412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Стейси Амор » История одной встречи (СИ) » Текст книги (страница 4)
История одной встречи (СИ)
  • Текст добавлен: 1 июня 2026, 12:30

Текст книги "История одной встречи (СИ)"


Автор книги: Стейси Амор



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 22 страниц)

Глава 4

Летта

Ближе к вечеру в замке все сошли с ума. Ко мне то и дело стучались мамины служанки, расспрашивая, готова ли я. Выглянув после нашествия братьев в огромный холл, увидела, как огромное количество людей скоблят полы и натирают лавки, будто Киркпатрикам не все равно по чему ходить и где сидеть. Они едут за невестой, наделенной магией. Вряд ли их заинтересует чистота стен и богатство украшений.

Заметив меня, матушка зашлась от гнева и прогнала обратно под стройный хохот Стэна, Коэна и Рикона, строго наказав своей горничной следить за моим одеванием.

Натянув белую рубашку, а сверху зеленое блио, осмотрелась. Этот цвет мне шел, подчеркивал глаза. Алиера, матушкина служанка, помогла надеть жемчужное ожерелье и закрепила волосы в золотую сетку. Ее я одевала только по праздникам, боясь испортить ювелирное чудо.

– Вы так прекрасны, юная леди, – восхитилась женщина.

– И несчастна, – оборвала ее. – Меня-то никто не спрашивает о желаниях.

Алиера была в том возрасте, когда обзаводятся внуками. Ее дочь ненамного старше меня ходила на сносях, вот-вот подарит наследника своей семье.

– Такова участь любой знатной дамы, – погладила меня по голове. – Вас готовили к этому с детства.

– А как ваша дочь? – обернулась к служанке. – Она рада, что замужем?

Женщина на миг задумалась, но потом тепло улыбнулась.

– Матильда очень любит своего супруга, леди. А ведь они тоже женились по воле родителей. Поверьте, ваши родные не желают вам зла.

Хотелось бы. Но отчего-то с каждой минутой становилось все тревожнее. Еще и эта глупая ситуация с Драммондами.

– Спасибо, – поблагодарила ее.

Алиере не удалось развеять сомнения, но она смогла поселить в сознании надежду на что-то хорошее. Видит Многоликая, я почти свыклась с мыслью уехать далеко от родных, но волки все перевернули. Опять полная неразбериха, и самое обидное, что по моей вине.

Через некоторое время в мои покои пришел Эддард. Он тоже был нарядно одет и причесан. Ни дать ни взять, настоящий принц из столицы.

– Все собрались, – подал мне руку.

– И Драммонды? – я испугалась.

Идти совсем никуда не хотелось. Как смотреть в глаза родным? Как смотреть в глаза будущему жениху?

– Летти, они тоже, – подтвердил мои опасения брат. – Не бойся. Никто не даст тебя в обиду.

– Ага, – мрачно ответила. – А отец? У него руки давно чешутся меня сурово наказать.

– У меня тоже, сестренка, – отозвался Эд, – но не переживай. За столько лет никто этого не сделал. Значит, и не сделает.

– А муж? – обеспокоенно взглянула на наследника.

– Ну, – затянул старший Макензи, – сразу вспоминай о пятерых братьях.

Предложение неплохое. Не знаю, как Эддард, но Томас и Стэн меня точно в обиду не дадут.

Я приняла его руку и пошла вместе с мужчиной по анфиладе комнат и коридоров, пока мы не подошли к главному залу.

– Ты очень красивая, – отметил брат.

– А, – отмахнулась от него, – так будет не всегда.

– Ты всегда красивая, Летти, – вздохнул Эд, убиваясь от моей непосредственности.

В плане внешности всегда считала себя симпатичной, но жуткой неряхой. Какому мужу понравится, когда рукава жены вечно в краске?

Мы вошли. За столами сидели воины клана Макензи и клана Киркпатриков, прибывшие со своим лаэрдом. Возле широкого стола на возвышении выставили еще несколько стульев. Помимо нашей семьи, восседали еще несколько человек. Темноволосый мужчина с хитрым взглядом, по возрасту ближе всех подходил отцу. Наверняка это батюшка Лахлана. Около него воин значительно моложе. Видимо, и есть мой нареченный. Он красив, этого не отнять. Высокий, стройный, не такой мощный, как братья, но тоже немаленький. На лице легкая усмешка, но при виде меня закрыл рот и пялился во все глаза. Рядом с ними сидела бесцветная женщина. По сравнению с матушкой настоящая мышь, серая и незаметная. Так Киркпатрики относятся к своим леди?

– Моя дочь, – представил отец, когда я подошла поближе. – Летисия Макензи.

Я учтиво поклонилась. Мужчины встали и отвесили мне такой же глубокий поклон.

– Молва не врет, твоя дочь и вправду самая прекрасная оборотница, – высказался глава гостевого клана.

Даже сейчас не назвал моего имени. Их интересует только возможное потомство, которое смогу принести.

– Верно, друг, – помрачнел Родерик, вспоминая о неожиданных гостях. – Но, следуя правилам и приказу короля, я должен объявить турнир.

– Мы так не договаривались, – негромко зарычал Киркпатрик.

– Я не могу нарушить приказ, – не радостно объяснялся глава семьи.

А ведь все из-за меня. Еще немного, и спаситель отца обидится. Томас, видя, что я вот-вот сорвусь, словно тряпичная кукла замотал головой, предупреждая, чтобы я помалкивала.

– Простите, лаэрд Киркпатрик, – не смогла не влезть в разговор.

– Что? Да? – Он изумленно огляделся, не ожидая услышать мой голос.

– Это я настояла на древнейшем праве. Вы должны понять мои мотивы, – еще раз обозначила реверанс. – С каждым днем все меньше женщин обладает второй ипостасью. Мне важно, кто сможет защитить меня.

– И ты попросила турнир?

– Да, лаэрд. Попросила. Если кто-то и откликнется, вряд ли сможет противостоять нареченному жениху, – с призывом посмотрела на молодого воина.

К его чести, он не смутился, не попытался раствориться возле фигуры отца, наоборот, горделиво выпятил грудь. Хорошо, что так. Все-таки от реакции Лахлана многое зависело. Да и мне показалось, что некоторое напряжение между Киркпатриком и отцом спало.

– Так и быть, – сощурился, но главное, что согласился лаэрд. – Будет тебе турнир.

Я села на место, немного дрожа от всеобщего внимания. В семье к моим необдуманным поступкам давно привыкли, а тут столько незнакомцев. Мама, которая находилась рядом, погладила меня по запястью, давая понять, что одобряет мои действия, но вот глаза батюшки сверкали. Тот очень не любил, если женщины влезали в важные дела. Мне было все равно. Что он мне сделает? Через неделю я покину родные земли. Если не с тем, кого он выбрал мне, так с Драммондами, хотя этому факту нисколько не радовалась.

Родерик Макензи встал, громко отодвинув стул.

– Что же, все слышали. По желанию дочери, – он еще раз взглянул на меня, – я объявляю турнир за ее руку. Она истинный оборотень, способный обращаться в зверя нашего клана. Только знатные воины достойны ее сердца.

В зале зашумели. Наши люди, Киркпатрики и, возможно, Драммонды. Их я не видела, полагая, что нежданных гостей посадили в отдалении. Перед постаментом стали собираться мужчины с мечами, одетые в килты с цветами своего племени. Они бросали у ног отца оружие, объявляли свое имя и желание участвовать в схватке. Через какое-то время подошел молодой мужчина,с голубыми глазами и темным цветом волос. Он мне кого-то напоминал. На килте была изображена желто-черная клетка, выделявшаяся среди красного и голубого цветов.

– Меня зовут Эван Драммонд, я наследник клана. Я тоже буду участвовать в турнире. Твоя дочь вылечила меня, когда никто не смог помочь.

Вот, значит, из кого я вытащила стрелу. Пожалуй, его можно назвать симпатичным, но мне не нравились повадки этой стаи. Они хотели загнать меня словно дичь, а потом пленить.

– Мы принимаем твой вызов, сын Мердока Драммонда, – снисходительно ответил отец.

Издалека послышался свист и радостные вопли. Соклановцы приветствовали своих кандидатов. У них была небольшая свита по сравнению с официальными гостями.

За Эваном шел следующий мужчина, смутно похожий на предыдущего. Именно этот человек разговаривал с Синклером, утверждая, что я их добыча.

– Меня зовут Нортон Драммонд, я племянник нашего лаэрда. И тоже готов участвовать в турнире.

Батюшка и в этот раз кивнул, соглашаясь. Мне хотелось завопить, что нет, я не стану женой этому грубияну, но обстановка не позволяла. Я не скандалистка, да и сама заварила эту кашу. В очередной раз корила себя за несдержанность и отсутствие разума в той ситуации. Многоликая, чем же закончится это столкновение?

Набралось с десяток желающих, в том числе и знакомые из родного племени. Четыре человека от волков, четыре человека от Киркпатриков, включая уже нареченного жениха, и двое наших. Я даже поперхнулась, увидев родные лица. В какой момент Эдмунд и Аллан прониклись ко мне романтическими чувствами?

Оба были сыновьями ближайших отцовских соратников. Скорее всего, лаэрд оговорил с ними это заранее, может, полагал, что у меня есть возможность остаться в знакомых стенах? Судя по словам брата, можно и в такое поверить. Они сильные воины, не раз показавшие себя с лучшей стороны, да только знаю обоих с детства. Как потенциальных женихов их никогда не воспринимала.

– Все высказались? – встал глава Макензи, когда пауза затянулась.

В общем зале наступила пронзительная тишина. Лаэрд поднял кубок и хотел было произнести тост, но резко распахнулись двери, из которых выбежал испуганный служка, а за ним следовали еще двое мужчин. Одного я знала не понаслышке.

Джеймс Синклер.

Я поймала уверенный взгляд медведя и окрасилась в красный цвет, опуская голову на руки. Мама тут же дернулась, заметив нашу переглядку.

– Кто это, Летти? Ты знаешь их?

Я была не в состоянии ответить. Даже не так, я была в ужасе, что придется что-то сказать.

– Мы не опоздали, лаэрд Макензи? – выгнул бровь блондин, пока наш слуга что-то шептал на ухо отцу. – Еще можно заявить о своем участии? – И не дожидаясь ответа, бросил меч к остальным. – Я, Джеймс Синклер, лаэрд клана Синклеров заявляю о своем участии в турнире. – Развернувшись, он спросил своего спутника, – Крейг, может, ты тоже желаешь?

Второй мужчина усмехнулся, но выставил ладони.

– Что ты, лаэрд, я тебя не одолею, – он почтительно отказался.

Что тут началось.

Все сразу загоготали, крича о том, что именно Синклера никто не звал и не ждал. Все братья, кроме Томаса, вскочили со своих мест, гневно взирая на вновь прибывших мужчин. Оборотня-медведя все это только забавляло.

– Джеймс, – поприветствовал его отец. – Не ждал, что ты придешь. Мне казалось, что тебя не интересует такой маленький клан, как наш.

– Верно, не интересовал... бы, если бы в нем не было такой примечательной оборотницы.

Что он, что отец оглянулись на меня, но если Синклер насмешливо и с интересом, то батюшка с гневом и яростью.

– Зачем тебе? – я четко поняла, что сегодня одним выговором не отделаюсь. – У вас достаточно своих перевертышей.

– Как и у Мердока, – вторил ему лаэрд, всматриваясь вглубь зала, – но их ты об этом не спрашивал.

– Они обозначили свои намерения заранее.

– Считай, что я был занят, – отмахнулся Синклер. – Где могу сесть? За стенами стоит моя свита. Не стал ломиться силой, чтобы ты не думал, что назревает война.

К этому моменту служанки замка на ближайших столах выставили посуду для двух человек.

– Я принимаю твой вызов, Джеймс, – прикрыл веки Родерик, тяжело вздыхая. – Оставайтесь. Мы всех разместим.

Интересно, отчего его так злит именно медведь? Ведь волков он все-таки принял и слова плохого им не сказал.

Оба мужчины поблагодарили главу, кивнули хозяйке клана и уселись на своем месте. Синклер еще раз посмотрел на меня, внимательно, проникновенно, и это не укрылось ни от кого за нашим столом. Благо, что обстановка не располагала к расспросам. Но мне доподлинно известно, что после этого ужина меня ждет нелегкий разговор с семьей.

Не могу утверждать, что и дальше все было спокойно. Братья хмурили брови, у лаэрда Макензи образовалась глубокая морщина на лбу, а матушка с такой силой стиснула мою ладонь, что на ней остались красные следы. Лаэрд Киркпатриков заметно помрачнел, лишь один Лахлан излучал полную невозмутимость и заботливо ухаживал за мной весь вечер.

– Может, вы хотите прогуляться? – предложил он, увидев, как моя тарелка опустела.

– Ммм... но... – я растерялась и взглянула на маму.

Обычно молодых девушек не отпускают одних наедине с мужчинами, а значит, ей необходимо нас сопровождать. С другой стороны, в замке полно народу, а хозяйке нужно проследить, чтобы каждый гость был сыт и комфортно устроен.

Она поняла мой немой вопрос и махнула рукой.

– Конечно, иди, – и широко улыбнулась наследнику. – Прошу вас, не заходите дальше вон той террасы, – указала направление, где позволила побыть нам одним.

Батюшка никак не отреагировал, а вот Эддард и Томас напряглись, но леди Макензи посылала им настолько явные знаки, чтобы те успокоились, что мне в какой-то момент стало неловко.

Лахлан, словно не замечая, какую смуту внес своим предложением, встал со своего места.

– Вы позволите?

– Ко-конечно, – вложила пальцы в его ладонь и тоже поднялась

Синклеру и его спутнику жест сына Киркпатрика не понравился, и те даже не скрывали злости на лице. Слишком близко их посадили, еще немного и могут подслушивать наши разговоры.

– Вы необычайно молчаливы, – отметил Лахлан, когда мы отошли и стали прогуливаться на свежем воздухе.

По сравнению с залом здесь было тихо, слышалось только легкое ржание лошадей из конюшен, да и обстановка была более неформальной. Я почти отдыхала душой, если бы не одно крупное «но». Жутко интересно, для чего меня позвал наследник.

– Меня смутило столько внимания, – скромно потупила взгляд. – Я не ожидала, что откликнется столько воинов.

– Отчего? – он удивился. – Вы красивы, милы, образованны, да еще и обладаете магической силой. Многие захотят себе такую невесту.

– Лестно это слышать, – не смогла скрыть горечь в голосе. – А вы?

Мы дошли до середины коридора.

– Что я? – переспросил спутник.

– Вы бы хотели себе такую невесту?

Надоело ходить вокруг да около. В отличие от матери я совсем не умела юлить и кокетничать.

Мужчина глубоко вздохнул, обошел меня и встал напротив.

– Летисия, – схватил за обе руки. – Хочу быть с вами честен. Вы прекрасная молодая леди, но я не выиграю турнир. Моих умений не хватит, чтобы одолеть воинов-горцев.

– И вы говорите об этом так спокойно?

– Я недоговорил, – пояснил Лахлан. – Я даже не буду стараться. Вы думаете, я не понимаю, что вас поставили перед фактом об этом браке. Может, поэтому вы и обратились ко всем кланам с предложением.

– Нет! – сейчас натурально возмутилась.

Он думает, что я специально устроила это представление? Что мне приятно быть призом в играх между мужчинами?

– Неважно, – не дождался моих слов собеседник. – Вы чудесная леди, но дома меня ждет любимая. Если бы не приказ отца, я был бы давно женат на другой женщине. В данный момент для меня все складывается к лучшему.

Вот оно что. А как же слухи вокруг его фривольного и раскованного поведения?

– А людская молва говорит о другом, – с недоверием высказалась, вспоминая истории братьев.

– Верно, но это делают отец с матерью. Какой потенциальной невесте понравится, что у нее будет не просто соперница, а полноценная любовница? А вот внимание ко всем женщинам в обществе не порицается.

– Она незнатная, – наконец-то догадалась.

– Да, Летисия. Она из обычных служащих в замке. Но, думаю, что после неудачной помолвки мой лаэрд даст разрешение на брак.

– А его не обидит сложившаяся ситуация? – сразу вспомнила мрачный вид главы Киркпатриков.

– Не знаю, – задумался спутник, – но со своей стороны обещаю, что сделаю все возможное, чтобы потушить пламя конфликта. Мы можем стать верными друзьями, Летисия.

С каждым произнесенной фразой Лахлан нравился мне все больше. Какая ирония, мужчина, свадьба с которым приводила в бешенство, в данный момент меня абсолютно устраивал.

– Я буду рада дружбе, – подняла взгляд на наследника. – Да и перед этим ужином, еще не зная, что за мою руку прибудут биться Драммонды и Синклеры, стала бы искать встречи с вами.

– Почему?

– Думала обговорить условия брака. Вряд ли он получился бы удачным, зато мы могли бы приятно сосуществовать, не влезая в дела друг друга.

Он замер и поднес мою ладонь к губам.

– Я бы согласился, Летисия. Но раз мне выпал шанс жениться на любимой, я воспользуюсь им.

– Я понимаю, – тепло улыбнулась. – Тогда во имя наших добрых отношений отговорите отца от ссоры с нашим кланом. Пусть родители сохранят дружеское расположение.

– Сделаю все, что от меня зависит, – закивал Киркпатрик.

На террасу вышла Алиера. Она, многозначительно кашлянув, уставилась на нашу пару. Мы выглядели словно возлюбленные, говорившие друг другу всякий романтический бред. Мои ладони в его руках, я внимаю каждому слову, а ведь не объяснить маминой служанке, что это не то, чем кажется. Та разнесет весть в том ключе, который ей удобен.

– Простите, господин. Могу ли я увести леди? Уже довольно поздно, все гости расходятся.

Отстранившись от меня, Лахлан улыбнулся.

– Конечно, – согласился с ключницей. – Спасибо за прогулку, Летисия.

Ох, никому теперь и в голову не придет, что между нами дружба.

Мы вернулись, и женщина сообщила.

– Молодого господина ожидает отец и оруженосец, а вас...

– Кто? – я выгнула бровь, примерно понимая, что просто пойти в спальню не представляется возможным.

Гневные лица родных так и встают передо мной.

– Семья, – она вздохнула. – Идите в личную гостиную леди Макензи.

– Спасибо, Алиера, – повернулась к ней и поблагодарила.

Меня ждет еще один допрос касательно Синклера, если, конечно, Томас не растрепал все заранее. Но, учитывая характер брата, вряд ли из того хоть слово выдавишь. Он слыл молчуном. Одно из качеств, которое я ценила превыше всего.

– Мы тебя заждались, Летти, – мрачно отметил Эддард, когда я достигла нужной комнаты.

Батюшка просто полыхал злобой, у матери сверкали глаза, а остальные пытались сохранять невозмутимость, но выходило у них плохо. Братья тоже переживали и недоумевали.

– Садись, Летта! – приказал отец, указывая на место возле себя.

– Я могу и постоять, – робко предложила, прикидывая, как быстро смогу добежать до выхода.

Но словно прочитав мои мысли, перед дверью вырос огромный Коэн. И в кого они все такие великаны? Не обойти, не сдвинуть.

– Садись! – Рявкнул лаэрд, не выдержав.

Решив не испытывать его терпение, уселась. Деваться некуда, они просто так от меня не отвяжутся.

– Скажи, с чего лаэрд Синклеров решил посетить нас в этот день? Откуда он мог узнать про тебя? – начал расспрашивать батюшка.

– Папа, но ведь всем известно, что у Макензи есть оборотница, – развела я руками. – Вы никогда не скрывали моего рождения.

– Но раньше он не проявлял интереса к нашей семье, а сегодня согласился на участие в турнире? Ты виделась с ним раньше? Признавайся.

Прикусив нижнюю губу, лихорадочно раздумывала, а можно ли сказать родителям о наших двух встречах. Врать не хочется, они быстро разберутся. Да и сам Джеймс поведал мне о приказе короля. Без него я бы и не узнала о древнем обычае.

– Да, – потупил взор.

Уже поздно. Завтра они начнут состязания, так что смысла в очередной лжи нет.

– Летти?! – Громко воскликнула матушка, прикрывая ладошкой рот. – Но когда ты успела?

– Я часто ходила в Чаролесье, – обвела глазами всех, – без сопровождения. Отец, никто в этом не виноват, слуги не знали.

Догадалась, что он уже точит зуб на Бера, нашего конюха.

– Как проходили ваши встречи? – напрягся Эддард.

Обернувшись к нему, начала быстро пояснять.

– В первый раз он застал меня врасплох, я не была в животной ипостаси, а собиралась уехать. Он просто проводил меня до выхода. Мы почти не общались, и он вел себя как настоящий рыцарь.

– Был второй? – возмутился батюшка.

– Да, – кивнула ему. – А во второй, я спасла волка, а они пытались загнать меня в западню. Синклер помог, спас. – Не стала добавлять о дальнейших злоключениях.

Если рассказать о поцелуе, то пятеро братьев во главе с лаэрдом ворвутся в гостевые покои медведя, требуя кровавой дани за мое бесчестье. Там и до войны недалеко.

– Ты столько раз нарушала приказы! Не слушала, не вникала, действовала по-своему... – начал отец.

– Поверь, я бы так не делала, если бы вы давали мне немного больше свободы, – перебила его, пытаясь защититься.

– Какой?! – Взревел он. – Тебе напомнить, что ты женщина? Твоя доля – подчиняться и слушаться старших. А теперь ты сама загнала себя в ловушку. Думаешь, Синклер будет относиться к твоим диким повадкам с пониманием?

Знаю, что нет, но и ничего поделать не могу.

– Нет, – коротко ответила лаэрду.

– Ничего ты не понимаешь, безголовая, – не унимался Родерик. – Поставила меня в неловкое положение. Тот, кто спас мне жизнь, обиделся и желает уехать. Его сын никогда не одолеет горцев.

– И что? – мне стало обидно. – У меня пять братьев и ты. Я выросла на рассказах о вашей доблести. Ты хотел, чтобы я вышла замуж за посредственного воина? Отец, ты ведь и сам знаешь, как зверь зовет и требует свободы. Отчего считаешь, что я не испытываю подобного?

Но он дослушивать не стал. Махнул на меня рукой, будто я неразумная. Наверно, в его глазах я так и выгляжу.

– Я попробую предложить ему золото, Летисия. Но будь готова стать женой Синклера. Он сильный воин, намного сильнее наших.

– Да какая вам разница, куда сплавить дочь! – не выдержала напряжения. – Зато буду не так далеко.

– Летти, успокойся! – попыталась приструнить меня мать. – Не груби отцу.

Все братья молчали, опустив головы. Им совестно передо мной, но поддерживали они не меня. Откуда им знать о чувствах девиц?

– Объясни ей все, Мэри, – отвернулся отец. – А я пойду к Синклеру.

– Конечно, дорогой, – отзывчиво ответила матушка.

Уже вместе с леди Макензи мы отправились в мои покои. Она удрученно вздыхала, явно опечаленная сложившейся ситуацией. По замку сновали незнакомые люди, кланявшиеся нам, а мы послушно кивали в ответ. Возле моей двери выставили стражника. Молодой воин был мне смутно знаком, но имя вспомнить не могла, а значит, если я пожелаю куда-то выйти ночью, договориться с ним нет возможности. Впрочем, у меня не было желания бежать, но все же недоверие домашних больно кольнуло по самолюбию.

– Под окнами еще двое, – наставительно сказала мама и, увидев мое лицо, пояснила, – а чего ты хотела? Вчера мы узнали о Драммондах, а сегодня о Синклерах. Может есть еще кто-то?

– Нет, – я громко хлопнула дверью, да так, что в ушах зазвенело. – Больше никого.

– И на этом спасибо, – женщина завелась и не желала успокаиваться. – Разве я так тебя воспитывала? Что скажу люди, узнай они подробности турнира?

– Будто тебе не все равно на их мнение, – пробурчала себе под нос, но та услышала.

– Представь себе, Летти, нет. Ты молодая леди из великого, пусть и не очень многочисленного клана. Как ты могла вести себя настолько неосмотрительно?

Да все я знаю, и мне стыдно. Но и переделать себя не могу. Родись я обычной женщиной, всем было бы легче, и мне, наверное, тоже. А сейчас мне хотелось большего. Но чего? Я не ведьма, им все сходит с рук. Дар передается редко, но колдуньи были свободны, в отличие от благородных дам.

Я легла на кровать и накрылась подушкой. Мама же ходила из стороны в сторону, продолжая свои увещевания, но в какое-то мгновение остановилась.

– Мне надо тебя подготовить, – вдруг заговорила она.

– К чему? – я удивилась.

С чего такая резкая смена настроения?

– К замужеству, глупенькая, – она через силу улыбнулась. – Ты же ничего не знаешь.

В этом она как раз ошибалась. Если имеешь пять старших братьев, вопросы взаимоотношения между полами становятся известны очень рано. Ни один из мужчин до определенного возраста не задумывался, о том, что они говорят в присутствии ребенка. А я любила виться у их ног, пока была маленькой и мотала все на ус. Недостающее узнала от служанок, которые охотно делились с юной леди своими мыслями. Но сдавать их, естественно, не собиралась. Даже любопытно, что может поведать матушка.

– Да, я ничего не знаю, – уселась поудобнее с готовностью внимать каждое слово.

Завидев мою явную заинтересованность, леди Макензи растеряла всю храбрость и решительность.

– Главное, всегда и во всем слушайся супруга, – просто-напросто высказалась она.

– И все? – я скривилась.

Видно было , что ожидала большего.

– Ну, как же, это очень важно. Если твой муж в хорошем расположении духа, то и ты будешь всем довольна. Узнай, что он любит есть, как любит проводить досуг, не мешай ему, не докучай, не задавай глупые вопросы. Твоя работа – уют в доме и воспитание детей.

– Но их же надо заиметь, – намекнула матери на разговор.

– Знаешь, Летти, – она возмущенно взметнула юбками, усаживаясь возле моего стола. – Я повторюсь, слушайся мужа.

– А если ему что-то не понравится? – начала я. – Ты моя мать. Должна же рассказать мне больше?

– Судя по твоим речам, ты прекрасно осведомлена в этом вопросе! – отрезала и покраснела леди.

Кажется, я перестаралась. Не стоило так напирать на нее.

– Прости, матушка, – я покаялась. – Я поняла тебя, буду послушной и кроткой.

Она пересела ближе, погладив меня по голове.

– Ох, Летти, ты совсем безголовая. Если ты здесь не была послушной, как я могу надеяться, что супруг тебя образумит?

– Да, – уже вяло реагировала. Впечатлений за день было слишком много. – Затея со свадьбой была не самой лучшей.

Она всхлипнула, а я резко подскочила. Для меня было неожиданно, что матушка заплачет.

– Что случилось? – Спросила ее.

– Мы-мы-мы, – она заикалась, – хотели тебя выдать замуж за Лахлана, потому что он спокойный мальчик, а теперь непонятно кому ты достанешься. Я буду молиться Многоликой, чтобы турнир выиграл Киркпатрик.

Вспомнив беседу с наследников, я только хмыкнула. Он себе такой супруги не желал, хотя мы бы точно поладили. Но мне не хочется быть той, кто разделяет влюбленных. Да и если рассуждать совсем здраво, то друг-мужчина не будет лишним. Кто из девушек может похвастаться подобным союзом?

– Матушка, не волнуйся за меня, – теперь уже я гладила ее по волосам. – Даже самый грозный воин не выстоит против пятерых защитников. Думаешь, я не передам весточку? – улыбнулась ей. – Я же умная.

Понятия не имею, помогли ли мои слова, но хозяйка замка успокоилась. Еще какое-то время мы сидели и болтали на отвлеченные темы. Не помню, чтобы в последние года мама вела себя подобным образом – нас разделало недопонимание, но сегодня было очень уютно находиться в ее объятиях.

– Спокойной ночи, Летти, – пожелала она мне, когда уходила.

– Спокойной ночи, – сказала ей.

Сон не шел. Я тревожилась насчет завтрашнего дня. Если судить по изречениям отца, то явный фаворит всех состязаний – Синклер. Что мне принесет брак с ним? Он властный и упрямый. Но где-то глубоко-глубоко в душе я вспомнила, как он защитил и позаботился обо мне.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю