Текст книги "Нашла коса на камень, или приручение строптивого монарха (СИ)"
Автор книги: Светлана Малеенок
Жанр:
Боевое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 20 (всего у книги 27 страниц)
Глава 44. С небес на землю
– Эта паршивка сбежала! – Тучная женщина, смешно переваливаясь и косолапо загребая ногами, ввалилась в тронный зал. Эхо звонко разнесло по всему помещению ее испуганный визгливый выкрик и последовавшее вслед за ним хриплое дыхание.
– Кто сбежала? Куда сбежала? От кого, зачем? Давай спокойнее и по порядку! – сонным голосом пробормотал Артан, сидя развалившись на троне.
– Так девка эта, Тильда!
– Поясни.
– Да очнись ты, наконец! Говорю, что Тильда сбежала! И наверняка всё расскажет Эдуарду! А мы еще не готовы! Да и принцесс так и не удалось захватить. Мы совершенно без козырей! Если он нас обвинит в заговоре, то прогонит из дворца, а то и в темницу бросит! Что же нам делать? – женщина, горестно заламывая руки, бросилась на колени перед троном.
– Вот так и будешь перед братцем моим пресмыкаться! – мужчина лениво скосил на мать глаза и снова уставился в покрытый мозаичными фресками потолок залы. – Толком расскажи, что случилось? Только не вой, и без тебя голова болит.
– Так это, Тильда знает о наших планах! И твой разговор слышала с Мирабеллой! А теперь она сбежала из дворца! Наверняка побежала к Эдуарду наушничать!
Синие глаза мужчины приобрели стальной оттенок. Он подобрался, словно зверь, готовый к прыжку, и, наклонившись над все еще сидевшей на полу женщиной, прошипел:
– А каким это образом она обо всем узнала?
***
После рассказа Тильды за столом надолго воцарилось мрачное молчание. Первым заговорил император.
– Что бы во дворце ни затевалось, нам нужно дождаться твоих, Генрих, людей. Я должен быть уверен, что принцессы в безопасности, только тогда мы сможем действовать смелее. Да и возвращаться во дворец малым количеством – не самая лучшая идея. – Тильда, колючий взгляд императора, словно прицел, переместился на горничную, и на ней тут же скрестились все остальные взгляды. Девушка опустила в пол глаза и сжалась в комок, испугавшись общего внимания. – Тильда, ты не слышала случайно, под каким предлогом изгонялась моя стража?
– Да, Ваше Величество! Краем уха слышала. У помощницы шеф-повара, Даяны, племянник завсегда стоял на дворцовых воротах. Так в их смену к ним подошел Артан и сказал, что начальник стражи был пойман на воровстве из государственной казны. И он на допросе рассказывал, что с ним в доле почти все стражники! И завтра он на них укажет. Так эта новость мигом разлетелась среди гвардейцев, и наутро уже почти никого не было. Кто ж захочет, чтобы на него свою вину переложили? Вот и прячутся сейчас по подвалам у своих родственников. А кто остался, тех Артан самолично уволил и даже денег дал, сообщив, что новый начальник стражи будет сам новых гвардейцев нанимать. И да, вскоре на постах уже стояли новые люди.
Необученные, не принесшие клятву верности… – пробухтел Майло, качая головой!
– Вот оно как! Хитро, ничего не скажешь, – горько усмехнулся император. – Вот только никто не подумал, как начальник стражи может воровать из казны, если она хранится… неважно, где хранится, но к ней, кроме меня, имеет доступ только казначей. Наипреданнейший человек, верой и правдой служивший еще моему отцу.
– Так кто ж в этом разумеет, Ваше Величество! – немного осмелев, пожала плечами девушка. – Вот все и поверили!
– А где он сам, начальник дворцовой стражи?
Глаза девушки снова стали большими и испуганными. Нервно облизав губы и оглядевшись, словно опасаясь подслушивания, она прошептала: – Так, говорят, его среди ночи заковали в кандалы и заперли в темницу!
– А кто говорит? – с каждой узнанной подробностью лишь более грозный вид да играющие на скулах желваки выдавали истинное состояние императора, но его голос оставался спокойным.
– Степка, младший подавальщик. Он носит Эррану еду в застенок, – пискнула Тильда.
– А что мой Советник? Он-то что бездействует?
– Так попрятались все, выжидают, Ваше Величество! От вас вестей нет, а по дворцу разные слухи ходят, даже то говорили, что вы сгинули и теперь императором будет Артан. Словно выстрел, грохнул над столом звук раздавленной Эдуардом, кружки.
***
Вингельмина
В конце концов, Эдуард с Генрихом решили дождаться гвардейцев старшего принца и, убедившись, что принцессам ничего не угрожает, вернуться во дворец и разобраться, наконец, с Артаном. Что меня больше всего удивляло, так это то, на что вообще рассчитывает молочный брат императора? Неужели его привилегированное положение позволит надеяться на то, что его примет народ в качестве монарха?
Мы расположились в комнатах второго этажа, а тем временем император отправил Майло и Дита собирать спрятавшихся по домам гвардейцев. Я разделила одну комнату с Тильдой и, пока принимала ванну, отправила ее к ближайшей портнихе за готовым платьем. Мой костюм был сильно изношен, да и появляться в таком виде на людях было совсем уж неприлично.
Горничная вернулась не с одним, а с тремя платьями, а еще с нательным бельем. Сказала, что сам император строго-настрого наказал, чтобы она купила мне побольше нарядов, но девушка, зная уже мой вкус, выбрала только три. А я, в свою очередь, порадовалась, что эти платья сплошь на шнуровке, так что легко будет подогнать их по фигуре. Надев чудесное и не такое пышное лавандовое платье с рукавами «крылышками», заплела с помощью Тильды косу «колосок» и спустилась в трапезную.
Обедали мы с Тильдой в гордом одиночестве, охраняемые лишь Ефимом, зорко следящим, чтобы нас никто не обидел. И верно, двухметровый здоровяк с пудовыми кулаками заставлял обходить нас стороной всех желающих «весело» провести время с двумя красивыми девушками.
Уже к концу подходил наш обед, когда дверь обеденного зала широко открылась и внутрь стали набиваться крепкие мужчины, цепкими взглядами сканирующие всех присутствующих, явно ища кого-то конкретного. Выскочивший из-за барной стойки хозяин таверны предложил господам располагаться. А сам шустрой мышкой взлетел на второй этаж и постучал в комнату Эдуарда и Генриха.
Спустя пару минут все находившиеся в зале гвардейцы как один поднялись со своих мест, приветствуя императора. Эдуард уже снова был одет с иголочки в невероятно идущий ему наряд, напоминающий одежду викингов. На нем была темно-коричневая рубаха с длинными рукавами, «У» – образной горловиной, по контуру которой шел затейливый узор из нашитых на плотную ткань кожаных шнуров, подпоясанная широким ремнем и мечом в ножнах, и такого же цвета кожаные штаны и сапоги.
Император окинул тяжелым взглядом всех присутствующих, и мужчины молча, опустились на одно колено, положив правую руку на левое плечо, и склонили головы. Не сказав ни слова, Эдуард, молча, подошел к нашему с Тильдой столу.
– Ваше Высочество! – В грозовых глазах мужчины мелькнуло одобрение при виде меня, наконец отмытой и принаряженной. Прошу прощения, но я вынужден просить вас вернуться в свои покои. Сейчас здесь будет чисто мужской разговор, не предназначенный для женских ушей.
Знал бы император, сколько я наслушалась «трехэтажного» за свою жизнь, не переживал бы за мои ушки.
Понятливо кивнув, я вышла из-за стола и, стараясь двигаться плавно и с достоинством, поднялась на второй этаж. Едва за нами захлопнулась дверь, как Тильда захихикала.
– Что это тебя так развеселило? Ослабь мне шнуровку на платье, – повернулась я к ней спиной.
– Гелия, видели бы, как на вас сейчас все мужчины смотрели! Чуть ли не слюной капали, а император, злющий, как на них зыркнул! Чуть зубами не заскрипел!
– Тильда, не выдумывай! У нас с Его Величеством просто дружеские отношения. Ни я замуж не собираюсь, ни он жениться не планирует! Хотя, что это я! У него же жена есть!
– Да что вы! Ваше Высочество! Я же вам рассказывала, что брак-то ихний уже и не считается! Мирабелла отсутствовала почти шесть лет. Так что свободен наш император! И хорошо, что эта змеюка не будет нашей императрицей! Вы бы видели ее злющие глаза! Бррр, аж жуть берет!
– Ладно, хватит сплетничать, – осадила я служанку, думая, чем бы сейчас заняться, чтобы время убить. Скукота! Вот когда пожалеешь об отсутствии гаджетов или простого телевизора. Хотя справедливости ради, со времени моего «попаданства» я о них сейчас впервые вспомнила. Столько разных событий произошло за короткое время, сколько у меня за мою жизнь в прошлом мире не было! Тут до меня дошло, что Тильда о чем-то меня просит.
– Что? Извини, задумалась, не расслышала.
– Ваше Высочество, расскажите, пожалуйста, про вашу поездку на реку! Как вы встретились на тракте с Мирабеллой? Откуда взялся старший принц? Ведь его уже считали погибшим. И где остальные принцессы? – глаза девушки заблестели, словно в ожидании занимательной сказки.
А ведь на самом деле неизвестно, сколько нам здесь одним куковать. Пожалуй, развлеку девушку рассказом, тем более что действительно было много интересного в этой поездке, да и сама отвлекусь.
За окном нашей скромной комнатки начало темнеть, уже неслышно было деловитого квохтания роющихся в пыли кур да криков играющих в камушки ребятишек. Лишь изредка долетали до нас песни подвыпивших гуляк и нежные трели ночных птиц из ближайшего леса.
Мы уже успели с Тильдой, и наговориться, и поужинать принесенным в комнату ужином, и теперь собирались ложиться спать. Девушка все хихикала время от времени, припоминая показавшиеся ей наиболее смешными эпизоды моего рассказа. О грустных же событиях и о выпавших на мою долю испытаниях на водопаде она тактично не напоминала. Хорошая девушка, сообразительная, обязательно нужно ее при себе оставить.
Я уже начала расплетать косу, когда в дверь тихонько постучали. Мы с Тильдой переглянулись, поздновато для визитов. Опасаясь, что кто-то из видевших нас выпивох решил «скрасить девушкам» одиночество, я осторожно подошла к двери и убедилась, что щеколда на месте.
– Кто там?
– Вингельмина, если вы еще не спите, то можно вас попросить выйти для небольшого разговора? – Голос Эдуарда я узнаю из тысячи! Сердце на миг замерло и часто-часто застучало, а ладони вспотели. Ну, прям словно девушка перед первым свиданием.
– Да, сейчас выйду! – И зашептала горничной: – Тильда, скорее косу мне доплети!
Спустя пару минут я выскользнула из комнаты. Император ждал меня, нервно прохаживаясь по коридору. Услышав мои шаги, он вскинул голову и улыбнулся мне одними уголками губ, глаза при этом оставались серьезными и еще уставшими.
– Гелия, мне нужно с вами поговорить. Вы не против ненадолго выйти на улицу? – и мужчина выразительно обвел взглядом двери по обе стороны коридора.
Я кивнула, поняв, что он имеет в виду «лишние» уши. Эдуард спустился по лестнице чуть раньше меня и галантно подал мне руку, но не отпустил мою ладонь, когда я сошла со ступеней, а я не могла заставить себя разомкнуть наши пальцы. Так мы и вышли на улицу рука в руке. Вечер выдался необычайно теплый, сладко пахло какими-то неизвестными цветами, а над головой среди россыпи звезд дарило мягкий свет нереально большое ночное светило. И я только сейчас поняла, что мы, скорее всего, не на Земле, так как не было на ночной спутнице знакомых кратеров и холмов, напоминающих очертания лица.
Император подвел меня к усыпанному крупными белыми цветами кусту и, сорвав один цветок, осторожно украсил им мои волосы. Встав напротив, мужчина взял меня и за другую руку, мягко поглаживая большими пальцами тыльную сторону ладоней. Я почувствовала необычайно сильное волнение! Неужели вот прямо сейчас Эдуард признается мне в любви? Сердце стучало, словно сумасшедшее. Я чувствовала, что он пристально смотрит на меня, буквально кожей чувствовала его горящий взгляд, но не находила в себе смелости поднять на него глаза. Впервые с момента нашего знакомства я ощущала перед ним такой трепет и смущение.
– Гелия! – От звука его тихого хриплого голоса у меня чуть колени не подогнулись. И все же я смогла заставить себя поднять на него взгляд, буквально пожирая глазами его лицо, его кажущиеся темными в ночи радужки глаз и изо всех сил стараясь не смотреть на его четко очерченные красивые губы под аккуратными усами. Задержав дыхание, я приготовилась услышать самые главные слова в моей новой, да и старой жизни тоже.
– Гелия, вам нужно уехать в Вергию.
Глава 45. «Карты раскрыты»
Никогда бы не подумала, что мечтательное романтическое состояние может в мгновение ока смениться на прагматично-деловое. Но, ощутив, как чувство эйфории смыло с меня, словно ледяным душем, я машинально схватила Эдуарда за руки и с силой их стиснула.
– Нет! Я не могу сейчас уехать! У нас еще не подписан договор, мы с вами не успели обсудить детали делового сотрудничества наших стран! Я не могу вернуться в свое королевство без этого договора! Я буквально задыхалась от накатившей на меня паники.
Между мной и императором воцарилось напряженное молчание. Я ждала его ответ, мужчина же с удивлением взирал на меня. И я не сразу заметила, что по-прежнему сильно сжимаю его ладони.
– Простите! – судорожно вздохнула я, с трудом разжимая свои пальцы. Я ощущала стоявшего рядом со мной мужчину как что-то монолитное и незыблемое, то, что может дать мне опору и защиту. Вот только захочет ли? Судя по прозвучавшей фразе, нет.
– Гелия, все наши предварительные договоренности остаются в силе! – Эдуард проникновенно заглядывал в мои глаза, словно желая убедиться, что я ему верю.
– Да, конечно. И все же! Почему я не могу остаться? Вы решите свои дела, и мы продолжим начатое. Я же вам не помешаю? Дворец большой, да и, думаю, не объем вас.
Император усмехнулся.
– Гелия, давайте присядем. У меня есть к вам еще один вопрос.
Не знаю отчего, но тон, с которым он произнес последнюю фразу, мне, совсем не понравился. Как-то тревожно засосало под ложечкой.
Мы прошли немного вперед и оказались между густыми кустами, словно в беседке без крыши. Там стояла грубо сколоченная лавочка. Невольно возникло сравнение с местом для поцелуев. Мы присели. Около минуты император собирался с мыслями, а я незаметно вытерла о платье вспотевшие ладони.
– Гелия. Я уже не раз задавал вам этот вопрос и повторю еще: «Кто вы»? Понимаете, слишком необычно ваше поведение, начиная от первого дня и заканчивая тем, когда вы меня спасали. Я безмерно вам благодарен за это, если бы не вы, то с большой долей вероятности меня бы уже не было в живых. Так что да, как человек я перед вами в неоплатном долгу, но как монарх я обязан в первую очередь радеть о безопасности и процветании моего королевства. И я должен знать, с кем именно я заключаю договор. Признаюсь честно, что в первые дни вашего пребывания у меня в гостях я даже подумывал, что настоящую принцессу украли по дороге, подменив на… шпионку. Уж простите великодушно! И если на то пошло, вы сейчас обо мне знаете куда больше, чем я о вас, – усмехнулся мужчина.
Его лица не было видно в темноте, поэтому обострились все мои остальные органы чувств, особенно остро я реагировала… на всё: на тепло его, такого близкого ко мне, тела, на особенный запах с нотками дыма от костра и хвои, а также на тихий рокочущий голос. Так что мне стоило больших усилий сосредоточиться и вслушиваться в то, что говорил мужчина.
– И что же такое особенное я о вас знаю? – усмехнулась я, невольно прислушиваясь к подозрительному шуршанию за моей спиной.
– Не бойтесь! Это не мыши! – заметив мое волнение, поспешил успокоить меня император.
– Да я и не боюсь мышей! – махнула я рукой. – Просто подумала, вдруг это ваши недоброжелатели или просто бандиты с большой дороги.
Мужчина снова усмехнулся.
– Вот видите! А я что говорил!? Вы… странная, не примите это за оскорбление. Хотя лучше прозвучит – необычная! Просто любая другая девушка, я уж не говорю, что принцесса, только при упоминании мыши уже визжала бы, стоя на лавочке или запрыгнув ко мне на колени, тут же лишилась чувств!
Тут уж я ухмыльнулась!
– А вы, наверное, расстроились, что не случилось второго варианта?
– Не без этого, – хмыкнул император и тихонько засмеялся.
Я засмеялась в ответ и машинально пихнула его локтем в бок, как назло, в правый, еще не заживший после падения в водопад, отчего мужчина застонал и чуть ли не пополам согнулся. Я бросилась извиняться, но он меня мягко отстранил, заверив, что всё уже прошло.
– Вы меня обманываете! Я же помню, какие у вас ужасные ушибы! Более того, если ребра и не сломаны, то в одном уж точно есть трещина. Вам бы показаться хорошему доктору!
– Сразу этим и займусь, как только разберусь с тем, что происходит в моем замке. – Вернувшись к этой теме, голос императора вновь стал серьезным. – Итак, Гелия, вы сами видите, что сейчас под большим подозрением в попытке захвата власти мой молочный брат Артан. Если уж самые близкие люди предают, то, что уж говорить...
– Да, я вас поняла, – вздохнула я. – Хорошо, я вам всё расскажу. Только… обещайте, что эта информация не повлияет на нашу с вами предварительную договоренность по поводу реки Ольшанки!
– Ваше Высочество! Как я могу давать такое обещание, не зная того, что вы намерены мне рассказать? Хотя, если это информация сугубо личного характера, и она никаким образом не угрожает безопасности Русии, то тогда да, обещаю!
В который раз между нами повисла тишина. И я понимала, что теперь уж точно перевести разговор не удастся. А так же знала, что, если хочешь что-то утаить, не ври, говори правду, но не всю.
– Ваше Величество! Дело в том, что я не Вингельмина! – Едва я произнесла эти слова, как император вскочил с лавочки, схватившись за эфес меча.
– Против безоружной девушки с мечом? – горько усмехнулась я.
– Простите, машинально вышло. Но вы, же обещали…
– И я вас не обманула в этом, Ваше Величество! Я на самом деле принцесса королевства Вергия, только не Вингельмина, а Аэлита! Я младшая принцесса. – Император встал, затем снова сел, опять встал и с полминуты прохаживался туда-сюда в небольшом пространстве, ограниченном кустами.
– Этого не может быть! – наконец, выпалил он. – Уже давно ходят слухи, что младшая дочь Густава Третьего… не совсем здорова. Что она…
– Ну что же вы замолчали? Говорите!
– Что принцесса… слаба умом, – наконец, тихо произнес император.
– Ну, возможно слухи не так уж и правдивы. Хотя, нельзя не согласиться, что причина их распространять, тоже имеется. Ответьте мне на вопрос, Ваше Величество, какая нормальная девушка, сама прыгнет в водопад и будет, вместо криков о помощи, спасать тяжело раненного мужчину? Какая принцесса, сможет разжечь костер, вскипятить камнями воду, построить шалаш, наловить лягушек, зажарить их, да еще и есть?
– Да, вы правы! Никакая! – в голосе императора я услышала удивление. А еще он улыбался.
– Ну вот, собственно, и ответ на ваш вопрос! Поэтому сначала слуги меня называли в детстве безумная Аэлита, а затем это стало официальной информацией. Я свободно жила во дворце, но меня не представляли именитым гостям, послам и так далее. Я даже присутствовала на балах, но в качестве одной из фрейлин моей старшей сестры.
– Простите, Ге… Аэлита, но вам разве не было обидно?
– Нисколько! Зато меня, наконец, оставили в покое! Перестали муштровать, пытаясь вылепить идеальную, утонченно воспитанную принцессу, в часы досуга вышивающую крестиком. Я хорошо знаю этикет, но использую его только в случае крайней необходимости. Вы же помните, за столом я умело пользовалась ножом и вилкой! – Я чуть помолчала, собираясь с мыслями, молчал и император, обдумывая сказанное мной. – Возможно, меня не оставили бы в покое, если бы не наличие старшей, очень даже рассудительной и обладающей широкими познаниями в политике сестры. Отец не собирается выдавать ее замуж за императора другого королевства. При отсутствии наследника мужского пола он хочет именно старшую дочь сделать своей преемницей, а ее будущий муж станет при ней лишь консортом. Но все же, послали сюда не ее, а вас!
– Поясню! Вингельмина сильна в политике, в управлении государством. Ну, во всяком случае, разбирается в этом. Я же неплохо разбираюсь в прикладных науках, в том, что можно использовать на практике, применять в уже имеющихся отраслях производства. Так что в данном случае, что касается пояснения выгод сотрудничества наших стран в использовании даров реки, от меня будет больше пользы, чем от старшей сестры.
– Ваше Высочество! В этом я разобрался, но я всё, же не понимаю, почему ваши собственные родители вас так ославили? Вы же чудесно образованы, умны, вы столько всего знаете! Вы просто умница из умниц! – В голосе мужчины слышалось искреннее недоумение.
– Ну, хорошо, смотрите…
– Куда?
– Хм. Слушайте! Из женских умений я лишь хорошо готовлю, что, собственно, не требуется принцессе. А в остальном, я хорошо езжу в мужском седле, рыбачу, не пропаду в лесу, разбираюсь в артельной ловле рыбы, ее транспортировке и… сохранении в приготовленном виде, тоже касается водорослей, разбираюсь немного в способах добычи золота, ну и в чем-то еще, сейчас всего не вспомнить. Все эти знания вызвали бы восхищение, владей ими мужчина. Но у женщины, а тем более принцессы, вызовут как минимум недоумение. Но мало того, что я это всё умею, мне это... нравится! И я не хочу в угоду кому бы то ни было притворяться тем, кем, по сути, не являюсь! Именно поэтому, чтобы не пошли кривотолки, родители решили просто признать меня слабоумной и не показывать людям.
– Но какова будет ваша дальнейшая судьба? – Судя по голосу, бедный император после моих «откровений» пребывал в полнейшем шоке.
– Мне говорили, что позже выдадут меня замуж за того, союз с кем будет выгоден Вергии. Надо думать, и союз с нашим королевством будет выгоден другой стороне, так что мой будущий супруг как бы «не заметит» некоторых странностей будущей супруги. Только вот что будет потом… я не знаю. Думаю, меня или заставят вести себя «как все», или запрут от людских глаз подальше, или отправят в монастырь. – Здесь уже мне не пришлось кривить душой и изображать душевные переживания, так как перед самым отъездом в Русию меня уже предупредили о том, что меня ждет по возвращении! – Так что я очень вас прошу, Ваше Величество! Позвольте мне остаться до подписания договора! Хоть еще немного пожить на свободе! – Я порывисто схватила руку императора и сжала ее. Мужчина снова большим пальцем погладил тыльную сторону моей ладони, и я смутилась, не зная, что и думать. А уж тем более в свете того, что я ему рассказала. Насколько изменится ко мне отношение Эдуарда? После непродолжительного молчания он все же ответил мне.
– Хорошо, Гель…, Аэлита, я вас услышал и понял. Но повторяю, что сейчас вам опасно ехать вместе с нами во дворец. Я вас пока оставлю здесь под присмотром Ефима. Как только всё прояснится, я за вами пошлю. Заказывайте еды и всего, что вам нужно, с трактирщиком потом расплатятся сполна. Без Ефима никуда не выходите!
Сказав это, мужчина проводил меня до комнаты и на прощание поцеловал руку. А наутро император, его брат и гвардейцы уехали. Тильда, которая проснулась раньше, сказала мне, что на рассвете вернулись люди Генриха, сопровождавшие принцесс. А я пожалела, что все проспала! Мне очень хотелось узнать, всё ли хорошо с Алексией и благополучно ли доставили по домам принцесс?
Приготовившись к долгому и скучному ожиданию, мы с Тильдой привели себя в порядок, не спеша позавтракали и уже собирались отправиться на прогулку в сопровождении здоровяка, как в дверь моей комнаты громко постучали и явившийся на пороге Ефим объявил, что император прислал за мной карету!
Наши сборы были недолги. Захватив купленные накануне платья и белье, мы поспешили в поданный экипаж. По дороге во дворец мы с Тильдой удивлялись и всё гадали, каким образом за какие-то неполные три часа императору столь малыми силами удалось предотвратить попытку захвата власти. Утешало то, что я скоро мы обо всём узнаем.
По прибытии во дворец нас проводили в мою комнату, и едва мы в нее вошли, как чуть не оглохли, от радостного визга Греты. Бедная девушка, истосковавшаяся в одиночестве и не знавшая, что и думать о моем отсутствии, чуть не задушила Тильду в объятиях, и мне едва не досталось.
– Ваше Высочество! Я так рада, что вы вернулись! Ведь тут в ваше отсутствие такое было, такое было!








