Текст книги "Вера (Миссис Владимир Набоков)"
Автор книги: Стейси Шифф
Жанр:
Биографии и мемуары
сообщить о нарушении
Текущая страница: 38 (всего у книги 45 страниц)
не сводила с него глаз– Interview with Charles Klaus, April 1996.
Ждала у кафедры... – Interviews with Peter Czap, August 28, 1996, Ross Wetzsteon, August 10, 1995.
«Ax, да, да, да!»(сноска) – Interview with Dorothy Gilbert, March 15, 1996.
Вся организационная работа… – Interview with Tanya Clyman, July 1996.
чертила замысловатые схемы– См.: Trahan. The Antioch Review. 1985. Spring, p. 175–182.
«прорезиненным твидом»– Interview with Klem, September 25, 1996. In the published version the outfit is «waterproof tweed», LRL, 219.
Иногда по ходу семестра(сноска) – Interview with Roslyn Bakst Goldman, August 22, 1996.
«вензелеобразной связью»– ЛPЛ, 255.
тайна маски раскрылась– Interview with Robert Tischler, September 1, 1996.
запоминалась лучше– Interview with Wetzsteon, August 10, 1995.
«…некий спектакль» —Interview with Henry Steck, November 27, 1995. Также: Peter Czap.
столь же легендарной —Wetzsteon. The Village Voice. 1967. November 30. Repr. in Appel and Newman, 240–246.
«А вас кто будет играть?»(сноска) – Appel to VéN, December 20, 1984, VNA.
«Все были от нее в восторге…» —Alison Bishop, in Gibian and Parker, eds. The Achievements of Vladimir Nabokov, 217.
Одну из студенток коробило… – Trahan. The Antioch Review. 1985. Spring, p. 179. Также: interview with Anthony Winner, February 1996. (Виннер лично наблюдал это в Гарварде.)
«седой орлицей»– David С. Levin to author, October 10, 1995.
«графиней» —Interview with Keegan, January 12, 1997.
«самой красивой…»– Interview with Alison Bishop Jolly, May 20, 1995.
Княгиней– Interview with Marvin Shapiro, October 22, 1996. The German princess is from Joanna Russ, interview of May 6, 1996.
«наделена неким таинственным даром…»– РЖСН, с. 74.
их вежливость скажется– Interview with Wetzsteon, August 10, 1995.
Обычно Вера первой… —Interview with Keegan, November 14, 1997.
панегирик в адрес… —Interview with Dick Wimmer, December 1, 1997.
«Я считаю, что…»– VN to William Sale, October 26, 1953.
возмущаться, будто у него…(сноска) – VN to Grynberg, November 6, 1953, LOC.
«моему ассистенту миссис В. Набоков»– VN to Diane Adams, June 14, 1954.
За пять дней он проверил… – Henry Steck to author, October 9, 1995. Interview with Steck, November 27, 1995.
«Какой рисунок был на обоях…»– М. Travis Lane to author, May 16, 1996. Interview with Lane, July 25, 1996.
«Мы считали, что вы…» —Interview with Russ, May 6, 1996.
«писала с трудом»и до «будем это читать»– Interview with Dorothy Gilbert, March 29, 1996.
«он нависал надо мной» —Interview with Steve Katz, October 24, 1996. См. также: Katz. Contemporary Authors Autobiography, vol. 14, 165–166.
«много-много выше…» —Franklin D. Thompson to author, March 3, 1997.
«Пишу тебе во время…» —VN to Hessen, October 22, 1956, PC.
ниже собственного достоинства —Interview with Carol Levine.
Набоков ворчал… —VN to Hessen, May 3, 1957, PC.
«Во мне слишком мало от академического…» —ЛРЛ, с. 176.
«женщине в высшей степени преданной» —Наброски к лекциям. Слова «Достоевский был провозглашен великим писателем в основном философами и философствующими критиками, на чье мнение о литературе полагаться никогда не стоит», как и многие другие, принадлежат ей.
«не литературу, но…» —Мандельштам О. Указ. соч. Т. 2. С. 45.
казался человеком поверхностным(сноска) – Interview with Charles Klaus. Роберту Силман (interview of May 6, 1996) этот курс очень разочаровал. Также: Rona Schneider, Marcia Elwitt. Interviews with Kirk Sale, October 21, 1996; Doug Fowler, August 1996; Edwin Eigner, July 31, 1998.
«Он смаковалслова…» – Justice Ruth Bader Ginsburg to author, September 3, 1996.
правильно читать самого Набокова– Кое-кто из студентов это понимал. Interview with Myra Orth, October 29, 1996. Также: Dr. Doris Nagel.
«на готовности к самопожертвованию…»– ЛPЛ, 230.
…взявшемуся за сигарету —Interview with Matthew J. Bruccoli, April 18, 1995.
«умение показать товар»– VéN copy of Lange. Michigan Quarterly Review. 1986. October, p. 482, VNA.
не сумел даже– Interview with Gold, June 22, 1995.
не способен даже свет включить– Interview with Wimmer.
нервно засуетился– Interview with Donald R. Brewer, January 25, 1998. Стивен Файнмен вспоминал, как ВН попросил ВеН поколдовать с освещением при кафедре, у него никак не получалось. Interview of September 20, 1998. Одной студентке он объяснял, что стоит ему самому включить телевизор, как изображение перекашивается. Interview with Nagel.
над амфитеатром вспыхнул свет(сноска) – Appel. Remembering Nabokov. Quennell, 18.
«Ты же помнишь, это – Бобби!»– Interview with Robert Ruebman, April 9, 1996. James McConkey to author, August 12,1996.
«Мы не знали…» —Interview with Robert Tischler, September 1, 1996.
«Вера Набокова всегда…» —Roberta Silman, letter to editor. The Los Angeles Times. 1977. August 7, p. 2.
«Аномальность поведения девочек-подростков» —LO, карточки, LOC.
«слишком забористую эротическую…» —СНА, с. 298.
…не стесняться в выражениях– Schimmel to author, November 28, 1996.
хорошенькую студентку-фаворитку… – Interview with Nagel.
подсказала нужные сведения– Interview with Stephen Jan Parker, November 13, 1996.
Когда народу набиралось немного… – Interview with Ted Heine, January 23, 1996.
«Нет, Володя»и до «…абсолютно права, абсолютно!»– Interview with Robert C. Howes, May 5, 1997.
интеллектуальным партнером мужа– Interview with Dr. Zygmunt M. Tomkiewicz, August 27, 1996.
об уровне чтения лекций(сноска) – Interviews with Michael Rubenstein, December 8, 1997, Klem.
…чтобы быстро записать —Trahan, 179. Appel, in Quennell, 17.
Один из студентов 1948 года… – Interview with Robert Howes. Также: Grynberg to VN, December 20, 1948.
…хохотал так безудержно —Interview with Wetzsteon. Hughes, interview text, 47.
переключился на страницу —Interview with Joanna Russ.
«кроликов из преображенных…»– Robert M. Adams. Nabokov’s Show //The New York Review of Books. 1980. December 18, p. 61–63.
Одевается ли он…(сноска) – Interview with Russ.
Розовая рубашка —Klem. Prejudices and Particularities // The Bloomsbury Review. 1981. January. Также: Interview with Joseph F. Martino, Jr., September 18, 1998. Klem interview.
Одежда Набокова (сноска) – Schimmel to author, November 28, 1996. Также: Gould P. Colman to author (via Phil Macrae), September 12, 1996. Interview with Gregory Troubetzkoy (Harvard), February 1997.
«Однажды она мне улыбнулась…» —Klem, Bloomsbury Review.
три причины —Interview with DN, October 29, 1996.
«прямая, гладко причесанная» —Бахман (Набоков В. Собр. соч. В 4 т. Т. 1. С. 330).
«Казалось, он…» —Interview with Dr. Martin Blinder, July 1996.
невежественных студентов– Interview with Blinder.
самым зримым– Многие вспоминали, что ВН исключительно чутко воспринимал присутствие ВеН. Interview with Е. Levin, October 7, 1996; также: Bruccoli, Carol Levine.
«Кто такой Сирин?»и до «кое-что из него» —Interview with Tanya Clyman.
набоковские студенты в Гарварде– Interview with Pedro Sanjuan, April 15, 1996. Также: Trahan, 181.
Глаза Набокова лучились… – Interview with Isabel Kleigman, July 27, 1996.
«…леди и джентльмены»– Interview with Kleigman, April 15, 1996.
«Вы хоть представляете…» —Interview with Appel, August 28, 1996.
«Но невольно возникает мысль…» —Неопубликованная глава SM, LOC. См. также: PF, 28.
кладезем драгоценностей —VéN to Joan Daly, September 22, 1971, PW.
в аудитории – неуверенно —Interviews with Keegan, Richard Gregg, March 4, 1997. См. также Harry Levin in: Alexandrov. Garland Companion, 228.
регулярно снились кошмары– VéN to Darryl R. Turgeon, March 13, 1966.
«любит следить за выражением…» —Field, 1977, 247.
«Набоков любит следить за…» —Viking corrections to Field, 411, VNA. Как отмечал Дэвид Слэвитт, интервьюировавший Набокова для «Ньюсуик» в 1962 г., ВН постоянно посматривал на ВеН во время своих ответов. Причина этого Слэвитту ясна: «Чтобы, если я не понял его шуток, увидеть, что их понимает она». Interview with Slavitt, August 14, 1998.
«Миссис Владимир Набоков…» —VéN to Tischler, February 21, 1967.
«гибельной власти императоров…» —АРА, с. 25.
«лучезарное присутствие» —АЗА, с.145.
«не может снять с себя…» —LRL, 43; ГОГОЛЬ, с. 109.
насколько нам известно… —Interview with DN, December 13, 1997.
6. НАБОКОВ: ПРОДОЛЖЕНИЕ ВВОДНОГО КУРСА
«…так вопрос никогда не стоял» —Interview with Elena Levin, June 6, 1995.
«прямо-таки с беспощадностью» —Wilson. Upstate, 160. В «The Fifties», 426, Уилсон использовал это выражение, чтобы подчеркнуть тон, в котором ВеН разговаривала с обоими писателями, беспомощно подтрунивавшими над «Histoire d’O», которую Уилсон принес для ВН.
с назойливым лунным светом —Interviews with Herbert and Jane Wiegandt, November 21, 1997; Lester Eastman, November 21, 1997.
«…серебра мы не трогали» —VN to Wiegandt, February 13, 1953.
«Гете»и до «существующих драм!» —Interview with Jenni Moulton, March 2, 1997.
не воротит ли его… —Interview with Alain Seznec, January 28, 1998.
«Простите, разве Стендаль…»и до «Шатобриан» —Demorest. Arts and Sciences 4, no. 2 (Spring 1983). «Знаете ли, стоящих немецких переводов мировой литературы вообще не существует», – огорошил ВН другого коллегу, между прочим – преподавателя литературы немецкого происхождения. См.: Lange. Michigan Quarterly Review. 1986. October, p. 489.
«вызвать раздражение умника…»– VN to Shakhovskoy, May 23, 1935, LOC.
Оден – не единственная… —Interview with James McConkey.
Джейн Остен —Daiches in: L’Arc 24, 65–66.
«цензура жен…»(сноска) – Carl R. Proffer. The Widows of Russia, 70.
«и потому он был весел…»– VéN diary.
отцензурировав ее цензуру(сноска) – Willa Petschek. The Observer (London). 1976. May 30.
советовала… – Interview with Dick Wimmer, December 1, 1997.
экзамен по ботанике —Interview with Dmitri Ledkovsky, July 1996.
в лондонском кинотеатре —ИЖСН, c.77.
«Володя!»– Appel in: Quennell, 20. Также: Roberta Silman.
«вечно находился…»– Adams R. // The New York Review of Books. 1980. December 18. «При всей его осведомленности по части американских обычаев зачастую он неверно истолковывал поведение американцев», – считал другой коллега. Interview with М. Н. Abrams, October 18, 1998.
«Мне жаль вас разочаровывать…»– VéN to Howard S. Cresswell, March 20, 1953.
«прихвастнуть своими родственниками» —VéN to Lena Massalsky, August 28, 1950, Massalsky family archive.
С Соней общаться —L. Massalsky to VéN, September 9, 1950.
Сонино пренебрежительное мнение…(сноска) – VN to Shakhovskoy, ̴1938, LOC.
«в еще одну демонстрацию…» – Szeftel November 8, 1971, journal entry, cited in: Pniniad, 128.
«He вздумайте его брать…»– Interview with Ruth Schorer, August 25, 1996.
«Что ж, извольте…» —Interview with Peter Kahn, August 29, 1996.
Считалось, что Вера… —Interviews with Frances Lange, September 12, 1996, Kitty Szeftel, August 15, 1996. А также: Elena Levin.
…уважение коллег, однако симпатичен… —Interviews with Silman, Elwitt, Fowler, Kahn. Richard L. Leed to author, April 8, 1997; Steck to author, November 27, 1995.
…спрятанное в глуши– См.: Robert М. Adams. // The New York Review of Books. 1992. January 30.
«Единственная местная авиакомпания…» —VéN to Peter de Pelerson, May 25, 1958.
…вызовет в Америке скандал —Bruneau to author, February 8, 1996.
«процветающими узурпаторами»(сноска) – См.: Frederic. The New Exodus, 19. В своем письме в «Cornell Daily Sun» (1958, October 20, p. 4) ВН утверждал, что он «истинный голдуинсмитовец».
как будто играли… —Schimmel to author, November 1, 1996.
Что до американских школ… —VéN to L. Massalsky, May 15, 1950, Massalsky family archive.
«Мне кажется,Вера…» – Blanche Peltenburg to VéN, November 1955.
«лирическую грусть…» —VN to Grynberg, December 16, 1944, Bakhm. В глубине души он имел в виду Уилсона. Раньше он писал о «душевной буре, пульсирующем, сияющем, танцующем диком чувстве, том несчастье и нежности, которые заносят нас Бог знает в какие небеса и глубины». ВН. Руль. 1921. 28 октября.
«Ну и народ эти американцы!» —VéN diary, VNA.
«Это опасно…» —Interview with Keegan, January 15, 1998.
Владимир не голосовал никогда —Boyd interview with VéN, September 3, 1982, Boyd archive.
«оба Мак-Сенатора»и до «…Дьюи» —VéN to the «Cornell Daily Sun». 1952. December 12.
«Она также говорит…»– VN diary entry, January 14, 1951, VNA.
«Нам обоим очень понравилась…»– VN to Katharine White, January 4, 1953.
…усматривала только пропаганду —Alice Colby-Hall to author, April 9, 1997.
…по-русски вообще не говорил– VéN copy of Field, 1977, VNA.
пылко защищала —Interview with Arthur Schlesinger, Jr., October 9, 1996.
«Я считаю Маккарти…»– VéN to Mark Vishniak, February 19, 1955, Hoover.
лишь жесткие меры —VéN to Berkman, October 25, 1962.
«В конечном счете…»– VéN to Vishniak, February 19, 1955, Hoover.
он напомнил Вере– Vishniak to VéN. February 23, 1955, VNA.
«Я продолжаю считать…»,а также «Хватит…» —VéN to Vishniak, February 27, 1955, Hoover.
«принципиальность»(сноска) – Cited in Abram Tertz cited in: Seltzer. Simon Dubnow: A Critical Biography of His Early Years, 60.
принципы значили все —VéN to Anna Feigin, February 14, 1963. А также: Boyd interview with VéN, March 16, 1982, Boyd archive; Boyd to author, June 14, 1997.
порвала… чек —Interview with DN, November 12, 1997.
«Мы провели два месяца…»– VéN to HS, March 29, 1953.
…нарезанной печенки —May Sarton. The Fur Person (New York: Norton, 1978), 7–9.
«на грани нервного срыва» —VN to Wilson, May 3, 1953, NWL, 280.
жирная гремучая змея– VéN to Hessen, May 23, 1953, PC. Boyd interview with VéN, February 2, 1982, Boyd archive. См. также: Levy A. // The New York Times Magazine. 1971. October 31, p. 20–41.
«Владимир-Георгий Победоносец»– VéN to Rosemary Mizener, May 12, 1953.
«Владимир убил…»– VéN to Alice James, May 17, 1953.
«маститом университетском городке» —ЛO, с. 183.
Вере куда приятней был зеленый… – VéN to Karpovich, June 17, 1953, Bakhm.
О «Лансе» и Дмитрии – В своем письме ЕС, February 23, 1952, PC, ВеН отмечала, что у единственного сынка престарелых Боков имеются с Дмитрием некоторые общие черты. ДН назван «Лансом». VN to Aldanov, 1940 from Palo Alto, Bakhm.
«тающий свет…» – «Lance», STORIES, 631.
в парусной регате– Свою первую яхту он назвал «Вера», вторую – «Вера-2». «Мог бы назвать ее и „Лолита“», – мечтательно, но с обиженным видом произнес отец. Interview with DN, September 30, 1997.
«Участь родителей…»– VéN to HS, July 16, 1966.
«Здесь нам нравится гораздо…» —VéN to HS, July 31, 1953.
Неся страх… – Interview with Boyd, November 23, 1996.
«Жена со страхом спрашивает…»(сноска) – VN to Alexander В. Klots, May 16, 1949. D. Barton Johnson sent on this letter.
…не змеи по соседству– VéN to HS, May 19, 1960.
«Она любила оружие»– Interview with DN, February 10, 1996.
«Для защиты во время…» —Tompkins County Courthouse records.
После ужина… – Interviews with Jean-Jacques Demorest, Joseph Mazzeo, January 7, 1997. Боб Рубмен стал для меня главным консультантом по оружию; у меня к нему оказалось даже больше вопросов, чем я предполагала.
Приютившись в бардачке… – Clarke J. // Esquire, July 1975.
«получил возможность увидеть…», а также «Вера действительно была…» —Interviews with Jason Epstein, September 24, 1996, and May 11, 1998. Interview with Barbara Epstein, September 17, 1996.
совершенно не удивилась– Interview with Elena Levin, January 12, 1998.
«Вера, покажи ему…» —Interview with Saul Steinberg, January 17, 1996.
глубоко символичным —Стайнберг здесь не одинок; Гумберт Гумберт также отмечает сходство между женской сумочкой и женскими гениталиями, АО, с. 61. См. также: ЛО, с. 223, где имеет место антифрейдистский подход к подобной символике.
…сумочки Анны Карениной —Cornell Magazine. 1997. July-August.
«Возможно, Вам интересно…» —VéN to Colette Duhamel, La Table Ronde, November 18, 1953.
Окончательный вариант… —ВН писал сестре о переводе: «Мы с Верой закончили „Убедительное доказательство“». VN to HS, September 29, 1953, PC.
«В. просит меня сообщить…»– VéN to the Hessens, December 6, 1953, PC.
…в декабре 1953 года – Набоков несколько оговорился в своем послесловии «On a Book Entitled Lolita». Он писал, что «закончил рукописный вариант весной 1954 года и сразу же принялся искать издателя». Поиски издателя продолжались весь этот год, едва была внесена последняя правка, однако первый машинописный вариант был готов уже в декабре 1953 г.
«…что его инкогнито…»– VéN to White, December 23, 1953, SL, 142–143.
«мина замедленного действия» —VN to Laughlin, February 3, 1954, SL, 144.
«В обстановке полной…» —VN to Wilson, June 20, 1953, NWL, 282.
пять внучек – Уайт прочла роман только в марте 1957 г., в момент, когда у нее гостила одна из «потенциальных нимфеток». Книга привела Уайт в содрогание. (White to VN, March 25, 1957, ВМС.) Рукопись, привезенную ей Верой, она не прочла по двум причинам: на прочтение оставался только уик-энд, когда у нее были гости; к тому же ей казалось, что будет нечестно прятать рукопись от Шон. В свете заявления Ковичи, что книга порнографическая, Уайт заранее предупредила Веру, что не чувствует себя вправе высказывать мнение о целесообразности публикации в США, так как незнакома с законодательством по части порнографии. Кроме того, она не бралась гарантировать полное сохранение в тайне имени автора ни у себя дома, ни на работе. Note to files, White archive; White to VN, February 1, 1954, BMC.
«Можно подумать, мы»(сноска) – VN to White, April 4, 1957, SL, 215.
«Зачем я позволила…» —VéN to HS, February 28, 1957.
«неприятное ощущение»(сноска), а также «Во всяком случае…» —VéN to HS, November 12, 1955, PC. Набоковы не спешили отсылать экземпляры «Лолиты» и ЕС, и Кириллу Набокову, брату ВН. Ни один из них даже не узнал имени издателя книги в январе 1956 г. Оба изъявляли готовность прочесть роман. ЕС убеждала ВеН, что в отношении ее сына беспокоиться не стоит: его английский еще недостаточно тверд. HS to VéN, January 13, 1956, Cornell.
«…лежит реальная правда»,а также «человек, написавший…»– Proffer. Widows of Russia, 47.
«В. опасается, что „Лолита“…»– VéN to HS, January 12, 1956.
«Я без ума от…»– VéN addition to VN to Wilson, March 8, 1946, NWL, 165.
…они еще не были знакомы —Richard Wilbur to author, February 20, 1998.
…оставил ее равнодушной —VéN to A. Barbetti, May 13, 1947.
«Но книга – великая…» —VéN to HS, January 12, 1956.
«связываю словом Вас…» —VN to Pat Covici, October 14, 1952.
«был по уши в „Пнине“»– VéN to Wilson, April 24, 1955, NWL, 293.
«романа о Г.Г….» —VéN to Wallace Brockway, June 5, 1954.
«Муж написал…»– VéN to Doussia Ergaz, Clarouin Agency, August 6, 1954.
…Вера с удвоившейся тревогой… —VéN to HS, August 5, 1954.
фиаско– VN to Wilson, July 30, 1954, NWL, 285.
«никогда не приходилось…»и до «…попробовать остаться» —VéN to Gordon Lacy, August 23, 1954.
«какая-нибудь заштатная…» —VéN to Laughlin, July 20, 1954. А также: to HS, August 5, 1954.
«это жуткая дыра…»(сноска) – VN to Wilson, July 30, 1954, NWL, 285.
«…c этой мерзкой…» —Interview with Otto Pitcher, August 29, 1995.
«неслись вдогонку…» —DN to Boyd, August 20, 1987, VNA.
«Как ты можешь…» —Interview with DN, January 28, 1998.
…в госпитале «Mayнт Синай»– Interview with Mrs. Arthur Dallos, February 6, 1998. VN diary.
«Следи за всеми…»и до «…не поддаваться этим мыслям» —VéN to Lisbet Thompson, October 1, 1961.
черной магии– VéN to HS, January 10, 1949.
…проблемы с желчным пузырем или печенью– Among others, VN to H. Levin, September 5, 1954, Houghton Library.
«в плачевном состоянии…»– VN to Wilson, September 5, 1954, NWL, 287.
Роджер Страус – Страус вспоминает, что рукопись получил непосредственно от Уилсона, хотя переписка свидетельствует об ином. Interview with Roger W. Straus, January 30, 1998.
«в здравом уме»и «от разных общих друзей» —Straus to VN, November 11, 1954. См. также: Straus letter to the editor. The New York Times Book Review. 1988. July 3.
Тот признался… —Straus to VéN, November 29, 1954.
«с горестным воплем»(сноска) – VN to Maxwell, August 26, 1955.
постаралась развеять его подозрения(сноска) – White to VN, August 31, 1955.
Дороти Паркер(сноска) – Димент первой подметила это совпадение, Pniniad, 60–61.
«Бедняжка явно…» —Interview with Bowden Broadwater, September 1996.
«Омерзительная вещь!» —Interview with Jason Epstein, May 11, 1998.
плохим подражанием «Фанни Хилл»(сноска) – Wilson to Louise Bogan, March 22, 1946, Letters on Literature and Politics, 437. Уилсон утверждает то же: Field, 1986, 300.
«…читали ли вы его…» —Wilson to Grynberg, September 28, 1955, LOC.
Елена Левин подозревала…,а также подобных проблем с романом не возникло —Interviews with Elena Levin, June 6, 1995, February 20, 1998. Дочь Левинов родилась в 1941 г. Элен Уилсон – в 1948.
«То, что страсть…»и до «Не имея в виду…» —Epstein reader’s report, PC.
«четырьмя американскими издательствами…»– LO, 313.
…как утверждал впоследствии Набоков– LO, 314. Никаких свидетельств этого утверждения нет.
«скорей бы все…»– VéN to HS, January 29, 1955.
«Вы только представьте…»– VéN to Berkman, September 7, 1956.
«Я полагаю, она в конце концов…»– VN to Wilson, February 19, 1955, Yale.
«издавать не осмелятся»(сноска) – Ergaz to VN, August 24, 1954, Glenn Horowitz collection.
Даже Карповичи… —Karpovich to Anna Feigin, January 26, 1955.
«У меня для вас есть…»– VN to Chekhov Publishing, May 6, 1952.
Рука судьбы избрала… – См.: John de St. Jorre’s delightful «Venus Bound»: The Erotic Voyage of the Olympia Press and Its Writers.
«Я понял, что…»и до «…респектабельное»– Maurice Girodias. Une journée sur la terre, Vol. II, Les jardins d’éros, 294. Первый том мемуаров (Une journée sur la terre, Vol. 1, L’Arrivée) появился в ином виде, как «The Frog Prince» (New York: Crown, 1980). Кроме того, существуют неопубликованные Жиродиа мемуары Gelfman Schneider Literary Agents, Inc.; Girodias M. Pornologist on Mt. Olympus // Playboy. 1961. April.
Прочитавших роман… – Interviews with Muffie Wainhouse, January 29, 1998; Miriam Worms, June 18, 1996; Eric Kahane, June 12, 1996.
«Если издатель…» —VN to Ergaz, May 6, 1955. Согласившись назвать свое имя при издании, ВН испытывал леденящий страх, когда через несколько недель был подписан контракт. «J’aurais, comme je vous le disais, certainement préféré de publier sous mon nom de plume. N’accordez donc l'usage de mon nom que si l’éditeur en fait une condition absolue» [349]
, – предупреждал он Эргаз 24 мая. Проблема разрешилась, когда Жиродиа сообщил, что настаивает, чтобы ВН подписал произведение собственным именем.
И автор, и издатель…(сноска) – См.: Girodias. Une journée, II, 297.
«Я расспрашивал его…» —Morris Bishop to Alison Bishop, May 18, 1955, Bishop family papers. Interviews with Alison Bishop Jolly, May 20, 1995; Louise Boyle, September 10, 1996; Robert M. Adams, October 13,1996.
убогое чадо —Interview with Robert Langbaum, June 24, 1997.
«Она с перцем и порохом» —VN to DN, April 23, 1957, VNA.
…делилась своими страхами… —Boyd interview with Alison Bishop, April 14, 1983, Boyd archive.
с тем же рвением… —Caryn James. Their Most Regrettable Character // The New York Times Book Review. 1984. May 6, p. 34–37.
Публичной библиотеке Итаки(сноска) – Boyd interview with Alison Bishop, April 14, 1983, Boyd archive.
«моральное разложение»– Edmund Wilson to Helen Muchnic, August 18, 1955, in: Wilson E. Letters on Literature and Politics, 577. Очень похоже, что слова принадлежат Моррису Бишопу. Уайт также вспоминает, что ВН тревожило, что он может лишиться работы. 1977 note to file, ВМС.
«Он счастлив…» —VéN to Berkman, July 5, 1955.
«ностальгическое предвкушение» —VéN to Berkman, summer 1955.
«которые тебе потребуются…»и до «…письмом» —VéN to DN, July 1, 1955.
«…использовать свой шанс…» —Berkman to VéN, June 27, 1955. Также: Boyd interview with Augusta Jaryc, April 14, 1983; Boyd interview with Berkman, April 9, 1983, Boyd archive. Berkman to VéN, October 1, 1954.
«…помогал Вере…» —VN to Wilson, August 14, 1956, NWL, 300. Проведенный усилиями Веры, этот контракт был заключен между «Даблдей» и Дмитрием.
«Я закончил…»– VN to Н. Levin, September 14, 1956, Houghton.
«В прошлом году…» —VéN to Amy Kelly, September 18, 1956.
«Мы только что…» —VéN to Elena Levin, June 24, 1956, PC.
«Вместо того чтобы хорошенько отдохнуть…» —VéN to DN, June 8, 1956.
«каждой из которых вполне…» —VN to Natalia Peterson, December 18, 1955.
стимулирующее воздействие —Wilson to Muchnic, in: Wilson. Letters on Literature and Politics. 1955. August 18. Ср. рассказ о последующем визите – Upstate, 159. Уилсон продолжал поражаться тому, что Владимир считал «Лолиту» своим лучшим произведением на любом языке (Wilson to Struve, June 21, 1957).
Впоследствии Уилсон не без удовольствия… —Wilson to Grynberg, September 28, 1955, LOC. «Я рад возможности возобновить отношения с ним и снова полюбить его» – доподлинные слова Уилсона.
«Я ошибалась»– VéN copy of Harry Levin. Memories of the Moderns (New York: New Directions, 1980), 215, VNA.
«Единственное, что могу…»– VéN to Berkman, summer 1955.
«Кто-то из нас заметил…»– Epstein to VN, July 13, 1956.
«Чистая, неприкрытая порнография…»(сноска) – John Gordon // The Sunday Express. 1956. January 29.
лично поставлявшего порнографические поделки(сноска) – Edward de Grazia. Girls Lean Back Everywhere (New York: Random House, 1992), 257. Среди прочих источников книга де Грациа выделяется как чрезвычайно полезный путеводитель в том, что касается издательских проблем «Лолиты».
«непристойной и распутной»– VN to Covici, March 29, 1956, SL, 185.
прелестный домик– Его подыскала Элисон Бишоп, хотя и тревожилась, что для Набоковых это место окажется слишком уединенным. «Они не боятся одиночества; единственный вопрос – как доставать продукты на Маунт-Кармел. Вера не желает пользоваться консервами», – говорил Моррис Бишоп жене. Bishop to Alison Bishop, May 14, 1955, Cornell.
мастер по стиральным машинам (сноска) – Boyd interview with VéN, January 9, 1985, Boyd archive.
«V. & V. Inc.»– VéN to DN, March 30, 1967, VNA.
«Очередной тяжелый год»и до «…поехать на занятия» —VéN to Kelly, September 18, 1956.
«Сколь настойчиво…»(сноска) – PF, 79.
«Поскольку он работает…» —VéN to HS, December 31, 1956.
«Да-да, конечно…» —VéN to HS, February 28, 1957.
Вера ворчала…– VéN to HS, February 11, 1958.
«обожает бросать деньги…»(сноска) – Bishop, cited in Michael Scammell unpublished pages, PC.
«приятный шум…»– VéN to Berkman, February 20, 1957.
«Энкор ревью» – отрывок взят с разрешения юристов «Даблдей», ВН и ВеН были в восторге от публикации.
насчет юных девочек– Interview with Barbara Epstein, September 17, 1996. См. также: Tom Turley // Niagara Falls Gazette. 1959. January 11. В то же самое время доктор Фредерик Конер, весьма почтенный немец и академик, написал роман о девочке-подростке, который Америка сочла вполне нравственным и забавным. Чтобы поднабраться для своего романа «Симпомпончик» (Gidget, 1958) подросткового лексикона, он подслушивал телефонные разговоры собственной дочки, в глубине кухни строча в блокноте услышанное.
некий черновик– VéN to Doubleday, March 31/April 1, 1957.
«Способны ли вы…» —VéN to Epstein, January 16, 1957.
«верблюдами-альбиносами»– VN to White, April 4, 1957, SL, 216.
Вере же слышалось только… —VéN to HS, February 11, 1958.
…сиамским котом —Interview with Ruth Sharp, January 23, 1998.
забивая ими голы,а также «Как вы думаете…» —Doris Nagel to parents, February 27, 1957, PC.
неприличную тему– См., например: William James to VN, June 22, 1956.
…беспокоило создавшееся положение —Interview with Alison Jolly, May 20, 1995; Jolly to author, November 6, 1996.
«Мне бы не хотелось…» —Szeftel. Cornell Magazine. 1980. November.
«Набоковский „Пнин“…»(сноска) – Bishop to Alison Bishop, April 28, 1957, cited in Diment, Pniniad, 63.
О «Пнине» и Шефтеле – См.: Galya Diment. Pniniad. Также: Boyd interview with Appel, April 23, 1983, Boyd archive. Field, 1986, 29.
Даже миссис Шефтель… – Interview with Kitty Szeftel, August 15, 1996.
«Так ведь каждый русский…»(сноска) – Parry. The Texas Quarterly. 1971. Spring.
«Лолита молода…»– VN to Epstein, March 5, 1957.
если раз ограбил банк… – Ken McCormick note to Doubleday files, LOC.
И была изумлена…,а также «омерзительной» —Interview with Maria Leiper, February 8, 1998.
отвергло «Лолиту…» —James // The New York Times Book Review. 1984. May 6.
…перепродавая экземпляры… – Небольшой магазинчик в Итаке приобрел несколько экземпляров и за полчаса распродал их по 10 долларов за штуку. VéN to Ergaz, September 10, 1957.
…издать за свой счет —William Styron. The Book on Lolita // The New Yorker. 1955. September 4, p. 33.
«крайне тошнотворное…»– Hiram Haydn. Words and Faces (New York: Harcourt Brace Jovanovich, 1974), 264–266. Ни одно из прочих произведений Набокова не заслужило лучших слов у Хайдна, который прочел «Бледный огонь» только до 22-й страницы и не стеснялся в этом признаться.
…уделив, однако… —Time. 1957. March 18.
в сумерках они играли… —VN to Hessen, April 22, 1957. Именно в этом доме Набоков перечитал всю личную библиотеку обитавшего там антрополога. Interview with Ruth Sharp.
«Что ж, если это так…» —VéN to Goldenweiser, June 3, 1957, Bakhm.
«Проблемой мимикрии…»и до «Владимир к вашим услугам» —VéN to Houghton Mifflin, July 24, 1952. Редактором оказалась дочь Уилсона – Розалинд.
«ночных блужданиях…»и до «Наконец-то я…»– VéN to Chekhov Publishing, January 28, 1953.
«об этих магических…» —ДАР, с. 100.
«поверхностным, как знания…»– VéN to Edgar S. Pitkin, February 13, 1959.
гораздо учтивей рекомендовала(сноска) – VéN to Robert Sigman, November 29, 1957, VNA.
«6 августа этого года…» —SO, 270.
«Позвольте мне прояснить…»– VéN to Mrs. Sherwood, June 30, 1969.
«Я не имею возможности…» —VN to Michael Mohrt, Gallimard, с. 1959.
«Лично я была бы благодарна…» —VéN to Prins & Prins, April 10, 1968.
«Просто он не умеет…» —VéN to HS, November 20, 1952.
«плохо пишет письма»– VéN to Berkman, October 25, 1962.
«ярой защитницей мужа» —VéN copy of Alan Levy. The Velvet Butterfly, 13.
восхитительная, потрясающая книга —VéN to Irving Lazar, September 9, 1968, VNA.
«Ну и, как Вы понимаете…» —VéN to William Lamont, July 5, 1952.
«Вашего талантливого друга»– Lamont to VéN, November 4, 1952.
«Я выражала свое…» —VéN to Lamont, November 22, 1952.
«В. попросили…»и до «…будем пробивать»– VéN to Berkman, October 10, 1956, SL, 188–189.
«Прости за это…»,а также «…не хочу повторять…» —VéN to HS, April 9, 1959.