355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Таня Хафф » Дым и пепел » Текст книги (страница 20)
Дым и пепел
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 12:49

Текст книги "Дым и пепел"


Автор книги: Таня Хафф



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 23 страниц)

– Звучит знакомо, – медленно кивнула миссис Чин. – Повторите еще разок название сериала.

– «Самая темная ночь», – Фостер чуть повернулся, чтобы она могла увидеть логотип у него на спине. – Мы снимаем здесь, в Барнеби.

– Никогда о вас не слышала, – заявила женщина, но все же сделала шаг назад, чтобы впустить их в дом.

– Господи боже мой! Мисс, вы в порядке?

Тони не видел падения, но, судя по звуку, оно было впечатляющим. Много ударов, треска и в конце концов очень достоверный стон. Когда миссис Чин выбежала из комнаты, Фостер высунулся в окно. К счастью, оно было старомодным, без сетки от насекомых, со створкой, убирающейся вверх. Он извернулся, ухватился за раму, подтянулся и сел на подоконник. Ему пришлось наклониться и протянуть левую руку, чтобы пропихнуть руны через слабое место. Все четыре прошли куда нужно, но Тони не был полностью уверен в том, что дырка залатана. Он высунулся еще немножко дальше, прищурился…

Мир наклонился под интересным углом, но мерцания явно не было видно.

Оконного карниза тоже.

Зато Фостер разглядел сперва крышу крыльца, а потом – куст.

Тот самый, который оказался куда прочнее его самого.

«Черт, просто великолепно! – подумал Тони, скатился с куста на лужайку и постарался дышать часто, неглубоко, сквозь зубы, чтобы не завопить. – Я четыре дня сражался с демонами, и меня победил куст!

Самый лучший вариант – полежать тут, истекая кровью. Но если мы с Лией не хотим иметь дело с множеством вопросов, на которые я не готов отвечать, то мне придется сперва убраться подальше от миссис Чин и лишь потом рухнуть.

Вернее, я должен буду сперва встать, потом смыться от миссис Чин и упасть.

Хорошие новости – у меня не сломано ничего, во всяком случае важного».

Довольный тем, что он, похоже, находился в несколько лучшей форме, чем куст, Тони, шатаясь, взошел на крыльцо и заглянул в переднюю. Лия сидела на деревянном стуле, держась за голову. Миссис Чин нигде не было видно.

Парень открыл дверь, знаком велел каскадерше хранить молчание и как можно быстрее подошел к ней. Миссис Чин вышла из задних комнат со стаканом воды в руке.

– Вот вы где, – резко сказала она, бросила взгляд на второй этаж и протянула Лии стакан.

Она явно подумала, будто Тони только что спустился по лестнице, и так же демонстративно не одобряла его бесчувственного отношения к компаньонке.

– Молодую женщину нужно отвезти в больницу.

«Куда? Ее что, больше не защищают чары?»

– Ты ранена?

– Она упала с лестницы, – мрачно сказала миссис Чин. – У нее может быть любое внутреннее повреждение, и я за это не в ответе. Моя лестница безопасна. Меня не было рядом, когда это случилось. Я принесла ей стакан воды.

– Конечно, вы тут ни при чем.

– Если вы попытаетесь подать на меня в суд, то я так там и скажу.

– Хорошо, конечно.

– Наверное, вы правы насчет больницы. – Лия встала и вернула стакан. – Мы должны ехать.

Тони был полностью «за».

Он плотно прижал к боку левую руку, протянул пострадавшей правую и сказал:

– Я помогу тебе добраться до машины.

Лия каким-то образом ухитрилась принять на себя большую часть его веса и сделать вид, будто это он помогает ей.

«Многие каскадеры являются куда лучшими актерами, чем их считают в телеиндустрии», – признал про себя Тони, вслух благодаря миссис Чин за то, что та уделила им время. Потом они с Лией как можно быстрее направились на улицу.

Носительница демонских врат наклонила голову к Фостеру и спросила:

– Ты выпал из окна?

– Что навело тебя на эту мысль?

– Может, то, что ты был на втором этаже, а потом вошел в переднюю дверь. Или звук, с которым ты ударился о крышу крыльца.

– Миссис Чин?..

– Она была на кухне и, скорее всего, ничего не слышала.

– Эта дама все еще наблюдает за нами?

Лия слегка повернулась, зашуршав одеждой, и подтвердила:

– Да.

– Тогда давай двигаться чуть быстрее, пока она не вышла из дома и не увидела, что я натворил.

– Ты испортил один из ее кустов!

– Он ответил мне тем же.

– Если я тебя отпущу, ты сможешь прислониться к машине, и чуть подождать? Мне придется открыть дверцу.

– Конечно.

«Или нет».

Адреналин испарялся. Теперь Тони не мог сосчитать, в скольких местах у него болело, а мир снова начал крениться.

«Черт! Из-за этого перекоса я и влип во все это. Влепился в чертов куст. Не промахнулся. А ведь он мог бы оказаться… просто грудой мягких гнилушек».

– Давай, Тони! В машину!

Голос Лии как будто доносился откуда-то издалека. Она казалась Фостеру выше, чем раньше. Или он сам стал ниже. Это было паршиво!

– Чтоб тебе, будь все проклято!

Он врезался головой в край крыши машины, что помогло ему сфокусироваться. Потом Фостер рухнул на сиденье и коротко заскулил, когда Лия его пристегнула.

«Знаете, чему недостает ремней безопасности? Чертовым подоконникам!»

– Дело плохо, – сказала женщина.

Она сидела рядом с ним, на водительском месте. Тони не мог припомнить, когда каскадерша обошла вокруг машины. Похоже, он на несколько минут выпал из реальности. Лия смотрела на пятно, темневшее на ее ладони.

– Черт! У тебя кровь течет!

– Нет, Тони, у тебя. Она впиталась в твою куртку, вот почему я раньше не заметила. Ты тяжело ранен?

– Я не чувствую пальцев левой руки.

Фостер поднял руку. В свете уличного фонаря его пальцы смахивали на сардельки.

– Но это даже хорошо, – добавил он. – Потому что прежде они дьявольски болели.

– Дай посмотреть, откуда идет кровь.

– Еще и это? Просто отлично. Генри меня убьет. Он ненавидит, когда я попусту трачу…

Добрая часть мира просто исчезла. Потом то, что осталось, начало гудеть.

Генри остановил свою машину позади автомобиля Тони и вышел из нее, прежде чем заглох двигатель.

– Припасы, которые ты просила, на заднем сиденье, – прорычат он, протолкнулся мимо носительницы демонских врат и рывком распахнул пассажирскую дверцу.

Запах крови, больше не запертый в машине, выплеснулся наружу и почти захлестнул ночь. Он был бы опасен, если бы Фицрой так сильно не злился на обстоятельства.

Он подхватил Тони на руки и пошел в дом впереди Лии.

– Эй, Генри, я как раз думал о вас.

– В самом деле? – Вампир сидел на краю кровати, его холодные пальцы осторожно сжимали челюсть Тони.

– Да. Я думал, что вы…

«Интересно! Когда я хмурюсь, становится очень больно».

– Я не помню. Но вы там были.

Взгляд Фостера скользнул поверх плеча Фицроя. Тони увидел Лию и фыркнул.

– А еще там были ты и волшебник. Ох, постойте. Это же я.

– Больше не пугай меня так, – улыбнулся Генри и разжат пальцы.

– Вы испугались, что я неправильно цитирую «Волшебника страны Оз»?

– Последние два часа ты периодически начинал бредить. Мы как раз обсуждали, надо ли отвезти тебя в больницу.

– Что случилось?

– По-видимому, ты выпал из окна.

Память вернулась к Тони болезненным рывком.

«Окно.

Куст.

Кровь течет.

А как сейчас?»

Тони находился в своей постели, в собственной квартире. Левая рука лежала поверх одеяла, предплечье охватывал эластичный бинт, пальцы были уродливого серовато-фиолетового оттенка и все еще смахивали на колбаски. Правой рукой Фостер ощупал тугую марлевую повязку на торсе. Если он не побывал в больнице…

– Лия отлично тебя перевязала, – ответил Генри на невысказанный вопрос. – Мы не думаем, что запястье сломано, но ты несколько дней не сможешь пользоваться рукой. Что случилось?

«Дайте подумать…»

– Я выпал из окна.

– Он вел себя неосторожно, – пробормотала Лия, удаляясь на кухню.

– Неправда.

«Она в плохом настроении из-за того, что беспокоится обо мне? Может, я недавно не то ляпнул в бреду?»

– Мир сдвинулся.

– Я так и подумал.

Фостер слегка удивился и переключился на Фицроя:

– Вы ожидали чего-то в этом роде? Что? Это часть демонической конвергенции? В следующий раз предупреждайте.

– Я предполагал, что случится нечто подобное, а не конкретно такое вот.

– Очень загадочно. Я думал, вы разозлитесь сильней.

– Ой, он был весьма зол, – Лия появилась с кружкой в руке. – Сердился, вопил, обвинял меня в том, что я пытаюсь тебя убить. Генри, приподними его.

У Тони не было шанса выразить протест. Когда Фицрой его приподнял, то это оказалось не так больно, как он ожидал.

– А теперь выпей.

Вампиру пришлось помочь Фостеру вытащить здоровую руку из-под одеяла. Но стоило Тони взять кружку, и он стиснул ее достаточно крепко. Ассистент режиссера вдохнул запах мясного супа, и у пего потекли слюнки. Ему пришлось сперва сглотнуть, а потом уже приступить к трапезе. Тони сомневался в том, что выживет, если ему в нос попадет еще одна вермишелина в виде буквы, поэтому пил медленно, не дожидаясь соответственного предупреждения.

Все молчали, пока он не опустошил кружку.

– Там есть еще, – сказала Лия.

– Хорошо. – Фостер протянул ей кружку. – Я умираю с голоду.

– В буквальном смысле слова.

Тони снова переключился на Генри:

– Что?

– Ты в буквальном смысле слова умираешь с голоду. Твое тело не в состоянии выполнять то, что ты от него требуешь, да и все мы тоже.

– Вы от него ничего не… – Холодные пальцы легко коснулись шрама на горле Тони, и он счел нужным поправиться: – Ну хорошо, может быть, пару раз.

– Мы заставили лежебоку бежать марафон, – сказала Лия, вновь наполняя кружку. – В последние четыре дня ты почти непрерывно использовал свою силу, хотя и не был в достаточно хорошей форме.

– Спасибо.

– Я серьезно. Мир не кренился, Тони. Ты потерял сознание. Ладно, почти. – Лия смягчила свои слова, отступила от дивана и скрестила руки на груди. – Вот почему ты упал.

– Я потерял сознание?

– Да.

– Как-то не особо мужественно с моей стороны.

– Это не тема для шуток, Тони. – С этими словами Генри прижал ладонь к марлевой повязке. – Тебе нужно отдохнуть, набраться сил, выздороветь.

Фостер посмотрел на руку Фицроя. Осторожное нажатие оставалось за самой границей боли. Обитатель ночи говорил: «Я не хочу, чтобы тебе было больно» – или: «Если ты попытаешься встать, то я сделаю тебе больно!» Тони не знал, что именно.

– Сколько же я, по-вашему, должен отдыхать?

– Столько, сколько потребуется.

– Я не могу…

– У тебя нет выбора, – заметила Лия.

Судя по голосу, такая перспектива радовала ее не больше, чем самого Тони.

– Твое тело сейчас составляет план действий.

– Да, но к нам должны прорваться еще две дюжины демонов.

– Завтра, – сказал Генри, не терпящим возражений тоном. – Лия и Джек поедут, чтобы получить детальную информацию о стольких слабых местах, о скольких смогут.

– Разве Элсону не полагается быть на работе?

– В воскресенье у него выходной. Эми будет здесь, посидит с тобой, позаботится о том, чтобы ты спал, ел и не сотворил ничего глупого.

– Что она сделает? Эта особа напала на демона с подсвечником!

– Вот почему мы решили, что с тобой она управится. Как только ты сможешь снова владеть левой рукой, тебя отвезут к самым легкодоступным слабым местам. Сложные подождут, пока тебе станет лучше. Будем надеяться, к тому времени до них станет легче добраться. Чи-Би решил, что получить доступ к частной собственности, используя как прикрытие поиски мест для выездных съемок, – хорошая идея. Когда мы выясним, где в точности находятся слабые места, он, если придется, сделает несколько звонков с просьбой об одолжении. Ли вызвался использовать свою известность, чтобы отвлекать внимание там, где нет лестниц, с которых могла бы упасть Лия.

– Да у вас все распланировано.

«Если не считать Кевина Гровза».

Но Тони не собирался напоминать Генри о репортере. Он сам мог придумать, как использовать человека, умеющего распознавать ложь, но не хотел, чтобы такая идея пришла на ум Фицрою.

Фостер выпил суп, немного поспал, потом съел тарелку яичницы и жаловался ровно столько, чтобы Генри ничего не заподозрил.

Несколько часов спустя Тони выбрался из кровати и доковылял до туалета почти с закрытыми глазами, а на обратном пути понял, что в квартире пахнет лазаньей и пачулями. Предупреждение оказалось весьма кстати. Фостер не сделал ничего конфузящего, когда Эми поднялась из его единственного кресла, как акула в фильме «Челюсти» из морских глубин. Вот только в кино фигурировала большая белая рыбина, а Эми была вся в розово-черную клетку и…

«Ладно, сравнение не очень хорошее, но ведь я только что проснулся, поэтому сойдет».

– Привет.

Ближе всего оказался один из кухонных стульев, и Тони успел опуститься на него, прежде чем упал.

– И тебе привет.

– Выглядишь дерьмово.

– Смешно.

У Тони ныло запястье, синяков хватало, чтобы напоминать сто второго далматинца [115]115
  «Сто один далматинец» – мультфильм.


[Закрыть]
, а живот, похоже, присосался к спине.

Эми протянула Тони связку бананов, шлепнулась на другой стул и заявила:

– Генри сказал, что тебя надо кормить всякий раз, когда ты проснешься, но лазанья еще не готова, поэтому тебе придется съесть какую-нибудь здоровую пищу. Разве ты можешь сидеть?

– Вместо?..

– Вместо того, чтобы лежать.

– Некоторое время могу и посидеть.

Это был самый лучший банан… нет, два из всех, которые он когда-либо ел.

– Ты не жуешь.

– Это же банан, – запротестовал Тони, поглощая третий. – Ты сделала лазанью?

– Я тебя умоляю! – фыркнула Эми. – Купила замороженную, рассчитанную на целую семью. Ты выпал из окна?

Когда Фостер закончил рассказывать о приключениях волшебника и каскадерши, еда была готова. К тому времени как он закончил есть, глаза его сами собой закрывались.

– Эй, пусть Ли пошлет Донне свою надписанную фотографию на адрес «Сеаникс технолоджи», хорошо?

– В третий и последний раз, – со вздохом сказала Эми, опуская страдальца на диван-кровать. – Хорошо!

Когда Тони проснулся в следующий раз, в квартире пахло цыпленком, а Эми смотрела «Дневники принцессы-3».

Наверное, он издал какой-то звук, потому что гостья, не оборачиваясь, сказала:

– Да, я наслаждаюсь фильмами для девочек-подростков. Прежде чем поднимать из-за этого шум, кое-что вспомни. Ты сейчас так слаб, что я могу надрать тебе задницу.

Тони решил, что для начала ему хватит двух дюжин демонов, и молча поплелся в туалет.

– Сколько я проспал? – спросил он, вернувшись и снова усевшись на кухонный стул.

– Около трех часов. Я как раз собиралась достать из духовки цыпленка. Лия сказала, что на этот раз тебе больше нужна еда, чем сон.

– Ты приготовила цыпленка?

– Можно подумать, это трудно. Всю работу выполнила духовка. Но у тебя нет сковороды, поэтому мне пришлось сделать ее из трех алюминиевых тарелок для пирога, половины рулона фольги и крышки от банки с пикулями.

Тони не очень-то хотел об этом знать.

– Звонил Джек, – сказала Эми, пока он ел. – Они – не он лично, а копы, понимаешь, – нашли ногу того сторожа на Истлейк-драйв, на полпути к студии.

– Всю?

– Большую часть. – Эми положила на его тарелку еще одну ложку пюре быстрого приготовления. – Думаю, демон устал таскать ее с собой. Как ты думаешь, она была для него закуской или оружием?

– Тем или другим. А может, всем сразу.

– Да. Итак, ты не успеешь закрыть все новые слабые места?

– Если буду и дальше лежать здесь, то не успею.

Поскольку добраться до туалета и обратно, не держась за стену. Тони не мог, то лежание в постели казалось ему лучшим вариантом.

– Генри говорит, что если ты не дашь себе времени поправиться, то умрешь. Что тогда приключится со всеми нами? Если ты будешь жив, когда они прорвутся, то у нас появится хоть какой-то шанс. Как думаешь, какими они будут с виду?

– Кто?

– Новые демоны, тупица, – Эми возвела глаза к потолку.

– А какая разница?

– Мне просто любопытно.

– Лия говорит, что чем больше зло похоже на человека, тем оно опаснее.

– Еще страшнее, чем демон, которого мы прогнали из кофейни? Та чертова тварь с щупальцами, когтями и шинами, со ртами в неправильных местах и…

Тони поднял руку, оборвал это перечисление и предположил:

– Наверное, в данном случае это лучше считать метафорой.

– Ничего себе! Вот так метафоры. – Эми поджала губы, накрашенные в цвет бургундского вина. – Кое-кто не хочет всю жизнь пробыть стажирующимся ассистентом…

– Я хочу стать режиссером.

– Не только ты, но и половина Большого Ванкувера. Давай, соня, возвращайся в постель.

Когда Тони снова проснулся, он явно чувствовал себя лучше: хотя все его тело было покрыто синяками и ссадинами и он не мог двигать левой рукой, но стал сильнее. Сквозь повязки на боку просочилось немного крови, но Тони уже ходил, не держась за стены, и вспомнил, как надо жевать.

«Теперь я снова контролирую свое тело, а не оно меня. Но разве повредит делу, если я дам Джеку и Лии день на то, чтобы детально разведать слабые места? Вероятно, это ускорит развязку, когда я снова вернусь к своим обязанностям волшебника».

Пока Эми раскладывала по тарелкам красное желе, Тони позвонил Зеву, потому что хотел поговорить о чем-то нормальном, не относящемся к демонам. Он слишком быстро выяснил, что ему почти нечего сказать.

«Депрессия?

Как вы догадались, Шерлок?»

Когда в квартире стало темно, Фостер понял, что время истекает.

– Мне знаком такой взгляд.

– Какой?

Эми склонила голову к плечу, фыркнула и пояснила:

– Тот самый, который говорит: «Я собираюсь сделать что-то глупое». Генри сказал, чтобы я не давала тебе ноутбук.

«Неважно. Я могу призвать к себе комп, где бы тот ни находился.

Но и это тоже без разницы. Он мне не нужен».

– Я снова лягу.

– И уснешь.

– Конечно.

Тони закрыл глаза и сосредоточился. Двадцать четыре демона, которые вскоре должны были появиться, неплохо помогали это сделать.

Ему нужно было найти квадратную дыру для своего квадратного колышка.

Или круглую для круглого?

Тони не мог вспомнить точно и сомневался в том, что это важно.

«Если боль является обязательным условием того, чтобы я определил свое место в мироздании, то у меня имеются немалые запасы. Запястье ноет. Прибавь это к определению места. Бок болит. Учти! Нос чешется. Какого черта?..

Мироздание начало формироваться вокруг меня.

Там…

Нет.

Там!

Это боль. Это я. Та часть, которая не болит, – не я. А вот так части складываются вместе. Леди и джентльмены, мы – мир.

У меня и вправду мало времени, но если быстренько оглядеться из такого ракурса, то можно получить кое-какие полезные откровения».

Фостер позволил сознанию покинуть тело, миновал Эми и улыбнулся, увидев ее душу, похожую на сияющую башню света. Как будто шесть или семь больших театральных прожекторов направили в одну и ту же точку.

Его защитные чары были мерцающей красной клеткой, окружающей квартиру. Они обещали одновременно и безопасность, и угрозу. Тони надеялся, что так им и полагается выглядеть, но откуда, черт возьми, ему знать? Слишком часто в последнее время он палил наугад.

За защитными чарами еще одна башня сияла так ослепительно, что Тони не нужен был контакт, чтобы разглядеть ее.

«Генри.

Странно, что душа обитателя ночи так ярка.

Вовсе нет, учитывая, кто он такой.

Фицрой.

Черт!

Не осталось времени играть в туриста.

Некогда быть инвалидом».

Тони снова погрузился в свое тело и сделал вдох, желая успокоиться. Он заставил себя расслабиться, вернуться в свое место в мироздании, в свою квадратную и (или) круглую дыру.

Поколебался.

Вспомнил.

Уж лучше бы не вспоминал.»

Пытаясь не сжиматься в ожидании боли, Тони вылечил свое запястье и раны, которые куст оставил в боку. А потом загнал чистейшую боль как можно глубже. Он видел противоречие в использовании магии, лечил раны, которые причинило ее применение. Еще Фостер знал, как это обойти.

Он выгибался до тех пор, пока не стал касаться матраса лишь пятками и головой. Перед тем как потерять сознание, он услышал голос Генри и был рад, что Эми не придется объясняться по поводу воплей, услышанных вампиром.

Глава четырнадцатая

До Тони доносились голоса. С учетом всех обстоятельств, вряд ли стояло просыпаться, поэтому он просто лежал, дрейфуя на грани сна, и слушал ритмичный звук, то усиливающийся, то затихающий. Спустя некоторое время он понял, что это не просто какой-то шум, а слова, причем громкие.

– Я сказала, что он бесполезен нам, пока ранен. Это не значит, что я велела ему себя вылечить! Даже если бы и говорила, это не значит, что он послушал бы меня, поэтому отвали!

«Женский голос. Знакомый. Лия».

– Я не вижу, что тут плохого, парни.

«Этот я тоже знаю. Лучше, чем голос Лии. И доверяю ему больше. Эми».

– Хорошо! Ему придется снова заняться обжираловкой и вернуть себе силы, но потом он будет готов к дороге. Это случится куда быстрее, чем если бы его рука вылечилась обычным путем.

«Вот и я так считаю».

– Спасибо, – согласилась Лия.

– Но это не значит, что я на твоей стороне, – хмыкнула Эми. – Я просто сказала.

– А если бы при нынешнем слабом состоянии у него отказало сердце, лопнул сосуд в мозгу? Ты не могла слышать, как его тело боролось, старалось пережить то, что он сделал. А я мог.

«Новый голос. Мужской. Очень-очень сердитый».

Тони подумал, не открыть ли глаза, но внезапно ему показалось, что будет умнее подождать, пока Генри успокоится, хотя бы слегка.

– Генри, дело в том, что он выжил, – вздохнула Лия. – Вступил в рискованную игру и победил.

– Тони понятия не имел, что стояло на кону.

– Он пытается спасти мир, который могут захлестнуть демоны, предотвратить массовое убийство невинных людей, знает, как высоки ставки.

– И как он мог бы все это сделать, если бы убил себя?

– Но он не убил! Ты всегда такой пессимист?

«Да. Это немедленно успокоит вампира».

Фостер понял, что если он будет ждать, пока Генри успокоится, то пролежит тут всю ночь, и с трудом открыл глаза. Лия и Фицрой стояли у стола лицом друг к другу. Эми держалась поодаль, на безопасном расстоянии. Она прислонилась к кухонному прилавку.

– Привет. – У него получился скорее кашель, чем слово, но этого было достаточно, чтобы привлечь всеобщее внимание. – Я чую ребрышки с медом… – Тони пришлось перевести дыхание, чтобы закончить: – И чесноком.

– Лия забежала в китайский ресторанчик, – ухмыльнулась Эми. – Хочешь есть?

– Умираю с… – Тони разглядел выражение лица Генри и решил: признание в том, что он умирает с голоду, может оказаться не лучшим ответом. – Я мог бы съесть… лошадь.

– Жать. Лия заскочила туда, где конину не продают, – Эми схватила с прилавка полотенце и открыла духовку. – Я оставила еду тут, чтобы она не остыла.

– Какая ты хозяйственная.

– Да уж, вот такая. Между прочим, тут так грязно!.. Тебе не мешало бы помыть духовку.

– Мужчины отвратительны, – заявила Лия, шагнув к кровати, вытащила из сумки банку с биологически активной добавкой, открыла ее и протянула Фостеру. – Сперва выпей это. Оно смягчит горло и поможет тебе не давиться.

У Тони почти ничего не болело, но он чувствовал себя ошеломляюще слабым. Едва он начал гадать, как бы ему сесть, рука Генри скользнула под его спину, приподняла и прислонила к куче взбитых подушек.

– У вас хорошо это получается.

– Богатая практика.

– Генри, это было моим решением.

– Знаю, – В глазах вампира стояла тень. – Но она подозревала, что ты попытаешься вылечиться, как только достаточно окрепнешь. Могла бы предупредить меня или остановить тебя.

– «Она» – это мама-кошка, – пробормотала Лия.

– У моей бабушки тоже было такое присловье. – Эми появилась рядом с каскадершей, держа тарелку с едой. – Поэтому не стоило так говорить. – Она переключилась на Тони: – А ты должен выпить это, потом поесть, восстановить силы, выбраться отсюда и надрать демону задницу.

Генри наблюдал за Фостером, пока тот пил. Напиток должен был иметь шоколадный вкус, но ничего подобного. Его могли сделать люди, никогда не пробовавшие шоколада. Люди, чьи представления о шоколаде основывались на описании дешевой восковой дряни, из которой лепят кроликов на Пасху.

Пока Фицрой смотрел на Тони, Лия быстро сняла повязку с левого запястья Фостера, и тот согнул пальцы, проверяя, все ли работает как надо.

Генри наблюдал за ним и тогда, когда Тони поглощал китайскую еду. Вообще-то на него смотрела вся троица, но взгляд вампира был самым тяжелым. Лия сохраняла нейтральное выражение лица, наверное, чтобы не провоцировать Фицроя, а Эми похрюкивала, изображая свинью.

– Хочешь еще? – спросила она и взяла пустую тарелку, когда Тони доел. – Ладно, неважно. Глупый вопрос.

Начиная чувствовать себя лучше, Фостер выпрямился. Лия наклонилась и хотела было снять марлевую повязку, обмотанную вокруг его туловища, но Генри успел первым. Она подалась назад и подняла руки в подчеркнутом жесте: «Сдаюсь!»

Тони задрожал, когда к нему прикоснулись холодные пальцы, проверили, зажили ли ссадины и исчезли ли синяки. Дольше всего они задержались на горле, где раньше был след укуса. Теперь его не стало. Кожа была гладкой.

– Твое решение, – негромко сказал Генри и выпрямился.

– Что сейчас произошло? – спросила Эми, ставя на колени Тони еще одну тарелку с едой.

– Просто наш маленький мальчик вырос.

Тони бросил на Лию негодующий взгляд и рьяно принялся за еду.

– Можно подумать! – хмыкнула Эми.

Вскоре после трех часов ночи Тони забросил Эми к ней домой.

– С тобой все будет в порядке? – спросил Фостер, когда Эми сунула голову в машину.

– Со мной все прекрасно. А что?

– Через три часа тебе вставать и ехать на работу.

– Я целыми днями просто просиживаю задницу. Со мной все будет в порядке. Кроме того, мне никогда не нужно было долго спать. А как насчет тебя?

– Я в порядке.

«Да уж, исцеление оказалось чертовски болезненной штукой. Лучше мне быть в порядке».

– Угу. – Эми как будто собиралась заспорить, но передумала. – Просто будь осторожен, ладно? Спасибо за то, что позволил мне помочь. Вот это, знаешь ли, реальное дело.

– Какое?.. – Тони не был уверен в том, что правильно ее понял, и нахмурился.

– Мы спасаем мир от настоящих демонов, которые хотят истребить или поработить нас. Нет ничего реальнее этого. – Эми выпрямилась и повесила на плечо рюкзак с изображением принцессы-вампира Мию [116]116
  «Принцесса-вампир Мию» – японский анимационный сериал 1997 г.


[Закрыть]
. – Держи меня в курсе событий, а не в их кильватере, – прорычала она и тихо закрыла дверцу машины.

««Настоящие демоны». Наверняка почти никто не использует два этих слова в одной и той же фразе».

Тони наблюдал, как Эми рысцой вбегала в дом. Он подождал, увидел, что в ее квартире загорелся свет, и только тогда снова завел двигатель и тронул машину с места. Она не поблагодарила бы его за такое проявление рыцарства, но все же.

Демоны были не единственными сверхъестественными существами, рыщущими по Большому Ванкуверу, а у Эми на лбу горела надпись: «Я в них верю».

Генри отъехал сразу же вслед за Тони.

Фостер продрых целый день и не хотел больше тратить время впустую. Едва съеденные калории сделали свое дело, он оставил Лию спать в его квартире и двинулся к тем слабым местам, до которых легче всего было добраться. Каскадерша и Джек наметили шесть таких точек.

Тони и Генри ехали в разных машинах. У обитателя ночи имелось собственное расписание, которое нельзя было изменить.

На Нью-Вестминстере уже некоторое время велись работы по замене старой водопроводной магистрали. По словам Лии, Маккасих собиралась протолкнуть демона через котлован, выкопанный на Фадер-стрит. Тони проехал мимо и остановился у того ее конца, что был ближе к Хьюм-парк.

– На тот случай, если кто-нибудь, страдающий бессонницей, посмотрит в окно из дома, торчащего на другой стороне улицы, и доложит копам, что происходит нечто подозрительное, – объяснил он, когда вампир вышел из своей машины и приподнял брови.

Вместо ответа Генри издал неопределенный звук.

– Такое может случиться, – пробормотал Тони, когда они пошли обратно.

– Здесь нет никакой охраны?

– Патрульные машины проезжают мимо каждую пару часов. Если они появятся, когда я буду колдовать, можете поговорить с водителями.

– Спасибо, что позволяешь мне помочь.

«Сарказм? Сомневаюсь!.. Генри сказал это так же искренне, как Эми, и, если подумать, столь же откровенно, как раньше говорил Ли, – Тони нахмурился. – Почему люди так благодарны за шанс быть убитыми демоном? Потому что никому не нравится сидеть и ковырять в носу во время конца света, чувствуя себя беспомощным.

Ух ты! Прозрение! В переломное время никто не хочет считать себя чем-то меньшим, чем он есть на самом деле.

Я не только посылаю своих друзей и сослуживцев навстречу опасности, но и даю им силу. Ладно, может, в число этих людей не входит Генри – он силен сам по себе. Это не означает, что я могу без всякой задней мысли бросать людей навстречу опасности, но мне пора перестать чувствовать себя чертовски виноватым из-за опасности, которая им грозит.

Интересно, получится ли у меня такое?..»

Слабое место Владыки арджхов находилось почти на самом дне котлована. Мерцание едва различалось в темной путанице развороченной земли и старых труб.

Тони вгляделся вниз, в раскопанное место. Под его весом с края котлована сорвалась маленькая земляная лавина.

– Если я зажгу руну, наклоню в ту сторону и пихну над котлованом, пока вы будете меня держать, то смогу втолкнуть ее в яму, не спускаясь вниз. Из этого ничего не выйдет, да? – спросил Тони, когда золотисто-рыжая бровь приподнялась.

– Думаю, безопаснее будет, если ты спустишься вниз с того края, где проложили новые трубы, – Генри показал куда-то вдоль рва. – Там склон не такой крутой.

«Смотря что считать крутым…»

Тони проехал последний метр на волне каменных обломков, ударился о дно и оказался по колено в грязи. Он оглянулся назад, оценил свое новое положение и вздохнул.

«Выбираться отсюда будет весело.

Но сначала мне предстоит веселиться, вытаскивая ноги из грязи, а потом – добираясь до слабого места и пытаясь не сломать себе шею, – Фостер склонил голову и смог разглядеть мерцание, но не то, что было у него под ногами. – Заметка на намять. В следующий раз захвати фонарик!

Но прежде всего купи его».

У Тони не было фонарика, потому что тот не был ему нужен.

После того как они выбрались из дома с привидениями, Фостер одержимо упражнялся в заклинании «Лампа волшебника». Прошло уже несколько месяцев, а он все еще не был уверен на сто процентов, что помнит слова, и, между прочим, не знал, сколько сил уйдет на эти чары.

Любая возможность притерпеться к темноте была уничтожена внезапной ослепительной вспышкой белого света, который свел на нет сосредоточенность Тони. Он сразу же погасил его.

– Это было неприятно, – прорычал Генри.

– Извините. – Сквозь пятна, плавающие перед глазами, Фостер вгляделся вверх, туда, где, по его мнению, мог стоять обитатель ночи.

– Просто делай за чем пришел, причем быстро, прежде чем кто-нибудь появится, чтобы выяснить, что там была за вспышка.

– Думаете, ее кто-нибудь заметил?

– Считаю, что такое увидели и в Альберте.

Тони не столько нашел мерцание, сколько споткнулся и упал в него. Он ожидал неприятных ощущений и не ошибся. Они усугубились недолгим размышлением о том, кто его там ожидал.

Фостер зажег первую руну и понял, что света от нее достаточно, чтобы найти дорогу.

– Я должен был просто тащить этот символ с собой, – пробормотал он, проталкивая знак в слабое место.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю