355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Таня Карвер » Суррогатная мать » Текст книги (страница 10)
Суррогатная мать
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 06:32

Текст книги "Суррогатная мать"


Автор книги: Таня Карвер


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 28 страниц)

Глава 25

Он снова вышел на охоту.

Хотя в действительности сейчас в этом не было необходимости. Пока что. Но хорошо бы все спланировать наперед. На самом деле это было самым важным. И ему нужно было продолжать над этим работать. Оттачивать свои навыки. Постоянно совершенствовать их. Никогда не поздно научиться чему-то новому. К тому же в этом он уже и так был хорош. И он получал настоящее удовольствие, занимаясь вещами, которые умел делать хорошо.

Его добыча и не подозревала, что он за ней следит. Он любил это ощущение. Спланировать что-то такое, о чем его жертва не догадывается, сидеть в засаде, спокойно наблюдая за ней, – это было как раз то, что нужно. Он черпал из этого жизненную силу. Огромную силу. Он почувствовал, как при этой мысли у него начинается эрекция. Появление смертоносной похоти.

Эта, последняя, была непростой штучкой. Но это его не слишком беспокоило. С каждой из них были свои проблемы, и ему просто нужно было выработать наилучший способ их решения. Это были препятствия на пути к достижению его цели. И препятствия эти всегда можно преодолеть.

Сейчас проблема заключалась в выборе удобной позиции. Местность здесь была довольно открытой. Если он будет следить за ней со стороны улицы, его увидят. Он знал тип живущих здесь людей. Если появляется кто-то или что-то, что кажется им подозрительным, они тут же начинают звонить в полицию. Поэтому ему нужно быть осторожным. Проявить хитрость.

Он припарковался перед въездом на коттеджный участок и зашел туда пешком. Отсюда уже легко было подойти к дому напротив и отыскать там тень, в которой можно укрыться. Все просто. Перед всеми домами стояли громадные пластиковые мусорные баки на колесиках и были припаркованы большие автомобили. Кое-где даже лежали горы строительного мусора после ремонта. Масса подходящих мест. Любой человек с улицы видит просто нормальный участок, выделенный под застройку коттеджами. Ничего необычного. Ничего такого, что могло бы испугать. Никто его здесь даже не заметит.

Он следил за домом. Она, словно не находя себе места, двигалась из одной комнаты в другую. Как будто боялась забыть, как выглядит каждая из них, если она надолго ее покинет. И она будет одна целый вечер. Ее муж приходил домой все позже и позже. Словно ему не хотелось оставаться с ней. Но это неважно. Скоро он не будет с ней вообще, даже если захочет.

Она будет принадлежать ему. Или какая-то ее часть, та, которую он захочет.

В конце улицы показались огни. Шуршание шин по асфальту. Из-за поворота выехала машина.

Ожидая, пока она проедет, он стоял абсолютно неподвижно, с опущенной головой, чтобы лучи фар даже не коснулись его глаз. Она притормозила и остановилась, свернув к дому напротив.

Домой вернулся муж.

Мужчина заглушил двигатель, затем выключил огни. Взял портфель с пассажирского сиденья и вышел из автомобиля. Направился в сторону дома. Медленно, как будто ему не хотелось возвращаться туда. Закрыл за собой входную дверь.

Он выпрямился, выскользнул из тени и пошел по улице. Для сегодняшнего вечера он уже увидел достаточно. Время возвращаться. Заняться делами. Выполнять свои обязанности.

Но он еще вернется.

И очень скоро.

Глава 26

– Не здесь. Давай за углом. Он может увидеть.

Клейтон, уже автоматически начавший тормозить, снял ногу с педали. Он проехал мимо дома, который Софи делила с Бразертоном, и остановился за углом. Он выключил огни. Хайвудс представлял собой район, полностью состоящий из частных домов, посередине которого находился громадный супермаркет «Теско». Большинство домов здесь были большими, с изгородями из подстриженных кустов лавра, но они располагались настолько тесно, что от этого казались меньше, чем были на самом деле.

Клейтон посмотрел на Софи, лицо которой освещала зажегшаяся на потолке лампочка.

– Как ты обычно добираешься домой после тренировки? – спросил он.

– На такси. Иногда беру машину. Но бывает, что я встречаюсь с кем-то из подруг, и тогда мы отправляемся чего-нибудь выпить.

– Держу пари, ему это не по душе.

На лице ее мелькнула улыбка, значение которой Клейтон не понял.

– Его бы больше устроило, если бы я водила их сюда и пила с ними здесь.

– Тогда он мог бы за тобой приглядывать.

Софи кивнула и хмуро улыбнулась.

– Да. Он постоянно это делает. Именно поэтому большинство моих подруг предпочитают встречаться со мной в городе.

Клейтон ничего на это не сказал.

– Не хочу сказать, что мне это очень не нравится, просто… Как будто я очень уж привередничаю, понимаешь?

– Тебе нравится все контролировать.

Ее улыбка из хмурой превратилась в насмешливую.

– Иногда… – Она нагнулась и шепнула ему на ухо: – Но иногда я люблю делать то, что мне говорят. Если это говорит правильный человек…

Клейтон мгновенно почувствовал эрекцию. Она придвинулась ближе и провела языком по его шее. По коже побежали мурашки. Ему стало неудобно сидеть. Ее рука была уже на его груди, прошлась по животу, скользнула к пряжке ремня…

– Нет…

Это прозвучало так, будто его голосом говорит кто-то другой, пытаясь оставить впечатление о нем, как о робком недотроге.

– А твое тело говорит совсем другое.

Ее рука опустилась еще ниже, и он судорожно вздохнул.

– Я не могу…

– Тссс… Я никому не скажу. – Она расстегнула змейку на его брюках. – И ты тоже никому не скажешь, верно?

– Не скажу что?

Он подумал, что она должна рассказать что-то очень важное, но не мог сообразить, что именно. И было еще что-то, о чем он должен был подумать, тоже важное. Но он не мог ничего вспомнить. Мысли его могли быть заняты чем-то одним.

– Я сказала, – продолжала Софи, запуская руку ему в брюки, – что ты никому ничего не скажешь, правда? О том, что встречался со мной, о том, что я тебе рассказала… Ты нигде не будешь упоминать мое имя, да?

Он почувствовал, как ее рука начала двигаться вверх и вниз. Ее голова склонялась все ниже к его коленям.

– Не скажешь? – спросила она и посмотрела на него.

В ее глазах не было ни капли любви. Или женского тепла. Один только расчетливый профессионализм. Похоть взяла над ним верх.

– Нет, – тяжело дыша, выдавил он. – Не скажу…

Она опустила голову. Он закрыл глаза.

Анни Хэпберн замерзла. Она сменила Пташек полчаса назад, сама напросившись на это. Иногда такое случалось: очередное дело настолько вдохновляло ее, что Фил специально давал ей дополнительную работу, чтобы использовать эту энергию с пользой.

Она не забыла одеться потеплее, но все равно мерзла. Она не могла включить печку автомобиля, чтобы не разрядить аккумулятор. То же касалось и радиоприемника. Она точно знала, что так делают все, но если вдруг срочно понадобится ехать, а аккумулятор сядет, то может сорваться расследование и у нее появятся большие проблемы. А ей этого не хотелось бы. Поэтому она просто сидела, укутавшись во все, что только можно, и следила за домом.

«Торговля металлоломом, должно быть, выгодное дело», – подумала она. Хороший дом. Не в ее стиле и больше, чем она могла бы себе позволить. Конечно, если только не выйдет замуж за какого-нибудь торговца металлоломом. Хотя если они все похожи на этого Райана Бразертона, то переживать по этому поводу не стоит.

Она как раз раздумывала над тем, чем развлечь себя в течение следующих нескольких часов, чтобы не уснуть, когда подъехала какая-то машина. Она мгновенно встрепенулась и принялась внимательно наблюдать. Автомобиль резко притормозил, но потом все же проехал мимо дома и свернул за угол. Она снова откинулась на спинку. «Видимо, это не то», – подумала она. Но на всякий случай решила продолжать наблюдение.

Огни автомобиля погасли, но оттуда никто не вышел. Странно. Может быть, просто послали еще одну машину наблюдения. Впрочем, это был BMW. Вряд ли это машина из их гаража.

Она наблюдала и ждала. Внутри сидели двое, она видела их силуэты. Потом последовало какое-то движение, силуэты перегруппировались, и один из них двинулся к другому.

«О господи! – подумала она. – Да они там…»

Она покачала головой, стараясь не смотреть на то, как голова женщины скрылась под приборной панелью, а мужчина в экстазе откинулся на спинку сиденья. При других обстоятельствах она могла бы подойти к ним, постучать в окно, предъявить свое удостоверение и воззвать к их совести. Но она вела наружное наблюдение. Хотя искушение сделать это все же оставалось. И дело было даже не столько в противозаконности этих занятий, сколько в том, что она уже начала забывать, когда у нее самой была связь с мужчиной или когда она хотя бы испытывала настоящее возбуждение, и она просто завидовала.

За некоторое время до этого они с Клейтоном уже почти начали встречаться. В общем, их начало тянуть друг к другу и все такое. Несколько дней назад они вместе отправились вечером немного выпить. Просто чтобы проверить, складывается ли у них все так хорошо, потому что они друзья, которые вместе работают, или же между ними есть еще что-то. Боже, неужели это было всего каких-то пару дней назад? А казалось, что прошла целая вечность. Да, она после этого пошла к нему домой. Да, у них был секс. Или что-то наподобие секса. Получилось не очень здорово. А потом они оба поняли, что делали это скорее из чувства долга друг перед другом, чем из-за чего-то такого, что хотя бы отдаленно напоминало горячую страсть. На следующий день все разрешилось на удивление просто, и они оба посмеялись над этой не самой удачной идеей. И все. Ответ на вопрос был получен. Они были друзьями, которые работают вместе. И не более того. Она не хотела развивать эти отношения дальше. К тому же она хорошо знала Клейтона и его репутацию. И не хотела оказаться просто очередной строчкой в списке его побед. Новой подружкой, которой можно похвастаться перед парнями за бокалом пива. Так что пусть уж все будет так, как есть.

Она заметила, что силуэты снова разделились. Человек на пассажирском сиденье сделал несколько движений, приводя себя в порядок, и вышел из машины. Анни потянулась за биноклем. И вздрогнула. Женщина, за которой она наблюдала, по описанию была очень похожа на Софи, подружку Бразертона.

«Одновременно на два фронта работает, сучка», – про себя усмехнулась она.

Софи подошла к воротам, вошла и, пройдя по дорожке к дому, скрылась за дверью.

Она переключила внимание на автомобиль. Мелькнули фары, машина развернулась, через мгновение она должна будет проехать мимо нее. Анни прижала бинокль к глазам, стараясь рассмотреть лицо водителя, прежде чем тот успеет уехать.

– Боже мой…

Клейтон. Никаких сомнений, это был он.

Мысли в голове лихорадочно метались. Она схватилась за телефон, приготовившись звонить. Но кому? Этого она не знала. Филу? Самому Клейтону? И что она ему скажет? Спросит у него, что происходит?

Она вздохнула и опустила мобильный. Нет. Она подождет до утра и тогда уже сама с ним поговорит.

Она сидела и следила за домом, не ожидая уже, что здесь может случиться что-то еще. Мысли продолжали беспорядочно кружиться. Она уже не мерзла. Ей было жарко.

А еще она злилась.

Клейтон слишком быстро после нее оказался с другой женщиной. И тот факт, что между ними ничего особенного не произошло, значения не имел. Это было демонстрацией неуважения. И не только. Женщина, с которой он сейчас был, оказалась впутанной в дело об убийстве. А это уже серьезно.

Теперь она точно не заснет.

Она продолжала наблюдение. И строила планы.

Глава 27

Что ты делаешь в темноте?

При звуке этого голоса Эстер вздрогнула и открыла глаза.

– Я…

Она не могла ответить на этот вопрос. На самом деле, чем она занимается? Она опустила глаза. Ребенок лежал в своей колыбельке, где она его и оставила. Она стояла над ним.

– Смотрю на ребенка.

В темноте?

Она часто заморгала. Она понятия не имела, сколько уже здесь стоит. Похоже, она снова отключилась.

– Когда я начала смотреть на него, было еще светло.

Ее муж недовольно заворчал.

Ты приготовила ужин?

– Обед…

Она снова взглянула на ребенка. Он не шевелился, дыхание было слабеньким. Но он вел себя тихо.

Ну?

Она посмотрела в сторону кухни.

– Сейчас сделаю.

Она осторожно, чтобы не разбудить малыша, укрыла его одеялом до самого подбородка и включила обогреватель на газе из баллона. Потом прицепила лампочку, какими пользуются для работы электрики, к бортику ванночки в головах у ребенка, чтобы видеть его из любого места. Лампа ярко светила, и от нее шло тепло. Ребенок был хорошо освещен, но теперь она заметила проступившую на голых кирпичах и камнях влагу, которая поблескивала и стекала вниз по стене над обогревателем. «Скоро в доме станет достаточно тепло», – подумала она. Ребенок был укутан достаточно хорошо.

Должно быть, она смотрела на неподвижное дитя уже давно. Такое уже случалось, когда она надолго без движения замирала на месте. Теряла чувство времени. На этот раз она не заметила, как угас день и ему на смену пришел вечер. Она не слышала, как вошел муж. Но странно было не это. Обычно Эстер воспринимала его, как какой-то голос у себя в голове, само собой возникало его присутствие, и она сразу же знала, что он уже здесь.

Она еще раз взглянула на ребенка и довольная тем, что с ним все в порядке, пошла в ту часть комнаты, где у них была кухня. Ее муж сам сделал это для нее. Он установил стены из гипсокартона, чтобы отделить кухню от остального помещения, а из того, что ему удалось найти во время своих походов, сделал еще полки и шкафчики. В зоне кухни он даже покрасил голые кирпичные стены в белый цвет. Ей понравилось. Она считала, что это придавало помещению более домашний вид. А теперь, когда они стали настоящей правильной семьей, это было важно.

Она стояла посреди своей кухоньки. Она ничего не приготовила. Огляделась по сторонам, пытаясь сообразить, что можно было бы сделать быстро. На стойке лежало два освежеванных кролика, в корзинке – немного овощей. Этого будет достаточно.

– Как ты… как насчет тушеного кролика? – сказала она, закрыв глаза и надеясь, что муж не заметит, что она еще ничего не готовила.

Он снова заворчал.

Я хочу есть. Прямо сейчас. Мне все равно, что это будет, лишь бы ты сделала это побыстрее.

Она кивнула и заторопилась: быстро включила плиту и поставила на нее кастрюлю с водой. Потом оглянулась. Ребенок лежал в кроватке неподвижно и не издавал ни звука. Это хорошо. С сознанием того, что с ним все в порядке, она занялась приготовлением ужина.

Потом, после того как они с мужем поели, а она вымыла посуду и убрала со стола, Эстер вернулась к ребенку. Она все время держалась от него поблизости. Во время ужина она постоянно вскакивала и подходила проверить, как он. Ее муж по этому поводу несколько раз недовольно фыркнул, но ничего не сказал. Она только улыбалась про себя. Вероятно, он все же оказался понимающим мужчиной.

Пока она неотрывно смотрела на ребенка, ее муж куда-то ушел, опять оставив ее с малышом одну.

Он уже очень давно не хныкал. После того как она поменяла пеленки и покормила его, он вел себя очень тихо, погрузившись в состояние, которое она, качая его на руке, считала сном. Она вспомнила, что, перед тем как отключиться, она рассматривала его, а он лежал с закрытыми глазами, оставив только узкую щелку, через которую были видны белоснежные белки закатившихся глаз. Он был таким крошечным, таким беззащитным. Она могла делать с ним все, что угодно. Могла убаюкивать его, могла согреть, могла крепко обнять. Или обвить пальцами его горлышко и перекрыть воздух этому маленькому хилому тельцу. Все, что угодно. Эта мысль неожиданно пронзила ее, вызвав резкий всплеск адреналина в крови. В ее руках была власть над жизнью и смертью. Она могла выполнять роль Бога.

Власть. Первый раз в ее жизни. При этой мысли она улыбнулась. Неудивительно, что люди проделывают такой долгий путь, чтобы иметь детей.

Эстер смотрела на него, размышляя, что делать. Ей хотелось взять его на руки. В конце концов, все матери так делают. Но он, лежа здесь, выглядел таким умиротворенным, почти не двигался, даже почти не дышал.

Только теперь она сообразила, что с ним может быть что-то не так.

Она склонилась ниже и придвинула лампу, что рассмотреть его получше. Розовых пятен на лице, кажется, стало меньше. Теперь его кожа была синюшного оттенка, и на ней добавилось желтого. Эстер не думала, что это правильно. Это совершенно определенно не совпадало с тем, как дети выглядят по телевизору. Что-то тут было не так.

– О боже, о боже…

Она беспомощно огляделась по сторонам. В ней росла паника, ей хотелось, чтобы здесь был муж, но его не было видно. Ей придется справляться с этим самой.

– О боже… О боже…

Что же делать, что же делать? Она посмотрела вниз на спящее дитя. К доктору она понести его не может, она это понимала. Она ненавидела докторов, с ними в ее жизни были связаны одни только неприятности. Тогда что? Может, его надо покормить? Она посмотрела на часы. Нет. Поменять подгузник? Никакого запаха она не чувствовала. Взять его на руки? Да. Это показалось ей очень хорошей идеей. Что теперь? Подержать его. Почему? Потому что так делают все матери, напомнила она себе. Потому что от этого деткам становится лучше.

Она вынула неподвижного младенца из ванночки. Провела пальцем по его щечке. Она была холодной, кожа казалась какой-то липкой и неживой. Как будто гладишь стену.

Она прижала его к себе. Начала греть. Вот что ему нужно. Она села на кровать, держа ребенка у груди. В конце концов руки, которые она долго держала в одном положении, начали неметь, поэтому она снова уложила ребенка, укрыв его еще одним одеялом. Металлическая ванночка стояла рядом с ее кроватью. Она легла на бок, неотрывно глядя на ребенка.

Наступила ночь. Она все так же лежала, внимательно глядя на ребенка и выискивая какие-либо признаки ухудшения его состояния. Она старалась не спать, но все же задремала. Среди ночи она неожиданно проснулась, почувствовав, что вернулся муж.

– Ребенку плохо, – сказала она.

Он фыркнул.

Ну и что теперь?

Она опять посмотрела на младенца.

– Я не… я не думаю, что ему может стать лучше. Без посторонней помощи, по крайней мере. – Впервые в ее голосе прозвучали страх и все нарастающее сомнение.

Ему придется выкарабкиваться самостоятельно.

– А не можем мы просто…

Нет. Не можем. Нельзя же быть настолько тупой, женщина.

Она кивнула. Она все понимала.

Тебе остается только надеяться, что он продержится и ему станет лучше.

– А если нет?

Тогда все. Иди спать. У тебя на утро много дел. С ребенком или без него.

И он снова ушел.

Она последовала его совету и попробовала заснуть, но не смогла. Она просто лежала и смотрела на ребенка. В какой-то момент она вынула его из кроватки и прижала к себе. Она чувствовала, что в ней что-то происходит, но не могла понять, что именно. Какое-то незнакомое ощущение, словно внутри у нее образовалась дыра. Чувство было очень неприятное, но она почему-то не хотела избавляться от него. Не сейчас.

Она прижимала к себе ребенка. И ждала утра.

Глава 28

Каролин Идес не могла заснуть. У ее мужа, лежавшего с открытым ртом на спине и храпевшего, как рассерженный лев, таких проблем не было.

Она никак не могла удобно улечься. Каждый раз, когда ей наконец удавалось найти положение, которое устраивало и ее живот, и все остальное, и в котором ребенок лежал, не доставляя ей дискомфорта, он вдруг начинал ворочаться и для нее все начиналось сначала.

Но она не думала, что в этом был виноват собственно ребенок. По крайней мере, не только он. Грэм пришел уже после девяти, поставил портфель и тут же объявил, что идет в душ. Ужинать он не хотел, что было очень кстати, поскольку баранья нога из «Эм-энд-Эс» к этому времени была уже уничтожена. Он сказал, что поужинал по дороге домой. После душа он выпил банку пива и отправился в постель. Не спросил, как она себя чувствует, как у нее прошел день, вообще ничего. Едва обратил внимание на детей, которые уже укладывались спать. Если бы она хуже его знала, то могла бы подумать, что он завел роман на стороне.

Он был ее детской любовью. История, как у Ромео и Джульетты. По крайней мере, она так считала, пока не прочла пьесу и не выяснила, чем там все это закончилось. Она торжественно пообещала себе, что у них с Грэмом такого никогда не будет. Но для этого она должна была постараться. Чтобы дать их истории счастливый конец.

Она так и поступила. Вначале, когда он только поднимал свой бизнес, она отложила мечты относительно собственной карьеры в сторону и взялась помогать ему. Фактически на ее плечи легла основная часть работы по составлению бизнес-планов. А когда она забеременела, все это остановилось. Потом она осталась дома ухаживать за ребенком, предоставив Грэму возможность полностью погрузиться в работу. Бизнес быстро пошел в гору, его бюро по трудоустройству было выкуплено национальной компанией, а ей было позволено руководить местным филиалом. После этого у них появился новый дом, два больших автомобиля, их дети смогли учиться в частной школе.

И вот теперь еще один ребенок.

Не запланированный, тем не менее желанный, по крайней мере для Каролин. Потому что, если быть честной, – а сейчас, лежа без сна в темноте, когда весь остальной мир спит, она могла быть абсолютно честной с собой, – больше у нее ничего не было. После последнего переезда не осталось друзей, если не считать других молодых мамочек. Их двое детей относились к ней, как к личной служанке. Муж игнорировал ее. Так что этот ребенок был для нее долгожданным.

Она снова взглянула на Грэма. Мужчина, которому она отдала все свои мечты и желания. Свое сердце и душу. Ее бывший Ромео лежит сейчас рядом, храпит, и из уголка его рта стекает струйка слюны.

Только бы у него не было романа на стороне. Это означало бы, что ребенок – это все, чего она еще может ожидать от этой жизни. Пожалуйста, пусть у Грэма никого не будет…

Ребенок брыкнул ножкой. Она подвинулась, стараясь лечь удобнее.

Вздохнула. Ей предстояла еще одна такая ночь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю