Текст книги "Улыбка Афродиты"
Автор книги: Стюарт Харрисон
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 22 страниц)
14
Прошлой ночью я не закрыл на окнах ставни. Проснувшись, я заметил, что на небе появились первые признаки рассвета. Было тихо, цикады и птицы еще не проснулись. Слабый ветерок перебирал листья на оливковых деревьях и принес с горы аромат дикой мяты и сосны. Я слышал, что по дороге возле дома проехал автомобиль. Шум мотора почти стих, когда водитель переключил передачу, звуки стали глуше, а потом и вовсе пропали.
Я оделся и спустился вниз. Ирэн еще не встала, поэтому я сам приготовил кофе и вышел с ним на террасу. Вершины гор казались в огне, это солнце поднималось за ними. Далеко внизу залив оставался темно-зеленым и совершенно неподвижным. Спал я плохо – всю ночь то и дело просыпался с мыслями об Алекс.
Я уехал в город совсем рано и направился прямо к ее дому. Окна ее комнаты были закрыты ставнями, и на мой стук никто не ответил. Я тихо окликнул ее пару раз, но ответа так и не последовало. Мне не хотелось перебудить всех жильцов дома, и, пока я размышлял, что делать дальше, у меня за спиной послышался шум. Я обернулся и увидел женщину, наблюдавшую за мной от порога дома.
– Kalimera, – поприветствовал я ее.
– Kalimera, – пробормотала она в ответ, окинув меня подозрительным взглядом.
– Я ищу девушку, что снимает у вас комнату. Вы не знаете, она сейчас у себя?
Женщина смотрела на меня непонимающе.
– Алекс. Английская девушка.
– Ах, Алекс. – Заулыбавшись, она подошла ко мне. – Алекс спать? – Она указала на дверь и закрытые ставни.
– Не знаю.
Женщина пожала плечами и постучала:
– Алекс? – Когда ответа не последовало, она опять пожала плечами. – Приходи снова, – сказала она, считая очевидным, что если Алекс у себя в комнате, то она спит.
Мне ничего не оставалось, кроме как уйти. Женщина вернулась к дому и закрыла за собой дверь, а я остался ждать на улице. Город постепенно оживал. Небольшой рыболовный бот пропыхтел через гавань к открытому морю. Несколько мотороллеров прогудело по набережной; их водители, согнувшиеся над мешками со свежим хлебом, развозили его из пекарни по кафе и магазинам. Я сел за руль джипа, решив прокатиться выпить кофе и вернуться через полчаса. Когда я притормозил у перекрестка в конце улицы, то посмотрел в сторону холма, остерегаясь встречных машин, и увидел Алекс, которая спускалась по лестнице. Она была так погружена в свои мысли, что вздрогнула от неожиданности, когда я ее окликнул.
Я вышел из джипа и подошел к ней:
– Я тебя искал и, кажется, разбудил твою хозяйку.
Алекс нервно оглянулась. Я тоже посмотрел в ту сторону, стараясь понять, что случилось, но там никого не было.
– У нас с тобой небольшая проблема со связью, – добавил я.
Постепенно до меня дошло, что Алекс в той же одежде, в которой была вчера, когда я отвез ее домой. Я также заметил, что она ненакрашена и непричесана.
– Ты что, гуляла? – спросил я, удивляясь ее молчанию: где-то в глубине души зашевелился страх.
– Да, – сказала она, не поднимая глаз.
– Я тоже не мог заснуть прошлой ночью.
Она что-то проговорила, глядя себе под ноги. Все складывалось не так. Пара секунд прошла в неловком молчании, а затем, когда она все-таки взглянула на меня, на ее лице появилось умоляющее выражение. Я сразу понял, где она была. Это было как удар под дых. Несколько мгновений я не мог прийти в себя. Не мог поверить, что оказался прав, однако ее молчание красноречиво подтверждало мое предположение.
Солнце уже поднялось, и стало тепло. Солнечные лучи падали на стену за спиной Алекс. Я не мог смотреть на нее, пытаясь привести в порядок свои мысли. Вместо этого я изучал растрескавшуюся и осыпавшуюся известку, соединявшую щербатые белые камни. Чахлый кустик диких цветов чудом сумел закрепиться в расщелине и теперь рос там на радость, красивый, но явно обреченный во враждебном окружении.
– Роберт, – умоляюще произнесла Алекс. Ее голос словно что-то сдвинул во мне, и меня прорвало:
– Ты провела там ночь, так?
Ее взгляд застыл от моего холодного тона. Я смотрел на нее в упор, зная ответ еще до того, как она еле заметно кивнула. Алекс протянула руку, но я отпрянул в сторону от одной лишь мысли, что она прикоснется ко мне. Она вздрогнула, и ее рука безвольно опустилась.
– Пожалуйста, пойдем куда-нибудь, где мы сможем поговорить. Я все объясню…
– Я просто хочу знать одну вещь, – прервал я ее, – чтобы было все ясно. Скажи, ты провела эту ночь с Димитри?
– Я прошу тебя… Я понимаю, что ты сейчас чувствуешь, но…
– Просто… скажи… мне… – снова прервал я ее.
Прикрыв на мгновение глаза, она глубоко вздохнула:
– Да, я была с Димитри.
Я ждал этого ответа и все равно не был готов услышать, его. Я еще не понимал по-настоящему, насколько Алекс стала дорога мне. Даже сейчас она казалась маленькой и беззащитной, и во мне разгоралась ярость, порожденная противоречивыми чувствами. Мне хотелось обнимать и утешать ее, словно это ее обидели, и в то же время я был готов наброситься на нее с проклятиями.
– Мне очень жаль, – снова повторила она. – Правда жаль. Ты должен дать мне возможность все объяснить.
– Господи! Объяснить – что? – злобно выпалил я. – Наверное, ты сразу же побежала к нему, как только я привез тебя! – Я показал на ее одежду. – Ты хоть дождалась, когда я заверну за угол?
– Роберт…
– Это он был в машине, которая преследовала нас? – спросил я, внезапно вспомнив «фиат». – Я понимающе покачал головой. – Он, да?
– Нет. Выслушай меня. Это совсем не то, что ты думаешь…
– Не то? А что же тогда? Расскажи, мне будет интересно узнать. Ты сразу отправилась к нему, едва я уехал. А затем? Вы, разумеется, заболтались, время бежало, и вскоре ты поняла, что уже поздно и лучше остаться у него, чем всю дорогу домой идти пешком. Целых пять, а может, и десять минут?
Она сжалась от моей нараставшей злости:
– Мне надо было увидеть его. Пожалуйста, пойми…
– Я все прекрасно понимаю. Просто ответь мне на один вопрос. Глупый, конечно, вопрос, раз ты провела ночь там, но… ты с ним трахалась?
Она отпрянула, словно я ударил ее.
– Не говори так, – прошептала она.
– Ну давай же, Алекс. Ты хотела все объяснить. Вот тебе возможность – объясняй! Ты с ним спала? – Я придвинулся к ней почти вплотную. – Я спросил, У ТЕБЯ С НИМ ЧТО-НИБУДЬ БЫЛО?
Ее глаза заблестели. Она отступила от меня, и в ее глазах появился страх.
– В чем дело? – продолжил я свой допрос, придвинувшись к ней еще на шаг. – Алекс, не надо меня бояться. Я вытащил тебя из воды, помнишь? – Я хлопнул себя ладонью по лбу, изображая внезапный проблеск проницательности. – Так вот что у нас было прошлой ночью! Это была моя награда? Или, может, я не довел тебя до нужного состояния? Он лучше меня?
Она наотмашь ударила меня по щеке. Ее рука метнулась с такой силой и скоростью, что моя голова дернулась, а щеку обожгло.
Никто из нас не шевельнулся. Мы молча смотрели друг на друга. У Алекс по щекам текли слезы. Она обошла меня, а я стоял и смотрел, как она переходит улицу.
– Еще одно! – крикнул я ей вслед. – Ты не знаешь, каково мне сейчас!
Выехав из Вафи, я направился, не особо задумываясь куда, по прибрежной дороге на север.
Безо всякой цели я приехал в Писо-Аэтос, где стоял паром, ожидавший отхода на Кефалонию, и безо всякой надобности купил билет. Я сказал себе, что с Алекс покончено раз и навсегда. В воображении возникли смутные видения: Алекс в постели в затемненной комнате, смятые простыни сброшены на пол, два загорелых обнаженных тела, ее лодыжки плотно обхватили спину Димитри, и оба они двигаются в едином страстном ритме. Я с силой сжал поручни, так что суставы побелели, а мышцы на руках взбугрились.
Паром замедлил ход и пришвартовался к пристани в Евфимии. Вместе с другими пассажирами я сошел на берег и прошел на стоянку такси, чтобы ехать в Аргостоли, на другой конец острова. Там, на набережной, я нашел небольшое кафе. У пристани близко друг к другу стояли ослепительные яхты и быстроходные дорогие катера. Несколько человек пили кофе и читали газеты. Сидевшая рядом американская пара громко обсуждала свой маршрут на сегодняшний день. Муж недовольно ворчал:
– Надо просто взять проклятое такси. Мне не улыбается самому вести машину по таким дорогам. Знаю я, как здесь ездят. Психи какие-то.
– Надеюсь, что в долларах это будет не очень дорого, – поддержала его жена. – Нужно еще взять этих денег, ну, которыми они здесь пользуются. Как они называются?
– Евро. Господи, как по-твоему, что у меня в тарелке? – Мужчина поковырял вилкой свой завтрак и оглянулся в поисках официанта.
Я слышал его жалобы и старался не обращать внимания на его раздраженно-назойливый американский акцент. Когда официант подошел к моему столику, я заказал водку со льдом, чем немало удивил его.
– Большую, – добавил я и показал руками какую.
– О'кей, – пожал он плечами.
Когда принесли мой заказ, я залпом выпил. У меня не было привычки топить свои неприятности в спиртном, но сегодня я сделал исключение. Затем я подал официанту знак принести мне еще водки. Пока я пил ее, я размышлял, как скоро смогу достать билет до Лондона. Мне не хотелось оставаться в Греции ни на один день и еще меньше хотелось возвращаться на Итаку. Но паспорта у меня с собой не было, и, кроме того, я должен был хотя бы проститься с Ирэн. Я рассудил, что еще вполне могу потерпеть двадцать четыре часа, особенно если учесть, что я нашел безболезненный способ провести время.
Я заказал третью порцию. Алкоголь на пустой желудок сделал меня беспечным и бесчувственным – и то и другое мне нравилось. Я заметил за соседним столиком женщину, поглядывавшую на меня. Лет тридцати, явно гречанка, с длинными рыжеватыми волосами и приятными чертами лица. Я рассматривал ее, а она откровенно уставилась на меня.
– Выпьете со мной? – пригласил я ее.
– Да рановато еще пить.
Я лишь пожал плечами; она встала и пересела за мой столик.
– Отдыхаете здесь? – спросила она.
– Вообще-то нет. Приехал на похороны.
Она вопросительно посмотрела на меня, словно сомневаясь, правду ли я говорю.
– А кто умер?
– Один мужчина. Но я не очень хорошо его знал. – Я неопределенно махнул рукой.
– И поэтому вы пьете? – Она показала на мой стакан.
– Нет.
– Значит, вы всегда пьете водку по утрам, как сейчас?
– Всегда, – заверил я ее.
Она говорила по-английски с сильным акцентом, но намного лучше, чем я по-гречески. На ней были ситцевая юбка и плотно облегающий топ, который открывал не много, но на многое намекал. Я взглянул на ее стройные загорелые ноги. Перехватив мой взгляд, она едва заметно улыбнулась.
– Вы женаты? – поинтересовалась она.
– Нет.
– Похоже, что вы говорите неправду. Наверное, оставили жену в отеле.
– Почему, по-вашему, я должен быть женат?
– Вы симпатичный. А все симпатичные мужчины женаты, если не толстые при этом. – Она хрипло засмеялась. – По правде говоря, даже толстые уроды тоже женаты.
Я тоже засмеялся вместе с ней и осушил свой стакан, немного удивившись тому, что водка так быстро закончилась.
– Вы точно не хотите выпить со мной?
Она склонила голову набок:
– Может, и выпью. Да, хорошо. Выпью.
Я подозвал официанта и заказал две порции водки. Взглянув на женщину, он слегка нахмурился, но она проигнорировала его взгляд.
– Как вас зовут? – спросила она.
– Роберт. А вас?
– А вашу жену?
– Я же сказал вам, что не женат.
Она улыбнулась, как будто мы играли в какую-то игру.
– Значит, вы в разводе.
– Никогда не был женат.
– А подружка у вас есть?
– Нет.
Откинувшись на стуле, она снова посмотрела на меня вопросительно:
– Вы что, гомик?
Я выразительно заглянул в разрез ее топа:
– Не гомик.
Она улыбнулась и наклонилась ко мне. Ее груди, теперь почти полностью открытые, прижались к столику. Принесли наши стаканы, и мы чокнулись.
– Ну как, хороши? – спросила она, проследив за моим взглядом.
Я не ответил, она встала, и несколько секунд я сидел моргая, потому что солнце было у нее за спиной и его блеск слепил меня. Я потянулся к своему стакану, но он, казалось, опустел сам собой.
– Давай же заплати за выпивку! – сказала женщина.
Мне показалось, что она нахмурилась и в ее тоне появилась нотка нетерпения, а всего несколько секунд назад был только мягкий кокетливый флирт. Тем не менее я положил на столик немного денег и встал. Она взяла меня под руку, и мы пошли по улице.
– Я не знаю, как вас зовут, – опять напомнил я.
Когда я споткнулся, она сжала мою руку еще крепче, а затем, сообразив, что это не поможет, обняла за талию, поместив мою руку вокруг себя так, что она оказалась как раз под мягкой тяжестью ее груди.
Она опять выглядела нетерпеливой, но затем покачала головой и улыбнулась, не без сочувственной насмешки:
– Ты чересчур много выпил сегодня.
– Есть немножко.
– Идем со мной. Тут недалеко. Тебе надо отдохнуть.
Она проводила меня по узким улочкам к дому, обшарпанный и непривлекательный фасад которого я едва рассмотрел. Открытые двери вели в мрачный вестибюль, пол которого покрывал потрескавшийся кафель с набившейся в щели многолетней грязью. Мы оказались в квартире на четвертом этаже, просто обставленной, но чистенькой. Выставка икон на столике у окна гостиной расплылась у меня перед глазами.
– Я принесу тебе попить, – сказала женщина и подтолкнула меня к дивану. Она подошла к холодильнику, достала оттуда кувшин и, вернувшись ко мне, подала стакан красного сока, который я с жадностью выпил.
– Еще хочешь? – спросила она.
– Нет, спасибо.
– О'кей.
Она открыла окно, спертый воздух комнаты огласили уличные звуки. В квартире было жарко. Я покрылся потом и ощутил сильную тошноту.
– Можно воспользоваться туалетом? – спросил я.
– Конечно. – Она показала на дверь.
Я прошел мимо комнаты, где стояли кровать и комод, на котором виднелось еще несколько икон. В ванной я открыл кран холодной воды, и трубы за стеной загудели, пока не полилась струйка тепловатой воды. Закрыв глаза, я поплескал себе на лицо. Когда я выпрямился, у меня внезапно резко закружилась голова, и меня вытошнило. Опираясь о край раковины, я смотрел на свое отражение в зеркале. Лицо было бледным, и мне очень хотелось спать. Когда я вернулся в гостиную, меня окликнули из спальни. Я подошел к двери и увидел, что женщина уже сидит на кровати. Я все еще не знал, как ее зовут. Она похлопала по кровати рядом с собой:
– Садись.
Пошатываясь, я подчинился. Она небрежно через голову стянула топ и, прежде чем я успел возразить, расстегнула бюстгальтер.
– Надо заплатить, – сказала она, приняв, как я понял, мое легкое удивление за восторг.
Я вынул бумажник и дал ей несколько банкнот, затем еще несколько, пока у нее на лице не появилось довольное выражение.
– Послушайте, – сказал я, – мне просто нужно поспать. Вы, наверное, не так меня поняли.
– Все я так поняла, – ответила она.
Я пытался лепетать, что она ошибается, но потом замолчал, потому что, конечно, она была права: я с самого начала знал, что она проститутка. Она толкнула меня и, когда я упал на спину, стала стягивать с меня одежду. Я ничего не успел понять, как она уже раздела меня и затем полностью разделась сама. Будто во сне, я наблюдал, как она сжимает ладонями свои груди. Улыбнувшись, она тряхнула головой, убрала прядки волос и взобралась на меня. Я обратил внимание, что у нее гладкая кожа и внизу живота темный клочок грубых волос. Позади нее, с комода, иконы с безгрешным выражением на ликах наблюдали за нами. Все они казались одинаково несчастными, подумал я и тут же выбросил эту мысль из головы. На секунду я вспомнил об Алекс. Мне почудилось, что ее шелковистые волосы коснулись моей груди, и я потянулся к незнакомке, сидевшей на мне.
Солнечный свет лился через окно и расплескивался по кровати. С меня градом катился пот, голова разламывалась от боли. Во рту пересохло, и язык казался толщиной в руку. Посмотрев на часы, я увидел, что уже почти пять часов вечера.
Женщина исчезла, а вместе с ней и все деньги из моего бумажника. Я встал и прошел, пошатываясь, на кухню, где выпил несколько стаканов воды. Поиск в буфете дал мне несколько таблеток аспирина. Когда я почувствовал себя чуточку лучше, я обыскал квартиру, надеясь найти деньги, чтобы заплатить за такси, но ничего не обнаружил.
Я вышел из квартиры и, спускаясь вниз, на лестнице столкнулся с женщиной средних лет, одетой во все черное. Черными были даже ее толстые чулки. Женщина несла пакет с продуктами. Она неодобрительно посмотрела на меня.
– Kalimera, – пробормотал я.
Махнув рукой, женщина на ходу ответила что-то непонятное на греческом языке.
Выйдя на улицу, я остановился. Несколько человек прошли мимо меня, а через дорогу хозяин кафенио болтал со стариком, которому готовил кофе. Я направился в конец улицы, выбрав дорогу, которая, похоже, вела к порту. Время от времени между домами виднелось море, и через десять минут я нашел дорогу к пристани, где мне удалось найти такси, водитель которого согласился принять оплату по кредитной карточке. В Евфимии я узнал, что ближайший паром будет через час, и зашел в таверну, где пил кофе в то утро, когда прилетел из Англии. Владелец не узнал меня, поэтому я взял три пива, чтобы утолить жажду, а уходя, расплатился кредиткой, попросив взять с меня дополнительную сумму, чтобы получить наличные деньги, и дал ему хорошие чаевые. Я не ел весь день, и пиво ударило мне в голову. Я купил еще одну бутылку на пароме, и когда зашел в туалет, меня встретило мое же собственное отражение с мутными глазами. Я удивленно посмотрел на себя, а потом чокнулся бутылкой с зеркалом.
Когда я добрался до Итаки, было уже темно. Я ехал обратно домой, но по дороге решил остановиться у бара на набережной. Когда я, шатаясь, выбирался из боковой улочки, где припарковал джип, то опять почувствовал сильную тошноту. Я едва успел ухватиться за деревянный фонарный столб. Тусклый свет лампочки падал на капот темного автомобиля, стоявшего на другой стороне улицы. Я моргнул и отвернулся, но потом снова посмотрел на машину. За рулем сидел человек. Можно было видеть его бледное лицо, внимательно наблюдавшее за мной. Машина показалась мне знакомой, и затем я понял, что это тот самый «фиат».
Неожиданно меня опять начало мутить. Забыв об автомобиле, я проковылял до угла улицы. Бар, в который я собрался зайти, был в нескольких метрах. Я сел за столик на тротуаре и хотел заказать пиво, но передумал и попросил стакан воды. Тупая боль в голове усилилась.
Подошел мужчина, на вид обыкновенный турист, и сел неподалеку. Я посмотрел на него, и наши взгляды встретились. Он был высоким и светловолосым, приблизительно моего возраста. Я не мог сказать точно, был ли это человек из «фиата», но почему-то подумал именно так. Официант принес ему бутылку охлажденного пива. Мужчина тут же поднялся и подошел к моему столику:
– Простите. Мистер Фрэнч?
На нем были темные брюки и голубая рубашка с открытым воротом. Говорил он с северо-европейским акцентом – скорее всего голландским или немецким.
Я не удивился, что ему известна моя фамилия, и ничего не ответил. Тогда он сказал:
– Извините меня. Мне показалось, что я узнал вас. Я немного знал вашего отца. Кстати, примите, пожалуйста, мои соболезнования. Меня крайне опечалило известие о его кончине.
– Спасибо, – механически ответил я, изо всех сил стараясь не потерять нить разговора.
– Я слышал, это был несчастный случай?
– Очевидно.
Он посмотрел на меня с выражением какой-то странной неуверенности, будто не знал, что говорить дальше.
– Могу я быть откровенным? – внезапно спросил он. – Вы не знаете, был ли ваш отец знаком с человеком по имени Шмидт? Эрик Шмидт?
– Не имею ни малейшего представления, – ответил я. – По правде говоря, я почти ничего не знаю об отце. – Гавань плыла у меня перед глазами, вдали, как мираж, мерцали огни.
– С вами все в порядке?
– Да.
– Мистер Фрэнч, мне хотелось бы поговорить с вами о вашем отце.
Я бросил взгляд через дорогу, где все еще стоял синий «фиат»:
– Вы следили за мной?
– Конечно нет. Я случайно заметил вас. Совпадение.
– Это ваш? – Я показал в сторону «фиата». – Я видел его раньше.
Он ответил как-то неуверенно. И вдруг метрах в ста за его спиной, на набережной, я заметил женщину, которая шла от площади и задержалась у пирса.
– Мистер Фрэнч?
– Что? – Я вновь перевел взгляд на человека, сидевшего передо мной.
– Наверное, здесь есть местечко, где мы могли бы посидеть? Может, выпить кофейку…
Я уставился на него:
– Послушайте, мистер… Как вы сказали, вас зовут?
Женщина стояла совсем рядом с одним из фонарей, освещавших набережную. Я подумал, что это Алекс. Она одиноко стояла, засунув руки в карманы, и глядела на воду. Не раздумывая, я встал и направился к ней.
– Мистер Фрэнч?
Я обернулся. Несмотря на алкоголь, отуманивший мои мозги, я все-таки понял, что заговоривший со мной человек был не просто одним из знакомых отца, который ищет, как ему провести время, но мне было все равно.
– Послушайте, кем бы вы ни были, я ничего не знаю ни о своем отце, ни о том, чем он занимался. Понятно?
Женщина уходила. Я побежал за ней. Мужчина окликнул меня, но я не обернулся. Сердце рвалось из груди, пот тек по лбу. Я споткнулся и чуть не упал, однако мне все же удалось удержаться на ногах, и я побежал дальше. Добравшись до угла, я задыхался, виски сжимала тупая боль. Женщины нигде не было видно. Я дошел до следующего угла, заглядывая по дороге в магазины и бары, но так и не нашел ее. Лестница вела вверх по склону горы, исчезая в темноте, однако на ней тоже никого не было. И вдруг я увидел ее внизу, поворачивающей в переулок. Я окликнул ее, побежал и, догнав, ухватил за руку.
– Алекс!
Обернувшись, женщина испугалась, увидев пристающего к ней пьяного иностранца. Это была не Алекс. Она даже не была похожа на нее.
Внезапно все, что бултыхалось в моем желудке, доконало меня. Я отвернулся, и меня вырвало. Женщина вскрикнула от отвращения и быстро пошла прочь. Меня продолжало тошнить. И даже когда у меня внутри ничего не осталось, кислый запах пива и рвоты заставлял меня тужиться, пока живот не свели судороги. Мало-помалу я разогнулся, потный и ослабевший, и едва смог добраться до своего джипа.
Мужчина, который подходил ко мне, ушел. «Фиат» тоже исчез. Я нащупал в кармане ключи, сел в джип и принялся давить на газ, пока мотор не завелся. Тогда я включил скорость и отправился на поиски Алекс.