355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Таня Хафф » Дым и тени » Текст книги (страница 16)
Дым и тени
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 02:11

Текст книги "Дым и тени"


Автор книги: Таня Хафф



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 24 страниц)

Глава тринадцатая


Арра, не снимая одежды, устроилась под пушистым покрывалом с символикой отеля «Хилтон», пробормотала невнятный протест и тут же уснула. Кошки обошли Тони, держась от него подальше, запрыгнули на кровать и устроились слева и справа от волшебницы. Одинаковые пристальные взгляды и подрагивающие хвосты ясно давали понять, что, с их точки зрения, этому человеку тут делать нечего.

В общем, они были правы.

С другой стороны, подсознание настойчиво твердило Фостеру, что ему не стоит высовываться. Он вспоминал, как стоял под воротами и чувствовал, что за ним наблюдают. Юноша надеялся, что пятно, оставленное на нем тенью, не сродни большой неоновой вывеске: «В случае вторжения уничтожить этого парня!» К тому же на свободе оставались три тени. А в квартире Арры, похоже, было безопасно.

В животе у Тони заурчало.

Зазу прижала уши и заворчала в ответ.

Фостер не хотел шарить в холодильнике Арры, поэтому сунул в карман ключи от ее квартиры и отправился на поиски еды. Коридор был пуст.

Тони быстро и тихо двинулся к лифту. Паранойя – само собой, но у него имелись и вполне обоснованные опасения. Ему совершенно не хотелось объясняться с Джулианом из квартиры напротив. Молодого человека преследовало подозрение, что три его посещения подряд Джулиан сочтет поводом для назначения Арре общественных работ.

Поездка в лифте доставила ему несколько неприятных минут. В голове парня снова и снова отдавалось слово «слабак».

«„Слабак“? Нет, лучше уж „загнанный в угол“. Это я еще мог бы понять!»

Тони прищурился и оглядел крошечное, ярко освещенное пространство кабинки. Отполированные поверхности только усиливали клаустрофобию. Но ведь испарения дезинфицирующих жидкостей вытеснили здесь добрую часть кислорода. Поэтому, наверное, ему не стоило удивляться тому, что он чувствовал слабость.

Вестибюль Тони пересек без проблем, но на пороге помедлил. Он почему-то не желал выходить наружу.

Мимо проехали трое парней на горных велосипедах, за ними, почти вплотную – скейтбордист и двое мальчишек на роликах.

Такой весенний денек помогал жителям Ванкувера легко забывать двести пятьдесят дождливых дней в году и невыносимо гордиться здешней погодой. Ветер, дующий с океана, унес облака и смог, солнце ярко сияло на кристально чистом небе. Слюда в бетоне искрилась, город просто светился.

«Никаких теней, кроме тех, что отбрасывают твердые предметы. Никакого Повелителя. Меня там не ждет ничего, кроме обеда».

С бешено стучащим сердцем Тони быстро перешагнул, почти перепрыгнул порог. Ничего не случилось, но ощущение, что за ним наблюдают, осталось.

«Прекрасно. Я быстро куплю еды и сразу вернусь в квартиру Арры».

Фостер подумал, что зря он так все драматизирует, вздохнул, оглянулся на свою тень, почти целиком оставшуюся в вестибюле, и пробормотал:

– Ну, пошли.

Учитывая все случившееся, он почувствовал облегчение, когда тень последовала за ним.

Тысячи голосов кричали: «Спаси нас! Спаси! Ты наша единственная надежда!» Руки вцеплялись в нее, пальцы в отчаянии раздирали одежду и кожу женщины. Она тонула в мольбах. Они затягивали ее в водоворот. Как она сумела бы спасти их, если сама не могла от них избавиться?

Когда Тони вернулся, кошки по-прежнему лежали на кровати Арры. Они не двинулись с места, пока Тони ел и смотрел по телевизору гольф, единственную передачу, которая точно не разбудила бы волшебницу. Одновременно он листал «Ванкувер Сан»[57]57
  «Ванкувер Сан» – канадская газета, выходящая 6 дней в неделю, кроме воскресенья.


[Закрыть]
пятидневной давности. Обычно Тони не читал газет – не хватало времени. Судя по нетронутым страницам, у Арры в последние дни тоже была запарка. Она не хотела тратить меньше времени на свои пасьянсы «паук».

Похоже, в окрестностях Ванкувера все шло как обычно.

Хотя Тони не ожидал увидеть заголовков вроде «Тени шествуют по городу», все равно ему странно было осознавать, что только три человека знали об опасности, грозящей всей планете. Если он расскажет кому-нибудь из знакомых, что двое его коллег погибли из-за теней, проскользнувших из другого мира, то ему никто не поверит. Люди не видели того, что видел он, не совершили того, что совершил он, не знали тех, кого знал он.

Фостер закатил глаза и отбросил газету. Да уж. Людей, которых знал он…

«Заходят в бар вампир, волшебница и ассистент режиссера…»

К счастью, фырканье в спальне избавило его от необходимости придумывать концовку анекдота.

Арра, спотыкаясь, вышла в гостиную. Кошки вились у ее ног.

Она долго и мрачно смотрела на Тони из-под нахмуренных бровей, в конце концов рявкнула:

– Приготовь кофе!

После чего она развернулась на пятках, прошла в спальню и захлопнула за собой дверь.

Тони сделал, как было велено.

– Остались три тени. У нас есть семь часов до очередного открытия ворот. Пока тебе очень везло, но теперь эти три мерзости вполне способны заявиться вместе. Я могу придумать множество приемов, которыми они сумеют тебя остановить. – Тони тоже мог бы. – Найти их и остановить поодиночке, прежде чем они доберутся до ворот, было хорошей затеей, – сказала волшебница. – Она и до сих пор хороша. Надо ее держаться.

– Хватит ли у тебя сил?

Под глазами женщины залегли темные круги. Кожа на тыльных сторонах рук казалась тонкой, почти прозрачной.

– Несмотря на мое поведение этим утром, я умею правильно распоряжаться своей силой. – Не поднимаясь из-за маленького кухонного стола, она протянула Тони кружку. – Я найду их, уничтожу тень, остальным займешься ты, – объявила волшебница, когда Тони вновь наполнил эту посудину кофе.

– Э-э… Тебе надо будет приготовить еще зелья.

– Прекрасно! Я обязательно это сделаю! – Она кивнула в сторону гостиной. – Принеси мне «Желтые страницы». Но сначала сунь бублик в тостер.

Судя по всему, под «остальным» Арра подразумевала именно все остальное.

Одна тень оказалась в ричмондском сикхском храме Гуру Нанака[58]58
  Гуру Нанак Дэв (1469–1539) – основатель религии сикхизма и первый сикхский гуру.


[Закрыть]
на Вестминстерском шоссе.

Держа обрывок листка из книги в одной руке, второй Арра просеяла пепел, вздохнула и заявила:

– Нам нужно раздобыть еще один справочник.

– Да неужто?

– Время не ждет! – многозначительно добавила волшебница.

Тут до Тони дошло, что новую телефонную книгу придется искать ему.

– Такая должна быть в комнате отдыха. На шестом этаже, – сказала Арра.

«Час от часу не легче».

– Я должен свистнуть «Желтые страницы» из вашей общей комнаты отдыха, чтобы ты их уничтожила?

– Чтобы с их помощью я смогла узнать, где находятся заложники теней! – Она стряхнула пепел с пальцев. – Один из них, возможно, захвачен тенью-шпионом. Она вернется через ворота с информацией, которая убедит Повелителя вторгнуться в твой мир и уничтожить его. Да, я хочу, чтобы ты украл ту книгу.

– Угу. Ясно. Я понял возможные перспективы.

Тони гадал, когда они начали говорить «тени-шпионы»?

«Как будто простого слова „тень“ уже недостаточно?»

Он направился к двери, но отпрыгнул в сторону, когда Зазу зашипела на него.

– Что ты сделал с моей кошкой?

Животина явно затаила на него обиду, потому что Тони пытался вытащить ее из-под кушетки.

– Ничего.

Закрывая за собой дверь, он услышал, как Арра фыркнула.

«Она ведь волшебница. Если ей так хочется знать, может спросить у кошки».

На этот раз, выходя из квартиры, парень чувствовал себя по-другому. Ему казалось…

Тони нахмурился. Вообще-то ощущение безопасности испарилось к тому времени, как проснулась Арра. С тех пор он все время нервничал. Выполняя приказы ее волшебной светлости, можно было это скрывать, но теперь, когда не на что стало отвлекаться, Тони трудно было отмахнуться от гложущей тревоги.

Пустой коридор будто кишел необъяснимыми опасностями. Во время короткой прогулки к лифту Фостер постоянно оборачивался, уверенный в том, что кто-то или что-то идет за ним, наступая на его тень. Каждый раз он не видел ничего, кроме нее. Она приклеилась к его пяткам, но эту самую тень как будто тоже нервировало все то, что тут происходило.

Лифт доставил Тони столько же беспокойства, сколько и в прошлый раз. Он прищурился, нажал на кнопку шестого этажа и понадеялся, что не отпечаток, оставленный на нем тенью, сделал его столь чувствительным к свету.

«Или то, что я воспринял у Генри?..»

«Нахватался дурных привычек у своего обитателя ночи?»

Пять лет Фицрой иногда пил его кровь. В последнее время все реже, и все-таки… Не привело ли это к необратимому эффекту?

Юноша пробежал языком по зубам – острее они не стали. В мифах – а Тони давным-давно взял за правило проверять их – все происходило совсем не так. Генри тоже всегда настаивал, что в мифах полно ошибок, хотя и не уточнял, в чем именно заключались ошибки.

Может, он меняется?

«Проклятье, да возьми ты себя в руки! – мысленно прорычал Тони, когда лифт открылся. – Как будто мало кругом творится чертовщины! Тебе понадобилось свалить на себя еще что-то?»

После пяти часов вечера в солнечное воскресенье комната отдыха была пуста. Тони слышал, как два человека о чем-то говорили на балконе, но целый ряд деревьев в горшках закрывал вид через окно, а телефонные книги были сложены в светлом шкафу возле двери. Идеальная ситуация, чтобы стащить что-то и убраться незамеченным. Фостер схватил «Желтые страницы» по Ванкуверу и его окрестностям, а потом потратил мгновение на осмотр комнаты.

Он на девяносто девять процентов был уверен в том, что Арра не убиралась в ней. Значит, это сделал кто-то другой, потому что помещение выглядело безупречно чистым. Все здесь было голубого цвета – ковер, стены, обивка мебели – и без единого пятнышка.

Вместо того чтобы попривыкнуть к поездкам в лифте, спускаясь вниз, Тони психовал еще больше. Возможно, его мучило чувство вины, но, учитывая, какую жизнь он вел до встречи с Генри, вряд ли. Приделать ноги «Желтым страницам» – это войдет в число самых пустячных его прегрешений.

Фостер засунул толстую книгу под мышку, постарался выглядеть как можно менее подозрительным, вышел из лифта и сразу натолкнулся на звуковой вал.

– Тихо, Мойра! Успокойся, девочка!

Чихуахуа, находящаяся в полной безопасности на руках Джулиана, без околичностей давала Тони понять, что если он сделает еще хоть один шаг по коридору, то только через ее труп. У парня зазвенело в ушах. Он всерьез задумался о чалупах[59]59
  Чалупа – маисовая лепешка, иногда в форме лодочки, обычно наполненная пикантно приправленной смесью (мясо, овощи или сыр).


[Закрыть]
с собачьей начинкой и отошел в сторону.

Джулиан шагнул за ним. Собака не переставала истерически лаять.

– Ты тот самый приятель Арры.

– Да. И что?

– Так передай ей, что комната отдыха не будет сама собой приводиться в порядок!

– Конечно.

Тони подозревал, что стоит Арре захотеть – и комната не только сама приведет себя в порядок, но и еще отправится на ужин и в кино.

– Передай ей еще вот что. – Джулиан возвысил голос, чтобы заглушить продолжающиеся протесты Мойры. – Я обо всем расскажу Боргу![60]60
  В сериале «Звездный путь» («Star Trek») борги – киборги, лишенные индивидуальности, ассимилирующие всех гуманоидов с целью достижения совершенства.


[Закрыть]

«Боргу? Это заставляет взглянуть на управление кооперативом под совершенно новым углом».

– Гарантирую, правление найдет что ей сказать!

«Ах, правление. Это уже не так интересно».

Неся справочник с таким видом, будто он имел на него все права, держась спиной к стене, Фостер проскользнул мимо Джулиана. Мойра крутилась на руках хозяина и не сводила с Тони глаз, хотя визгливый лай, к счастью, перешел в низкое рычание, от которого задрожали ее пухлые щеки. Похоже, у этой псины был лучший нюх на телефонные справочники, чем у ее владельца.

Высокий лоб Джулиана начал собираться в морщины, а может, и нет.

«Этот тип явно понял: что-то не так. Через несколько мгновений до него дойдет суть дела. Пора применить отвлекающий маневр».

– Вы ведь актер? Это заметно по вашей манере разговаривать, – неискренне улыбаясь, начал вешать лапшу на уши Тони.

Двухсложные «ак-теры» лучше всего клевали на необоснованную надежду.

– Я работаю в «Чи-Би продакшнс», в Бернаби. Мы выпускаем сериал «Самая темная ночь». Он имеет самые высокие рейтинги в Северной Америке среди других синдикатных сериалов о вампирах-детективах. Мы всегда ищем новые лица. Знаете, людей, которые еще не появлялись в каждом проекте, снимающемся здесь. Вы должны как-нибудь заглянуть к нам и поговорить с Питером. Актеров отбирает в основном он.

– Я больше играю в театре… Мойра, тихо!

– Разумеется, но подзаработать деньжат, чтобы поддержать искусство, никогда не помешает, верно?

Тони вслепую нашарил ручку двери Арры. Еще несколько дюймов…

– Ну, вообще-то критики восхваляли меня за роль Горчичного Зерна – Мойра, заткнись! – когда в прошлом году «Бард» ставил «Сон в летнюю ночь» в парке Ваньер[61]61
  Парк Ваньер находится в окрестностях Ванкувера. Каждое лето там проводится шекспировский фестиваль «Бард на пляже» («Bard on the Beach»).


[Закрыть]
.

– Отлично. Значит, опыт у вас есть!

Три пальца уцепились за дверную ручку.

– Питер любит Шекспира. Надеюсь скоро увидеть вас на студии!

Тони очутился в комнате прежде, чем Джулиан успел ответить. Сквозь дверь донесся последний залп тявканья.

– Что это было? – крикнула из кухни Арра.

– Мойра возражала против похищения телефонного справочника.

– К счастью, Мойра достаточно мала. Можно пинком отправить ее по коридору. Но как тебе удалось не позволить Джулиану вызвать полицию?

– Он ничего не заметил, но завязывался узлами от злости, потому что ты наплевала на уборку комнаты отдыха. Тогда я… – Тони вспыхнул, когда Арра, помешивавшая зелье, повернулась к нему и оценивающе приподняла бровь. – Вовсе не то, о чем ты подумала. Я просто посоветовал ему заглянуть на студию и поговорить с Питером. Джулиан ведь ак-тер и все такое прочее.

– Да, нашему режиссеру это понравится.

– Погибли два человека. Если тени продолжат проходить через ворота, погибнет еще больше людей. – Справочник хлопнулся на столешницу. – Кроме того, ты не переставая твердишь, что Повелителя Теней нельзя остановить. С нашей везучестью мы будем по уши в армагеддоне еще до того, как Джулиан доберется до студии.

Арра смерила Тони долгим странным взглядом.

– Что?

– Ничего.

У нее на уме определенно что-то было, но Фостер не стал настаивать. Слова Арры никогда ничего толком не проясняли, а у Тони и так накопилось достаточно вопросов без ответов.

Вторая тень оказалась в баптистской церкви Южной Дельты.

– Они расширяют район поисков.

– Да.

Тони уставился на клочок желтой бумаги.

– Где, к черту, находится этот Цавассен?

– Примерно в получасе езды на юг, почти на границе с США. А теперь нам нужен еще один справочник.

– Нет.

Тони покачал головой и разложил адреса на столе.

– Вот этот первый храм. Он в Ричмонде, к югу от города. Потом – церковь, она еще южнее. Пока ты работала с погибшим справочником, тень могла находиться в Ричмонде. Такое вполне возможно. А почему бы ей теперь не находиться вот тут? Пока я искал новую книжку, тень могла переместиться из одного места в другое.

– Это невозможно.

– Да, но…

– Мое заклинание так не действует. Я спрашиваю, где могу найти тень, и получаю ответ… ответы.

– Я усек, но время-то прошло. Поэтому, рассуждая логически…

Арра фыркнула:

– Давно ты этим занимаешься?

– А? Что?

– Да потому что я выполняю свою работу так давно, что знаю, о чем говорю! – Она подала Тони пару термосов. – Спрячь их и поехали.

Но Тони заметил, что Арра не повторила просьбы принести ей третий телефонный справочник.

Дети носились вокруг маленьких группок взрослых, стоявших возле сикхского храма гуру Нанака. Наверное, только что закончилась какая-то семейная церемония. Фостер осторожно припарковался, потом встряхнул Арру, чтобы ее разбудить.

– Свет Ераматии! – пробурчала она.

– Угу.

Волшебница заморгала на Тони. Края ее глаз были розовыми и припухшими.

– А что я сказала?

Тони ответил, после чего спросил, что значит это выражение. Женщина хмыкнула, выпрямилась и расстегнула ремень.

– Ничего не значит. Это была надежда, которая обернулась ложью.

Поскольку данное объяснение было таким же понятным, как и остальные, даваемые волшебницей, Тони просто пожал плечами и шагнул на тротуар. Он высматривал знакомых людей, тех, кто значился в коротком списке потенциальных заложников тени, составленном Аррой. Сперва Фостер искал Далая. Юноша решил, что раз реквизитор – сикх, то логично предположить, что он будет разыскивать свет в одном из подобных мест.

«Да, как будто логика имеет что-то общее с этим миром».

Внимание Тони привлек собачий лай, раздавшийся на парковке возле храма. Пожилой мужчина, явно не сикх, вероятно, просто вышел пораньше на вечернюю прогулку и сейчас пытался успокоить свою собаку. Фостер не разбирался в породах. Для него собаки были большими – тогда их следовало избегать – или маленькими – тогда на них не стоило обращать внимания. Данный пес относился к первой разновидности. Потом Тони заметил, на кого он лаял. Это оказался Бен Вард, осветитель. Он тоже не был сикхом и выглядел так, будто последние сорок восемь часов не заглядывал домой.

– Арра?

– Я его вижу. Пошли.

Тони бегло взглянул на нее.

– Так прямо и пошли? Ты говоришь так, будто мы находимся в каком-то эпизоде сериала «Закон и порядок: Магия и хаос».[62]62
  В данный момент существуют сериалы «Закон и порядок: Преступные намерения» и «Закон и порядок: Специальный корпус».


[Закрыть]

– Не смейся. – Арра зашагала по траве. – На такой сериал уже сделали заявку.

Вообще-то Тони не смеялся.

– Что именно мы собираемся делать?

– Я подойду достаточно близко, выдерну из него тень, а потом уничтожу ее.

– Это то, что собираешься делать ты.

– А ты тем временем подоспеешь с зельем и правдоподобной историей.

– Для кого?

– Примерно для трех дюжин свидетелей.

– Ясненько.

Похоже, Бен шел через парковку от храма, когда наткнулся на пса. Он уставился на него так, будто раньше никогда не видел таких зверей. Может, и вправду не видел. Судя по тому, что знал Тони, в мире Арры собак не было.

«Вернее, они не являлись частью короткой жизни тени», – поправился он, вспоминая свой кошмар.

Вот и надейся на то, что из-за собаки Бен не заметит их приближения! Они находились более чем в десяти футах от него, когда Вард повернулся, в замешательстве уставился на Тони, а потом, со страхом, – на Арру.

– Ты!

Фостер почти ожидал, что тень вырвется из осветителя так же, как из Алана Ву. Но заложник тени улыбнулся, подмигнул и побежал к большой семье, загонявшей детей в мини-фургон. Он промчался между ними как неконтролируемый бильярдный шар. Какой-то ребенок завопил. Мужчины и женщины заорали на двух языках. Сильные руки ухватили незнакомца и отшвырнули его от фургона.

Собака продолжала лаять, пытаясь сорваться с поводка.

Бен рухнул и остался лежать на земле.

– Она вышла из него, – объявила Арра, слегка задыхаясь, когда они с Тони прибавили шагу.

– И куда подевалась?

Фостер получил ответ, когда один мальчишка отбежал от семьи и ринулся в группу других детей. Снова раздались крики. Через мгновение на земле осталось лежать еще одно неподвижное тело. Подростки бросились врассыпную.

Мужчины и мальчики постарше побежали к парковке.

Тони остановился на краю тротуара.

– Этот ребенок?..

– Мертв ли он? – Арра вцепилась в руку Тони и прислонилась к нему, переводя дух. – Нет, но если тень продолжит двигаться сквозь толпу, то обязательно вселится в того, кто этого не выдержит.

– Вроде Алана?

– Именно.

– Где же она теперь?

– Не знаю!

Но кое-кто знал.

Тони освободился от хватки Арры, бросился к старику с собакой, споткнулся о поводок и выдернул его из рук уставшего человека. Псина припустила через парковку.

– Шанья!

– Я ее догоню!

Тони вскочил на ноги и последовал за собакой. Он не обращал внимания на ругательства, которые бросали ему вслед.

«Прошу прощения за вашу собаку, мистер. Но мы тут пытаемся спасти мир!»

Похоже, тень все еще находилась в одном из подростков. Просто отлично. Они с Аррой могли провернуть дело, пока тень оставалась в Бене, но сикхская община рьяно защищала своих, и Тони знал – все это добром не кончится.

Собака, все еще бешено лая, налетела на бегущего подростка и отбросила его в протянутые руки пожилой женщины. Она закричала, когда мальчик осел в ее объятиях. Потом он дернулся, напрягся и безжизненно соскользнул на землю.

Шанья перелетела через него, прыгнула на женщину и толкнула ее всеми четырьмя лапами. Пальцы, унизанные кольцами, остановили морду с клацающими зубами в дюйме от тела женщины.

На этот раз Тони увидел, как тень перемещалась.

Шанья коротко взвизгнула. Женщина и собака рухнули на землю одновременно.

Тони добежал до собаки прежде, чем та успела получить первый пинок под ребра.

Он принял удар дамы на бедро, обхватил обеими руками дрожащее тело животного и откатился в сторону с криком:

– Вы не понимаете! Она не нападала! Эта собака – героиня! Мы из департамента здравоохранения, – продолжал он, не позволяя никому вставить ни слова. – Тот первый человек, который упал, заразился от какого-то безмозглого подростка, попробовавшего наркотик кустарного производства, порошок, действующий при контакте с кожей. Он передал его тому ребенку, а тот – вон тому!

Тони мотнул головой в сторону двух подростков. Они уже стояли на ногах, вокруг них хлопотали члены их семей.

– От мальчика заразилась эта женщина. Собака учуяла наркотик. Благодаря ей не заразились все вокруг!

– Ты же прикасаешься к собаке!

В этом голосе звучал не только гнев, но и замешательство. Поэтому Тони понял, что им с Аррой, возможно, удастся выиграть. Свидетели были слишком широко рассыпаны по парковке, чтобы сработала психология толпы.

– У меня иммунитет к наркотику. Поэтому нас и направили сюда.

Перед лицом непостижимого люди искали объяснений, пытались извлечь здравый смысл из того, в чем его не имелось. Растолкованию не полагалось быть понятным. От него требовалось одно – выглядеть весомым.

– Так вы из департамента здравоохранения?

– Да, – слегка расслабился Тони, когда Арра пробилась вперед, размахивая чем-то похожим на официальные документы.

– С дороги! – рявкнула она. – Дайте мне убедиться в том, что все закончилось на этой собаке.

– Нам надо позвонить девять-один-один, – пробормотал кто-то.

«Надо, – мысленно согласился Тони. – Но, учитывая культурную политику, вряд ли они станут это делать. Хоть в чем-то нам повезло».

Арра тяжело упала на колени и прижала ладонь к вздымающимся ребрам собаки. Один лишь Фостер увидел, как ее рука проскользнула через шерсть и плоть и вернулась, держа извивающуюся тень. Бормоча под нос заклинание, волшебница с силой сжала ладони. Тень боролась за жизнь, но в конце концов обратилась в ничто.

Шанья заскулила, извернулась и сильно укусила Тони за руку. Когда он дернулся назад, собака вывернулась из его объятий и бросилась к хозяину.

– Хорошо, – объявила Арра тоном, не терпящим возражений. – Собака нейтрализовала наркотик. Она заслужила медаль. А теперь отойдите и дайте мне осмотреть женщину. Термос!

Через мгновение Тони понял, что последняя команда адресовалась ему. Он стряхнул с себя рюкзак и вытащил термос.

– Фу-у! – Девочка в толпе сморщила нос. – Пахнет как та штука, которая растет в дальнем углу сада дяди Вирна.

– Тише, Кира.

– Да, – задумчиво добавил другой голос. – Так и пахнет.

– Кошачья мята – медицинский релаксант, – заметил Тони как можно авторитетней. – Давайте доставим сюда остальных. Нам нужно взглянуть и на них.

Он собирался назвать Арру медсестрой, но в последнюю минуту передумал. С его везучестью среди толпы наверняка окажется настоящая сотрудница какой-нибудь больницы. Юноша не хотел, чтобы она решила принять участие в происходящем.

Арра помогла своей пожилой пациентке сесть.

– Как вы себя чувствуете?

– Что случилось?

Волшебница покачалась на пятках и кивнула на людей, толпившихся вокруг.

– Объясните ей.

Она занялась подростками, а дюжина голосов начала излагать столько же вариантов истории. Подросток помладше уже протестовал, говоря, что он в порядке. Второй, на критический взгляд Тони, решил извлечь из ситуации всю возможную выгоду.

Арра ухватила за руку Тони, двинувшегося за ней, и пробормотала:

– Я разберусь с детьми, а ты влей в Бена столько зелья из второго термоса, сколько сможешь. Потом усади в машину. Если мы дадим им время, чтобы задуматься, то…

– Спечемся?

– Хорошо сказано.

К счастью, Вард был ненамного больше Фостера, к тому же на них почти никто не обращал внимания. К тому времени как Тони усадил осветителя в машину, Арра уже шагала к ним через газон.

– Скажи людям что-нибудь на прощание, – шепнула она, скользнув на пассажирское сиденье.

– Спасибо за содействие. Если у вас возникли вопросы, обращайтесь в службу здравоохранения.

Тони хотел напомнить, мол, собака – героиня, но заметил, что ни пса, ни его хозяина здесь уже не было, и решил не затрагивать этот вопрос.

«С глаз долой, из сердца вон, – решил Фостер, заводя машину. – Пусть Шанья никогда не вспоминает об этом».

Он выехал из парка, влился в поток машин и покатил от храма быстрее, чем дозволяла безопасность. Но опыт научил его, что это понятие весьма относительное.

– Куда теперь? – Арра махнула в его сторону вторым обрывком «Желтых страниц». – А как же Бен?

– У нас нет времени отвозить его домой. Забросим позже.

– Старик, жена меня убьет, – заплетающимся языком сказал Бен с заднего сиденья.

– Будем надеяться, что помилует, – огрызнулась Арра. – Спи.

Голова Варда с глухим стуком ударилась о заднее окно.

– Стало быть, мы из департамента здравоохранения?

Тони пожал плечами и притормозил на желтый свет.

– Это сработало.

– Да. Сработало.

Когда машина остановилась, Тони повернулся и посмотрел на Арру. Та задумчиво хмурилась.

– Что?

– Ничего.

– Трюк заключается вот в чем. Надо болтать так быстро, чтобы никто не успел задать вопрос. К тому же ты появилась с документами. Официальные бумаги имеют большой вес. Все дело в канадских реалиях – закон, порядок и хорошее правительство.

– Не сомневаюсь. Но у них появятся вопросы.

– Это уже не наши проблемы. Они будут названивать в службу здравоохранения.

– «Они» – это кто?

– Хороший вопрос. Ты в порядке? Я имею в виду тот факт, что ты потратила чуток энергии.

– Совсем немного. Я в полном порядке.

Голос Арры звучал устало, но Тони не стал спорить. Он не знал, как обстоят дела в мире волшебницы, но здесь фраза «Я в полном порядке» означала, что не обсуждаются никакие раны, за исключением обезглавливания.

– А ты как? – спросила Арра.

– Меня укусили, – ответил Тони, когда свет переключился.

– Неудивительно. Бедной Шанье пришлось нелегко. Да и тени тоже. Она, видимо, решила, что пес – превосходный хозяин. Четыре ноги против двух. Мы никогда ее не поймаем. Но у собаки недостаточно ощущения своего «я», чтобы в ней выжила тень.

– Я как раз собирался об этом спросить.

– Знаю.

– А еще меня пнули, – добавил Тони, и его нога заныла, когда он вспомнил, как все произошло.

– За что?

– Женщина хотела ударить собаку. Так куда мы едем?

– В Цавассен. Недалеко от границы.

– Хорошо.

Он двинулся по съезду с Вестминстерского шоссе на Девяносто девятое южное.

– Значит, с людьми все будет нормально? Ведь тень пробыла в них не очень долго.

– Один мальчик может не оправиться.

– Что?!

Тони так резко развернулся к волшебнице, что правые колеса машины оказались на обочине. Он с трудом вернул автомобиль на трассу.

– Того, что постарше, скрутило. Его структура оказалась несовместимой с тенью. Сомневаюсь, что зелья хватит, чтобы ему помочь.

– Ты можешь что-нибудь сделать?

– Например?

Тони крепче сжал руль.

– Ну, не знаю… Раскрутить его обратно.

– Нет.

– Дерьмо!

– Зелье – это не просто яркие огоньки и водка, Тони.

Он запротестовал бы, сказал, что уже знает это, но тяжелый груз воспоминаний, приглушивший голос волшебницы, заставил его промолчать.

– Остановить Повелителя Теней – значит остановить смерть и разрушение. Двое мертвых и один раненый. Пока нам очень везет.

С этим было трудно поспорить.

Они проделали двенадцать километров по шоссе, прежде чем Тони все же попытался:

– Если бы мы подождали, пока Бен придет к воротам, то этого не случилось бы.

– Но если бы он прошел через ворота, то передал бы Повелителю Теней информацию, необходимую для того, чтобы начать вторжение. Тогда то, что случилось сейчас, начало бы происходить чересчур часто. Это разорвало бы мою душу. – После долгой паузы Арра со вздохом сказала: – Все легкие ответы теряются в тенях.

Они добрались до баптистской церкви Южной Дельты в двадцать десять. Тони остановился на почти пустой парковке, повернулся и вытащил свой рюкзак из-за ног Бена.

– Закат уже миновал, – сказал он волшебнице и кивнул на запад, где небо окрасилось в тысячу оттенков оранжевого, желтого и розового. – Мне надо позвонить Генри.

– Обитатель ночи сейчас не может нам помочь.

«Просто отлично! Вечный недостаток информации. Да что такое заползло ей в нос?»

Почти вся поездка на юг прошла под звуки первой части «The Best of Queen», потому что других кассет в машине не оказалось. Арра сидела с закрытыми глазами, и Тони решил, что она дремлет. Может, так и было. Учитывая историю ее жизни, вряд ли ей снился Мэл Гибсон.

– Генри уже помогал нам, – заметил Тони, набирая номер одной рукой. – Он сделает это снова. Поэтому, если тебе без разницы, я все-таки буду держать его в… Генри!

Фицрой мог говорить по телефону и как князь тьмы, и как принц, но нынче ночью в его голосе не слышалось ни тех ни других интонаций.

«Что толку запирать гараж, когда машину уже угнали».

Тони условился встретиться с Генри в квартире Арры в двадцать один тридцать, дал отбой и увидел, что волшебница уставилась в окно на красные кирпичные здания.

– Большая территория, – сказала она, опередив парня. – Нелегко будет найти здесь тень.

– Мы разделимся.

– Да, раньше это так хорошо срабатывало. – Она вцепилась в привязной ремень, но даже не попыталась его расстегнуть. – Не всегда мы будем справляться так легко.

– Легко?

Тони помахал перед ее лицом рукой, которую цапнула собака. Кисть посинела и распухла.

– А еще меня хватали, били, пинали. В меня засовывали тень. – Юноше казалось, что словами просто нельзя описать все произошедшее между ним и Генри, поэтому он опустил этот момент. – Двое людей погибли, одного перекрутило. У Мауса сломана челюсть, Ли считает, что у него едет крыша. У нас на заднем сиденье устроился зачарованный электрик, я в последние несколько дней живу в состоянии предельного ужаса – и ты говоришь, что все было легко?

– Да. Пока все было легко. – Арра повернулась к нему: – Даже для тебя. Пойми, будет много хуже. Чем дольше тень остается в человеке, тем больше впитывает в себя черты характера хозяина. Она перестает играть в него и начинает им становиться. Люди стали доминирующим видом на этой планете не потому, что вели себя мило. Тень в Алане Ву решила напасть. Другая предпочла убежать. – Арра мотнула головой в сторону заднего сиденья, ее голос стал грубым. – Есть и другие, куда более ужасные варианты.

Тони долго смотрел на нее, потом достал тот термос, в котором осталось совсем немного зелья.

– Выпьешь?

– Дьявол, почему бы и нет?

Содержимого едва хватило, чтобы наполнить колпачок термоса. Арра осушила его одним длинным глотком. Глаза Тони сочувственно заслезились.

– Полегчало?

– Нет. Теперь мне надо помочиться.

Было слишком рано для кондиционеров, чересчур тепло для обогревателя, но воздух в церкви все равно отдавал у Тони во рту отфильтрованным привкусом. Пахло моющими средствами, хотя и не так сильно, как в доме Арры. К этому запаху примешивался слабый аромат духов и лосьона после бритья.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю