что собирается уйти от него. Но потом ей становилось лучше, он опять звонил, обещал никогда больше такого не делать, и все оставалось по-старому. Она пускала его назад.
– Понятно, – сказала Анни.
Герайнт Купер посмотрел на нее, и лицо его стало жестким.
– Вы хотите сказать, что она сама заслуживала этого, верно? Что она должна винить во всем только собственную глупость? За то, что позволяла ему так обращаться с собой.
– Вовсе нет, мистер Купер, – ответила Анни ровным голосом. – Я часто сталкиваюсь с такими вещами. Даже слишком часто, если быть откровенной. И не только со стороны мягких и глупых женщин. Бывают среди них умные, рассудительные и зрелые. Но и они зачастую точно так же не понимают, как могли дойти до такого состояния.
Похоже, ее слова успокоили его.
– Так что же произошло потом?
– А дальше случилось то, что вы назвали бы вмешательством не в свое дело. Со стороны Джулии, Крисси и меня. Мы же ее лучшие друзья. И нам очень не нравилось то, что с ней происходило. Мы это просто ненавидели. К счастью, нам удалось образумить ее.
– Но тут оказалось, что она беременна?
Герайнт Купер кивнул.
– От Райана Бразертона?
Он снова кивнул.
– И тогда она окончательно порвала с ним.
Анни нахмурилась. Это противоречило тому, что рассказала ей Эмма Николлс.
– На самом деле?
– Да, на самом деле. Он сказал, что не хочет ребенка. Вообще не хочет детей. Ни при каких обстоятельствах. А она хотела. Даже от него. Поэтому Райан решил, что она должна избавиться от ребенка. А если она не сделает этого, то это сделает он сам. Насильно.
Анни тяжело сглотнула, стараясь, чтобы лицо оставалось невозмутимым.
– Каким образом? – Голос оказался не таким спокойным, как ей бы этого хотелось.
Герайнт Купер поднял руки и крепко сжал их перед собой.
– Вот таким.
– Хорошо. – Анни опять сглотнула. – И тогда она ушла от него.
Он кивнул.
– А потом он решил, что хочет к ней опять.
– А как же ребенок?
Он пожал плечами.
– Ее он хотел больше.
– И как же он все это обставил?
– Лучше не придумаешь. Все очаровательно, цветы, много цветов. Он изменился, стал совсем другим человеком – в общем, все, как обычно.
– И это сработало?
– Нет. Как я уже говорил, на этот раз рядом с ней были мы. Мы помогли ей быть сильной.
Анни снова нахмурилась.
– Выходит, это не он бросил ее, а она его?
– Правильно.
– И ему это не понравилось.
Глаза Герайнта Купера стали круглыми.
– Разумеется, не понравилось.
– И что он предпринял?
– Он повел себя отвратительно. В основном это были телефонные звонки. С угрозами. С жуткими угрозами. Насчет того, что он сделает, когда доберется до нее. Что он с ней сделает, если она не вернется к нему. Что он с ней сделает.
– Если она не вернется к нему… Вы все время это повторяете, – сказала она. – Но я слышала совсем другую историю, что это именно он бросил Клэр. Это не соответствует действительности?
Купер покачал головой. Казалось, он чувствует себя неловко.
– Возможно, кое у кого могло сложиться такое впечатление.
– Почему?
– Потому что это мы хотели, чтобы люди так подумали. Это помогало Клэр. Три человека, собравшиеся у нее прошлым вечером… Мы были не просто ее друзьями. Мы были ее группой поддержки. Мы помогали ей не сдаваться.
Анни промолчала, зная, что он еще не закончил.
– Подумайте над этим. Разве не проще сказать, что ты беременна и одинока, потому что твой мужчина бросил тебя, чем потому что ты собрала все свое мужество, чтобы бросить его, после того как он угрожал убить твоего ребенка?
– Он действительно говорил такое? В этих же словах? Об этом он говорил с ней по телефону? Угрожал убить ее ребенка?
Герайнт Купер кивнул. И продолжал кивать дальше. А все слезы, которые он до сих пор сдерживал, наконец прорвались наружу.
Анни закрыла блокнот. У нее было все, что она хотела узнать.
Глава 18
– Спасибо, что сделал это, – сказал Фил. – Я действительно очень тебе благодарен.
Ник Лайнс только пожал плечами: для него все дела были похожи одно на другое.
– Решение принимал не я. Высокое начальство сказало, что это сейчас самое главное, а я просто действовал соответственно.
Фил закончил предварительную проверку по Райану Бразертону и, поскольку Клейтон еще не вернулся, а остальные были заняты каждый своим делом, позвонил Нику Лайнсу. Этот мертвенно бледный патологоанатом сдержал слово и сделал оба вскрытия в рекордные сроки. Фил, не теряя времени, направился прямо в морг Главного управления полиции Колчестера, где и отпустил находившегося там констебля Эдриана Рена, чтобы тот занялся другими делами.
Кабинет Ника Лайнса совмещал в себе профессиональный беспорядок и индивидуальные черты хозяина, составляя резкий контраст стерильно чистой рациональности нержавеющей стали в зале для вскрытий. На стенах рядом с вырезанными статьями из газет, как серьезного, так и шуточного содержания, кнопками были приколоты низкопробные открытки с кадрами из научно-фантастических фильмов и фильмов ужасов выпуска пятидесятых годов. На полках стояли маленькие фигурки Супергероя. «Удивительно, – подумал Фил. – С другой стороны, работа у него такая». Ник Лайнс действительно был во многих отношениях человеком удивительным.
Разговор их происходил под музыку CD-плеера. «Что-то в стиле готики и барокко, – подумал Фил, – но при этом мелодичное». Точнее определить он не смог.
– Кстати, что это мы сейчас слушаем? – спросил он.
– «Триффидс», – сказал Ник, толкнув ему через стол пластиковую коробку от диска. Ему явно было приятно, что Фил спросил об этом, хотя он и старался не подавать вида. – «Тропическая лихорадка». Великолепный альбом.
– Это точно, – сказал Фил, вслушиваясь в странноватый текст о заштопанных глазах и пришитых губах. Больше он уже ничего не спрашивал. – Так какие результаты?
Ник открыл желтую папку и, откинувшись на спинку кресла, сложил перед собой руки домиком. Он был похож на главного злодея из фильма о Бонде, который приготовился изложить собственный план покорения мира.
– Разрезы на обеих жертвах сделаны одним и тем же лезвием, – сказал он, заметно растягивая слова, словно потрясение от увиденного уже сменилось апатией. – Длиной примерно восемнадцать сантиметров, гладкое, очень острое. Возможно, охотничий нож или что-то в этом роде. Судя по размерам и форме разрезов, лезвие довольно тяжелое.
– А мог этот нож использоваться в двух предыдущих убийствах? – спросил Фил.
– Думаю, да, – кивнув, ответил Ник. – Конечно, я провел только предварительное повторное рассмотрение двух других случаев на этом этапе, но считаю, что это вполне можно допустить. – Он снова вернулся к своим пояснениям. – Этот нож был использован разными способами. Джулии Симпсон, первой жертве, был нанесен удар режущей кромкой по горлу. Смерть ее должна была быть долгой.
Он сделал паузу ради драматического эффекта. «Триффидс» в это время пели о том, как с каждым часом свет темнеет в глазах. Это еще раз напомнило Филу о беспрерывно тикающих часах.
– Вторая жертва была убита совершенно по-другому. Для ее физического обездвиживания был применен наркотик.
– Какой наркотик? – спросил Фил.
– Результаты анализа еще не готовы, но я полагаю, что это был интрокострин. Препарат, блокирующий нервно-мышечную деятельность. Он ограничивает спонтанное сокращение мышц при хирургических операциях и обычно применяется в строго контролируемых количествах. – В голосе его звучало чуть ли не сожаление. – Однако здесь была введена доза, намного превышающая допустимый уровень.
Фил нахмурился.
– Насколько большой она могла быть?
– Очень большой, – ответил Ник. – Паралич должен был наступить практически мгновенно.
– Значит, это было сделано… Для чего? Чтобы она не могла двигаться?
– Даже более того, – ответил патологоанатом. – Это должно было остановить ее дыхание.
– Проклятье! – сказал Фил. – А мы можем проследить, откуда взялся этот препарат? И вообще, насколько трудно его достать?
– По крайней мере, можно попробовать проследить. Если это сделал местный, то, возможно, его и удастся найти. Хотя это будет непросто. Если наркотик взяли в больнице, то там наверняка попытались замести следы. А если его купили через Интернет, через подставное лицо… – Он пожал плечами. – Хотя как знать.
Фил сделал пометку в своих записях.
– Как ты думаешь, это получилось случайно? Ну, что ей дали такую большую дозу. Или он специально так и задумывал?
Ник улыбнулся. Как будто он проводил испытание, и Фил его выдержал.
– Вот в чем вопрос, как говорил старина Шекспир. Хотя эти слова уже давно звучат избито. Мое мнение, а оно подкреплено еще кое-какими соображениями, что он этого не планировал. Он хотел, чтобы она просто стала податливой. Потом привязал ее к кровати. Очевидно, наркотик к этому времени был уже вколот, потому что кожа в местах, где ее привязывали, потерта очень слабо. Она почти не сопротивлялась – точнее, не могла сопротивляться. Затем он начал вырезать из нее ребенка. Для этой цели он использовал тот же нож, которым была убита Джулия Симпсон.
– А не мог он сделать ей укол, чтобы она просто молчала? Все-таки многоквартирный дом, вечер, жильцы все дома…
– Очень даже может быть. Такие вещи трудно проделать тихо.
Фил на мгновение задумался.
– Как ты думаешь, насколько быстро он все это сделал? – спросил он.
Ник непонимающе нахмурил лоб.
– Могло действие наркотика распространиться и на ребенка? Мог он еще дышать, когда его извлекли из утробы матери?
– Боюсь, что тут можно только догадываться. Разрезы сделаны не слишком аккуратно. Все делалось быстро, и можно предположить, что он работал с вполне определенной целью. Я бы сказал, имеется определенный шанс, что к тому времени наркотик еще не добрался до ребенка.
– Следовательно, мы может допустить, что ребенок жив и до сих пор?
Ник снова пожал плечами.
– Это всего лишь мое предположение.
– Насколько квалифицированным был убийца? Я имею в виду с медицинской точки зрения? С точки зрения опыта хирурга?
Над этим вопросом патологоанатом задумался.
– Опытным? Нет. Квалифицированным? Возможно. У него должна была быть какая-то общая информация относительно того, что он делает. Он знал, где резать. Но это явно не профессионал. Увлеченный любитель.
– Упаси нас Господь от таких специалистов, – сказал Фил. – Что по поводу образцов ДНК? Есть какие-то результаты?
Ник покачал головой.
– Еще слишком рано. Это может занять неделю, а то и больше.
– А что насчет секса?
Ник ехидно улыбнулся.
– Очень милое предложение с твоей стороны, но, боюсь, ты не в моем вкусе.
Фил только покачал головой.
– Я уверен, что на рождественских вечеринках ты со своим остроумием пользуешься бешеным успехом.
Ник поднял бровь и снова улыбнулся. Фил не хотел о таком даже думать.
– Нет, – в конце концов ответил тот. – Никаких следов сексуальной активности. Ни насильственной, ни по взаимному согласию, ни какой-либо иной. А также с мертвым телом.
– Благодарю. – Филу нужно было переварить то, что он только что услышал. – Хорошо. Ну, если это все, то я пошел. – Он сделал движение, чтобы взять со стола папку.
– Еще пара моментов, – сказал Ник, и Фил замер. Патологоанатом выложил на стол еще один лист бумаги. – Я взял на себя смелость и пообщался с коллегой из отделения акушерства и гинекологии. Она у себя разложила все по факторам: роды травматические, преждевременные, на четыре недели раньше срока – я потом проверял медицинскую карту Клэр Филдинг. Через четыре недели ей предстояло кесарево сечение, причем роженице было показано применение наркотического препарата… – Он вздохнул. – Если ребенку дают питательные смеси с большим количеством молока и держат в тепле, с ним может быть все в порядке.
– А где можно купить эти питательные смеси?
– Да где угодно. Это то, что касается хороших новостей. Но если у него не будет постоянного качественного ухода или если разовьются осложнения с дыханием, то, я думаю, речь идет даже не о днях, а о часах.
Фил почувствовал, как знакомый невидимый ремень снова стягивает ему грудь.
– Спасибо. Я над этим подумаю.
Не обращая внимания на нарастающее внутри давление, он направился к выходу.
– И еще кое-что. Все было сделано с одним усилием. Я думаю, что, учитывая угол, под которым был нанесен удар Джулии Симпсон, это исключает возможность того, что это дело рук женщины. Если только это не культуристка ростом метр девяносто и весом в сто килограмм.
Фил кивнул. И вспомнил о человеке, идеально подходившем под такое описание.
– Найди его, Фил, – сказал Ник.
Фил опять кивнул. И почти бегом выскочил из комнаты.
Глава 19
– О’кей, – сказал Фил, стремительно входя в бар. – Давайте-ка все обсудим. Что у нас есть?
Все подняли головы и посмотрели на него.
– Буквально в двух словах, – сказал он, – прежде чем разойдемся по домам.
Но было непохоже, чтобы кто-то вообще собирался отсюда уходить. Наоборот, бар выглядел так, будто его команда приготовилась к продолжительным напряженным поискам, намереваясь оставаться на работе, пока убийца не будет пойман и младенец найден. Анни сидела за столом и писала рапорт, Марина устроилась рядом с ней. Пташки, констебль Эдриан Рен и сержант Джейн Гослинг, сидели каждый за своим столом: Эдриан – высокий и худой, как скелет, Джейн – полная и приземистая. Они напоминали Филу двух комиков, выступающих дуэтом в старом мюзикле, хотя на самом деле это были два преданных своему делу хороших полицейских.
В бар вошел Бен Фенвик.
– Присоединяйтесь к нам, – сказал Фил.
За окнами было уже темно, и благодаря всем включенным на потолке лампам освещение комнаты казалось неестественно и даже раздражающе ярким. На доске перед баром были приколоты жуткие фотографии Клэр Филдинг, Джулии Симпсон, Лизы Кинг и Сюзи Эванс: по одному снимку при жизни, по одному – после смерти. До того: улыбающиеся, счастливые, надеющиеся на долгую жизнь. После: застывшие и безжизненные. Окровавленные оболочки, превратившиеся в набор улик и деталей для следствия. От фотографий в разные стороны расходились нарисованные стрелки. Справа висела карта Колчестера, где места преступлений были обведены маркером. Чуть ниже – фото Райана Бразертона. Здесь же было оставлено место, где всем предлагалось записывать факты, догадки, гипотезы. Установить связи, пролить свет на тайну, упорядочить хаос, обеспечить ответы на вопросы. Рядом с доской на стеллаже стоял телевизор с видеомагнитофоном и DVD-плеером на нижней полке.
– А где Клейтон? – спросила Анни.
– Что-то выясняет, – сказал Фил. – Он скоро появится.
– Охотится за славой, – сказала Анни достаточно громко, чтобы Фил мог это услышать. Он знал, что Клейтон метит на работу в городе покрупнее, чем Колчестер, и в должности повыше, чем просто сержант. Возможно, для него это идеальный шанс продвинуться по службе. Если они получат результат.
Фил осадил ее осуждающим взглядом, но оставил эти слова без комментариев. Сейчас не время и не место.
– Итак, – сказал он, – прошло приблизительно семь часов с момента, когда были обнаружены тела Клэр Филдинг и Джулии Симпсон, а ребенок до сих пор не найден. Начнем. Анни?
Анни, периодически поглядывая в свои записи, доложила команде о том, что ей удалось выяснить в начальной школе Всех святых. Она рассказала, что на вечеринке по поводу предстоящих родов Клэр были Крисси Барроус, Герайнт Купер и Джулия Симпсон. Что все они были больше чем просто друзьями Клэр, это была ее группа поддержки. Что поддерживали они ее против Райана Бразертона и что тот угрожал ей.
Потом слово взял Фил.
– Райан Бразертон, – сказал он, – ранее задерживался за нападение и нанесение телесных повреждений. Даже сидел за это в тюрьме Челмсфорд. Все обвинения связаны с жестоким обращением на бытовой почве, направленным против женщин.
Марина опустила голову и начала что-то записывать.
– И он угрожал убить ребенка, если Клэр не сделает аборт? – спросил Фенвик.
– Обещал сделать это собственными руками, – сказала Анни.
Уголки рта Фенвика дрогнули, словно собирались расплыться в улыбке, но он им этого не позволил. Глаза его загорелись.
– Похоже, среди подозреваемых очень быстро появился лидер, – сказал он.
– Еще посмотрим, – сказал Фил. – Мы нанесли ему визит. – Он рассказал о поездке на склад металлолома, о реакции Бразертона и о его новой женщине, покрывающей его. – Совершенно очевидно, что она лжет.
– Вы знаете, почему она это делает? – спросил Фенвик.
Фил покачал головой.
– По привычке? Первая реакция? Я не знаю. Я бы хотел еще раз поговорить с ними, но с каждым в отдельности. И я уверен, что сейчас он будет держать ее на коротком поводке. Еще я получил от Ника Лайнса результаты вскрытия.
Он рассказал о ноже, о наркотике, о физических размерах и телосложении нападавшего.
– Этот Райан Бразертон нравится мне все меньше и меньше, – сказал Фенвик.
Фил ничего на это не ответил.
– Лайнс сказал, что у нас совсем немного времени, чтобы найти ребенка живым. Если за ним соответственно не ухаживают, это всего несколько часов. Максимум день.
После его слов в комнате повисло молчание.
Нарушил его Фил.
– Эдриан, Джейн! Что с системой видеонаблюдения? И с поквартирным обходом?
– С видеонаблюдением пока ничего, – сказала сержант Джейн Гослинг, – но мы ожидаем записи с камер на доме и на улице к завтрашнему утру. Мы просмотрели всех бывших преступников на сексуальной почве в этом районе, всех известных нарушителей с отклонениями поведения, которые могли бы как-то пересекаться с нашим случаем. Ничего. Но один сигнал все-таки был. Пара местных жителей из близлежащих квартир сообщили, что вчера вечером видели крупную фигуру, одетую в длинный плащ и шляпу. После предположительного времени убийства этот человек исчез.
– Бразертон? – спросила Анни.
– Может быть, – ответил Фенвик. Глаза его блеснули охотничьим азартом.
– Хорошо, – сказал Фил. – Думаю, мы можем предположить, что все было сделано ради того, чтобы получить ребенка Клэр Филдинг. Был допрошен муж Джулии Симпсон, и, хотя мы и не можем быть уверены на сто процентов, я все же полагаю, что она просто оказалась не в том месте и не в то время.
– Как и Клэр, – сказала Анни.
– Совершенно верно. Но если дело касается только Клэр, это одно. Однако если это тот же человек, который убил Лизу Кинг и Сюзи Эванс, то он мог охотиться и на ребенка. В любом случае это никоим образом не снимает подозрений с Бразертона.
– А сами вы что думаете, Фил? – спросил Фенвик. – Что говорит ваша интуиция? Это он?
Фил нахмурился.
– Если бы дело касалось только этого случая, этих двух убийств, я сказал бы «да». В подобных ситуациях почти всегда замешан муж или бой-френд. В девяти случаях из десяти. Но у нас ведь есть еще два трупа… – Он пожал плечами. – Не знаю. Он врет, но, полагаю, здесь требуется что-то более определенное. Необходимо найти связь.
– Нам нужно найти ребенка, – сказала Анни.
– Тогда давайте задержим его, – предложил Фенвик, нервно сжимая и разжимая кулаки. – Посадим его в камеру, хорошенько допросим. И посмотрим, что он тогда нам расскажет.
Все согласно закивали.
– Ладно, – сказал Фенвик и нетерпеливо встал, порываясь действовать. – Тогда такой план. Первым делом, Фил, завтра утром задержите Бразертона. И заставьте его говорить.
Снова кивки и одобрительный ропот. Команда приободрилась и сфокусировалась на своей мишени. Но их мысли прервал негромкий голос:
– Есть одна вещь, которую вы не учитываете.
Все головы повернулись к Марине. Она держала перед собой открытый блокнот и ждала, пока присутствующие успокоятся.
– Какая? – спросил Фенвик, явно раздраженный тем, что его перебивают.
– Что это точно не он.