412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Таня Хафф » Дым и тени » Текст книги (страница 15)
Дым и тени
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 02:11

Текст книги "Дым и тени"


Автор книги: Таня Хафф



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 24 страниц)

– Что? – Он еще раз лизнул руку и опустил ее. – Нет. Кстати, он не мой.

Арра проверила температуру алкоголя в кастрюле и начала добавлять туда травы.

– Он приходит, когда ты зовешь?

– Да, но…

– Это больше, чем ты можешь сказать об этих кошках, хотя почти все сообщат тебе, что они мои.

– Почти все?

– Некоторые люди лучше разбираются в подобных вещах. Передай мне лавровый лист.

Выполняя просьбу, Тони пытался решить, насколько же расстроены его нервы. Не просто же так запах теплой водки и кошачьей мяты его успокаивал. Резкая боль в правой лодыжке заставила Тони посмотреть вниз, на высокомерную черно-белую мордочку.

– Что?!

Арра захихикала и, правой рукой помешивая зелье, левой бросила Тони бумажный пакет с кошачьей мятой.

– Вот, попробуй это.

Тони швырнул на кухонный пол пригоршню сухих листьев, а волшебница спросила:

– Почему ты был таким дерганым, когда утром я появилась у тебя в квартире?

Тони недоверчиво уставился на нее.

– Даже не знаю. Может, потому, что я как раз собирался позавтракать, когда в моей квартире внезапно появилась волшебница, возможно захваченная тенью. Стоит учесть, что она недавно бросила меня и исчезла. Не говоря уж о том, что ты застала меня в чем мать родила.

– А, понятно.

Сперва Тони решил, что она смеялась над ним, но потом увидел, что лицо Арры оставалось совершенно серьезным.

– Термосы все еще у тебя?

– В рюкзаке.

– Принеси их.

«Если у кого и есть веские причины дергаться…»

Он поставил пару термосов на столешницу у плиты.

– Признаться, ты все равно заставила меня поволноваться даже после того, как я понял, что тень не сделала тебя своей заложницей.

– Почему?

– Ты выглядела огорошенной.

– Какой? – Первый половник зелья с глухим звуком выплеснулся в термос. – Что ж, полагаю, это слово не хуже любого другого, – заметила Арра.

Термос наполнялся, звук становился выше, не таким глухим.

– Тень Алана Ву прикоснулась ко мне прежде, чем я ее уничтожила. Всего на одно мгновение, но за это время я узнала все, что было известно ей. – Арра отставила в сторону первый термос и начала наполнять второй. – Одно дело – с помощью экстраполяции гадать о судьбе своей родины, и совсем другое – увидеть все от сих до сих.

– Мне жаль.

– Жаль чего?

Тони пожал плечами, явно смущенный этим вопросом:

– Не уверен. Канадские замашки.

Теперь ее фырканье напоминало обычное. Парень начинал узнавать Арру.

Волшебница отложила половник, взяла в руки термосы и пропела те же гласные, которые заставили искриться первое зелье, изготовленное ею. После всех ее трюков в духе «Поддай мне лучом, Скотти!»[55]55
  «Поддай мне лучом, Скотти!» («Beam me up, Scotty!») – ложная цитата из «Звездного пути», вошедшая в лексикон поп-культуры, хотя именно в таком виде в сериале не присутствует. Капитан Керк якобы обращается с этими словами к начальнику транспортации Монтгомери Скотту всякий раз, когда ему нужно перенестись на борт корабля.


[Закрыть]
заклинание казалось парню излишне… красивым.

Когда Тони упомянул об этом, Арра снова фыркнула:

– Любая магия – манипуляция энергией. Заклинания послабее, вроде этого, выглядят излишне красивыми, как ты выразился, потому что магам невысокой квалификации нужна подсказка, текст роли перед глазами, чтобы достичь намеченного результата. Следовательно, проще делать так, как поступают они.

Тони не понял, почему «следовательно».

– И какова цена?

– Что? – Арра замерла, перестав закручивать крышку второго термоса.

– Да, все имеет свою цену.

– Ты воистину замечательный молодой человек.

Говорить, что лесть не ответ на вопрос, казалось ему грубым, поэтому Тони промолчал.

Он все еще ожидал ответа, пока волшебница закручивала колпачок второго термоса, передав ему первый. Юноша умел ждать.

К тому времени, как второй термос был готов, Арра тоже это поняла и вздохнула:

– Чем круче энергия, которой приходится манипулировать, тем больше сил тратит волшебник.

Тони кивнул. Такое объяснение казалось ему резонным. Засовывая зелье в рюкзак, он решил не делать банальных замечаний вроде: «Ты такая сильная!»

За последние двадцать четыре часа Арра уничтожила тень, съездила в Вистлер и обратно, прокралась в звуковой павильон, чтобы понаблюдать, как они с Генри справлялись с открывшимися воротами. Она провела остаток ночи вдали от дома, сражаясь с личными демонами – возможно, не в буквальном смысле, но Тони не поручился бы за это. Потом волшебница проникла в его квартиру, сделала так, что ее бешено мчащаяся машина стала невидимой для копов, перенеслась к себе домой и мигом сварила два литра зелья.

Уровень манипулирования энергией: высокий. Личная сила волшебницы…

– Дай мне минутку, чтобы сменить.

– Что?

– Одежду, – бросила Арра через плечо, направляясь к спальне, и добавила, закрывая дверь: – Ты не доберешься до студии к одиннадцати пятнадцати, если я не буду за рулем. А от меня уже разит.

Она была права. Насчет дороги, не вони. Во всяком случае, будучи парнем, Тони понятия не имел, что женщины ее возраста считают дурным запахом. А вот расписание движения городского транспорта по воскресеньям – это просто катастрофа, особенно если приходится спешить в пригород.

Итак, личная сила волшебницы: на уровне кролика, рекламирующего батарейки «энерджайзер».

Вообще-то с тех пор, как Тони напомнил Арре о ее кошках, он как будто повернул выключатель. Импульс, заставивший волшебницу воскликнуть: «Ох, дерьмо!» продолжал держать ее в напряжении. Чем быстрее Арра двигалась, чем больше делала, тем меньше ей приходилось думать о том кошмаре, который она увидела, прикоснувшись к тени.

«Мысленная памятка! Приготовься к катастрофе и надейся, что она не произойдет при скорости восемьдесят километров в час».

Или, если уж на то пошло, при ста двадцати километрах в час.

Тони так вцепился обеими руками в привязной ремень, что побелели костяшки пальцев. Он никак не мог решить, что лучше: зажмурить глаза или держать их открытыми? Во втором случае он мог бы увидеть свою приближающуюся смерть в скором огненном столкновении машин и приготовиться к ней. С закрытыми глазами парень не видел, как «хэтчбек» по диагонали пересекал поток машин, движущихся к западу. Временами, когда становилось совсем хреново, Арра выезжала на встречку.

Фостеру, как и любому другому парню, нравилось дразнить смерть. Но «любой другой парень» был сейчас волшебницей средних лет, возможно, даже старой, явившейся из другого мира, а здесь оставалось четыре тени, с которыми еще предстояло разобраться. Поэтому такая езда не лезла ни в какие ворота. Арра оказалась хуже, чем Генри и Маус, вместе взятые.

– Ты что, всегда так водишь?

– Боишься?

– Нет.

– Лжешь?

«Так я тебе и признаюсь».

– Нет.

– Хорошо. Отвечая на твой вопрос – почти никогда. Но мы спешим.

На ее щеках горели яркие пятна – точнее, на одной, вторую Тони не видел.

«Можно посмотреть на происходящее со светлой стороны. На такой скорости мы быстро будем на месте. Но любой идиот знает: чем больше энергии сжигать, тем быстрее она закончится. Я должен отвлечь ее или хотя бы заставить сбавить темп».

– Знаешь, я и в самом деле был таким дерганым, когда ты утром сыграла в «Пах! Появляется ласка!»[56]56
  «Пах! Появляется ласка!» – «Pop! Goes the Weasel!» – название детской английской песенки.


[Закрыть]
.

– Волшебница, а не ласка.

– Неважно. Когда ты объявилась в моей квартире, мне только что приснился сон. – Та бровь, которую видел Тони, игриво приподнялась. – Нет, не такой сон. Кошмар. Мне привиделось, что тень снова захватила меня и унесла за ворота.

– В Страну Оз?

– В комнату, похожую на класс или лабораторию. Там были книги и грифельные доски, покрытые… даже не знаю чем, какими-то вычислениями…

Арра ударила по тормозам, и Тони понял, что ему удалось отвлечь ее лишь в относительном смысле слова. Он крепче вцепился в ремень, когда машина тормознула, почти прошла юзом и заехала на парковку.

Потом визг стих. Фостер лишь на девяносто девять процентов был уверен в том, что визжали шины. Единственными звуками остались шум дождя, барабанящего по крыше, и поскрипывание «дворников».

Арра повернулась к нему:

– На досках было еще что-нибудь, кроме вычислений?

Глаза мертвых были открыты. Судя по выражению лиц, эти люди прожили еще очень долго после того, как их пригвоздили к доскам.

– Да.

– Люди?

Руль скрипнул в ее руках.

Тони кивнул.

Арра на мгновение зажмурилась, а когда снова открыла глаза, Тони понял: ему не придется ничего описывать, потому что она тоже видела такое.

– Это был не кошмар. Образы оставила в тебе тень. Когда она захватила тебя, ты прикоснулся к ее памяти.

– Разве?

– Да. Это объясняет, почему отпечаток тени на тебе заметен сильнее, чем на других.

«Отпечаток!.. Просто охрененно. Извините, я заскочу домой и промою душу холодной водичкой».

Тут до него дошло.

– Значит, то, что я видел, было взаправду?

– Да.

– Кто те люди?

– Последние два члена моего ордена, сразившихся с Повелителем Теней.

– Мне жаль.

– О чем тебе жалеть? Ты ничего плохого не сделал.

– Я просто… – вздохнул Тони, откинувшись на сиденье. – Забудь.

Легкое прикосновение к руке заставило его снова посмотреть на Арру.

– Извини.

– Эй! – пожал он плечами. – Они ведь были твоими друзьями.

– Да.

В этом спокойном признании таилось столько эмоций, что они наполнили машину, как дым.

Тони не мог взглянуть на Арру, поэтому посмотрел на часы.

«Черт! Десять сорок. Я просто хотел отвлечь ее, заставить сбавить обороты. У меня не было желания возвращать эту женщину к полному ступору».

– Арра, надо ехать, иначе мы не доберемся до ворот вовремя.

– Верно.

Она включила задний ход и чуть не сбила пожилого мужчину, несущего на картонном подносе три небольших стаканчика кофе.

– Может, мне сесть за руль?

– Не смеши!

Парень на скейте показал ей средний палец, когда Арра подрезала его.

– Я просто говорю…

– Не говори!

Они добрались до студии к одиннадцати часам двум минутам и сразу обнаружили, что код на двери павильона звукозаписи изменился. Три неправильно набранные комбинации включили бы сигнализацию. К счастью, Фостер вспомнил об этом, не успев набрать последнюю цифру, и вовремя отдернул руку. Если сработает сигнализация, то явится полиция. «Везение» Тони приведет к тому, что констебль Элсон снова въедет прямехонько в его жизнь.

– Ты можешь что-нибудь с этим поделать?

– Нет.

– Сумеешь перенестись внутрь и открыть дверь?

Арра не успела открыть рот, как Тони понял, каков будет ответ. Наконец-то усталость и нервы дали о себе знать. Щеки волшебницы приобрели пугающий серый оттенок.

– Ты в порядке?

– Выживу.

– Комбинацию не меняли с тех пор, как я начал здесь работать.

Клавишную панель трогать было нельзя, поэтому юноша пнул бетонные блоки фундамента.

– Почему, черт возьми, им приспичило сменить ее сейчас?

– Охране пришлось менять замок на передней двери, наверное, это напомнило и про заднюю.

– Отлично! Подожди, у тебя же есть ключ к… старой передней двери. Так, проехали.

«Одиннадцать ноль семь. Времени остается в обрез. Если мне не придет в голову ничего путного, то оно вообще иссякнет».

– Дверь для плотников!

– Что-что?

– Большая дверь, которой они пользуются для доставки пиломатериала и всякого другого добра для своих строительных дел. Трое из них курят. Ради каждой сигареты они не стали бы все время отпирать и запирать дверь.

Тони бросился бегом, но остановился, когда понял, что Арры рядом с ним нет.

– Беги! – рявкнула она. – А я не спринтер!

– Ты меня догонишь?

– Если не начнешь двигать задницей, то еще и перегоню.

Фостер, взметнув гравий, ринулся за угол, а потом понесся вдоль восточной стены здания.

«Если только Арра не бросит меня снова…»

Дверь плотников походила на рифленую секцию стены. Рельсы не бросались в глаза, щеколда была покрашена той же темно-коричневой антикоррозийной краской, что и дверь. Если не знать, что именно искать, не делать этого целеустремленно, то найти дверь было бы трудно.

С виду она весила целую тонну. К счастью, ее уже приоткрыли примерно на дюйм. Тони ухватился пальцами за край и рванул изо всех сил. Полотно подалось так легко, что он не удержался на ногах и плюхнулся на задницу. Большая плита бесшумно скользила по рельсам, пока не стукнулась о Тони.

«Плюс десять за надлежащий уход за дверью. Минус несколько тысяч за то, что не предупредили!»

Тони поднялся на ноги, перешагнул через низкий рельс, оставил дверь открытой для Арры и побежал к воротам. По крайней мере два молотка стучали в ритме стаккато за постоянными декорациями, изображавшими гостиную Раймонда Дарка, но столовая была уже готова и пуста.

Коренные зубы Тони начали вибрировать, а ладони вспотели так, что он едва смог удержать большую лампу, когда рывком водворил ее на нужное место. Парень вышвырнул кабель из ящика и нагнулся, чтобы его подключить.

– В какие игры ты тут играешь, черт?

«Дерьмо! Сордж! – Акцент главного оператора узнавался безошибочно. – Наверное, он пришел поработать над освещением для завтрашней съемки».

К сожалению, осознание этого ничем не могло помочь Тони.

– Я жду.

Фостер стиснул зубы, чтобы помешать черепу треснуть, подключил-таки лампу и выпрямился.

Ворота вот-вот должны были открыться. Парень должен был всего лишь включить свет. При закрытых воротах он легко мог бы соврать насчет того, в какие игры тут играет. Тони мог бы полностью сосредоточиться на брехне, если бы знал, что тени – уходящие, приходящие, отплясывающие – остановлены. Но Сордж стоял между ним и контрольной осветительной панелью. Судя по виду, он не собирался двигаться с места.

«Броситься на него и вылететь с работы, потеряв доступ к воротам и все шансы остановить Повелителя Теней? Убедить его? Но Сордж выглядит таким обозленным, что на успех рассчитывать не приходится».

Внезапно вспыхнувший ослепительный свет застал их обоих врасплох.

– Тони выполняет для меня кое-какую работу, Сордж. – Арра выпустила переключатель и вышла из-за панели. – Мне надо снять показатели с этой лампы.

Она перекинула Тони фотометр.

– Давай.

Тот рысью побежал на съемочную площадку, пропуская мимо ушей протесты Сорджа и аргументы Арры. Через пару минут это будет неважным. Ворота закроются, и волшебница даже сможет позволить главному оператору «выиграть» спор.

Парень поддержал игру и поднес к свету вещицу, смахивавшую на фотометр, но на ощупь напоминавшую батарейку, вытащенную из рации. Он старался держаться как можно дальше от ворот, чтобы его фальшивые замеры выглядели настоящими. Все-таки Фостер находился довольно близко к ним и никак не мог избежать чувства, будто кто-то изучал его.

«Да, и на мне тоже лежит большой чертов отпечаток тени!»

Потом ворота закрылись. Биение сердца спустя погасла лампа.

– Оставь свои галльские замашки! – огрызнулась Арра. – Твоя лампа в полном порядке, а у меня есть все необходимые замеры. Тони!

– Да!

Он швырнул ей обратно поддельный приборчик.

Арра чуть было не промахнулась, ловя его. На секунду фотометр превратился в батарейку. Сордж нахмурился, и Тони приготовился убеждать его в том, что тому все просто показалось.

– Ты плохо себя чувствуешь? – спросил Сордж.

«Что ж, это ему не показалось».

– Просто немного устала.

– Дерьмово выглядишь. Зря ты сюда явилась. Езжай домой.

«Грубо, но честно. Очевидно, Арра тоже так думает».

– Пожалуй, поеду. – Женщина пошарила в карманах дождевика и вытащила ключи от машины. – Тони, ты поведешь.

– Конечно.

Он не обратил внимания на драматически приподнятые брови Сорджа и на вывод, к которому тот явно пришел.

«Эй, я голубой! Она годится мне в матери! Поэтому – фу!»

Потом Фостер зашагал за волшебницей. Арра ухватилась за его руку. Тони сразу согнул ее в локте, и через пару шагов спутница почти висела на нем.

Как только они очутились там, где их не могли услышать, Тони наклонился и прошептал:

– Ты в порядке?

– Эта иллюзия отняла у меня последние силы. – Волшебница споткнулась, юноша чуть подождал и пошел медленнее. – Я слишком давно не была собой, не использовала энергию мира для личных целей. Мне не стоило тратить столько сил нынче утром.

Он осторожно, чтобы не сбить ее с шага, пожал плечами.

– Все что-то делают зря. Если ты будешь все время об этом думать, то тебе же будет хуже.

Они уже добрались до задней двери. Арра выпустила руку Тони и похлопала по ней.

– Ты хороший мальчик.

– Мне двадцать четыре.

Настал ее черед пожать плечами.

– А мне сто тридцать семь.

– Шутишь?!

– Если ты спросишь, как работает мой кишечник, то я скажу, что это не твое чертово дело. – Арра сорвала листок бумаги, приклеенный к стене. – Вот, ночью тебе пригодится.

Это был новый код замка.

– Ты знаешь, я тут подумал…

– Ну, лиха беда начало, – фыркнула Арра.

– Если один из заложников теней собирался воспользоваться воротами, то он просто не смог это сделать. Новый код и все такое. – Тони взмахнул бумажкой и сунул ее в задний карман. – А на передней двери – новый замок. Если они не знают о двери для плотников… – «Черт!» – Только она и открыта.

– Я затворила ее за собой.

– Тогда хорошо. Если они не смогли войти, то, может, все еще торчат где-то на парковке.

Тони распахнул дверь. Солнце выглянуло из-за туч, лужи искрились. Пара голубей воззрилась на него с вялым безразличием.

– Или нет.

– А еще они могли вернуться в свои машины, – предположила Арра. – Сбегай посмотри. Я пойду за тобой. Постараюсь двигаться побыстрее.

– Да, но…

– Со мной все будет в порядке. Мне станет лучше, если я смогу надрать тени задницу.

– Но выглядишь ты…

– Иди!

Что ж, он пошел. Голуби взлетели, их тени следовали за ними по земле.

На стоянке было припарковано полдюжины машин. В одну из них собирался сесть небритый мужчина в сырой измятой одежде.

– Хартли!

Звукооператор, ответственный за микрофон-«журавль», даже не поднял взгляда. К счастью, кажется, у него были проблемы с замком машины.

– Хартли! Подожди, старик! Я должен рассказать тебе об очень странной вещи, только что случившейся на студии!

Это привлекло внимание звукооператора. Как только замок открылся, он поднял глаза.

– Странной?

Волоски на загривке Тони встали дыбом. Да, это определенно заложник тени! Фостер рысцой добежал до машины, остановился, дал рюкзаку сползти с плеча и изобразил улыбку.

– Какой-то гул, потом потемнело, послышалась музыка. Плохой пауэр-рок восьмидесятых.

Парень бросил рюкзак рядом с задним колесом и взял в воздухе пару аккордов на невидимой гитаре. Когда Хартли прищурился, Тони решил, что с музыкой он переборщил.

– Ты меня видишь.

«Может, дело вовсе не в музыке?»

– Конечно вижу. Ба! Ты же передо мной стоишь.

Вообще-то он не винил пленника тени за то, что тот зарычал и бросился на него. Эта реплика не сработала в первый раз, а теперь Тони и сам в нее не поверил. Но на этот раз он хотя бы приготовился к броску. Когда Хартли ухватил его за куртку, Фостер откинулся назад. Они вместе ударились о землю, и Тони перекатил противника вверх спиной.

– Ты не сможешь меня удержать, – сказал тот.

Парень сильнее сжал тощие запястья.

– Спорим?

Тень начала отделяться.

– Арра!

Волшебница уже должна была добраться до парковки, но юноша ее не видел – мешала машина.

Теперь тень приобрела четкие очертания. Она поднималась из Хартли и протягивалась к Тони.

«Если я выпущу Скенски, то эта мерзость всосется обратно, а потом рванет в бега. Если не выпущу…

Можно садануть его головой о землю, но вырубится ли он? Вряд ли. Тогда придется его отпустить».

– Арра!

«Пятнадцать сантиметров. Десять. Я не смогу! Если тень меня коснется…»

Фостер разжал руки и на четвереньках стал отползать назад вдоль ног своего противника, пока не врезался в открытую дверцу машины. Только тонкая полоска тьмы соединяла тень со звукооператором.

Потом мерзость рванулась, порвала эту последнюю привязь, скользнула по распростертому телу Хартли, по его ногам. Она связала тень Скенски с тенью Тони, когда тот вскочил и метнулся в машину.

Парень как можно быстрее пополз по переднему сиденью, потянулся к ручке дальней дверцы. Он чувствовал, как тварь скользила по его тени, используя ее как безопасный путь под полуденным солнцем. Потом холодный воздух погладил его лодыжку, и Тони едва удержался от крика. Тени могли двигаться быстрее, чем сейчас перемещалась эта. Они были быстрее Генри.

Тварь играла с ним.

Арра ощущала во рту привкус крови, но заставила себя пройти последние несколько метров до машины.

«Черт, о чем я только думала этим утром? Верно. Я вообще не думала, действовала инстинктивно. По-идиотски. Беспечно».

Она споткнулась о стонущего человека, посмотрела вниз, узнала звукооператора с «журавля», врезалась в кузов машины и заметила тень, соскальзывающую с его ног. Времени, чтобы прийти в себя, уже не было. Арра одной рукой оперлась о теплый металл, втянула в себя воздух и выдохнула заклинание. Потом еще раз. Пульс отдавался в висках женщины так сильно, что она не слышала собственного голоса, но это было неважно. Волшебница могла произнести заклинание даже во сне.

Арра втянула воздух, качнулась вперед, закончила говорить, упала на колени и подняла глаза. Тони смотрел на нее с переднего сиденья. Она моргнула, ухитрилась сосредоточить на нем взгляд, слегка отпрянула, когда через нее прокатилось темное четкое пятно, и расслабилась, когда ничего больше не почувствовала.

– Арра?

– Я в порядке. А ты?

– В полном.

Тони выглядел перепуганным. Но с учетом того, что могло бы произойти, можно было считать, что он и впрямь в порядке.

Арра упала на колени рядом с корчащимся Хартли и с трудом достала из рюкзака термос. Тони вылез из машины.

– Тебе нужно влить в него зелье.

Когда он потянулся за термосом, Арра прижала сосуд к себе и сердито взглянула на парня:

– Достань другой, этот для меня.

Водка помогла.

– Влей в него, сколько сможешь. Потом посади в машину, достань из бардачка бутылку и положи ему на колени.

– Откуда ты знаешь, что в бардачке есть бутылка?

Арра сделала еще один долгий успокаивающий глоток и пожала плечами. Теплая машина грела ее спину и заставляла забыть о гравии, впивающемся в зад.

– Слышала разговоры. Первый, кто его найдет, решит, что он в запое, и не будет особо волноваться.

– Я и не знал.

– Единственное, что отлично умеют делать алкоголики, – это скрывать, кто они такие, что делают и что это занятие вытворяет с ними.

– Но сейчас он в порядке?

Арра собралась было рявкнуть что-то грубое, но потом повнимательней присмотрелась к Тони и передумала. Парень всерьез тревожился за Хартли.

– Наверное.

На большее утешение она была не способна, но и такого оказалось достаточно. Арра наблюдала, как Тони отдал последний колпачок термоса с зельем Хартли и позволил ему выпить самому. Потом он усадил звукооператора на переднее сиденье, сам нырнул в машину, через мгновение появился с ключами, уронил их и пинком загнал под машину. Она вздрогнула, когда Тони захлопнул дверь. Все стало слегка размытым. Арра начала сильно мерзнуть.

Но водка была хороша.

Тень Тони остановилась в четверти дюйма от ее ноги. Волшебница подняла глаза и увидела, что парень смотрит на нее сверху вниз.

– Мы должны уходить.

Арра фыркнула, когда Тони забрал у нее термос и завинтил крышку. Его тень спокойно ждала, пока он закончит.

– Мне следовало уйти уже давно.

Волшебница не была мертвым грузом, когда Тони помогал ей забраться на пассажирское сиденье ее машины, но и легкой тоже не оказалась. Не мускулистая, но плотная. Тяжелее, чем смотрелась на первый взгляд. Тони хотел было отпустить шуточку про тяжесть мира, лежащую на ее плечах, но запах водки и термос, ставший заметно легче, заставили его передумать.

Кроме того, если кто и держал на плечах тяжесть мира, так это он.

«Как Арра не устает повторять, это даже не ее мир. Или что-то в этом роде».

Он застегнул ее привязной ремень, захлопнул дверь и обошел машину.

Когда Тони вырулил с парковки, волшебница открыла термос и сделала еще глоток. Парень собирался запротестовать, но потом решил промолчать. Пусть уж лучше алкоголь будет в ней, чем в незапечатанной емкости, – так будет законно. Просто на всякий случай.

Поток машин казался ему непрерывной линией света, вливавшейся в город. Тони чувствовал, что Арра наблюдает за ним, но не отрывал взгляд от дороги.

Все-таки это подсматривание напомнило ему кое о чем.

– Арра, ты говорила, что вчера была в звуковом павильоне и наблюдала, потому что тебе нужно было знать. Что именно?

Он уж подумал, что волшебница уснула, когда та наконец ответила:

– Мне нужно было знать, станете ли вы сражаться без меня.

– Понятно.

Тони сдержал желание прибавить газу, когда очередная машина пошла на обгон, и притормозил, чтобы пропустить ее обратно в свой ряд.

«Без тебя сражаться довольно просто, – подумал он. – Потому что ты вообще этого не делаешь!»

Потом юноша нахмурился и вспомнил, как Арра смотрела на заднюю дверь, ковыляла к парковке и, почти без сил, уничтожила тень.

«Может быть, тогда шла не единственная битва?»


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю