Текст книги "Трон Знания. Книга 2 (СИ)"
Автор книги: Такаббир Рауф
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 29 страниц)
Малика коротко поведала о цели визита, надеясь, что хозяин скажет, что они ошиблись адресом или откажется от её предложения, и они уйдут – от Вельмы за спиной исходил уже нешуточный жар и смущал Малику, будто это она, а не пассия Адэра, истекает порочным соком.
Лилан бросил полотенце на стол, чем вызвал улыбку (точно так же один из наместников бросал маленький мяч в корзину для мусора), и открыл дверь, обитую дерматином:
– Прошу.
Если бы кто-то сказал Малике, что за изгородью из неряшливых кустов находится настоящий цветник, она бы не поверила. Лилан не был похож на садовников из замка Адэра. Высокий, в белой рубашке с подвернутыми рукавами, он напоминал поэтов, которых она видела в городском парке.
Лилан обвёл цветник рукой:
– Выбирайте.
Наслаждаясь воцарившимся в душе покоем, Малика брела между клумбами. Вдыхала пьянящий аромат, притрагивалась к нежным лепесткам и жалела, что не видит их настоящего цвета. Заметив чертополох под забором, вспомнила о маркизе Безбуре и поторопилась обратно.
Представшая взору картина вынудила спрятаться за розовым кустом. Склоняясь над Вельмой, Лилан что-то нашёптывал ей на ушко, не зная, куда деть руки. То прятал их за спину, то опирался на стену дома. Не удержался и за локоток притянул девушку к себе. Вельма смущённо отвела взор, закусила губу.
Малика покашляла. Лилан отскочил в сторону и принял равнодушный вид.
– Лилан, с вами будет вести дела Йашуа, – сказала Малика. – У меня, к сожалению, нет на это времени. Я скажу вам её адрес.
– Я знаю. Иногда я помогаю ей украшать залы.
Пройдя через комнату, Малика распрощалась с Лиланом, а когда вышла на крыльцо, услышала, как за спиной тут же закрылась дверь. В растерянности потопталась под окнами. Сжала кулаки. Ну и пусть! Пусть остаётся. Таали выкинет сундук и не пустит Вельму на порог.
Вельма догнала её за несколько домов до гостиницы.
– Малика! Посмотри, – произнесла она, запыхавшись. – Мне впервые подарили цветы.
Взглянув на пёстрый букет, Малика пожала плечами. Надо же быть такой дурой! Стоит кому-то шепнуть на ушко ласковое слово, как Вельма согласна на всё.
– Ты можешь хоть раз за кого-то порадоваться? – обиделась Вельма.
– Я рада за Лилана.
– Почему ты такая злая?!
Малика поднялась по мраморной лестнице, открыла перламутровую дверь:
– Чтобы через пять минут твоего духу здесь не было!
До приезда маркиза оставалось не более получаса. Малика привела себя в порядок и, пытаясь перебить мысли о Вельме, ещё раз подсчитала предстоящие расходы.
В вестибюле переминался с ноги на ногу Таали. Увидев Малику, поспешил ей навстречу:
– Когда вас ждать?
Она отдала ему чемодан:
– Через неделю.
– Ваша подружка остаётся?
Малика развернулась на каблуках и, горя негодованием, устремилась в комнату Вельмы.
Она сидела на сундуке, прижимая к себе букет. Подняла заплаканные глаза:
– У нас с Лиланом ничего не было.
– Мне всё равно.
– Он поцеловал меня, потом попросил подождать. И принёс вот это. Я не могла уйти. Он был в цветнике. Просто так уходить неприлично.
– Вельма! Мне всё равно.
– И у меня нет никакой тётки.
– Я знаю.
– Откуда?
– Догадалась.
Вельма уткнулась носом в цветы:
– Я сбежала из замка.
Малика опустилась на край кровати:
– Как сбежала?
– А вот так. Написала правителю записку и ушла.
– Вельма, что случилось?
Девушка зарылась лицом в букет.
– Тебя кто-то обидел? Вельма! Не молчи! Из-за кого ты сбежала?
– Из-за правителя.
– Что случилось?
– Мне очень плохо… – Вельма всхлипнула. – Я давно хотела с тобой поговорить, но не решалась. Думала, ты будешь смеяться.
Малика перебралась на сундук, обняла девушку за плечи:
– Не буду. Обещаю.
– Мне стыдно.
– Если не хочешь, не говори.
Вельма подняла голову:
– Он никогда не называет меня по имени. Я для него – «эта служанка», собака, которую можно погладить и прогнать. Иногда я боюсь его. Просыпаюсь ночью, а он стоит у окна и скрежещет зубами. Это так страшно. Порой думаю: «А если не идти к нему? Может, не вспомнит?» Но он посылает за мной стража. А сам садится на подоконник и сидит до утра. И глаза у него как у затравленного зверя. Так и сверкают.
– Зачем он тебя зовёт? – спросила Малика.
– Не знаю. – Вельма опустила голову ей плечо. – Может, ему скучно?
Откровение девушки озадачило. Адэр и раньше не блистал галантностью и сдержанностью, а последнее время вёл себя и вовсе непредсказуемо. Какие думы его гложут, лишая сна и последних крох выдержки? Малика прижала ладонь к сердцу. На месте Вельмы или другой несчастной девушки может оказаться она, и никого не будет рядом, чтобы заступиться за правителя. Пора уходить… Но сколько дней без него она сможет прожить?
Из коридора донёсся голос Таали:
– Малика! За вами приехали.
– Иду.
– Можно мне остаться в гостинице? – спросила Вельма. – У меня совсем нет денег, но я продам платья. Я тебе заплачу. Позже.
– Мне ничего не надо, Вельма, кроме твоего обещания.
Девушка чуть не подпрыгнула:
– Всё, что угодно, Малика!
– Если тебе захочется мужчину, ты соберёшь вещи и уйдёшь.
– Навсегда?
– Навсегда, Вельма.
– Клянусь!
– Мне не нужны клятвы. Просто пообещай. Пообещай мне, моруне.
– Так это правда, что о тебе говорят?
– Кто говорит?
– Все. На кухне, в прачечной. Все. – Вельма сжала Малике руку. – Но я им не верю. Я-то знаю, какая ты добрая… Почему ты дрожишь?
– Я не дрожу.
– Дрожишь, Малика! Я чувствую.
Малика высвободила ладонь:
– Обещай или забирай свой сундук и уходи!
Вельма кивнула:
– Обещаю, Малика. Обещаю!
Вслед за Таали она вышла из гостиницы и указала на сверкающее как солнце здание:
– Это Дэмор, Таали. Убежище морун. Моё убежище. Если кто-то его осквернит, спрошу с тебя.
Вложила распорядителю в руку кошелёк, забрала чемодан и спустилась с лестницы.
Лагерь ориентов ожил. Чужаки сидели на перевёрнутой лодке спиной к хозяевам. Они не боятся предательского удара сзади, а значит, и морскому народу нечего бояться. Мужчины продолжили чинить сети. Старики заняли места на лодках слева и справа от непрошеных гостей. Женщины вернулись к котелкам. Дети высунулись из пещер и шатров. Безмолвной стайкой метнулись в одну сторону, в другую. Немного осмелев, уселись на мелкий и вязкий, как пластилин, песок и уставились на Адэра. А он вслушивался в мёртвую тишину за спиной, вдыхал солёный ветер, плечом чувствовал плечо Лайса и до рези в глазах всматривался в зыбкий горизонт.
Ждать пришлось недолго. Йола вынырнул в нескольких метрах от берега. Детей как волной смыло. Выйдя из воды, старик потряс седыми космами. Отжал низ холстяных штанин. Раскинул сухощавые руки, покрутился на месте, подставляя солнцу утратившее упругость тело. Подскочивший юноша помог ему надеть рубаху и повязать на голову белый платок.
Йола подошёл к Адэру и поклонился:
– Мой правитель…
– Мне сказали, что ты вернёшься к ночи.
Старик указал на склон:
– Йола увидел, как спускались люди.
– Надо поговорить.
– Гостям надо пообедать.
– Не будем терять время. – Адэр хлопнул ладонью по днищу лодки. – Садись, Йола.
– Правитель уважает обычаи морского народа?
Адэр нехотя поднялся, а когда повернулся к лагерю лицом, опешил. Между шатрами были расстелены домотканые полотна. На них стояли глиняные блюда с печёной, вареной и вяленой рыбой. На блюдах поменьше горкой лежали куски чёрного хлеба. Видимо, дующий с моря ветер прижимал запахи к скале, раз он их не ощутил.
Йола и гости подсели к полотну. Места возле «столов» заняли все ориенты. Было понятно, что люди обедают большими семьями: рядом со стариками теснились дети и молодёжь. И странно… никто не разговаривал.
Из чёрного зева пещеры тянуло приятной прохладой. Шум волн звучал чётче, чем возле моря. Адэр выбирал из рыбы кости и пытался сосчитать, сколько людей в лагере, но постоянно сбивался. Навскидку ориентов было намного меньше, чем он ожидал увидеть.
– Где твоя семья? – спросил Адэр.
Йола обвёл рукой вокруг себя:
– Вот.
– У тебя есть дочь или сын, есть внуки?
– Ориенты – сёстры и братья.
Адэр отодвинул тарелку. Перед ним поставили черепяную плошку с водой и протянули жёсткое полотенце. Такая же плошка появилась перед Йола.
Старик помыл руки и встал:
– Теперь поговорим.
Они расположились на днище перевёрнутой лодки. Лайс опустился на корточки, набрал полную горсть песка, принялся мять в кулаке.
Адэр посмотрел через плечо. Женщины и дети словно испарились. Мужчины скучились возле склона, надеясь, что ветер донесёт до них разговор старейшины с чужаком.
– Йола, – произнёс Адэр. – Ты очень хитрый, я знаю. Но тебе меня не перехитрить.
Йола оглянулся на соплеменников:
– Тот, кто понимает слот – идите в море.
Старик с реденькими седыми волосами и ещё трое молодых мужчин бросились в воду. Поплыли на глубину, размашисто вскидывая руки.
– Возможно, ракшады захотят напасть на Порубежье, – начал Адэр и заметил, как насторожился Йола. – Я сказал – возможно.
– Ракшад, которого забрали люди Крикса.
Адэр кивнул:
– Да, Йола. Всё из-за него. Он очень знатный человек и сейчас находится в моём замке. Больше я ничего не могу сказать.
– Йола не просит.
– У меня нет армии.
– Йола в курсе.
– Я не знаю, на что решится хазир. Не думаю, что он пойдёт на Порубежье войной. И ошибиться не хочу. Надо, чтобы твои люди день и ночь, не смыкая глаз, смотрели на горизонт и сообщили в замок, если появятся корабли. – Адэр повернулся к старику. – Ты понял, что я сказал?
– Йола не дурак.
– Мне надо, чтобы твои люди не дали высадиться ракшадам на берег, пока я не приведу своих людей. Понятно?
– Йола слушает.
– Собственно, я всё сказал.
Жмурясь от солнца, Йола потёр кончик носа:
– Всё?
– Да, Йола. Всё.
– Люди вашего отца сожгли наш трёхмачтовый корабль, – проговорил старик без акцента и коверканья фраз. – Мы это слишком поздно поняли и потеряли много друзей. Нам хватит трёх фелюг. По фелюге за мачту.
– Ты со мной торгуешься?
– Нет, мой правитель. Вы сказали, что вам надо. Я говорю о том, что надо морскому народу.
– У меня нет фелюг.
– Хорошо. По берегу раскиданы двенадцать лагерей ориентов. Они разделены землёй, которая принадлежит важным людям. Мы вынуждены плавать друг к другу. Летом – приятно. Зимой, особенно в шторм – невозможно. Я главный старейшина всего морского народа. Я должен знать, как живёт мой народ.
– Кто вам мешает жить зимой вместе?
– В лагерях мало пещер, а палатки мы убираем. Зимой здесь сильные ветра.
– Так. И что?
– Отдайте нам весь берег.
Хохотнув, Адэр похлопал старика по колену:
– Ну ты и шутник.
– А я не шучу.
– А я не могу забрать землю у дворян.
Йола потёр кончик носа:
– Хорошо. Нам нужен хлеб, фрукты, овощи, посуда, капроновая нить, одежда, молоко и творог детям…
– Думаешь, я не знаю, что вы тайком ходите в селения?
– Вы не дослушали до конца. Больше всего нам нужна свежая кровь. Когда вы спросили, где моя семья, я сказал вам правду – все ориенты связаны кровным родством. Мы – вымирающий народ, мой правитель. Пока мы изгои, к нам никто не придёт, и мы ни кому не нужны.
– Вы не любите чужаков.
– Не любим. Но сейчас у нас с детьми совсем плохо. В этом году мёртвым родился каждый второй ребёнок. Отмените Указ о резервациях.
– Так быстро дела не делаются.
– Вы ждёте, пока мой народ вымрет?
– Я ничего не могу дать вам, кроме благодарности.
Старик встал:
– Йола понял правителя. Йола посоветуется с народом. – И позвал ориентов из моря.
– Ну и жук… – пробормотал Лайс, отряхнув ладони.
Мужчины уселись на песок вокруг старейшины. Йола долго говорил на своём языке – скорее всего, пересказывал разговор с правителем. Потом умолк. Ориенты как воды в рот набрали. Йола подождал, взмахнул рукой. Юноша побежал в пещеру, вернулся с книгой в картонном переплёте. Разглядеть надпись на обложке не удалось. Когда Йола приложил ладонь к груди и опустил на книгу, Адэр невольно сжался – «Откровения Странника»…
Старейшина открыл книгу наугад: разломил, как абрикос, на две неравные дольки. Прочёл молча. Немного помедлив, что-то сказал и жестом попросил Адэра подойти.
Ориенты потеснились. Адэр сел рядом с Йола. Лайс опустился на корточки за его спиной.
– Ваш ответ, – произнёс Адэр, глядя на раскрытую книгу и пытаясь унять неизвестно откуда взявшуюся дрожь.
– Для того чтобы вам протянули руку, надо протянуть руку первым, – сказал Йола. – Так написано в нашем Священном Писании. Вы этого не сделали, мой правитель.
– Отказывая мне, ориенты переходят на сторону Ракшады.
– В сторону. Ориенты будут стоять в стороне.
Адэр вскинул голову:
– Йола! Ты только что уничтожил свой народ!
Лицо старика стало похожим на восковой слепок.
– Мы мирный народ, мой правитель. Там, наверху, с нами всякое случается. Мы сами виноваты – нечего покидать свои земли. А здесь… Вы помните рассказ Муна. Вы знаете, как мы умеем воевать. Но с вами воевать мы не будем. И в тюрьмах гнить мы не будем. И наши жены не будут ублажать переселенцев за кусок хлеба. И наши дети не будут просить милостыню. Если вы пойдёте против нас, мой правитель, море станет нашей братской могилой.
Адэр поднялся, окинул ориентов взглядом – суровые лица, тела, как пружины. Они понимают слот!
– Вас уже нет. Секунду назад были, а сейчас здесь пусто, – сказал Адэр громко. – Но морской народ ещё может воскреснуть. Дверь ещё открыта. У вас есть время подумать, пока я её не закрыл. – И более не произнеся ни слова, покинул лагерь морского народа.
Он шёл по зыбкой границе между берегом и морем, не чувствуя ударов волн, пытающихся сбить его с ног. Не видел сиреневого неба на горизонте, не слышал тревожного крика чаек, не ощущал ядрёного запаха неминуемого шторма. Все чувства исчезли, непонимание происходящего истребило мир.
Подойдя к скале, Адэр даже не посмотрел вверх. Вскарабкался по выступам до верёвки, затянул петлю, выбрался на край обрыва и, глядя в мертвенно-белые лица Исанохи и Ютала, снял петлю с шеи.
Часть 09
Шелестя шинами, автомобиль летел по серой гладкой дороге. Торопиться было некуда – с новыми идеями и предложениями советники соберутся завтра утром, а потому маркиз Безбур приказал Драго поехать по дороге, ведущей в Тезар. Чистый воздух и вид за окном – раздольные селения, ухоженные поместья и колосящиеся поля – стоили того, чтобы провести в пути два лишних часа.
Автомобиль покатил по улице последнего на их пути городка, за которым начиналась пустошь. Разыгравшийся ветер приносил из степи горький запах полыни. Выпавшее из зенита солнце пронзало жгучими лучами лобовое стекло, покрытое тонким слоем клейких порошинок.
Безбур промокнул платочком лоб, вытер шею:
– Я не прочь выпить стаканчик холодного сока. Как вы на это смотрите, Малика? – И не дожидаясь ответа, велел стражу остановиться возле первого же приличного заведения.
Драго затормозил перед белокаменным домом на высоком цоколе. Перила крыльца и балясник крытой террасы оплетало ползучее растение с ярко-красными цветами.
– Посмотри, есть ли свободные места, – приказал маркиз стражу.
Тот выбрался из автомобиля, взлетел по ступеням и скрылся за балясником. Через минуту вернулся:
– На террасе два столика, мой господин. Внутри пять.
Маркиз открыл дверцу:
– Вы идёте, Малика?
– Я посижу, – ответила она и принялась разглядывать прохожих.
Не обращая внимания на пекло, по тротуарам важно топали главы семейств в сопровождении жён и детишек в белых панамках. Женщины держали над собой цветастые зонтики и обмахивались веерами. Весёлые компании шли почему-то в одну сторону и скрывались за поворотом. Вдруг оттуда появился мужичок на велосипеде: оранжевый костюм в золотую полоску, на голове колпак с колокольчиком, лицо разрисованное, как у куклы.
– Спешим, господа и дамы! Спешим! – кричал он, крутя педали. – Последний день страха и смеха. Спешим! Самый большой парк развлечений на колёсах закроется через пять часов. Спешим, господа! Последний день!
Малика проводила его взглядом и вышла из машины:
– Драго, ты был в парке развлечений?
Стоя на лестнице, страж облокотился на перила:
– Был.
– И что там?
Драго пожал плечами:
– Развлечения.
– Я пройдусь.
– Далеко не уходите. Скоро поедем.
Малика перебежала дорогу. Шагая за небольшим семейством, свернула на соседнюю улицу и не успела опомниться, как толпа подхватила её и потащила за собой. Вдруг поток остановился. По бокам толкались, сзади напирали, спереди ругались. Женщины, вытянув руки с зонтами, возмущались. Дети радостно пищали.
Малика подняла глаза. Впереди возвышалось непонятное здание, обтянутое выгоревшим брезентом. На длинных шестах трепыхались под ветром разноцветные флажки-треугольники и крутились флюгера в виде бронзовых чаек. Из здания доносились взрывы хохота и режущая слух музыка, состоящая из стука, звона и писка.
Работая локтями, Малика с трудом вырвалась из плена людей, разгорячённых давкой и изнывающих от духоты. Пробежала по завядшему газону, сняла туфли и забралась на скамью.
То, что она приняла за здание, оказалось сооружением из стоящих вплотную друг к дружке высоких, крытых брезентом повозок. Посередине виднелся узкий проход. О размерах парка можно было только догадываться.
– Можем сходить, посмотреть, – прозвучал голос Драго.
Малика покосилась на стража, сидящего на корточках в реденькой тени деревца с поникшей кроной. Спрыгнула со скамьи.
– Давно ты за мной следишь?
Драго поднялся:
– Маркиз встретил знакомого. У нас есть полчаса.
– Мы не успеем дойти даже до входа.
Драго вытащил из кармана жетон, закрепил на груди:
– Не отставайте, советник. – И устремился вперёд, выкрикивая во всё горло: – Дорогу стражу порядка! Дорогу, мать вашу так!
Толпа всколыхнулась, сжалась и лопнула, как переспевшая слива.
Драго двигался огромными шагами. Малика еле успевала за ним. В какой-то миг ей показалось, что люди сомкнутся за широкой спиной, и она останется одна, совершенно одна в людском море, которому нет до неё дела. Малика схватила стража за руку. Он бросил через плечо недоумевающий взгляд и сжал её ладонь.
Вход в парк был обнесён решёткой, подпёртой изнутри железными прутами, вбитыми под наклоном в землю. Возле закрытой калитки стоял детина.
– В очередь, все в очередь, – раздавался его пронзительный голос. – Пускаю по десять человек.
– Считая детей? – спросил кто-то из толпы.
– Если на руках – считать не буду. Готовим деньги, господа.
– А деньги-то в машине, – прошептала Малика стражу на ухо.
Он ещё сильнее стиснул её ладонь и зычно крикнул:
– Дорогу стражу порядка! Расступись!
Через пять секунд толпа вдавила их в калитку. Драго был невысокого роста, но его мускулистая фигура, режущий взгляд и сверкающий жетон произвели должное впечатление. Детина открыл дверцу и тихо буркнул: «Выход с другой стороны». Драго кивком указал на Малику: «Она со мной». И они вошли в парк развлечений.
Повозки, крытые брезентом, образовывали внушительных размеров круг, дальний край которого темнел в знойной дымке. Между разноцветными шатрами мельтешила разношёрстная публика, со смехом носилась детвора, за ней бегали няньки и мамки. Зазывалы в оранжевых костюмах размахивали руками, потешно разодетые люди жонглировали яблоками и початками кукурузы. Там и тут пиликали скрипки, звенели бубны, цокали тарелки и били барабаны. Возле входа возвышался столб с множеством указателей: «Молот», «Лабиринт», «Пещера», «Крысиные забеги», «Битва подушками», «Восковые люди»…
Драго почесал затылок:
– М-да… Надо пробираться к выходу. – Протянул Малике руку. – Можно?
Она вложила пальцы в горячую ладонь и попросила:
– Только не так быстро.
Со всех сторон вперемежку с какофонией, рождаемой музыкантами, неслись вопли, хохот, улюлюканье и свист. Рядом хлопала хлопушка – Малика подпрыгивала от неожиданности. С неба сыпалось конфетти – смеялась. Мимо проходили на ходулях клоуны – звучно втягивала в себя воздух.
– Я видел вас в зале Совета, – сказал Драго, когда Малика остановилась, чтобы посмотреть на попугая. – Я стоял в карауле.
Она постучала пальцем по клетке, попугай поднял хохолок.
– И что?
– Там вы совсем другая.
Малика улыбнулась:
– Там я важная, глупая старуха. Самой противно. – Увидела вывеску на шатре. – Драго, что находится в комнате смеха?
– Зеркала, в которых ты выглядишь как урод.
– Это смешно?
– Наверное.
– Ты смеялся?
– Нет, – ответил Драго и потянул её за собой.
– А в комнате страха? – спросила Малика, заметив вывеску на вытянутой палатке.
– Там полумрак, и тебя пугают идиоты в уродливых масках.
– Тебе было страшно?
– Нет, – хохотнул Драго.
– Врунишка! Ты боялся!
– Нет, Малика. Я чуть в штаны не наложил, когда вы взяли меня за руку.
Сбоку раздался звонкий голос:
– Человек-рыба, человек-рыба.
– Кто это – человек-рыба? – спросила Малика.
– Да никто. На тебя надевают резиновый костюм с плавниками и скидывают в надувной бассейн.
– В чём интерес?
– Никакого интереса.
С другой стороны донеслось:
– Молот для настоящих мужчин. Подарок для детей. Не проходите мимо!
– Давай хоть что-нибудь посмотрим! – взмолилась Малика. – Я была в парке развлечений и ничего не видела. Это нечестно!
– Ну, разве что молот. Возле бассейна могут водой облить.
Люди толкались вокруг непонятного железного предмета, похожего на литую подставку для цветочного вазона.
– Наковальня, – прошептал на ухо Драго. – Только здесь, в центре, тарелка на пружине.
К наковальне был приделан стоячий шест с натянутой проволокой. Наверху, на металлической пластине, лежала плюшевая собака. На неё были устремлены восторженные детские взгляды, а главы семейств уговаривали ребятишек пойти покататься на пони.
– Один удар, и приз ваш, – подзадоривал публику зазывала, придерживая за рукоятку стоявший на земле молот.
Вперёд вышел человек с массивной фигурой, засучил рукава прилипшей к спине рубашки, поплевал на ладони. Толпа затаила дыхание. Мужчина напыжился, с трудом поднял молот и с размаху опустил его на наковальню. Чугунный шарик взлетел вверх по проволоке… и опустился, не достигнув середины шеста. Толпа разочарованно выдохнула.
– Ещё разок, папаша, – произнёс зазывала. – И вашему сынишке повезёт.
– Не повезёт, – прошептал Драго.
– Почему? – спросила Малика.
– Собака прикручена.
Зазывала, видимо, услышал его слова, или просто решил удержать приунывшую публику, которая уже начала расходиться.
– Приветствуем стража! – сказал он и захлопал в ладони.
Драго попятился.
– Куда же вы? Не стесняйтесь! – крикнул зазывала. – Покажите всем, какие в нашей стране стражи порядка. Или слабо?
Люди зашептались, захихикали.
– Драго, уходим, – еле слышно проговорила Малика.
А зеваки уже подпирали сзади, галдели и рукоплескали.
– Пока вы на службе, кто охраняет вашу даму? Подарите ей собаку, – пробивался сквозь гомон настойчивый голос.
Драго кивнул Малике и направился к наковальне. С трудом поднял молот. Лицо покраснело, на шее вздулись жилы. Публика замерла. Наковальня отозвалась на удар гулким стоном, шарик взметнулся по проволоке, замер чуть выше середины шеста и ринулся вниз. Зеваки засвистели. Драго взял Малику за руку и смешался с толпой.
На повозку возле выхода из парка был натянут холст: солнце, чайки, море, белый песок. Перед морским пейзажем на перевёрнутой прогулочной лодке сидела обнажённая до пояса смуглая девушка. От пальчиков ног до пупка переливался перламутром рыбий хвост – чешуйка к чешуйке. Длинные волнистые волосы стекали с плеч и днищу лодки на землю, но не скрывали округлую грудь.
Малика споткнулась. Из-за её спины возник толстяк с добродушным лицом и расплылся в улыбке:
– Фото на память?
Взирая на девушку, Малика покачала головой.
Фотограф повернулся к Драго:
– С вами она примет любую позу. У нас есть ширма. Нести?
– Идём, Малика, – прошептал страж.
– Уведи его, – попросила она.
Драго взял фотографа под локоть и отвёл в сторону. Склонившись к уху, что-то сказал. Толстяк пошленько хихикнул.
– Разве для этого рожала тебя мать? – произнесла Малика.
Девушка подняла бездонные глаза цвета морской волны.
– Ты позоришь свой народ, ориентка!
Девушка побледнела.
– Я не могу поверить, чтобы дочь гордого народа…
– Я отреклась от него, – перебила девушка и устремила взгляд в глубь парка.
Уже ступив в тень проёма между повозками, Малика резко развернулась и направилась обратно.
– Вы куда? – крикнул Драго и побежал за ней.
Она локтями прокладывала путь через толпу. Обходила шатры.
– Малика! Это не смешно! – возмутился Драго. – Если маркиз пожалуется Криксу…
Она схватила его за грудки и притянула к себе:
– Я старший советник! Ты подчиняешься мне, а потом уж Криксу.
Драго зыркнул по сторонам:
– Малика, на нас смотрят. – Разжал её пальцы, одёрнул рубаху. – Что вы ищете?
– Не знаю. – Она закрутилась на месте и, глядя на указатель, замерла. – Где человек-рыба?
Зазывалы указывали то вправо, то влево. Малика и Драго метались из стороны в сторону, пока не наткнулись на очередной столб со стрелками.
На самом солнцепёке, на приземистой тележке стоял высокий, в рост человека, стеклянный куб, заполненный доверху водой. В углу куба сидел, скрючившись, длинноволосый тощий мужчина, затянутый в резиновый костюм с плавниками. Красные стопы и кисти рук были покрыты волдырями.
Драго усмехнулся:
– Восковая кукла.
– Ты так думаешь?
– Конечно! Сами посмотрите. – Страж указал на два узких отверстия в кубе, снизу и сверху, закупоренные пробками. – Меняют воду и всё.
Малика прильнула лбом к стеклу, чтобы разглядеть лицо мужчины, и тотчас отпрянула:
– При какой температуре размягчается воск?
– Тридцать восемь градусов.
– Здесь намного больше.
Драго приложил к стеклу ладонь:
– Значит, я ошибся. Не из воска, из чего-то другого.
Люди огибали аквариум и уходили, а Малика не могла оторвать взгляд от худых как палочки рук и ног с длинными, загнутыми ногтями.
– Малика! Прошу вас, пойдёмте.
– Зачем им кукла, на которую противно смотреть?
– Это парк развлечений. Люди здесь развлекаются.
– Глядя на уродов?
– Ну, лентяй! – раздался ворчливый голос. – Только отойдёшь, как он сразу валится спать.
Зазывала принялся бить по кубу молоточком. «Восковая кукла» переместилась в другой угол, рванула вверх, ударилась о стекло и распласталась на дне.
Зазывала продолжал стучать:
– Человек-рыба! Подходим! Человек-рыба!
Толпа прибывала. Каждое движение человека-рыбы встречалось дружными охами. Дети верещали и хлопали в ладоши.
Малика рывком развернулась:
– Над чем смеётесь? Он варится, а вам смешно?
Женщина притянула к себе девочку:
– Вы испугали ребёнка. Как вам не стыдно!
Публика заволновалась. Кто-то потребовал увести полоумную, кто-то выплюнул ругательства, кто-то начал барабанить кулаками по аквариуму.
Драго взял Малику за локоть:
– Ориенты вне закона.
– А ты?
Драго потащил Малику за собой:
– Хотите, чтобы вас разорвали? Это толпа! Толпа – зверь!
Она вырвалась. Расталкивая людей, понеслась, на бегу расспрашивая зазывал, где найти хозяина парка. Страж нёсся следом, выкрикивая: «Собачку не видели? Кто видел маленькую собачку? Посмотрите под ногами».
Малика взбежала по ступеням дощатого крыльца. Едва не сорвав полог, влетела в фургон под качающимся на ветру зонтом.
Стены и потолок обиты гобеленом. В стене напротив входа – открытое окно. Вместо сетки от мух – тончайшая ткань, через которую были видны лошади, взрывающие пустошь копытами. На полу, среди подушек, брошенных поверх бархатного покрывала, возлежал пожилой мужчина с нездоровым румянцем на впалых щеках, облачённый в шёлковый халат. Девушка, одетая в полупрозрачное платье, поглаживала его бледно-жёлтые ноги с фиолетовыми дорожками выпирающих вен. Верзила, стоя за подушками, взмахивал большим, причудливой формы веером, прикреплённым к золотистой рукоятке.
Мужчина отставил запотевший стакан на поднос, устремил на Малику и Драго жалящий взгляд:
– Что надо?
– Вы хозяин парка? – спросила Малика.
Мужчина кивнул.
– Отдайте мне ориентов.
Хозяин поманил её пальцем. Малика приблизилась. Он вновь поманил пальцем. Она наклонилась.
Прикрыв глаза, хозяин глубоко вдохнул и на выдохе произнёс:
– Ты кто?
– Я? – Малика посмотрела через плечо и указала на Драго. – Я с ним.
– А он кто?
– Он страж.
– Верни деньги за вход, и пусть гуляют, – сказал хозяин верзиле и откинулся на подушку.
Тот засунул руку в карман его халата.
– Нам не нужны деньги. Мы ищем беглецов из резерваций, – проговорила Малика.
Хозяин небрежным жестом приказал верзиле махать веером:
– В моём парке нет беглецов.
– Есть. Мы видели.
– Всё, что вы видели – моя собственность.
– А если я заплачу?
– С каких это пор ищейки стали платить?
– Я хорошо заплачу.
– Разве что натурой, милочка.
Малика опустилась на край покрывала. Перебирая пальцами скользкую ткань халата, направила руку к паху хозяина:
– Я очень хорошо заплачу.
Он стиснул её запястье. Масляно улыбаясь, притянул Малику к себе:
– Попробуй меня удивить, дорогуша.
Она высвободила руку:
– Удивлю. Даже не сомневайтесь.
Малика стояла в тени шатра, слушала весёлый гул толпы и считала минуты. Страж уже должен был добежать до машины, достать из чемодана кошелёк и вернуться. А его всё не было.
Через час-другой солнце нырнёт за крыши повозок. Сумерки не принесут желанной прохлады и уж точно не успокоят сердце. Много веков назад, перед тем как поселиться на этих землях, люди обещали морунам любить и поддерживать друг друга. Разве думали хозяйки земель, что эти люди превратятся в зверей? Нет… звери не испытывают радости, видя страдания и унижение живых существ.
– Разве так можно? – возмутился маркиз Безбур, вывернув из-за палатки. За ним тенью следовал Драго. – Я чуть с ума не сошёл. Я думал, с вами что-то случилось.
Приблизился к Малике и прошептал в одно ухо:
– Страж рылся в ваших вещах.
Драго незаметно вложил ей в ладонь кошелёк и шепнул в другое ухо:
– Он сам за мной увязался.
Малика вошла в фургон, оставив спутников снаружи, и бросила кошелёк хозяину на колени.
– Ты не поняла? – произнёс он. – Я беру натурой.
– Это залог. Я за ним вернусь.
Хозяин вытряхнул из кошелька на ладонь чёрную жемчужину, быстро сжал в кулаке и кивнул верзиле:
– Проследи, чтобы им никто не мешал.
Через пять минут Драго выхаживал вокруг куба, косясь на толпу, с интересом наблюдающую за происходящим. Ориент свернулся бубликом в углу аквариума и неотрывно смотрел на Малику. А она прижимала ладони к стеклу и с трудом сдерживала слёзы.
– Вы делаете из нас посмешище, – недовольно пропыхтел за спиной Безбур. – Вам не избежать разговора с правителем.
– Помолчите, – бросила Малика. – Драго, ну что?
– Многослойное, ударопрочное. Так просто не разобьёшь.
– Зачем же такое стекло поставили?
– Они возят аквариум по всей стране. В дороге всякое может произойти.
– Сколько он так сидит? – обратилась Малика к зазывале.
– С утра, – ответил он тоном, каким обычно говорят люди, лишаясь работы.
– В аквариуме сколько сидит?
– При мне три года.