355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Таня Хафф » Дым и пепел » Текст книги (страница 5)
Дым и пепел
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 12:49

Текст книги "Дым и пепел"


Автор книги: Таня Хафф



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 23 страниц)

– Должно быть.

«Из ступней, всех ног, а в конечном итоге – из внутренностей».

Тони поднялся на колени, а Лия тем временем закрыла пакет и залезла к нему в карман за резинкой, которую Хама дала парню. Узкая полоска бумаги спланировала на землю – белая на фоне темного асфальта.

– Что это?

– Предсказание из вчерашнего печенья.

Тони поднял бумажку, перевернул и откинулся назад, чтобы на нее упал свет.

– «Удар при солнечном свете гораздо неожиданней удара из темноты». Этот демон напал на тебя именно так, на закате, при последних лучах солнца, – медленно сказал он, поднимаясь на ноги. – Я назвал бы его нападение неожиданным.

– Тебе попалось печенье, которое по-настоящему предсказывает будущее? – поинтересовалась Лия, возведя глаза к небу.

– А на тебе есть татуировка с демонскими вратами.

– Ты хочешь сказать, что случаются и более странные вещи?

– Ты держишь руку.

– Веский довод, – Лия бросила взгляд на пакет.

– Могу я кое о чем тебя спросить?

– Конечно.

У Тони чуть не иссякли последние силы, пока он вытаскивал из кармана куртки ключи от машины.

– Ты умеешь водить?

Фостер не замечал дыры на боку толстовки Лии до тех пор, пока они не зашли в стейк-хаус. Парень споткнулся, каскадерша повернулась, чтобы его поддержать, и тут он заметил прореху.

– Похоже, демон тебя почти достал.

Она опустила глаза на дыру, пожала плечами и сказала:

– «Почти» не считается. Меня нельзя ранить, помнишь? К несчастью, этого не скажешь о моей одежде. Главное, что я увернулась как раз в нужный миг, а ты успел разнести маленького негодника в пыль.

– Не такого уж маленького, – проворчал Тони. – Он не был бесом!

– Ты собираешься хоть когда-нибудь забить на эту тему? – Лия провела его вокруг очередного стола, направляясь к дальнему концу ресторана. – Итак, прошло не так уж много времени до того момента, как большое количество конвергентной энергии ударило в то же место. Поэтому сюда и пролез кое-кто покрупнее беса. Такое случается.

– И вероятно, повторится?

– Пусть так, но ты же с этим справишься, так ведь? – Лия одарила его солнечной улыбкой.

– Ты говорила про бесов, – пробормотал Тони. – А это был кто-то другой.

– Кстати, о важности величины… – Она умолкла, помогая ему забраться в высокую кабинку у задней стены.

Только когда они оба держали в руках ламинированные меню, Лия продолжила:

– Может, тебе стоит уменьшить силу своего энергетического выстрела. Думаю, ногти ты потеряешь.

«Конечно! На мизинце он уже начал скручиваться».

Когда Тони прикасался к нему, боли не ощущалось, но и ничего приятного в этом не было. Ноготь напоминал об энергетическом выбросе.

Парень поднял глаза и увидел, что Лия покачала головой.

– Ты не знаешь, как уменьшить силу? – спросила она.

Тони подумывал соврать, но в его багажнике лежала рука. Перевозка оторванных, обугленных частей тела делала ложь бесполезной.

– Я проделал такое впервые. Будет получаться лучше, когда я попрактикуюсь.

– У-гу. Ему – шестнадцатиунцевый бифштекс на ребрышке, – сказала Лия официантке.

– Я не съем…

Обе женщины повернулись и уставились на него. Лия бросила взгляд на ногти парня.

Тони съел шестнадцатиунцевый бифштекс на ребрышке.

Весь.

Две картофелины с чесноком, запеченные в сметане.

Подливу из кукурузного соуса.

Гарнир из жареных грибов.

Три огромные ржаные булочки, намазанные маслом.

И выпил два пива.

Начав процесс, он едва делал паузы, чтобы перевести Дух.

Лия ела то же самое, но куда меньше.

– Итак, тебе повезло, – сказала она, когда Тони наконец-то положил обглоданную кость на тарелку и откинулся назад с удовлетворенным вздохом.

– В чем?

«Может, у волшебников есть второй желудок? Я должен был бы чувствовать тошноту, но ощущаю только приятную сытость. Вообще-то хочется еще и десерта. – Фостер зевнул. – А потом поспать».

– Тебе повезло с первым энергетическим выстрелом. Ты не оторвал себе руку.

– И спас твою задницу, – напомнил он сквозь зевок. – Не слишком ли ты подчеркиваешь плохие стороны?

– Прости. – Она продемонстрировала ямочки на щеках. – Ты и вправду спас мою задницу. Тебе повезло.

– Разве для тебя это не в порядке вещей? Моя работа закончилась как раз вовремя. Именно я, единственный человек, способный тебе помочь, появился тогда, когда стал нужен.

– Да, но…

– Не вижу никаких «но».

– Того, что ты только что съел, хватило бы на двоих.

– Что в этом плохого?

– Тебе нужно было восстановить потраченную энергию.

– Но для волшебника это нормально, верно? И совсем не плохо. Если что-то и мерзко, так это демоны, рыщущие вокруг Вантерма. Но, как ты сама сказала, я справился, поэтому все хорошо.

– Ладно. – Она возвела глаза к потолку. – Если тебе нужно что-то плохое, то в моей любимой толстовке появилась дыра!

– Да, ты права, это… – ухмыльнулся Тони, когда Лия просунула туда руку и помахала ею, но тут же посерьезнел.

– Ты чего? – нахмурилась Лия.

– Твоя футболка!..

Каскадерша изогнулась, оттянула в сторону желтую ткань и посмотрела вниз. В футболке тоже была дыра, поменьше. Через нее виднелась царапина – след кончика когтя демона. Палец Лии дрожал, когда она провела по маленьким багровым каплям высохшей крови на отметине длиной в сантиметр.

– Нет. Невозможно. Меня нельзя ранить.

– Это вряд ли можно назвать раной… – начал было Тони, но Лия перебила его:

– Ты не понимаешь. Это кровь!

Со своей стороны стола парень едва мог разглядеть царапину.

– Просто несколько капель…

– Моя кровь! – выплюнула Лия сквозь сжатые зубы. – Я не видела ее тридцать пять сотен лет!

– Ты, должно быть…

– Нет!

Публика начала оборачиваться и таращиться на них.

– Пошли, – сказал Тони. – Надо ехать.

– Куда?

– Обратно в мою квартиру.

Парень внезапно расхотел есть десерт. Глаза Лии стали дикими, и Тони невольно задумался, как близко она подошла к своему прежнему образу сумасшедшей из египетской пустыни.

– Что мы собираемся делать там со всем этим?

«Хороший вопрос. Жаль, что у меня нет на него ответа. Хотя погоди-ка…»

– Начнем с того, что прочитаем предсказание из твоего печенья.

Глава четвертая

– Должна сказать, меня не удивляет, что ты потерял печенье в такой неразберихе.

Тони сел на пятки и увидел, что Лия качает головой, глядя на пару трусов, которые держала большим и указательным пальцами. Потом она отшвырнула их.

В машине женщина почти успокоилась. К тому времени, как они добрались до обиталища Тони, она или основательно обмозговала случившееся, или впала в апатию, в которой жила в Египте. Тони не был уверен ни в одном из этих вариантов, но ему было все равно, на котором остановилась эта каскадерша. Годился любой, лишь бы помог.

– Я уже сказал, что разбирал вещи для стирки.

Лия потыкала носком обувки в груду джинсов и заявила:

– История гласит, что все нормальные люди сперва делают это, а потом стирают свое барахло.

– Я как раз и собирался этим заняться.

– Когда принялся за пару заляпанных свитеров и футболку, полученную от рекламного агента?

– Почти что так, – Тони прикрыл рот тыльной стороной ладони, зевнул, потом кивнул в сторону раковины. – Мусор под ней. Попробуй поискать там.

– Ты говорил, что не выкидывал печенье.

– Нарочно не делал этого.

Он отпихнул груду старых газет и упал на живот, чтобы посмотреть под диваном. Севшие батарейки. Второй диск «Светлячка» [35]35
  «Светлячок» – фантастический сериал 2002–2003 гг.


[Закрыть]
. Голубой шелковый галстук. Один парадный ботинок. Черт, куда подевался второй? Несколько носков, скатанных в шар. Пустая коробка из-под тимбитов [36]36
  Тимбиты – фирменные мини-пончики; продаются в сети ресторанов Канады.


[Закрыть]
. Три выпуска журнала «Синефекс» [37]37
  «Синефекс» – журнал, выходящий раз в три месяца и посвященный профессиональным киноэффектам.


[Закрыть]
.

Когда дешевый паркетный пол под ним нагрелся, Тони стало все труднее сосредоточиваться. Пустой флакончик-образец из-под интимной смазки с ароматом гуайявы. Пивная бутылка. Запечатанная банка дешевой колы. Никаких печений с предсказаниями.

Фостер сжал в ладони банку колы, отполз назад, схватился за матрас, поднялся и рухнул на диван.

Что-то хрустнуло.

Парень отставил в сторону банку, порылся в путанице простынь.

– Я его нашел.

Стоявшая у раковины Лия обернулась, недоверчиво уставившись на него сверху вниз, и спросила:

– Ты с ним спал?

– Успокойся, мы лишь добрые друзья.

Упаковка осталась цела, но ее содержимое было раздавлено. Тони медленно встал, шаркая, обогнул диван, сел на другой край, протянул руку и отдал печенье Лии. Она взяла его, а второй ладонью прикрыла царапину на боку.

– Это глупо.

– Может быть.

– Предсказание в твоем печенье может означать все, что только угодно. Оно не обязательно относится к демону. Случившееся могло быть простым совпадением.

– Вполне. Но я в этом сомневаюсь. Я же волшебник, – добавил Фостер, заметив, что Лия быстро взглянула на него.

Крошки зашуршали, когда женщина потрясла обертку. Это движение скрыло дрожь, охватившую ее пальцы.

– Да, но это мое печенье, а я не волшебница.

Тони понимал, почему она медлила. Ведь то, в чем Лия была уверена всю жизнь, изменилось. Учитывая ее солидный возраст, это кое-что значило. Изменения могут пугать до смерти. Парень это знал. Просто он стал не слишком терпеливым с тех пор, как его собственная жизнь начала меняться каждые двадцать минут.

– Может, ты просто откроешь проклятущую штуковину?

Лия колебалась еще мгновение, потом зажала краешек упаковки зубами и надорвала ее. На ладонь женщины из кучки янтарных крошек упала маленькая полоска бумаги.

– «Изменившимся амбициям требуется помощь. Самое главное – выбрать нужное время». Да, очень ясно, но крайне разочаровывает. – Она возвела глаза к потолку и стряхнула крошки в раковину. – Это можно истолковать так и этак.

– Например, твой Владыка демонов становится амбициозным и пользуется конвергенцией, чтобы послать сюда своих миньонов, способных тебя убить. Тогда твои врата откроются, и он сможет через них пройти.

– Кого он шлет?

– Демонических миньонов.

– Да, я поняла, – Лия села рядом с Тони на диван, свела темные брови. – Но все остальное ты просто притянул за уши.

– Ничего подобного.

Тони потер ладонями глаза, но из-за этого все вокруг стало расплываться еще больше. Похоже, действие съеденного бифштекса заканчивалось. Тони похлопал по одеялу, нашел колу, откупорил банку и сделал длинный глоток.

– На тебя напали, – сказал он, чувствуя, как сахар и кофеин ринулись в кровеносную систему. – Демон устроил тебе кровопускание. Сколько бы капель ни вытекло, но Райн Циратан был здесь. Я его видел.

– Ну и что? Я уже говорила тебе вчера ночью, что он так близко из-за конвергенции, – Лия снова потянулась к поцарапанному боку и продолжила: – Он не имеет никакого отношения к случившемуся.

– Этот тип любит секс и ненавидит воду. Ты была со мной, так что с сексом все ясно, вернее, с его отсутствием. Да и вода все еще оставалась поблизости. Он наверняка приперся с тобой на ту парковку по другой причине.

– Тони! – Бумажная полоска чуть изогнулась, когда Лия махнула ею. – Это будущее вывалилось из печенья с сюрпризом. Банальное предсказание, продукт массовой индустрии. «Изменившиеся амбиции» могут ничего не значить.

– Ты сказала, что Райн допустил промашку в чарах. У него было тридцать пять сотен лет, чтобы догадаться, как ее исправить. Сам он не может сюда попасть…

– Почему?

– Откуда, черт возьми, мне знать? Не может, потому что не может. Зато он способен послать…

– Миньонов?

– Да. У него есть мотив и возможность. Все кусочки загадки подходят друг к другу.

– Если опираться на печенье с сюрпризом.

Тони выхватил у Лии бумажку, скомкал ее, бросил в кучу футболок и заявил:

– Волшебники видят правду.

– Ты обучаешься этой специальности на заочных курсах. Тебе когда-нибудь приходило в голову, что ты видишь неправду?

– Хорошо. Прекрасно. Что же, по-твоему, происходит?

Они сидели бок о бок, но не глядя друг на друга.

– Райн Циратан не стал бы в такое ввязываться.

– Ранить тебя?

Лия не ответила. Фостер знал, что Владыка демонов вырезал на ней руны с помощью крови ее народа, и понял, что ей просто нечего сказать. Тогда Тони спросил:

– Он бы позволил другому демону воспользоваться вратами?

– Нет.

«С этим все ясно».

– Этот рогатый монстр все еще рядом. Именно он и пытается их открыть. Наверное, Райн придумал способ, как направить конвергентную энергию в одну точку.

– Хорошо, ладно, у тебя есть ответы на все вопросы… – Лия резко повернулась к Тони и сощурила глаза. – Почему демон откусил руку рабочему?

– Ты еще спрашиваешь? – вздохнул Фостер. – Он же демон.

Он осушил половину банки колы, пока Лия размышляла над этим.

– Это все объясняет?

– Да.

– Держу пари, ты ужасно собой доволен, раз сумел разгадать такие ребусы, – пробормотала она, обращаясь к носкам своих кроссовок.

Тони решил, что на самом деле женщина разговаривала с ним.

– Не совсем так. Тут и разгадывать нечего, все и так очевидно.

Долгое время в квартире слышалось только поскрипывание. Тони тер пальцами банку из-под колы.

– Думаю, ты чувствуешь, что тебя предали.

– Что ж, так и есть! – Лия еще некоторое время изучала носки кроссовок, потом подняла голову и откинула волосы с лица. – В то же время – нет – Ее смех был слегка дрожащим, но, к удивлению Тони, искренним. – Я имею в виду вот что. Он же Владыка демонов, в конце концов. Райн убил всех, кого я знала, так что нынешнее поведение вполне для него характерно. У Циратана просто ушло некоторое время на то, чтобы придумать следующий шаг.

– Может, там, где он сейчас находится, оно течет по-другому.

– Вряд ли. Он никогда не был особо умен. – Одна рука Лии скользнула под одежду и погладила татуировку. – Но заниматься с ним сексом было великолепно, – с улыбкой сказала она.

Тони уставился на нее с таким удивлением, на какое только хватило сил, и спросил:

– Поэтому все в порядке?

– Вообще-то нет. Но это расставляет все по местам. Что ж, как мы помешаем его миньонам меня убить? – продолжила Лия, прежде чем Тони успел ответить. – Наверное, надо исходить из того, что он сделает новую попытку, как только с помощью конвергентной энергии откроет еще одну дыру.

– Еще мы должны не впустить Владыку демонов в наш мир.

– Это вторая часть. Уж извини, – Лия передвинула руку от татуировки к царапине. – Но я больше забочусь о первой.

Поскольку сохранить жизнь Лии означало не впустить сюда Владыку демонов, Тони решил, что нет смысла препираться с ней из-за этого.

«Нам нужен план. А пока мы его разрабатываем…»

– Райн нас слышит?

– Он говорит, что получает впечатления о моей жизни, но единственную настоящую связь обеспечивает только сексуальная энергия.

– Хорошо.

«Постой-ка!»

– Вы с ним разговариваете?

– Когда он оказывается у самых ворот, я погружаюсь в транс, и тогда мы беседуем.

– Часто?

– После каждого соития.

«И зачем я вообще спрашивал?»

– Мы не так уж и беспомощны. Я стер демона в порошок одной рукой.

– И шлепнулся на задницу, – напомнила Лия. – Сколько времени прошло с тех пор? Три с половиной часа, а ты все еще слишком измотан. Сейчас у тебя ничего не встанет.

– Я мог бы…

«Нет. Даже мысль о Ли в мотоциклетной куртке и крагах не вызывает у меня никакой реакции».

– Это была метафора, Тони.

Судя по выражению лица, Лия знала, о чем он думал. Парень почувствовав как у него покраснели уши.

– Неважно. У меня есть время, чтобы восстановить силы, – заявил он и торопливо добавил, когда каскадерша ухмыльнулась: – И подготовиться к другому энергетическому выстрелу. Следующий миньон попадет сюда не сразу, правда? Поэтому мы должны придерживаться первоначального плана. Надо выяснить, где находится это самое слабое место. Потом ты научишь меня, как его закрыть.

– Нет.

– Почему?

– Допустим, что Райн Циратан посылает сюда демонов, чтобы убить меня. Если я появлюсь рядом со слабым местом, то это будет все равно что помахать куском мяса рядом с клеткой льва. Такое может послужить для демона достаточным стимулом. Он прорвется, и результат для куска мяса будет очень скверным.

Тони поразмышлял над последней метафорой. Во всяком случае, в ней не упоминалось о сексе.

– Прекрасно, тебе не обязательно подходить к слабому месту. Ты расскажешь мне, где оно, научишь, что делать, и я с ним справлюсь.

– Все не так просто.

– Ничто и никогда не бывает просто, – вздохнул Тони. – Ладно, что нам тогда делать? Как помешать твоему Владыке демонов открыть врата?

– Давай позаботимся о том, чтобы я осталась жива.

– Да, это я понял.

– Серьезно, вот и все, что мы должны сделать. – Лия дотронулась до его руки. – Я научу тебя, как послать демона обратно, не гробя при этом себя. Каждый раз, когда появится очередной монстр, ты его долбанешь.

– Выглядит довольно просто. Или нет, – поправился Тони, когда выражение лица Лии стало таким угрожающим, словно она готова была его стукнуть. – Есть только один вопрос. Чем станет заниматься демон, пока я буду его долбать?

– Он попытается меня убить. – Теперь выражение ее лица ясно и коротко говорило: «Ты идиот!» – Может статься, ты не сумеешь ему помешать, потому что… Догадайся сам. Да, он способен прикончить и тебя тоже. Думаю, нам понадобится подмога.

Фостер наклонился, с трудом дотянулся до своей куртки, висящей на кухонном стуле, вытащил из кармана мобильник, с ухмылкой повернулся к Лии и спросил:

– «Кому вы будете звонить?» [38]38
  Тони цитирует песню из фильма «Охотники за привидениями» 1984 г.: «Когда по соседству появится что-то странное, кому вы будете звонить?»


[Закрыть]

– Никому, – ответила она с озадаченным видом.

– Никто теперь не смотрит классику, – вздохнул Тони.

– Нельсон! – донеслось из аппарата.

– Милая манера говорить по телефону, Виктория. Ты всегда огрызаешься на своих клиентов?

– Рада узнать, что ты вышел из комы, Тони.

– Я не…

– Разве? А почему не звонил?

– Я был…

– Занят? Подожди секунду.

Голос Виктории зазвучал глуше. Она отвела телефон ото рта.

– Бросьте булавки и отойдите от моей куклы.

– Вики!..

– Да.

– Ты работаешь?

Виктория Нельсон когда-то была самым выдающимся копом Торонто. Теперь она стала вампиром-детективом – в точности как Раймонд Дарк, только без спутника, придуманных сюжетов и необходимости не поднимать уровень жестокости происходящего выше PG-13 [39]39
  PG-13 – категория фильмов, которые не рекомендуется смотреть детям до тринадцати лет.


[Закрыть]
.

Тони услышал пару приглушенных стуков. Это падали тяжелые тела. Потом кто-то застонал.

– Так, пустяки. Эти парии – дутые герои. Чем могу тебе помочь?

– У меня есть подруга. У нее возникла небольшая проблема.

– Она тоже волшебница?

«Вот дерьмо! Она знает».

Тони не звонил ей, потому что понятия не имел, как рассказать обо всем так, чтобы Вики ему поверила.

– Как?..

– Мне рассказал Генри, идиот!

«Конечно. Потому что Фицрой все еще считает, что моя жизнь должна принадлежать ему, а не мне. Господи, я так от этого устал».

– Нет, она не волшебница, а каскадерша, которая к тому же бессмертна и представляет собой демонские врата.

– Здорово.

– Не очень.

Тони обрисовал проблему. Вики не перебивала.

– Хорошо, – сказала она, когда Фостер закончил. – Вот что ты сделаешь… Ты слушаешь?

– Да, конечно.

– Перестань вести себя как тупица и позвони Генри.

– Я не…

– Фигня. Послушай, я не говорю, что он не потакает своей тупости, подкармливаемой тестостероном, но, во-первых, Фицрой в Ванкувере, а я нет. Во-вторых, у него есть гримуар [40]40
  Гримуар – книга, описывающая магические процедуры и заклинания для вызова духов, демонов, содержащая какие-либо колдовские рецепты.


[Закрыть]
. Может, даже не один. Он разбирается в демонах. В-третьих, ему нужно узнать, что происходит, если ты не хочешь, чтобы Генри выяснил, как Тони Фостер сражался с демонами на его территории и не рассказал ему об этом.

– Я не думаю…

– Знаю.

Тони ждал, но Вики молчала. Он вздохнул. Конечно, она слышала это даже на расстоянии трех тысяч миль, чувствовала, как кровь бежала по жилам его руки, в которой он держал телефон.

– Ты знаешь, что я права.

– Наверное, – снова вздохнул Фостер.

– Тони!..

– Прекрасно. Ты права. Довольна?

– Я в экстазе. Дай мне знать, как все обернется. Если, конечно, я не выясню это из новостей. Тогда тебе не нужно будет утруждаться.

– Потому что в этом случае я умру.

– Теперь это оправдание уже не такое серьезное, как прежде. Пока!.. Ты позвонишь Генри, а я пойду перекушу.

Стоны на заднем плане стали громче.

Фицрой помедлил возле двери квартиры Фостера. Он чувствовал силу, расплывавшуюся вокруг дверного проема, ощущал запах вишневого сиропа от кашля. Похоже, за недели, прошедшие со времени их последнего разговора, Тони продвинулся в своем обучении и приспособился к обстановке.

Парень всегда легко делал такое. Это помогло ему выжить на улице, принять тот факт, что в мире есть чудеса и тьма за пределами тех барьеров, на которых, как думает большинство людей, заканчивается реальность. Такое вот свойство явно облегчало его работу в индустрии, создававшей еще одну реальность, и даже помогало почти верить в ее существование.

Да, быть приспособляемым – хорошо.

Юный, самонадеянный, колючий, самостоятельный, хотя и не слишком.

Пусть Тони не напрашивался на неприятности, но он определенно притягивал их.

Внимание Генри привлек шум в дальнем конце коридора. Он повернулся и увидел, как грузный полосатый кот выскользнул из самой дальней квартиры. Хозяин животины оставлял дверь открытой, накидывал цепочку, чтобы та могла входить и выходить когда вздумается. Генри ни разу не встречался с владельцем животного, но с котом они достигли взаимопонимания несколько месяцев назад.

Желтые глаза полосатика сощурились. Он поднял хвост и брызнул мочой возле двери своей квартиры.

«Мое».

Генри вздохнул и поднял руку, собираясь постучать. Именно такого приветствия он и ожидал от кота.

Он чувствовал жизнь по другую сторону полотна, слышал биение сердца, воспринимал силу…

Когда дверь открылась, он улыбнулся скорее предупреждающе, чем с угрозой.

– Лия Барнетт?

Она была не больше пяти футов ростом, по виду смахивала на уроженку Средиземноморья, южной части этого внутреннего моря. Было в ней что-то арабское. Под черно-желтой одеждой угадывались выпуклости, от которых почти все женщины ее возраста избавляются с помощью диеты. Густые черные волосы падали мягкими локонами на плечи, обрамляли лицо с пухлыми губами, высокими скулами и темными глазами, которые хмуро щурились.

– Ты Генри Фицрой?

– Да.

Он чувствовал, как старая сила окутывала ее дымным покрывалом. Нет, не просто старая. Древняя.

– Я думала, ты выше.

Его отец был шести футов ростом и считался огромным даже перед тем, как его талия раздалась, чтобы вместить «эго». Генри, достигший пяти футов шести дюймов, был куда более типичным для своего столетия.

– Извини.

– Нет, все в порядке. Мне нравится мужчина, которому я могу смотреть в глаза и даже делаю это, не опасаясь, что сведет шею.

До Генри не совсем дошла суть этого высказывания. Он позволил маске слегка соскользнуть. Появился охотник. Судя по улыбке, Лия ясно поняла, что именно увидела. Потом она провела языком по нижней губе так, что та заблестела, и откинула волосы назад, обнажая горло. Женщина взглянула на Фицроя сквозь густые ресницы, глубоко вдохнула и с вызовом выдохнула.

Генри почувствовал, что невольно отвечает ей, и едва ухитрился сдержаться, чтобы не двинуться к ней. Он снова взял под контроль голод в обоих его проявлениях и спросил:

– Нам обязательно заниматься этим в коридоре?

Лия засмеялась и шагнула в сторону. Ее сила была прикрыта маской точно так же, как и его.

– Тони спит.

Защитные заклинания на дверном проеме погладили вампира, когда тот перешагнул через порог, но не сделали попытки его удержать. Лия, похоже, была довольна этим, когда закрывала дверь, и Фицрой задумался о том, насколько она чувствительна к колдовству парня.

– Он рассказал тебе, что этим утром стер в порошок демона?

– Что сделал?

– Точнее говоря, превратил в пепел. Тони называет такую штуку энергетическим выстрелом. Это далось ему нелегко, – тихо добавила Лия, пока они стояли и смотрели на молодого человека, лежащего на постели. – Что именно он рассказал по телефону?

– Вашу историю. Ту, которая имеет отношение к Владыке демонов, – добавил Генри, когда Лия фыркнула. – Он говорил о конвергенции и о том, что Владыка демонов замышляет вас убить.

Лия откинула волосы с лица, кивнула и проговорила:

– Демоны-миньоны. Пока держатся чары, контролирующие врата, эти существа не могут меня ранить… Но они это сделали.

«Миньоны». Генри почти слышал голос Тони в этом слове.

– Можно мне посмотреть?

– Прошу, не стесняйся. – Женщина отодвинулась от дивана, расстегнула молнию толстовки и задрала футболку.

Татуировка оказалась удивительной. Даже… Нет, тем более если знать, что она собой представляла.

Генри опустился на одно колено, взглянул поближе и нахмурился.

– Я видел письмена кое-каких потусторонних существ, – негромко сказал он, склонив голову набок и изучая изгибы букв. – Но эти узнать не могу.

– Ад не один, обитатель ночи, – произнесла Лия, подражая его официальному тону.

– Полагаю, как и рай.

– Богохульство.

Два теплых пальца очутились под подбородком вампира, и Генри позволил женщине приподнять ему голову.

– Религиозное слово, – заметила она. – Странно слышать такое от того, кто, по верованиям его церкви, лишен души и проклят. Я говорю: есть не один ад, а мне лучше знать. К тому времени, как родился твой Господь, я носила своего более тысячи лет.

– Ваш…

– Я знаю, кто он. Ты принимаешь своего на веру.

– Мой не пытается меня убить.

Лия вдруг улыбнулась, нарушила торжественный настрой и внезапно стала всего лишь юной женщиной, какой была с виду.

– Его миньоны попытались бы.

Снова «миньоны». Генри сильно подозревал, что она узнала это слово от Тони.

– Церковь не считает себя такой, – запоздало возразил он.

– Да, как будто ее мнение имеет значение.

«Веский довод».

– Они убили бы и вас, – сказал Генри.

– Да, уже пытались.

«Что привело нас прямиком к насущному вопросу».

Фицрой взял Лию за бедра и повернул ее так, чтобы рассмотреть ранку. Царапина была маленькая, небольшой изъян на гладком изгибе тела цвета кофе с молоком. Она не стоила бы внимания, не будь эта кровь первой, пущенной за три с лишним тысячи лет. Генри нагнулся и сделал длинный, медленный вдох.

Кровь пахла знакомо. Ни монстр, напавший на эту женщину, ни демоническая сила, окутывавшая ее, не наложили своего отпечатка на этот запах. Собственный аромат Лии был почти дымным. Генри поймал себя на том, что ему захотелось слизнуть влагу с изгиба ее тела от бедра до ребер.

«Смогу ли я покормиться? Воспримет ли мощь, защищающая Лию, это как угрозу или как обольщение?»

Бедра под руками Генри стали теплыми и податливыми. Воздух между мужчиной и женщиной стал нагреваться. Фицрой уловил запах ее возбуждения и издал низкий горловой рык.

Лия зарылась пальцами в его волосы и чуть заметно подвинулась, чтобы ее голая кожа оказалась ближе ко рту вампира.

Тони услышал рык и мгновенно проснулся. Только что ему снилось, что он правил машиной с заднего сиденья, и вот парень уже приподнялся на локтях и смотрел на Лию и Генри, оказавшихся в ногах его постели.

Точнее, вампир стоял на коленях, а женщина запустила пальцы в его волосы. Рот, готовый коснуться ее кожи, был чертовски страстным.

Тони почувствовал, как его тело отозвалось. Так случалось всегда, когда Генри пускал в ход вампирские чары. Подобная реакция стала довольно странной после долгих лет знакомства с этими зубами. При нормальных обстоятельствах парень был бы рад лежать и наблюдать за тем, чем занималась бы эта парочка.

К несчастью, слово «нормальный» не имело ничего общего с его чертовой жизнью.

– Плохая идея, Генри.

Да уж, помешать вампиру, когда тот собирается поужинать, – не самый лучший способ жить долго и счастливо.

Глаза Фицроя потемнели. В нем в полный рост поднялся князь тьмы.

«Хреново».

Тони смог выдержать пристальный взгляд Генри только благодаря тому, что их связывало. Да, он стерпел, но едва-едва.

– Райн Циратан в этом доме, и вид у него недовольный, – заявил Фостер.

Вообще-то для существа, которому полагается кормиться сексуальной энергией, – а ее витало вокруг столько, что Тони на всякий случай накинул поверх своих трусов одеяло, когда сел. – Владыка демонов выглядел откровенно недовольным, даже ревнивым и взбешенным. Ассистент режиссера ясно разглядел выражение его лица, хотя сквозь Райна Циратана виднелась стена квартиры.

– Генри, думаю, ему не нравится делиться энергией с другими! Он уже посылал демонов за Лией. Будет еще хуже, если этот монстр начнет отправлять их и за вами.

Фицрой ощерил зубы.

«Отлично! Вампир и принц – оба восприняли мое сообщение как вызов».

– Лия, прекрати!

«Да, как будто она послушается».

Женщина откинула голову. Ее кожа почти светилась. Даже Тони начинал чувствовать соблазнительность этой особы.

Генри жаждал крови, Лия – секса. Вместе они усугубляли ситуацию. Тони решил, что ему оставалось лишь одно. Он взял подушку и изо всех сил метнул ее в голову вампира.

В следующее мгновение Тони лежал на спине. Генри стиснул его запястья, прижал всем телом к матрасу. Бедра Тони ответили, когда зубы вампира пронзили кожу на его горле и сомкнулись. Заботы о вмешательстве демона полетели за борт вместе со многим другим, имеющим отношение к здравомыслию.

– Пожалуйста не смущайтесь, я и раньше видела эякуляцию!

– Заставьте ее заткнуться, – пробормотал Тони.

– Каким образом? – поинтересовался Генри, протягивая ему стакан сока.

– Не знаю. Соблазните ее вампирскими чарами или еще как-нибудь.

– Вряд ли мы хотим повторить все сначала.

Тони не был уверен в том, что он смог бы это сделать. Никак не раньше чем через ближайшую пару дней. При условии, что он сумеет проспать тридцать шесть часов и выпить много жидкости.

Вернув Генри пустой стакан, Тони завернулся в простыню и в остатки своего порванного в клочья достоинства и потопал в ванную комнату – помыться.

Душ помог, хотя Тони пришлось прислониться к выложенной кафельной плиткой стене, чтобы льющаяся вода не поставила его на колени.

После он обмотался потрепанным банным полотенцем, протер зеркало и рассмотрел ранку на шее. Она была… заметной. Несмотря на коагулянт, содержащийся в слюне Генри, следы зубов в окружении впечатляющего синяка все еще сочились кровью. К счастью, в полупустой аптечке нашелся стерильный тампон, оставшийся после случая со взорвавшейся пивной бутылкой.

Марлевых бинтов там не было, но обнаружился эластичный. Если намотать его очень свободно, то он сыграет ту же роль, что и обычный.

«А завтра…

Дерьмо.

Я и не знал, что у меня есть держатель для шеи».

– Тони!.. – Генри стоял за дверью ванной комнаты и явно беспокоился.

– Я в порядке.

С учетом случившегося Тони казалось довольно бессмысленным упорно не желать, чтобы его видели в одном полотенце. Поэтому Фостер расправил плечи, шагнул в прихожую и подошел к шкафу. Он вернулся бы в ванную и оделся, если бы Генри не нужно было тоже побыть там несколько минут.

Лии нигде не было видно, значит, она находилась на кухне или в том конце комнаты, откуда ее не было видно из прихожей. Фицрой уничтожил последнее чистое нижнее белье, поэтому Фостер натянул джинсы прямо на голое тело, потом взялся за футболку, свитер, носки и обулся.

Полностью одетый, он вышел в гостиную, быстро сорвал с кровати постельное белье и швырнул его в груду грязных тряпок, дожидающихся стирки, лежа в углу. Потом Тони сложил диван. Шарниры были слишком тугими, потому что Тони не часто проделывал эту операцию. Он вернул на место диванные подушки и ногой оттолкнул в сторону мусор, валявшийся под диваном.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю