355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Таня Карвер » Суррогатная мать » Текст книги (страница 21)
Суррогатная мать
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 06:32

Текст книги "Суррогатная мать"


Автор книги: Таня Карвер


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 28 страниц)

Глава 58

Марина вошла в гостиную и огляделась.

– Узнаешь?

Фил закрыл дверь и остановился посреди комнаты рядом с ней.

Она продолжала смотреть по сторонам. Его книги она помнила еще по прошлому разу. Как и его компакт-диски. Небольшая подборка DVD. В основном старые фильмы, Хитчхок, «чёрное кино». Несмотря на отсутствие женской руки, обстановка была не чисто мужской, а просто удобной: два дивана, вместо яркого света под потолком – приглушенный свет настольных ламп. Висевшие на стенах репродукции – Ротко, Хоппер [9]9
  Ротко, Марк (1903–1970) – настоящее имя Маркус Роткович, художник, представитель абстрактного экспрессионизма; Хоппер, Эдвард (1882–1967) – американский художник, представитель магического реализма.


[Закрыть]
– говорили о его вкусе, который показался ей удивительным для офицера полиции. С другой стороны, он действительно был человеком удивительным. Она обернулась к нему и улыбнулась.

– Все как тогда, когда я видела это в последний раз, – сказала она.

– Слава богу, я утром навел здесь порядок.

Ее улыбка стала насмешливой.

– Собирался кого-то привести сегодня вечером?

Он уже открыл рот, чтобы ответить, и даже собирался ответить серьезно, но потом на его лице появилась такая же улыбка.

– Я никогда не теряю надежды кого-нибудь сюда привести.

Она рассмеялась.

– Это прозвучало так патетически.

Она хотела присесть, но тут ее внимание привлек футляр от CD на стереосистеме. Она прошла через комнату и взяла его в руки. Улыбнулась. «Элбоу».

Фил неопределенно повел плечами.

– Хороший альбом.

– Конечно, хороший, в этом мы единомышленники.

Марина кивнула и положила диск на место. Потом она села на диван, и настроение ее внезапно испортилось. Улыбка исчезла. Она вздохнула.

Фил встревоженно посмотрел на нее.

– Ты в порядке?

– Да, – ответила она. Снова вздохнула. – То есть нет. Иногда, когда видишь такие вещи, как сегодня… Я просто… Почему они делают это, Фил?

– Кто из нас психолог? Это ты мне скажи.

Она нервно сжимала руки.

– Я тебе когда-то кое-что сказала… Ты уже, наверное, не помнишь.

– А ты проверь.

– Когда мы с тобой были в ресторане. В самый первый раз. Ты спросил, почему я стала психологом. Я тогда сказала: чтобы понять своего отца. Я солгала. Я сделала это, чтобы понять себя. Еще я сказала, что все психологи просто занимаются поиском дороги домой. Это тоже не совсем так. Этим занимаются не только психологи, а все мы. Каждый человек. Мы все ищем свою дорогу домой. – Она подняла голову и посмотрела ему в глаза. – Даже ты.

Фил не стал спорить. Он ничего не сказал.

Она продолжала:

– Мы все хотим безопасности. Хотим найти такое место на земле, в наших головах, в наших сердцах, где сможем быть понятыми и понимать сами. Место, где мы чувствуем себя комфортно.

Фил молча кивнул.

– Теперь я думаю о том, что мы видели сегодня. И о том, что должны сделать, чтобы поймать этих людей. Какое у них представление о своем доме? Что творится в их головах и сердцах? Я должна их понять, это моя работа. Для этого я должна заглянуть в свою голову и в свое сердце и найти какие-то параллели с ними. Вот в чем заключается моя задача.

– А в это время этот первозданный хаос заглядывает в тебя… Со всеми вытекающими последствиями. Такая у тебя работа.

– Я знаю.

Он повернулся к ней.

– Послушай, Марина. Ты лучший специалист из тех, с кем мне приходилось работать. Да ты и сама это знаешь. Ты справишься.

Он посмотрел на свои руки. Они дрожали. Потом он снова взглянул ей в глаза.

Она улыбнулась.

– Это не сомнение в собственных силах, Фил. Просто… Я могу определить причины ненормального поведения. Я могу исследовать цепочки причинно-следственных связей. Но мы все равно никогда по-настоящему не сможем понять, что превращает человека в чудовище. Или что заставляет людей делать чудовищные вещи.

– Ты всегда говорила, что мы сами создаем своих монстров.

– Так оно и есть. Но… – Она вздохнула. – Ох, я не знаю… Я думаю, что все это нужно отложить на завтра. Сегодня ночью я хочу просто побыть где-то… в безопасности.

Они посмотрели друг на друга, и взгляды их снова встретились. Фил рванулся к ней. Марина тоже качнулась ему навстречу, но тут же остановила себя.

– Ты подвел меня, Фил. И поэтому я не могла видеться с тобой.

Фил остановился, потом отступил назад.

– Ты подвел меня, и в результате меня могли убить.

– Я…

«Ну вот, сейчас», – подумал он. Это был шанс рассказать ей все, что он хотел сказать, наконец-то произнести вслух все те речи, которые он месяцами репетировал у себя в голове. Объяснить ей, где он находился тогда и почему он был там необходим. «Это произошло, потому что тогда как раз было обнаружено тело Лизы Кинг. Потому что я должен был идти по следу убийцы. И я не мог сообщить об этом, потому что твой телефон был выключен». Это и все остальное. Не останавливаясь. Но он не стал этого делать. Вместо этого он просто сказал:

– Прости меня.

– Дело было не только в этом. Тогда… я все понимала. Мне нужно было сделать выбор. Если бы я выбрала тебя, то дальше все могло быть уже только так. Я могла никогда больше не ощутить чувства безопасности. И я не была уверена, что смогу выдержать такое.

Он молчал.

– Я сказала, что сегодня ночью хотела бы побыть в каком-нибудь безопасном месте, – продолжала она. – Чтобы завтра поставить себя на место монстра, проникнуть в его сознание. А безопасность… для меня не означает «мой дом». Я имею в виду тебя. Несмотря на то что ты подвел меня. Несмотря на то что… я была очень напугана. Что ты думаешь об этом?

– Это была Лиза Кинг, – ответил он. – Самое начало этого дела. Тогда только что было обнаружено ее тело. Я звонил тебе.

– Я знаю.

– Много раз.

– Я знаю.

Он вздохнул.

– Я не знал, что такое может произойти… И никто не мог этого знать…

Она молчала, внимательно всматривалась в его глаза, искала там хоть какие-то следы лжи, малодушия, неуверенности. Но нашла только боль. И в голосе, и в выражении его лица. Искренность и честность.

– Я никогда больше тебя не подведу. Никогда.

Она улыбнулась.

– Только попробуй.

Они поцеловались.

Изголодавшись, они буквально набросились друг на друга. Началось все с поцелуев на диване. Горячее дыхание, теплые губы. Сплетение языков. Фил поглаживал ее лицо, плечи, грудь. Марина обвила его шею руками. Нежные прикосновения, ощущение кожи под пальцами. Они словно старались убедиться, что все это в действительности происходит с ними.

Напряжение нарастало. Их прикосновения стали более уверенными, более пытливыми. Дыхание – тяжелым и учащенным. Их захлестнуло страстное желание. Руки уже шарили в поисках кнопок и застежек.

– Пойдем в постель, – на выдохе прошептала Марина.

У них не было сил расстаться, и, когда Фил встал, Марина потянулась за ним, не разрывая губ и объятий. Спотыкаясь, они направились к лестнице.

Вот и спальня. Фил включил лампу у кровати.

– Нет, – сказала Марина. – Выключи.

– Я хочу смотреть на тебя… видеть тебя…

Его губы коснулись ее шеи, он начал целовать обнаженную кожу. Марина задохнулась. Его пальцы двинулись дальше, он начал снимать с нее блузку. Она помогала ему. Он вытащил из брюк рубашку и начал ее расстегивать, а потом сбросил, оставшись обнаженным до пояса. Она сделала то же самое со своей блузкой.

Улыбнувшись, Фил опустил шлейки ее бюстгальтера и расстегнул его. Он смотрел на Марину в полумраке спальни, опьяненный ее наготой.

– Как ты прекрасна!

Улыбнувшись в ответ, она начала расстегивать его ремень. Остальная одежда была снята уже как в тумане. Обнаженные, они обнялись, ощущая друг друга всей кожей. Фил впитывал в себя образ Марины: форму ее груди, цвет сосков, то, как она выстригает волосы на лобке, мягкий изгиб ее бедер. Ее живот, пожалуй, был более округлым, чем запомнился ему в прошлый раз. Но это не имело значения. Она тоже внимательно рассматривала его: его широкие плечи, слегка волосатую грудь, сильные ноги, его твердый пенис, откликнувшийся на нее. Она улыбнулась.

– Ты прекрасна! – повторил он.

– Как и ты.

Время для них застыло. Это был момент, которого оба безумно хотели, но при этом не верили, что такое может произойти с ними снова. Все казалось таким правильным, таким удобным и естественным. Но, несмотря на всю свою страсть, они были охвачены ужасом. Это было нечто большее, чем просто секс. И они это знали. Это была некая черта. После того как она будет пересечена, никто из них вернуться назад уже не сможет.

– Я люблю тебя.

Эти слова сами вырвались у Фила.

– Я знаю. Не предавай меня.

– Не предам.

Черта была перейдена.

Они улеглись в постель.

Вместе.

Глава 59

Марина услышала чьи-то голоса. Громкие и уверенные. Она открыла глаза и еще несколько секунд не могла понять, где находится. Но потом фрагменты сложились в картину, и она все вспомнила. Она в постели Фила. Только что включилось радио, и ее разбудила утренняя программа четвертого канала «Сегодня». Ее глаза снова закрылись. Она улыбалась.

Они занимались любовью еще трижды и незаметно заснули уже под утро. Она задремала в объятиях Фила. Она чувствовала себя в полной безопасности. Вернуться сюда было правильным решением.

Сейчас она лежала, позволяя голосам из радиоприемника обволакивать себя. Это состояние было ей знакомо: таким же образом она просыпалась у себя дома.

Дома…

Она подумала о Тони. Она позвонила ему, после того как они покинули место преступления, и сказала, что сегодня не приедет, объяснив это необходимостью круглосуточной работы в связи с последним убийством. Как всегда понимающий и рассудительный, он спросил, не нужно ли ей чего и чем он мог бы помочь. При этих словах она испытала угрызения совести. И не потому что хотела быть сейчас с ним. А просто потому что он был слишком добр к ней. Так должен был бы вести себя отец в отношении дочери. Она вспомнила коттедж в Вивенхоэ. Там не было тепла и уюта, там было тесно и душно. Возможно, пришло время покинуть этот дом.

Она перевернулась и протянула руку, думая коснуться Фила. Но его там не оказалось. Его сторона кровати была пуста. Открыв глаза, она села и огляделась. Как раз вовремя, потому что дверь открылась и вошел Фил, держа в руках две чашки кофе – свежезаваренного, судя по запаху. Он подошел к кровати и поставил одну чашку на ее тумбочку, другую – на свою. Потом снял халат и снова забрался под одеяло.

– Я уже решила, что ты отправился на работу без меня, – с улыбкой сказала она.

– Можно подумать, что я мог бы так с тобой поступить, – ответил он и сделал большой глоток.

Она тоже отхлебнула свой кофе. Замечательно. С молоком, без сахара. Именно так, как она любит. Она поставила чашку на тумбочку.

– А ты помнишь, какой я люблю.

Он нахмурился.

– А почему я должен был это забыть?

От этих слов внутри у нее разлилось приятное тепло. Он всегда был хорошим слушателем.

– Действительно, почему?

Продолжая улыбаться, он повернулся на бок и посмотрел на нее. Глаза его скользнули по ее телу.

– У нас нет времени, – сказала она.

Он притворно вздохнул.

– Я знаю.

Вдруг она задумалась.

– А мы поедем на работу вместе или отдельно?

– Это никого не касается. – Он поставил чашку на тумбочку и лег на спину. – Тебя действительно волнует, что могут сказать другие?

– А тебя?

– Раньше волновало. О чем люди думают, о чем могут догадываться.

– А теперь?

Он задумался.

– Возможно, только в отношении расследования. Если бы кто-то попытался использовать это в качестве объяснения, почему не был получен результат, меня бы это волновало. А в остальном… Нет, мне все равно.

Она уютно прижалась к нему.

– Вот и хорошо.

Некоторое время они лежали молча, словно в полузабытьи после практически бессонной ночи любви, и чувствовали себя в этом молчании очень комфортно.

– Итак, – наконец сказал он, – что дальше?

– Я собираюсь уйти от него, – ответила Марина.

Сказанное удивило ее саму. Как будто мысль, после того как была озвучена, стала реальностью. Она и не знала, что намеревается сделать это, пока не произнесла это во всеуслышание.

– Из-за… меня?

Опять повисла тишина, которую нарушила Марина:

– Посмотрим.

Фил кивнул и ничего не сказал. Потом он взглянул на часы.

– Нам пора идти. – Отбросив в сторону одеяло, он поднялся с кровати и взял халат. – Ты пойдешь в душ первой?

– Нет, все о’кей. Давай ты.

Он направился к выходу из комнаты, но перед самой дверью обернулся.

– Я… Послушай. Я говорил совершенно серьезно. Сегодня ночью. Я никогда не предам тебя.

– Хорошо.

– Ладно.

И он вышел из спальни.

Марина взяла чашку с кофе и сделала еще один глоток. Снова поставила ее на тумбочку. Вздохнула. Из-за двери раздался шум включившегося душа. Она погладила себя по животу и почувствовала, как внутри шевельнулся ребенок. Подумала о том, сколько еще нужно обговорить с Филом.

Она допила кофе и поднялась с постели. Все это может подождать.

Сначала нужно поймать монстра.

Глава 60

– Фил! Тебя к телефону.

Фил поднял голову от стола, где раскладывал свои записи и фотографии, готовясь к утреннему совещанию. Эдриан с телефонной трубкой в руках подавал ему знаки.

– Кто это? – едва слышно спросил Фил.

Эдриан почти беззвучно ответил:

– Адвокат.

Фил взял трубку на своем столе и принял вызов.

– Инспектор Фил Бреннан, слушаю, – сказал он.

– Доброе утро, инспектор, – произнес женский голос. – Вы руководите расследованием по делу о смерти младенцев?

Фил подтвердил.

– Это Линда Курран из «Хэнсон, Уорнок и Галлахер».

Она выдержала паузу, как будто название адвокатской конторы должно было многое ему сказать. Фил действительно знал эту фирму. Ему уже приходилось иметь дело и с ними, и с самой Линдой Курран. Причем много раз.

– Здравствуйте, Линда! Чем я могу вам помочь?

– Я представляю интересы Райана Бразертона, инспектор, и хочу проинформировать вас о том, что клиент поручил мне предъявить иск полиции Эссекса, в частности вашему управлению.

Лицо Фила окаменело. Пальцы крепче сжали трубку телефона.

– Даже так? – сказал он.

– Именно так, – ответила Линда Курран. Судя по голосу, особого удовольствия ей это не приносило: она просто выполняла свою работу.

– Бросьте, Линда! – сказал он. – Это просто смешно. Иск по поводу чего? Причинение беспокойства? Как это вообще могло прийти ему в голову? Мы обвиняем его в покушении на убийство.

В трубке послышался шелест бумаги.

– Причинение беспокойства, незаконный арест, нарушение основных прав человека во время задержания, потеря заработка и эмоциональный дистресс.

– Хорошо, – сказал Фил, – давайте по порядку. Я сам могу ответить вам? Или это будет считаться предвзятым мнением?

– На ваше усмотрение.

– О’кей. Причинение беспокойства. В ходе расследования нами дела об убийствах несколько раз всплывало имя Бразертона. Мы приехали к нему на работу и, после того как он напал на моего сержанта, привезли его в участок для допроса. Он вообще не был арестован.

– Он напал на вашего… Вы утверждаете, что он напал на вашего сержанта?

– Вывалил на него тонну металлолома. И обязательно попал бы, если бы сержант вовремя не отскочил в сторону. И это не мое заявление, это факт. А он вам об этом не сообщил?

Последовала пауза. Линда Курран явно была не в курсе этих обстоятельств.

– И это было покушением на убийство?

– С моей точки зрения, безусловно. А что там насчет основных прав человека? Когда они у него были нарушены?

– Во время задержания. Вы отказали ему в контакте с адвокатом.

– Это для меня новость. Мы звонили Уорноку, но он был недоступен. Вы были уже в пути, а мы с ним… просто поболтали, дожидаясь вашего приезда. Что там у нас следующее?

– Потеря заработка.

– Теперь он решил обвинить в недостатке кредитных средств меня? И наконец, эмоциональный дистресс.

– Похоже, Райана Бразертона бросила его женщина.

– Для нее это только к лучшему. Будем надеяться, что она сможет найти кого-то, кто не будет использовать ее в качестве мишени для учебных стрельб. Это все?

Снова шелест бумаги в трубке.

– Да. Это все.

– О’кей, – сказал Фил с усталой улыбкой на лице. Все это было частью игры. Он вздохнул. – Что ж, спасибо вам еще раз, Линда. Всегда приятно с вами пообщаться.

– С вами тоже, Фил.

– Не хотел бы я заниматься вашей работой.

Она хохотнула.

– А я вашей. Нужно будет как-нибудь пересечься. – И она повесила трубку.

– Или не нужно, – сказал он сам себе. У них уже однажды было свидание. Одно из самых неудачных для него. И это говорило само за себя. Так что она это, видимо, сказала просто из вежливости.

Он откинулся на спинку стула и потянулся. Сейчас ему нужно было только это. Бразертон решил пошуметь. Впрочем, Фила это не волновало. Он смог все уладить. Это была всего лишь еще одна проволочка, эпизод, который только отбирает время и силы.

Фил допил остатки кофе и выбросил бумажный стаканчик в корзину для мусора. Он подвез Марину, а сам отправился в ближайшую закусочную, чтобы купить кофе на вынос. Он решил, что это будет выглядеть так, будто они приехали не вместе. Он представил себе глаза, которые устремляются на них, когда они входят в здание. Вопросительные, все понимающие взгляды. На самом деле никто не обратил на них внимания. Впрочем, сейчас ему было не до этих мыслей. До общего совещания всей команды оставалось менее пяти минут.

Он собрал бумаги и решительно направился к двери.

– Бен Фенвик просил его извинить… – усаживаясь, сказал Фил.

Марина с трудом сдержала улыбку.

– Можешь начинать, – сказал он ей.

Марина кивнула и огляделась. Фил, Анни, Пташки и она сама. Центральные фигуры команды. Фил изо всех сил старался делать вид, что проявляет к ней чисто профессиональный интерес. Она тоже пыталась смотреть на него как можно меньше.

– Спасибо, – сказала она. – Итак, мы знаем, что это не Бразертон. Убедиться в этом нам помог как раз не психологический портрет, это сделало последнее нападение. Рассмотрев убийство Каролин Идес, я попыталась сопоставить его с предыдущими случаями. Имеется несколько отличий. Все они очень тревожные, если не сказать больше. – Она заглянула в свои записи и снова посмотрела на аудиторию. – Серийные убийцы обычно работают по устоявшейся схеме. Сейчас мы уже можем использовать термин «серийный убийца». Думаю, никаких сомнений в этом не осталось. Так вот, они обычно придерживаются определенной схемы. Один и тот же тип жертвы, одинаковый способ убийства, похожий выбор места. Но в ситуации с этим убийцей наблюдается несколько бросающихся в глаза отклонений. Я не знаю точно, насколько они существенны, но допускаю, что это вполне может быть.

Она почувствовала боль в животе и машинально прижала к нему руку. И заметила, что Фил внимательно смотрит на нее.

– Далее, – сказала она. – В первый раз серийные убийцы убивают… Или, по крайней мере, в первый раз, когда мы об этом узнаем, поскольку до этого момента могут иметь место и другие подобные события… Так вот, они обычно убивают в месте, значимом с географической точки зрения. Это может быть место их проживания или работы, место, где они потеряли свою девственность, да что угодно. До сих пор мы не нашли ничего значимого в месте первого убийства.

– Но мы продолжаем над этим работать, – сказал Фил. – Каждое новое происшествие мы сверяем по этому принципу.

– Хорошо. Но я не думаю, что для этого убийцы место имеет какое-то особое значение. Для него есть нечто более важное. Каждое последующее убийство представляет собой эскалацию относительно предыдущего. Вместе с Лизой Кинг был убит и ее ребенок. Сюзи Эванс – ребенок находился рядом с телом. Клэр Филдинг – ребенок отсутствовал. То же самое с Каролин Идес. Но в последнем случае также очень важен выбор времени.

– Почему? – спросила Анни.

– Потому что серийные убийцы не просто получают удовольствие от убийства, они наслаждаются свершившимся фактом убийства. Обычно они прихватывают один-два трофея с места преступления и… – Она пожала плечами. – Ну, дорисовывать остальное я предоставлю вашему воображению.

На лицах присутствующих отразилось отвращение.

– Но в данном случае, похоже, все не так. Поэтому можно предположить, что у него другая мотивация.

– Она у него несколько странная, – сказал Эдриан.

– Верно. И среди серийных убийц он выделяется. Для большинства их обычно основная мотивация зиждется на сексуальной почве. Но не думаю, что это имеет место в нашем случае. Ему нужны младенцы. И неважно, как он их добудет. Женщины для него ничто.

Она повернулась к классной доске и, взяв маркер, начала писать.

– Итак, вот что мы имеем. Разные места убийств, разные жертвы. Единственное, что их всех объединяет, – это беременность.

– И какие-то связи с Бразертоном, – заметил Фил.

– Для всех, кроме Каролин Идес, – ответила ему Марина.

– На данный момент, – добавила Анни.

– Но этих связей слишком много, – сказал Фил, – и я не верю в такое количество совпадений. Может быть, кто-то хочет подставить Бразертона? Свалить вину на него? Отвлечь наше внимание, сбить со следа, заставить заниматься Бразертоном, уводя в сторону от настоящего убийцы… – Он сложил руки на затылке и нахмурился. – Но такое было бы чертовски сложно спланировать.

– Верно. И еще один момент – эскалация. Смерть Каролин Идес выглядит импровизацией. У него не было времени должным образом ограничить ее подвижность, поэтому он использовал то, что оказалось под рукой. И использовал очень грубо. Что приводит меня к мысли о том, что ребенок, которого он взял у Клэр Филдинг, мертв. Последний ребенок был нужен ему в качестве замены.

– Ты уверена? – спросила Анни.

– Насколько вообще можно быть в чем-то уверенным, с учетом того, что мы видели вчера вечером.

– А что насчет этого ребенка? – спросил Фил. – Он жив?

– Я переговорила с Ником Лайнсом, – ответила Джейн Гослинг. – И он сказал, что, судя по здоровью матери и сроку беременности, плюс учитывая то, как младенец был вырезан, – а преступник явно в этом совершенствуется, – очень вероятно, что он жив.

– Будем надеяться, – сказала Марина. – Тогда из этого и будем исходить. Но есть еще один момент… Вопрос пола. Обычно серийными убийцами бывают мужчины.

– Опять эти разговоры о большой женщине, – сказал Эдриан. – Но у нас же есть картинка, съемка с камер видеонаблюдения. Милхауз и его технари трудятся над этим днем и ночью, но изображение по-прежнему не очень отчетливое. Мы пока не хотим их подгонять. Чтобы не ошибиться с этим человеком.

– Это могла быть женщина, – сказала Марина. – Или же это могут быть мужчина и женщина, которые работают вместе.

– Или же это мужчина, который старается для женщины, – сказал Фил.

– Точно, – сказала Марина. – Дальше. Как правило, существует два вида серийных убийц – психопатический тип и социопатический. Психопаты ведут себя дико и охотятся на своих жертв, не заботясь о том, будут ли пойманы. Социопатов поймать сложнее. Они могут смешаться с обществом, нормально ходить на работу, вести обычную жизнь. Но в один прекрасный день что-то происходит. И они должны накормить свои желания.

– Так он может где-то работать? – спросила Анни.

– Может, – сказала Марина, – но это должно быть что-то не очень престижное. Никак не должность руководителя «Майкрософт» или что-то в этом роде. Он пользуется ножом. Может быть, он убивает им животных? Работает на ферме? На скотобойне? Что-нибудь в этом направлении. И еще его полное пренебрежение жертвой. Она для него – просто кусок мяса.

Она огляделась. Все слушали очень внимательно.

– Сначала я думала, что наш убийца относится к первому типу, психопатическому. И это, если хорошенько подумать, было бы для нас лучше. Такие люди живут на грани. Они целенаправленные. Им не интересно насмехаться над нами или оставлять послания. Они делают свое дело по определенной причине. Они чего-то хотят. Ребенка. Они не видят себя пойманными, потому что не думают о том, что их могут поймать. Они умны и коварны. Как зверь. Поэтому – теоретически! – поймать их проще. Однако…

Все напряженно ждали.

– Если убийц двое, один из них может быть психопатом, а второй социопатом… – У нее возникла новая мысль. – Если… если их двое, тогда один из них, который не выходит, социопат, может находить жертвы…

– А второй – расчленяет их? – вставила Анни.

– Это только теория.

– Но если это так, у меня есть одна идея, – сказал Фил.

Все посмотрели на него.

– Раздвоение личности. Может такое быть?

– Может, – сказала Марина. – Два человека в одном. Думаю, этот вариант еще более пугающий. Но к нему применимы те же принципы.

– И как же нам его поймать? – спросил Фил.

– Я не думаю, что он живет в Колчестере. Похоже, он сюда откуда-то приезжает. Это подтверждает и географический анализ мест убийств. Поскольку они разбросаны по всему городу, я считаю, что жертвы намечаются как-то иначе.

– Как? – спросил Фил.

– Я не знаю, – ответила Марина. – Но думаю, что должен быть какой-то ключ. Как только мы узнаем, по какому принципу он их выбирает, мы его поймаем.

Она кивнула Филу. Теперь его очередь.

– Спасибо, Марина. Я хочу, чтобы сегодня мы еще раз проработали все эти отдельные дела. – Он обвел взглядом комнату, желая убедиться, что слова его поняты. – Отмечать любые сходства, все. Старые рапорты тоже пересматриваются. Марина, не могла бы ты нам помочь? Я бы хотел, чтобы ты работала в паре с Анни.

– Конечно.

– Хорошо. Отмечать все, что заметите. Мы можем проверить, пересекался ли Бразертон с Каролин и Грэмом Идес. Поищем еще совпадения. Криминалисты обрабатывают данные с последних двух мест преступления. Образцов ДНК пока нет, но они продолжают искать. Есть и еще кое-что. Только я не знаю, насколько это может быть важно.

Все замерли.

– Софи Гейл сбежала из дома. Это сказала мне по телефону адвокат Бразертона.

Он вкратце рассказал об этом звонке.

– Пожелаем ей удачи, – заметила Анни.

– Давайте приглядывать и за ней тоже. Нужно будет еще раз поговорить с ней. – Фил снова обвел взглядом комнату. И отметил, что, несмотря на усталость, все готовы приступить к работе. – Перетрясите все бумаги, перетрясите эти улицы. Старая добрая полицейская работа. Мы потеряли одного ребенка, но где-то есть еще один, и его часы продолжают тикать. Вперед!

Все направились к выходу.

Марина встала, и Фил подошел к ней.

– Марина, – позвала Анни, – пойдем. Ты со мной.

Она взглянула на него, виновато пожала плечами и отвернулась. Фил вышел из комнаты один.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю