355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » София МакДугалл » Граждане Рима » Текст книги (страница 32)
Граждане Рима
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 01:34

Текст книги "Граждане Рима"


Автор книги: София МакДугалл



сообщить о нарушении

Текущая страница: 32 (всего у книги 40 страниц)

До сих пор они не делали ничего незаконного, однако охранникам, само собой, не понравилось бы, узнай они, что кто-то слоняется возле виллы, а времени добежать до ближайших деревьев не было. Инстинктивно все трое вжались в основание стены, отбрасывавшей густую тень.

– Преторианцы? – шепотом спросил Дама.

– Да. Возможно. Что-то вроде этого, но…

Кто-то, стараясь, чтобы его не заметили, крался, отделенный от них только стеной, высматривая, но кого – их или других незваных гостей? Уна вздохнула и неохотно принялась внушать ему, какого направления придерживаться, повторяя – вот так, хорошо, думай о том, как тебя разозлили – о префекте, Лавинии, просто беда. (Это явно был преторианец или офицер охраны, Уна плохо понимала разницу.) Да, ни о чем другом он уже не мог думать: эта жуткая ссора с Лавинием, его карьере конец…

От волнения у нее перехватило дыхание – у офицера мелькнула мысль о Марке, который находился в доме.

Теперь они увидели его; высокая тень мужчины в темном, но не в форме, он приближался медленно, косясь, как и они, на фонари. Но почему он так злится, почему не знает, что ищет?

Если он пройдет еще немного, то врежется прямо в них. Он действительно был настолько мрачен и настолько погружен в подробности ссоры с начальником, что мог пройти в нескольких футах от них, не заметив мелких сигналов бокового зрения, но он по-прежнему машинально огибал периметр стены, что, казалось, делал уже по крайней мере один раз, так что, если они не побегут, в случае чего окажутся прямо у него на пути, ему достаточно будет отодвинуть рукой ветку и коснуться их.

Уна чувствовала, что Дама напрягся и весь дрожит, и не сомневалась, что это не только от страха, но и от отвращения: эту дрожь могла вызвать всего лишь мысль о том, что это преторианец или офицер охраны.

Затем мужчина в нерешительности остановился, прислонясь к стене, скорбно закрыв лицо рукой, и подумал, а по сути дела почти простонал вслух:

– Что я делаю?

И просто не верилось, но он свернул в парк, и Уне припомнился рассказ Дамы – как он был уверен, что мастер оставит гаечный ключ и он без помех сможет вывести подъемник из строя, странное вынужденное везение, которое помогло этому произойти.

Но в данном случае мужчина был несчастен и жалок, обременен виной и приглушенной яростью.

– Не волнуйтесь, – ободряюще шепнула Уна остальным. – Но никто не знает, что он здесь, и надо с ним поговорить.

Сулиена едва ли не меньше удивило это заявление, чем свирепость, с какой Дама попытался остановить Уну, молча, отчаянным движением схватив ее своей правой рукой: он был в таком ужасе, что даже забыл, что пальцы его неспособны ничего удержать.

Мужчина вздрогнул, виновато почувствовав, что его заметили, и как-то неловко, словно оправдываясь, пожал плечами. Он увидел, как женщина – нет, скорее просто девчонка, если приглядеться повнимательнее, выступила из темноты, а затем еще одна, две тени неохотно последовали за ней, выйдя на открытое пространство.

Может, пока они еще ничего и не натворили, но их явно не должно было быть здесь. Девчонка шляется ночью по частным владениям с двумя парнями – да куда только родители смотрят? Чутье подсказывало, что ему следует вышвырнуть их отсюда, и он даже почувствовал досаду, что придется делать за преторианцев их работу, но тут же он вспомнил, зачем он здесь, и застыл, растерянный и ошеломленный. Конечно, он сам подозрительно слонялся вокруг виллы и даже помышлял, сам себе не веря и боясь в этом признаться, о том, чтобы перелезть через стену. Он не хотел верить, что рыскает вокруг дома, принадлежащего члену императорской семьи, как обычный взломщик, что специально подыскал для этого темный костюм, выкопал шляпу, чтобы прикрыть слишком светлые волосы.

Но даже если все это было и неправда, он не знал, имеет ли больше прав выгнать отсюда малолетних плутишек, чем всякий другой гражданин. Он не знал, велит ли это ему отныне долг службы.

У Клеомена чесались руки – не то чтобы ему хотелось избивать людей, даже мысленно – нет, он бы побил, скажем, мебель, но он и этого не мог себе позволить. Круглые дни он обнаруживал, что кулаки у него непроизвольно сжимаются, а нога готовится нанести удар, по стене ли, столу, и он готов зарычать от ярости. Но до удара дело никогда не доходило. Его парализовала одна лишь мысль о том, что звуки насилия (даже против неодушевленных предметов) разнесутся по всему дому сквозь тонкие стены. Конечно, если подходить с практической точки зрения, он мог пораниться и сам, мог сломать вещи, которые потом было бы не по карману купить. Ему хотелось быть богатым, чтобы свободно крушить свое имущество. Но это не так заботило его во время и после катастрофической (а иначе и не назовешь) встречи с Лавинием в тот день, когда ему страстно захотелось смахнуть со стола шефа все бумаги, хотя на деле он просто вышел, яростно хлопнув за собой дверью, входить в которую теперь ему было заказано.

Он не мог сделать этого, потому что, несмотря на вспышки возмущения, ему постоянно казалось, что он – одну за другой – совершает чудовищные ошибки. Дела просто не могли обстоять так, как обстояли, а в том, что они обстоят именно так, он был все более уверен. Что ты делаешь? – в ужасе спрашивал он себя, в последнюю секунду удержав кулак, который, словно извиняясь, всего лишь легко постукивал по стене; ты сознательно губишь свою карьеру.

Если он был прав – если то, на что, как он думал, намекает Варий, было правдой, – то он сам скоро мог оказаться в опасности, если уже не оказался. Это предположение было настолько смехотворно, что уже одно это доказывало: он не прав. И все же вот до чего это его довело.

И все же – отчасти от неловкости, отчасти испугавшись (не дай бог!) свидетелей – он сделал такой жест, как будто хотел сказать «брысь!», причем старший из подростков ощетинился и встал в оборонительную позу, и произнес низким голосом:

– Убирайтесь, вам здесь делать нечего.

Это было настолько похоже на то, что он услышал в тот день от Лавиния, что он даже сам на себя рассердился.

Мальчишки между тем с нескрываемой поспешностью старались выполнить его приказы; тот, что пониже ростом, изо всех сил тянувший за собой девчонку, огрызнулся:

– Да уходим, уходим, просто дом хотели посмотреть, – но какая, готовая перехлестнуть через край ненависть прозвучала в этих словах! Должно быть, они и вправду попали в передрягу.

– Мы по делу, – сказала девочка. – Ищем Марка.

У Клеомена перехватило дыхание. Сначала он не нашел ничего лучшего как переспросить:

– Марка? – понимая, кого она имеет в виду, но не одобряя столь фамильярного обращения.

– Мы вправе его так называть. Мы его знаем. Он был с нами все это время.

На лице Клеомена медленно появилось недоуменно-хитроумное выражение, но на сей раз он промолчал.

– Мы, как и вы, подумали, что он может быть здесь. А вы пришли, чтобы узнать про Вария, верно?

– Кто тебе сказал? – снова задохнувшись, спросил Клеомен, не только ошеломленный, но и испуганный; на протяжении последних часов его мучил безотчетный страх, что о его намерениях, какими бы смутными они ни были, могут узнать и что с ним что-нибудь случится. Хотя постойте, каким образом эти маленькие оборванцы могли иметь хоть какое-то отношение – и к кому? к его товарищам по работе, людям, которых он знал? Опять все пошло наперекосяк.

– Мы не должны общаться с ним, – яростно прошипел Дама, – что ты делаешь?

– Когда мы встретились с Марком, – твердила свое Уна, – он уже две недели как сбежал, это было в Толосе. Слышали? И вы правы: все, что он сказал на Форуме, правда. Варий никогда не пытался убить ни его, ни Гемеллу.

– Но кто? – тихо спросил Клеомен.

– Это дворцовые разборки.

Клеомен приоткрыл рот, но ничего не сказал, абстрактно понимая, что это не вздор и никто не собирается потехи ради издевнуться над ним. Он потупился.

– Я хочу войти, – сказала девушка. – Вы можете провести нас?

– Нет, – ответил Клеомен – произнесенная вслух, его собственная мысль испугала его, слепо шарахнувшись, как от нахального нищего. Нищие попрошайки.

– Но вы правы, были правы, что еще вам тут делать?

Паренек повыше сказал:

– Что такое, Уна, кто это? – И эта ужасная девчонка потянула его за локоть:

– Почему вы молчите? Почему не хотите сказать нам?

– К вам это не имеет отношения, – упрямо ответил Клеомен.

– К нам – имеет, да еще какое! – крикнула она срывающимся от злости голосом, заставив Клеомена заинтересованно поглядеть на нее. – Я уже сказала вам – мы знаем Марка. А вы, разве не затем сюда пришли, чтобы узнать, что происходит? Почему вы хотите от нас отделаться, если мы все про это знаем?

Клеомен остановился, нерешительно шагнул вперед, когда Сулиен сказал:

– Так или иначе, но вы скажете нам, здесь Марк или нет.

– Не знаю, – тяжело вздохнув, ответил Клеомен и остановился. – Я пришел сюда потому, что…

– Почему?

Клеомен взмахнул рукой, словно физически стараясь стряхнуть это навязчивое явление.

– Просто… я действительно не знал, куда пойти.

Он пошел домой, быстро переоделся, пока в сознании настойчиво свербило: не оставайся здесь, уходи поскорее. И он ушел, захватив удостоверение охранника и пистолет.

– Я пытался добиться встречи с Варием, – сказал он чуть более внятно, – но они никого к нему не пускали. По крайней мере, меня. Но даже еще до всего этого он говорил, что нечто подобное может случиться. Я исколесил весь город. И это действительно случилось сразу после того, как я произвел арест. Но он так много врал и ничего не говорил мне, а потом – хлоп! – но было уже слишком поздно. Так что я, по-вашему, должен был делать?

Работу, которую ему доверили – возглавлять отряд, вылавливавший вооруженные банды в Субурре, – вряд ли можно было расценивать как продвижение по службе, но еще никогда его работа не требовала такого стратегического чутья, никогда его не окружали такие интересные люди, и было одновременно более престижно и более захватывающе исполнять такое особо важное поручение. Ему дали понять, что здесь у него появляется хороший шанс на действительное повышение. Неожиданное перемещение, конечно, но, значит, виды начальства изменились, и все тут.

Но Клеомен постоянно думал о том, что сказал ему Варий про госпожу Макарию, и еще чаще – о том, как Варий вел себя во время того разговора: о том, как он далеко не сразу поверил, что Клеомен действительно подозревает его, о его странном смехе. Клеомену сказали, что, поскольку дело касается императорской семьи, он не должен ни с кем обсуждать его до окончательного разрешения. С этим он спорить не стал. Но его одолевало слишком сильное беспокойство, и он продолжал следить за делом.

И вот, хотя он отчитался обо всем, что говорил ему Варий, он как-то отпросился на полдня и поехал на виллу в Тускулуме, где уже кишмя кишели охранники и преторианские гвардейцы, которым его появление определенно не понравилось. Он не стал путаться под ногами – просто потолковал с дворецким и установил, что госпожа Макария действительно передала сласти, как делала это всегда, хотя у Вария, конечно, было предостаточно времени, чтобы отравить их после приезда Марка. Клеомен записал его слова как дополнение к первому рапорту и послал в свой старый участок. Ответа так и не последовало. Это было в порядке вещей, и все же он продолжал ждать, позванивая время от времени, когда на сердце начинало скрести. Ему сказали только, что Варий по-прежнему молчит, а поиски Марка теперь в основном ведутся на основании его фотографий. Когда он впервые услышал, что Варий наконец сознался, то почувствовал укол разочарования, что пропустил такое.

И вот теперь, стоя в потемках Келианского холма и глядя на мрачно нахмурившихся подростков, он начал снова, словно до сих пор разговаривал во сне.

– Кто вы такие? – спросил он. – И что здесь делаете?

– Я уже сказала, – терпеливо ответила Уна. – Мы ищем Марка.

– Ах да, вы же встретились в Толосе, – произнес Клеомен жизнерадостно, на грани истерики. – Так вот где он все это время был?

– Нет, не все время.

Дама посмотрел на Уну, и та поняла, что его страх перед центурионом не прошел, и решила, что ни словом не обмолвится о Хольцарте, даже о рабстве, если только не вырвется само.

– Вы арестовали Вария… так вы из охраны или преторианец? – спросил Сулиен.

Клеомен снова обратил внимание на тон, каким были произнесены слова, на то, что в них слышится страх, и снова посмотрел на второго молодого человека, стоявшего немного на отшибе, словно приготовившегося сбежать, но связанного невидимыми путами.

– В каком-то роде из охраны, – фыркнул Клеомен, – но, думаю, теперь это вряд ли кого беспокоит.

– Мы требовали вознаграждения, пока он не сказал нам, что намерен делать, – быстро, но необычайно ясным, отчетливым голоском продолжала девушка. – Мы знаем об отравленных сластях, а от кого еще мы могли узнать, как не от него? – Клеомен чуть не подпрыгнул от удивления. – Они убили Гемеллу, хотя, конечно, яд предназначался ему. Похоже на правду, разве нет?

Два с половиной дня Клеомен искал хоть кого-нибудь, кому мог бы открыться, но в то же время действовал осторожно, не делая поспешных выводов, ожидая, пока сам поверит в справедливость собственных сомнений. Теперь, в растерянности и замешательстве, он понял, что складывает оружие перед сжатым рассказом о своих же поступках. Все в целом казалось теперь такой похожей на сон бессмыслицей, что он не видел оснований упрямиться.

– В признании Вария о яде не было ни слова, – медленно, с расстановкой начал он. – И мне так и не удалось увидеть эти самые сласти и даже мой рапорт. Эти люди пытались… остановить меня. Да, теперь это ясно. Я плохо делал свою работу с тех пор, как прочел это. Лавиний так и сказал: не твое дело устанавливать причины смерти, это не в твоей компетенции. Он спросил, приходилось ли мне видеть задушенных, а мне не приходилось, трупы, да, но не задушенных, и все же я видел ее.

– Клеомен, над этим делом работает хорошая команда, – вполне дружелюбно сказал ему Лавиний. – У тебя своих дел полно. Надо же время от времени и еще кому-то поработать.

После чего Клеомен присел к письменному столу Лавиния, поразмыслил минуту-другую и написал записку Ренату, городскому префекту и непосредственному начальнику Лавиния.

– Такой работой мне действительно еще не приходилось заниматься. Я ездил в тюрьму. Я встретился со всеми родителями. И тут Лавиний, и Сегест, и Бутео сказали мне, на полном серьезе: брось это. Вчера я подумал, что, пожалуй, это похоже на угрозу… нет, это я не точно выразился, – мгновенно поправился Клеомен и замолчал. Потом пробормотал: – Предостережения. Да. Или угрозы. В общем…

И снова прошло несколько секунд, прежде чем он заговорил. Казалось, он считая, что его рассказ прозвучит полнейшей нелепицей, а теперь встревожился, что это не так.

– И никто ничего не объяснил его родителям, – продолжал он. – Они даже не знали, что их сын арестован, и впервые услышали об этом только по дальновизору.

Клеомен помнил, как это было; за неделю до заявления о признании они чуть было открыто не поссорились по поводу того, считать ли Вария в живых. Отец практически неподвижно лежал в кресле и почти не обращал внимания на Клеомена; мать, напротив, бегала и мельтешила, без конца проливая слезы и в то же время яростно, безостановочно говоря, словно плакала вовсе не она.

– Посмотрите на него. Что они сделали с ним? – И, конечно, дальше началось; – Варий никогда бы не сделал ничего подобного. Они были так счастливы вместе. И, даже если и не были бы, никогда, никогда.

Разумеется, Клеомен слышал такого рода вещи и прежде и подумал, что почти немыслимо, чтобы мать говорила что-нибудь другое, к тому же он знал, что не следует обращать внимания на фотографию Вария с Гемеллой, которую она ему тыкала. У Вария на лице было написано, что натура у него нервная, неустойчивая, Гемеллу он представлял себе почти такой же; да, конечно, думал он, возможно, они и любят друг друга, но наверняка почти каждый день бьют посуду. Но на фотографии они выглядели иначе; рядышком, в саду, в достаточно условной супружеской позе, но в их облике сквозил такой глубокий мир и покой, что даже в официальной фотографии чувствовался некий трепет, некая теплота. Это ничего не значило, кроме того, что мать Вария права, по дальновизору Варий выглядел плохо – хуже, чем когда Клеомен видел его в последний раз.

Он надеялся, что Варий хоть немного рассказал родителям о том, что случилось и что он собирается делать, но – нет. С родителями Гемеллы Клеомен тоже разговаривал, и ее мать мрачно сказала:

– Вот так – думаешь, что знаешь человека… – И, вся дрожа, уткнулась взглядом в колени, между тем как нескладная младшая дочь с несчастным видом продолжала биться над домашним заданием. Отец же, напротив, воскликнул:

– Нет, нет, это какая-то ошибка! Зачем ему сознаваться в том, чего он не делал? Он говорил со мной. Я бы наверняка знал.

– Откуда тебе знать, – сказала жена сквозь зубы. – Ты же сам сказал, что он еле языком ворочал.

– Я бы наверняка знал, – настойчиво повторил Паулиний.

Клеомен вернулся в участок, не вполне уверенный, что ему действительно удалось что-то выведать, и понимая, что теперь придется как-то отчитываться за пропущенную встречу. Участок располагался вокруг площади, и Клеомен увидел возле входа для посетителей и дальше, по дороге к камерам, множество тарахтящих фургонов, по всей видимости вернувшихся после церемонии на Форуме. Отзвуки кипевших страстей еще не достигли его корпуса, и он, жалко озираясь, прокрался вверх по лестнице к себе в офис. Его секретарша Антония мигом нырнула в дверь с криком:

– Марк Новий только что был на Форуме! – И Клеомен, хлопая глазами, застыл на месте, словно поперхнувшись вопросом:

– Что? – прежде чем ринуться вслед за Антонией в главный офис, где стоял дальновизор.

Ему повезло больше, чем Уне и Сулиену: коллеги записали трансляцию. Клеомен сел и прокрутил запись несколько раз, дабы увериться, что правильно расслышал Антонию. В данный момент он просто не мог делать ничего иного, ослепленный яростью и недоверием. Все верно, подумал он и встал, но никак не мог сразу сообразить, как далеко заведет его эта вспышка гнева. Он безуспешно попытался связаться с Ренатом, уже практически уверенный, что от Лавиния проку не будет. В конце концов он снова поехал в тюрьму, словно только для того, чтобы его вдвойне взбесило, когда его опять завернули. Он вернулся обратно, чтобы услышать – на несколько часов раньше, чем весь остальной мир, – о состоянии Марка, как раз перед тем как Лавиний вызвал его наверх, в свой кабинет.

Лицо Лавиния было бледно и потно от гнева.

– Может, объяснишь, зачем ты пытался связаться через мою голову с Ренатом? Надеюсь, сможешь.

Клеомен был уже слишком зол, чтобы ответить униженным, виноватым голосом, как того хотел Лавиний.

– Почему меня не пускают к Варию?

– Потому что незачем тебя к нему пускать. У тебя сотня человек и важное дело, на которое тебе плевать, мало того – ты и меня под монастырь подвел. Никак не пойму, зачем я только доверил тебе этот пост.

– Когда его выпустят? Теперь ясно как день, что дело придется закрыть.

– И ведь я не раз тебя предупреждал, но ты сознательно не хотел меня слушать…

– Так закрываем мы дело или нет? Теперь двух мнений быть не может.

Лавиний кисло посмотрел на него, но сказал:

– Торопишься. Он все еще единственный главный подозреваемый в убийстве.

– Как можно теперь подозревать его в убийстве?

– Его жена мертва на все сто. Алиби – коту под хвост, ты сам это доказал.

– Ладно, но теперь у нас есть еще один свидетель, самый факт существования которого делает признание, мягко говоря, странным, сударь. Свидетеля, который настаивает, что Варий не убийца.

– Есть другие варианты? А то что-то мне твой тон не нравится.

Клеомен посмотрел на Лавиния и неожиданно почувствовал легкую дрожь. Впервые за всю их беседу он слегка сгорбился, как того требовало положение, словно извиняясь, потупил глаза и ничего не ответил.

Лавиния это слегка смягчило, и он снизошел до объяснений:

– Возможно, люди, которые допрашивали его, зашли слишком далеко. Должно быть, он решил, что мы хотим услышать от него именно это. Это еще не означает, что весь огород, который он нагородил, неправда. Вполне вероятно, он намеревался или пытался убить Марка Новия, который, боюсь, лепечет что-то бессвязное. Кажется, он думает, что все в мире, кроме Вария, хотят убить его, включая людей, попросту несуществующих. Я сам слышал от преторианцев. Он разговаривает со стенами и предметами. Настоящая трагедия. Я, конечно, не врач, но вспомни сам, что случилось, и вдруг такое предательство…

Клеомен выслушал только первую часть сказанного Лавинием, но тщательно обдумал ее, как будто в словах начальника в любой момент могло вспыхнуть, высветиться иное, более сложное значение. Наконец он спросил спокойным, но охрипшим от волнения голосом:

– Признание, полученное под пыткой?

– Ну, хватит, хватит. Такое только в книжках бывает. Я не сказал «под пыткой».

– Тогда что же…

Лавиний слегка постучал пальцами по столу, словно пытаясь устало втолковать докучному, непонятливому ребенку и без того до предела разжеванный смысл своих слов, и произнес:

– Я сказал: по мере возможности. Применить. Более жесткие меры.

Клеомен тоже успел подумать об этом и резонно спросил:

– Что это значит?

Какое-то время Лавиний молчал. Наконец заметил:

– К подследственным. Но если окажется, что преступнику, для того чтобы выйти на свободу, достаточно всего лишь сделать ложное признание…

– Но он римский гражданин, мы не можем… кстати, как насчет сластей?

– Что насчет сластей?

– Но ведь они были отравлены, не так ли? Варий сам чуть было не покончил с собой с их помощью, верно? Если он убил жену, не используя их, и больше никого не убивал, зачем они тогда?

Лавиний снова вздохнул:

– Никакой информации о яде у меня нет.

– В моем рапорте все сказано.

– У меня нет сейчас твоего рапорта. Наверное, им кто-то занимается. Так или иначе – зачем невинному человеку бегать с какой-то отравой, да еще пытаться покончить с собой, ничего не объяснив?

Именно этот вопрос уже несколько недель поддерживал уверенность Клеомена в виновности Вария, и он до сих пор не знал на него ответа. Тем не менее он уже собирался сказать, что сласти из дворца, и нам это известно, но, переводя дыхание, снова почувствовал дрожь и подумал: зачем я трачу время, пытаясь убедить его в том, что он и так уже знает? Он сам в этом замешан.

Он только посмотрел на босса, не зная, что еще сказать. Внезапно им овладел страх – страх напомнить Лавинию о том, что известно ему, Клеомену.

– Я хочу встретиться с его адвокатом, – неуверенным тоном сказал он наконец.

– Делай, что хочешь, только в личное время, – оборвал его Лавиний.

– И сделаю, – так же резко ответил Клеомен и тяжелой, воинственной поступью вышел из кабинета, из здания – на улицу. По крайней мере в данный момент он не понимал, сам ли уходит в отставку или его увольняют.

Какое-то время он провел в кабаках, в окрестностях Рима, пытаясь по дальнодиктору выловить адвоката, который, по логике вещей, должен был представлять интересы Вария. Когда Клеомен наконец дозвонился до него, адвокат не проявил ни малейшего интереса к тому, что он сказал.

– Но я арестовал вашего клиента, – настаивал Клеомен. – А теперь, мне кажется, у меня есть данные в его пользу.

– Тогда оставьте свое имя и адрес, я свяжусь с вами позже.

– Правда? – сердито спросил Клеомен, и адвокат повесил трубку.

После этого Клеомен мог думать единственно о том, как выяснить, действительно ли Марк Новий разговаривает с несуществующими людьми. Приехать в Келиан ему, как и Сулиену, подсказала мысль о Луции Новии, но у Клеомена были кое-какие основания надеяться, что это правильная мысль. За два часа до этого он разговорился с консьержем соседней виллы поменьше, который видел, как сегодня ближе к вечеру к холму подъехали с севера две большие темные машины.

– Все это насчет Лео и Клодии… – пробормотал Клеомен, – и что народ обманывали люди из окружения императора… и Варий…

– Вы заранее знали, что это правда, – твердо заявила Уна.

Клеомен кивнул и снова как-то неуверенно, с досадой махнул рукой:

– Черт… Варий! Почему он ничего мне про это не сказал?

– Значит, башка еще в порядке, – невольно пробормотал Дама.

– А тебе-то что за дело? – резко спросил Клеомен, как во время настоящего допроса, и, нахмурившись, посмотрел на Даму. Тот пожал плечами и отвернулся, снова сложив руки так, будто баюкает на них ребенка. Клеомену ничего не оставалось делать, как опять обратиться к Уне: – Но он должен был… он знал, что я в этом не замешан.

– Даже если и так, вы могли передать его показания начальству.

– Я так и сделал, – почти неслышно произнес Клеомен. – Что бы там ни произошло… по-твоему, это все только испортило? – По лицу его скользнуло почти детское выражение страха и беспомощности. Но только скользнуло. – Хорошо, – резко сказал он и зашагал обратно к вилле. Они снова последовали за ним. – Ждите здесь! – приказал Клеомен.

– Нет! – произнес Сулиен и потянул его назад, готовясь к долгому спору, но Клеомен лишь мрачно взглянул на них и повторил: – Хорошо.

Они пошли за ним, но Дама с горечью шепнул Уне:

– Мы сделаем огромную ошибку, если свяжемся с ним. Хуже таких во всем свете нет, только вспомни, что они творят.

Хуже, чем даже императоры, хотел сказать он, у императоров, по крайней мере, почти нет выбора.

Клеомен провел их за собой к воротам, словно возглавляя атаку. Сняв шляпу, он поднял над головой удостоверение охранника и крикнул:

– Охрана! Проверка безопасности!

В черных воротах приотворилось окошко, и легионер-преторианец, свежий и ранимый, как только что открытая устрица, спросил:

– В чем дело?

Клеомен вложил удостоверение в его руки, так, словно это было какое-то сокровище. Более высокий чин всего лишь давал ему более широкие полномочия, но по крайней мере, прикинул он, даже если он уволен, преторианцы вряд ли об этом уже слышали.

– Ввиду последних событий, – громко и покровительственно произнес он, – императорская охрана должна быть в полной боевой готовности. Проверка поручена мне. Ваша оборона сплошь дырявая, так что, если начнется, будет много трупов.

Молодой человек встревоженно нахмурился:

– Но меня не информировали.

– Вам известно, – грозно и презрительно поинтересовался Клеомен, – каковы обязанности проверяющего?

– Но вы не преторианец.

– Так, понятно. Дело в том, что провалы успели превратиться у преторианцев в дурную привычку, должен же кто-то выбить из вас эту дурь. Послушай, я не прошу, а приказываю. И давай-ка побыстрее, ладно? Мне нужно уточнить, под каким углом установлены камеры и какие меры приняты внутри объекта.

Он двинулся вперед, но стражник, все еще недоверчиво, встал у него на пути.

– А это кто такие?

– Хороший вопрос. Так, детишки, лазают себе взад-вперед через стену, а из вас никто и ухом не поведет. К счастью, это ребятишки Рената, помогают мне – верно я говорю?

Он по-свойски обнял Сулиена и Уну за плечи, инстинктивно избегая Даму. Те улыбнулись.

– Рената? – переспросил преторианец, побледнев как смерть, так что Клеомен ощутил жгучую вину и жалость.

– Именно, – ответил он.

– Ладно, – беспомощно произнес стражник, возвращая Клеомену удостоверение. – Тогда все в порядке.

Он провел их через будку привратника, махнув удостоверением двум другим молодым преторианцам, расположившимся там. Высокая вилла недоверчиво притулилась за стеной в конце подъездной дорожки, все же куда более скромная, чем то полагалось бы резиденции члена императорской семьи, боязливо прячась в потемках окружавшего ее сада. Клеомен оглядывался по сторонам, критически пофыркивая. Он страшно жалел, что для пущей важности не захватил блокнота, и надеялся, что преторианец все еще слишком нервничает, чтобы заметить его отсутствие.

Стражник с виноватым видом инстинктивно попытался сопроводить их и даже провести вокруг виллы, но Клеомен заворчал:

– Ступай назад. Проверяющий – я, и тебя я уже проверил. – И преторианец пугливо и покорно пропустил их в дом.

Как только дверь захлопнулась за ними, Клеомен припал к ней и, несильно ударяясь лбом о гладко выкрашенную деревянную панель, мучительно простонал:

– О боже, что я делаю? Бедный парень. Что я дела-ю?

Уна и Сулиен не знали, как теперь себя вести.

– Пошли. Все в порядке, – скороговоркой произнесла Уна.

– Так вы сказали, в Толосе? – сухо спросил Клеомен и, прищурившись, бросил на них изучающий взгляд, а затем резко, так что все трое вздрогнули, выбросил вперед руку, схватил Даму за запястье и поднял рукав его куртки.

– О черт, – сказал он.

Дама, белый как мел, яростно задергался, освобождая руку, и прошипел:

– Никогда… никогда не смей ко мне прикасаться!

Но Клеомен уже выл, хотя в голосе его и слышались нотки какого-то смешанного с ужасом восхищения.

– О черт! Так, значит, вы рабы… ну, конечно! – Схватив Сулиена за плечи, он внимательно вгляделся в него. – Ты! – злорадно вскричал он. – Я тебя знаю, ты ведь беглый, верно? О Юпитер! Что, черт побери, я делаю?

И снова поник.

– Послушайте, – сказал Сулиен, – да, мы все рабы, и там, где мы были, нам было безопаснее, и все же мы решили, что стоит рискнуть и приехать сюда. То же было и с Марком: он знал, что его могут убить, если он вернется домой, но он сделал это, чтобы рассказать о том, что случилось. И он сделал это, рассказал хоть кому-то – уж не вам ли?

Клеомен вздохнул, неохотно признав:

– Да, теперь волноваться не о чем. Но его здесь нет. Все равно ваш план не сработал бы, даже если ты говоришь правду.

И Уна с ужасным разочарованием поняла, что это так. И не только потому, что уже больше не верила, что может находиться в одном доме с Марком и не почувствовать этого. Поскольку, если бы Марка перевезли сюда в тот же день, это наверняка предполагало бы многочасовую подготовку и вызвало бы страшный переполох среди стражников и – подумала она со смутным чувством – рабов. Напряжение не успело бы спасть, она бы его почувствовала.

Потому что теперь она ощутила присутствие рабов: они занимались уборкой, гасили свет, запирали дом.

Они стояли, не зная, что делать дальше. Тем временем Даме пришлось отойти и склониться над столиком, где стояла ваза с лилиями, чтобы успокоить сбившееся дыхание. Уна подумала, что он может упасть в обморок, но он словно отдалился от них, и она ничего не могла ему сказать.

– Все равно кто-нибудь здесь может знать, где он, – сказала она наконец. – Вы же сами говорили, что сегодня кто-то приезжал.

– Что? Будешь теперь бродить по дому, надеясь что-нибудь найти? Пока не столкнемся с кем-нибудь из Новиев? – сказал Клеомен и снова застонал. – Нас всех арестуют, и тогда… ох, это всего лишь шутка.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю