Текст книги "Навечно разрушен (ЛП)"
Автор книги: С.К. Эллен
Жанры:
Зарубежные любовные романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 18 страниц)
Мой рот приоткрывается.
– Вкусно и сладко, – заявляет он с самодовольной улыбкой.
Мой аппетит к еде теперь давно забыт, и единственный голод, который я чувствую, – это он.
– У меня есть кое-что послаще, – говорю я, прислоняясь к мраморному столу.
Выражение его лица становится жестче.
– А ты говоришь о губах на лице или о тех, что у тебя между ног?
Я подхожу ближе к нему, мое тело касается его груди.
– Почему бы тебе самому не узнать?
Его руки притягивают меня вплотную к его телу.
– Мой язык заставит тебя кончить так, как ты и представить себе не можешь, и я буду наслаждаться каждым гребаным моментом твоего сладкого освобождения.
Его руки исследуют мое тело, пока я не чувствую, как одна из них пробирается внутрь моих трусиков. Он громко ругается, как только чувствует, насколько я уже влажная, и целует меня, языком исследуя мой рот.
Я прислоняюсь к его груди, пока он ласкает меня между ног.
– Тебе нравится, да, малышка? – его палец входит в меня, вызывая громкий стон.
Давление оргазма нарастает, и он тоже это чувствует. Как только его рука находит мой клитор, я кричу возле его губ и резко дышу. Чувствую, как его толстая выпуклость пульсирует и напрягается под джинсами, и я двигаю руками по его молнии, чтобы расстегнуть ее.
Но он останавливает меня, нежно целуя в ладонь.
– Как бы мне ни хотелось, я должен идти, если хочешь, продолжим, когда я вернусь.
Я собираюсь сказать «к черту всё, я хочу сделать это сейчас». Но его телефон звонит, прерывая любые дальнейшие комментарии.
– Спа-салон внизу уже готов, и мне действительно нужно идти.
Я отхожу от него.
– Что за дела у тебя? – спрашиваю я, он быстро печатает сообщение и убирает телефон.
– Нужно проверить кое-что и посетить несколько важных встреч. Эллиот придет, как только ты закончишь сеанс в спа-салоне.
Я киваю и следую за ним в лифт. Мы спускаемся в вестибюль, дверь открывается, я собираюсь выйти, но Карсон неожиданно останавливает меня со злым блеском в глазах. Он поднимает все ещё липкий палец, которым доставлял мне удовольствие, и подносит его к губам. Языком он смакует каждую каплю.
– Определенно слаще, – констатирует он.
Мои глаза стекленеют от этого жеста, и прежде чем я успеваю отреагировать, двери лифта закрываются перед моим лицом, и Карсон уходит.
~
Спа-салон просто потрясающий. Я чувствую себя более расслабленной, чем когда-либо за долгое время, и не могу сказать, то ли это от массажа, то ли просто от того, что я с Карсоном в Нью-Йорке.
Эллиот встречает меня в вестибюле, когда я заканчиваю, и мы вместе поднимаемся в лифте.
– Что-нибудь слышал от Карсона? – спрашиваю я, нарушая молчание.
Я очень надеюсь, что он каким-то образом закончит раньше, чем ожидалось, чтобы мы могли вместе осмотреть город, прежде чем нам придется уехать.
Эллиот поворачивается ко мне со странным блеском в глазах.
– Пока нет, но я уверен, что он просто занят.
Я не спрашиваю дальше, но странное чувство пузырится в моем животе. Карсон сказал, что у него сегодня много дел, так что я оставляю все как есть. Я плюхаюсь на белый кожаный диван, как только мы возвращаемся в квартиру. Эллиот стоит в углу, уставившись на свой телефон.
Все больше тревожась, я решаю отвлечься бессмысленным разговором.
– Как все прошло с Лилианой на празднике?
Напряжение, кажется, спадает с его плеч при одном упоминании ее имени. Он кладет телефон на стол и расслабляется в кресле рядом со мной.
– Она боится, что я разобью ей сердце.
– С чего ты это взял? – спрашиваю я.
– Она так сказала, прямо перед тем, как поцеловала меня, – на его лице появляется ухмылка при этом признании.
– Она что?!
– Конечно. Не один раз, а два. Сказала, что это было благодарностью за спасение ее жизни.
– Я же говорила, что она это оценила, – хихикаю я, прежде чем продолжить с серьезным выражением лица. – Не делай ей больно, Эллиот. Я серьезно. Она не сможет тебе этого простить.
– Я пытаюсь, Элайна. Видит бог, я чертовски стараюсь.
Я знаю, что это так, но, насколько я поняла, он также похож на человека, привыкшего к определенному образу жизни. Надеюсь, что он устоит перед любым искушением, если действительно захочет себе отношения.
====== Глава 30 ======
Карсон
Мне не терпится убраться отсюда к чертовой матери. Я ненавижу иметь дело с дерьмовыми бизнесменами, с их фальшивым притворством и скучными разговорами. Меня не волнует, как живет дочь сенатора Нью-Йорка, окончившая Гарвард. Ей было плевать на карьеру, когда я засунул свой член ей в рот несколько месяцев назад.
– А как насчет тебя, Карсон? Как дела в Мичигане? – спрашивает сенатор, отвлекая меня от мыслей.
Я выпрямляюсь в кресле, глядя на лысый кусок дерьма, сидящий во главе овального стола, за которым сидят другие грязные члены Конгресса.
– Достаточно хорошо, советник Галински лидирует в гонке мэров.
– Ах, да, – глаза сенатора Рика расширяются. – Мы слышали о влиянии Винченцо на него. Мы все знаем, каким убедительным может быть мистер Пенталини, да, парни?
Мужчины вокруг стола одновременно смеются, и я сдерживаю желание всадить пулю в каждую из их голов. Они думают, что мы преступники? Черт, правительство такое же быдло, если не больше, чем вся мафия вместе взятая.
Моя челюсть тикает, а кулаки сжимаются под столом. Я никогда не был хорош в светской беседе.
– Хватит с меня этого дерьма, Рик. У вас есть то, что мы просили?
Он бросает на меня раздраженный взгляд, но знает, что лучше не перечить. Он достает из переднего кармана пиджака конверт и протягивает мне.
– Вот ордер на частное пользование землей. Полные права, и только за пределами города. Далеко от любых любопытных глаз или правительственного влияния. Мне пришлось потянуть за многие ниточки, чтобы достать это для тебя, так что не забудь сообщить Винченцо. Особенно в преддверии переизбрания.
Я беру конверт и засовываю его в задний карман. Затем достаю свой собственный конверт и бросаю его через стол. Он приземляется перед ним, и он смотрит на него секунды две, потом открывает, молча впитывая содержимое.
Его губы кривятся в презрительной улыбке, обнажая желтые кривые зубы.
– Как это попало к тебе в руки?
Это фотография его конкурента, занимающегося гораздо худшими вещами, чем мафия. Моя охранная компания взломала систему и поймала больного ублюдка, который рыскал по даркнету в поисках сайтов проституции со своего домашнего компьютера.
Я пожимаю плечами.
– Не имеет значения. Просто не забудь передать привет, когда снова будешь сенатором. Черт, уже пол первого?
Мне нужно покончить с этим дерьмом, иначе я не смогу вернуться вовремя, чтобы провести время с Элайной. Я знаю, что она действительно рассчитывает на меня.
К сожалению, я не могу послать всё к черту. Это разозлило бы не только многих важных людей, но и самого важного. Винни. Что я ему скажу? «Извини, я сегодня уехал со встречи, потому что хотел трахаться с твоей дочерью за твоей спиной»?
Я не хочу умирать.
Я снова смотрю на часы, понимая, что Элайна, наверное, все еще на массаже. Я знаю, что мне не нужно беспокоиться, потому что Эллиот присмотрит за ней, а еще массаж ей делает женщина. Я сказал себе, что это в целях безопасности, но все мы знаем, что это вопиющая ложь. Не позволю ни одному мужчине тронуть ее пальцем.
Ее тело – мое, и будь я проклят, если другой мужчина почувствует ее прикосновение. Черт, Карсон! Контролируй свои мысли. Ты был с бесчисленным количеством женщин, и Элайна ничем не отличается.
Я усмехаюсь при этой мысли. Кого я обманываю? Элайна – единственная девушка, которой удалось оставить крошечную вмятину в моей тяжелой броне.
Я качаю головой, отгоняя мысли и возвращаясь к делу. Нет смысла даже думать об этом. Она никогда не будет моей. Неважно, как сильно я этого хочу.
Я встаю со стула, и все головы поворачиваются. Я мысленно закатываю глаза. Эти люди жалки, и я правда чуть не закатил глаза? Дерьмо. Похоже, Элайна так действует на меня. Скорее бы подействовать на нее…
Я прочищаю горло:
– Мне нужно сходить на еще одну встречу, так что я пойду. Рик, – отвечаю я сенатору коротким кивком. – Уверен, что мы скоро услышим о тебе.
– Ну конечно! Передай Винченцо «спасибо», – он шуршит конвертом, лежащим на столе. – Его вклад в нашу партию всегда высоко ценится.
Мы пожимаем друг другу руки, и я отправляюсь на следующую встречу. Я запрыгиваю в свой «Бугатти-Широн» и с визгом выезжаю со стоянки большого корпоративного здания. Я борюсь с желанием позвонить и проверить, как там Элайна, но знаю, что с ней все будет в порядке, и еду к своему следующему месту.
Я подъезжаю к порту, окруженному рекой Гудзон. Это порт доставки. Я достаточно хорошо знаю этот район, потому что часто сам привозил сюда свои вещи. Я замечаю Фернандо, местного лидера картеля, ожидающего меня на краю стоянки, рядом с одним из больших деревянных контейнеров.
Я хватаю свой чемодан и выхожу из машины, иду к мужчине, довольный тем, что он выслушал мои инструкции и пришел один.
– Ну-ну-ну, это ли не сам дьявол, – шутит Фернандо. – Что у тебя есть для меня на этот раз?
Я открываю чемодан, и его глаза расширяются от благоговения перед чистым кокаином, упакованным в чемодан.
– Восемь килограммов белого колумбийского гребаного порошка.
Фернандо издает низкий свист.
– Вы, итальянцы, знаете, как достать это дерьмо, да?
Я пожимаю плечами.
– Что я могу сказать? Нас не зря называют умниками. Мы получаем первоклассные продукты для первоклассной выплаты. Это беспроигрышный вариант для всех.
– Так сколько ты за это просишь?
– Я заключу с тобой сделку. В обмен на некоторую информацию.
Фернандо приподнимает бровь:
– О какой информации идет речь?
– Что ты знаешь о Дмитрии Павлове?
– Что…
Он не в состоянии ответить, потому что именно тогда мы оба оказываемся в тупике, когда человек, прячущийся за одним из больших контейнеров, посылает в нашу сторону серию выстрелов.
– Черт! – кричит Фернандо, когда пуля пробивает ему руку.
– Блять! – по-русски кричит мужчина.
Я достаточно хорошо знаю русский, знаю, кто он, и что пуля, которая только что попала в Фернандо, на самом деле предназначалась мне. Я бросаюсь в бой, вытаскивая свой пистолет и целясь в незваного гостя, который бежит через стоянку. Я выпускаю выстрел за выстрелом, но ему удается увернуться.
Русский стреляет в ответ, и я бросаю чемодан на землю, прячусь за одним из деревянных ящиков и снова прицеливаюсь в мужчину.
Он приближается к тому месту, где я прячусь, и я знаю, что могу легко убить его под таким углом. Однако я не ожидаю, что вместо русского на меня нападет Фернандо.
Он хватает меня сбоку и сбивает нас обоих на бетонный пол. Мой пистолет скользит и падает в воду.
– Какого хрена ты делаешь, ублюдок! Он уходит! – кричу я, размахивая кулаком в сторону Фернандо.
Мы боремся друг с другом, пытаясь одержать верх. Даже будучи раненым, этот мудак хорошо справляется.
Наконец, поджав его под себя, я поднимаю глаза и вижу, как русский с ухмылкой хватает чемодан и снова убегает. Черт! Никто, кроме близких членов семьи, не знал об этой встрече, и тот факт, что русский узнал об этом, доказывает наши с Винни подозрения – крыса все еще среди нас.
Фернандо использует этот единственный момент отвлечения, чтобы сделать свой ход, потому что внезапно горячая и жгучая боль пронзает мои ребра свирепым ожогом. Я смотрю вниз и замечаю нож, торчащий из меня, и кровь, которая быстро сочится по одежде.
Я хватаю его за горло с местью, к которой даже сам не привык. Он быстро теряет воздух. Он хватает нож с моего бока и вонзает ниже мне в живот.
Он не прекращает свою атаку, и я не прекращаю свою. Если мне суждено умереть сегодня, так тому и быть. Если это мой последний бой, то пусть он будет адским.
Я наконец-то нашел свой свет в этом мире, и будь я проклят, если не приложу все усилия, чтобы сохранить его зажженным – даже если для этого придется сражаться до последнего вздоха.
====== Глава 31 ======
Элайна
Я: Эй, все в порядке?
Я: Карсон?
Я: Помоги. На меня напал влюбленный Эллиот.
Ладно, может быть, последнее сообщение было ложью, но если я, находясь в опасности, не смогла заставить его ответить на звонок, то он либо на действительно важной встрече, либо что-то не так.
Сейчас уже почти шесть, и мои нервы начинают брать верх. Эллиот тоже изо всех сил пытается скрыть свое беспокойство, но я вижу, как оно проглядывает.
– Может, стоит позвонить моему отцу? – спрашиваю я, но Эллиот смотрит на меня, не зная, что делать.
– С Карсоном все в порядке, Элайна. Не нужно беспокоить твоего отца всякой ерундой. Я уверен, что у него и так достаточно дел.
Он прав, но я все равно хочу позвонить. Я занимаюсь бессмысленными вещами, такими как приготовление ужина, пока не проходит два часа с того момента, как Карсон сказал, что вернется, и я официально в состоянии паники.
– Эллиот, что-то не так. Карсон должен был уже приехать или, по крайней мере, позвонить нам, чтобы предупредить, что опоздает.
Эллиот проводит рукой по лицу:
– Черт, ты права.
Его лучший друг согласился с тем, что я сказала, и это поднимает мой уровень стресса на высокий, потому что, если даже он беспокоится, я уверена – случилось что-то плохое.
– На всякий случай включи новости. Я пойду сделаю несколько звонков, – Эллиот выходит на террасу, прижимая телефон к уху.
Я спешу включить телевизор. В местных новостях болтают о погоде, а не о важных событиях, которые произошли сегодня. Черт бы тебя побрал, синоптик, никому нет дела до этих долбаных осадков!
Сейчас полночь – время, когда должен был взлететь наш самолет. Мои глаза покраснели от слез, которые я пролила из-за Карсона, а также из-за волшебной ночи, которую я запланировала.
Эллиот заходит внутрь, выглядя так же плохо, как и я.
– Никто не слышал о нем с часу дня и не может связаться с ним, – он испускает глубокий и усталый вздох. – Джейс пытался отследить его телефон, местонахождение было указано где-то в середине Гудзона, – мое сердце падает, и снова капают слезы. – Ты думаешь, он… – боже, я даже не могу произнести это слово.
– Мертв? – Эллиот заканчивает за меня, вызывая еще больший страх. – Нет. Карсон слишком искусен, чтобы позволить бросить себя на дно реки.
Если я не знала этого раньше, то теперь точно знаю… Эллиот не умеет успокаивать людей, и я на грани панической атаки, если не получу ответы в ближайшее время.
Стресс от неизвестности плохо ложится на мой желудок, потому что я чувствую, как кислота поднимается по горлу, я бегу в ванную, чтобы изгнать содержимое.
Как только тошнота проходит, я умываюсь холодной водой и чищу зубы.
– Эй, ты в порядке? – спрашивает Эллиот, когда я возвращаюсь в гостиную.
– Со мной все будет в порядке. Просто съела что-то не то.
Эллиот смотрит слишком долго, прежде чем ответить.
– Ага.
Новости, должно быть, каким-то образом дошли до моего отца, потому что он угрожает всем, кто хоть что-то знает. Он послал своих лучших людей, чтобы найти его, и я молюсь, чтобы они это сделали.
Сейчас почти три часа ночи, и я не могу долго держать глаза открытыми. Я не сплю уже почти двадцать четыре часа.
– Отдохни немного. Это не принесет тебе никакой пользы, если ты будешь сидеть всю ночь, – я перевожу взгляд на Эллиота и вижу его расплывчато.
Я моргаю, пытаясь успокоить зрение, и вскоре мои глаза погружаются в беспокойный сон. Я думаю о том, как буду разбита, если никогда больше не увижу Карсона.
~
Меня будоражит ощущение, что меня кто-то обнимает. В моем ошеломленном состоянии требуется секунда, чтобы глаза привыкли к темноте. Должно быть, у меня галлюцинации.
– Карсон? – шепчу я, прижимая руку к его груди, не веря, что это не сон. Боже, он кажется таким реальным.
– Да, mio angelo.
Слезы подступают к моим глазам, из меня вырывается рыдание, когда я понимаю, что это действительно он.
– Карсон! – плачу я, обнимая его за шею, не стыдясь слез.
– Ш-ш-ш, все хорошо. Я в порядке, – все еще держа меня в своих объятиях, он открывает и слегка закрывает дверь, через которую ведет нас, включая лампу в углу.
Он заботливо держит меня, садится на край кровати, а я лежу у него на коленях. Я смотрю на человека, которого, как я боялась, никогда больше не увижу, и оцениваю его внешность. Его волосы в беспорядке, глаза налиты кровью, а на рубашке несколько пятен крови.
– Я так волновалась, Карсон, – еще больше слез катится по моему лицу, пока я лежу в его объятиях. В этот момент до меня доходит, что сегодня Карсон был близок к смерти.
– Эй… – начинает Карсон, хватая меня за лицо с озабоченным выражением. – Не плачь из-за меня, ангел. Я не заслуживаю твоих слез.
Я качаю головой, останавливая его.
– Я люблю тебя, Карсон.
Он замирает на мгновение, принимая то, в чем я только что призналась.
– Элайна…
– Я собиралась сказать тебе об этом позже, но потом ты пропал, и я подумала… я думала, что больше никогда тебя не увижу, и я просто… я люблю тебя, Карсон, и мне невыносима мысль о том, что я могу тебя потерять, а ты не узнаешь этого, – слезы текут, и я не могу их остановить.
Я высказалась ему, не заботясь о последствиях, потому что сегодня вечером я поняла, что жизнь слишком коротка, чтобы не сказать кому-то, что ты к нему чувствуешь.
– Тебе не нужно ничего говорить в ответ, Карсон. Просто хочу, чтобы ты знал.
Он приподнимает мою голову и нежно гладит меня по щеке большим пальцем.
– Я жив благодаря тебе, Элайна. Я боролся изо всех сил, чтобы снова вернуться к тебе. Tu sei la mia luce, – «ты – мой свет», говорит он мне.
От его слов у меня в груди колотится сердце. Он смотрит на меня с самым нежным выражением, которое я когда-либо видела у него, и хотя он не отвечает мне тем же, я счастлива, что он здесь со мной и знает мою правду.
– Что с тобой случилось?
Его глаза темнеют при воспоминании.
– Меня подставили.
– Как? – в шоке спрашиваю я.
Он на мгновение закрывает глаза; вид у него усталый.
– Утром я все расскажу тебе. Сейчас мне нужно кое-что другое.
– Что? – неуверенно спрашиваю я, устав от напряженного выражения его лица.
– Ты.
Вздрогнув, он поднимает меня и кладет на кровать, нависая надо мной. Он проводит крошечные поцелуи вверх и вниз по моей шее, вдыхая.
– Сегодня ночью был момент, Элайна, когда я боялся, что никогда больше не смогу почувствовать или попробовать тебя.
Дрожь пробегает по моей спине, и я молча лежу под ним, позволяя взять именно то, что ему нужно. Его губы набрасываются на мои с сильным голодом. Мои руки находят его лицо, а затем спускаются вниз по груди, расстегивая каждую пуговицу на его окровавленной рубашке.
У меня перехватывает дыхание при виде кровавых отметин, которые очень похожи на колотые раны вокруг его ребер.
– Карсон… – начинаю я, но его губы снова захватывают мои.
Он начинает садиться, но ругается, схватившись за бок.
– Черт!
– Карсон, пожалуйста…
– Я в порядке, Элайна. Мне просто нужна минутка, – он снова пытается схватить меня за майку, но я кладу руку ему на грудь, останавливая. Он смотрит на меня с некоторым недоумением.
Вглядываясь в его робкое лицо, я замечаю, как на его скуле начинает формироваться темный синяк. Он сказал, что нуждается во мне, а Карсон не из тех, кто легко употребляет такие слова, поэтому я знаю, что-то ужасное случилось с ним сегодня и привело его в такое состояние.
Я осторожно встаю с кровати, иду в ванную и включаю душ. Потом подхожу к краю кровати и беру его руку в свою.
– Позволь мне позаботиться о тебе, Карсон.
Он смотрит на наши соединенные руки.
– Тебе не нужно этого делать, Элайна.
Я робко прикусываю губу.
– Знаю… но я хочу.
На мгновение наши взгляды встречаются, пока он коротко не кивает и не позволяет мне проводить его в ванную. Я быстро снимаю с него остатки одежды, смотрю на него и почти теряюсь в мягком выражении его лица.
– Что это за взгляд? – робко спрашиваю я, чувствуя, как румянец начинает ползти по щекам.
– Ты беспокоилась?
Мои пальцы останавливаются на пуговице его джинсов. Я глубоко вздохнула, вспоминая как переживала о том, что больше никогда его не увижу. Думала, что почти потеряла его навсегда.
– Да, – это все, что я говорю, прежде чем продолжить снимать с него одежду. – Раны глубокие, Карсон. Тебе нужна медицинская помощь.
Он останавливает мои руки и целует ладонь, облегчая мое взволнованное выражение.
– Чепуха. В одном из ящиков под раковиной лежит аптечка. Я сам.
Я смотрю на него немного озадаченно, но все равно достаю необходимые ему принадлежности. Он садится на один из табуретов перед туалетным столиком. Я опускаюсь на колени рядом с ним и беру дезинфицирующую салфетку, медленно очищая два глубоких пореза на левой стороне его грудной клетки. Я изо всех сил стараюсь не позволить виду крови помешать мне помочь ему, но тошнотворное чувство начинает скапливаться в животе.
Карсон видит мое лицо и нежно приподнимает мой подбородок.
– Все в порядке, Элайна. Я сам.
Я благодарно улыбаюсь ему и отворачиваюсь, когда он достает иголку с ниткой и начинает зашивать раны.
Я включаю душ, и мне в голову приходит идея. Все еще отвернувшись от него, я снимаю майку, позволяя ей упасть вместе с остальной одеждой на кафельный пол. Не глядя, я чувствую на себе взгляд Карсона. Внезапно ко мне прижалось твердое тело; хриплый голос Карсона раздался у самого уха, и по спине пробежал холодок.
– Я бы пережил тысячу смертей, если бы это означало, что я снова увижу тебя такой.
Наши глаза встречаются в зеркале перед нами, его рука пробирается по моему телу, обхватывая мою грудь. Я выгибаю спину и встречаю его твердую и пульсирующую эрекцию у себя за спиной. Я поворачиваюсь в его объятиях, оказавшись к нему лицом. Вскоре наши языки играют друг с другом. Я, затаив дыхание, отстраняюсь и, прежде чем он снова притягивает меня к себе, опускаюсь перед ним на колени.
– Элайна, ты не… – начинает он, но я обхватываю ладонью его толстый член и двигаюсь вверх-вниз в ровном темпе.
Он издает низкий стон, посылая всплеск удовольствия через меня. Через несколько минут мои губы дерзко скользят по его кончику.
– Черт возьми, да, – говорит он, когда его руки сжимают мои волосы.
Я никогда не делала этого раньше, но видя выражение чистого удовольствия на лице Карсона, я не хочу останавливаться. Я беру его так глубоко, как позволяет мое горло.
– Черт. Вот так, детка, – его полуприкрытые глаза находят мои, когда я продолжаю полностью брать его в рот.
Моя рука тоже обхватывает его, набирая скорость. Это самая эротичная ситуация, в которой я когда-либо была, и я чувствую влагу, текущую по моим ногам.
– Если ты не хочешь, чтобы я кончил тебе в рот, Элайна, я бы посоветовал тебе отодвинуться. Сейчас же.
Моя хватка становится крепче, и губы не отпускают его, пока я, наконец, не чувствую, как он взрывается в моем рту, и я жадно глотаю каждую каплю, наслаждаясь его вкусом.
Он притягивает меня в свои объятия, целуя мои губы и шею.
– Присоединяйся ко мне, – шепчу я ему в губы, указывая на стеклянную дверь душевой.
Я высвобождаюсь из его объятий и вхожу в горячую струю воды. Не прошло и секунды, как я чувствую, что моя талия прижимается к твердому и нетерпеливому телу Карсона.
Через несколько мгновений я иду за бутылкой шампуня, которая висит на одной из полок. Оно пахнет мужским и древесным ароматом, который теперь стал моим любимым. Я кладу каплю в ладони и намыливаю его красивые пряди, которые теперь почти доходят до челюсти. Я вымываю его волосы и двигаюсь дальше, исследуя каждую мышцу на его идеальном телосложении. Я не тороплюсь, наслаждаясь им.
Теперь, видимо, моя очередь. Его пальцы гладят мои плечи и спускаются к груди, слегка массируя ее своими умелыми руками. Я выгибаю спину, прижимаясь к нему, когда пар начинает заволакивать стеклянные двери. Мы находим губы друг друга, и он сильно кусает, заставляя меня стонать. Его рука скользит между моих складок и нежно трется о них. Я чувствую, как его палец входит в меня, вызывая еще один вздох удовольствия.
– Пожалуйста, Карсон, – умоляю я вслух. Без предупреждения он входит в меня, и мир останавливается.
– Это то, что мне было нужно, Элайна, – его толчки так сильны. – Только. Ты.
Я двигаюсь ему навстречу, крича от удовольствия. Он сгребает меня в свои широкие объятия, как только вода остывает, мы возвращаемся в спальню, где я лежу на нем.
Его руки сжимают мою талию, направляя меня. Я выгибаю спину и издаю еще один стон, когда мое освобождение парит на самом краю.
– Я не могу больше терпеть, Карсон! – задыхаясь, говорю я ему.
– Подожди меня, малышка, – его движения становятся грубее, а хватка крепче. – Сейчас! – и самый сильный оргазм, который я когда-либо испытывала, пронзает меня, а Карсон кончает подо мной.
Я, задыхаясь, падаю ему на грудь, а он сжимает меня в объятиях. Через несколько минут, когда мы снова пытаемся отдышаться, он устало шепчет:
– Что ты со мной делаешь, mio angelo?
Я тихо лежу в его объятиях, чувствуя, как поднимается и опускается его грудь.
Засыпая, я понимаю, что ни у кого из нас нет ответа на этот вопрос.
====== Глава 32 ======
Элайна
Как только мы просыпаемся на следующий день, мы вылетаем первым же самолетом, к большому протесту Эллиота. Карсон не хотел мне рассказывать, что произошло прошлой ночью, поскольку это все еще было делом «Коза Ностры». Тем не менее, Эллиот выглядел на грани убийства, когда услышал, что сказал ему Карсон, но был более чем рад узнать, что с его лучшим другом все в порядке.
Заходя в «Победу», мы подвергаемся бомбардировке ошеломляющей вереницей вопросов от каждого.
– Хватит! Дайте мне взглянуть на него, – отец пробирается сквозь толпу мужчин.
Он останавливается перед нами, оценивая внешность Карсона.
– Рад видеть тебя целым и невредимым, сынок.
Карсон кивает, напрягаясь от пристального внимания, которое его окружает.
– Так… что, черт возьми, произошло? – нетерпеливо спрашивает Джейс.
– Его подставили, – говорю я и тут же жалею об этом, ведь все взгляды устремляются на меня.
– Как? – спрашивает отец, отводя взгляд от меня на Карсона.
– Кто-то знал о моем местонахождении, предупредил члена американской братвы. Русский появился на моей встрече с местным лидером картеля, и он забрал товар. Лидер картеля воспринял это, как признак предательства, и попытался убить меня за это, – в толпе слышны проклятия. – Пока мы с главарем картеля дрались, русский сбежал и, должно быть, предупредил федералов, потому что, прежде чем я понял, меня окружила полиция, и нас обоих арестовали по обвинению в распространении наркотиков.
Мои глаза расширяются от его слов, как и у всех остальных.
– И? – настаивает отец, теряя терпение.
– Эти гребаные свиньи держали меня двенадцать часов. Даже слова не спросили. Эти ублюдки лишили меня права на телефонный звонок и чертова адвоката.
Ну, это объясняет, почему мы не слышали от него ни слова всю ночь.
– Черт. А как они освободили тебя, парень? – спрашивает Ланс, озвучивая вопрос в моей голове, и, вероятно, других тоже.
– Учитывая, что на месте преступления не было никаких наркотиков, так как их украл русский, не говоря уже о том, что некоторые из помощников полиции Нью-Йорка работают на нас, они отпустили меня из-за нехватки доказательствах.
– Ну и слава богу, – ворчит дядя Ромарио. – Мы думали, ты плаваешь в море с рыбами.
Карсон задумчиво прищуривает глаза.
– Телефон, видимо, упал в воду во время драки.
Отец глубоко вздыхает.
– Эти русские ублюдки с каждым днем играют все грязнее и грязнее, как бы мы ни старались.
Открывающаяся дверь привлекает наше внимание, Ленни заходит с чем-то в руках.
– Я только что нашел это в почтовом ящике клуба, – Ленни показывает вещь, которую держит.
Русская матрешка с петлей на шее. Петля представляет собой цепочку. Внутри большой матрешки обнаружилось ещё несколько маленьких, а в самой последней была записка.
Карсон выдергивает ее, читая слова вслух.
«Я заберу свою куклу»
Все взгляды устремляются на меня, в том числе и Карсона.
Я сглотнула ком в горле.
====== Глава 33 ======
Элайна
С тех пор прошло несколько дней, и теперь мы снова в «Подземелье», в уединенной раздевалке, пока Карсон готовится к бою. Я бесстыдно слежу за ним, впитывая каждый квадратный дюйм его тела
– Ты пялишься, – говорит он, отбрасывая в сторону скакалку.
Я лукаво улыбаюсь.
– И что?
Карсон ходит по тускло освещенной комнате с напряженным выражением лица. Он хищно смотрит на меня, и мои бедра непроизвольно сжимаются в предвкушении. Я с вожделением изучаю каждый изгиб и четкую линию на его сильно татуированном теле.
Я смотрю, как его рука скользит по замку на двери, закрывая ее. Наконец он подходит ко мне и нежно берет за подбородок.
– Как я должен готовиться к бою, когда ты смотришь на меня так, будто хочешь, чтобы я кинул тебя на этот диван и жестко трахнул?
У меня перехватило дыхание.
– Карсон… – начинаю я, но он прерывает меня, прижимаясь ближе. Его кулак скользит по моим волосам, с силой оттягивая их назад, чтобы лениво поводить носом вверх и вниз по моей шее.
– Хочешь, mio angelo? – его глубокий голос становится хриплым, когда он ласкает мое ухо, прикусывая его. – Ты хочешь, чтобы я трахнул тебя, малышка?
– Да, – выдыхаю я.
Стук в дверь пугает нас обоих, раздается голос отца. Карсон выругался и двинулся, чтобы открыть ее. Отец просунул голову.
– Вот ты где, mio tesoro, я тебя искал.
– Ты нашел меня, – я натянуто улыбаюсь.
Надеюсь, он не поймет, что произошло между мной и Карсоном.
– Все в порядке? – спрашивает он, глядя между нами.
Я побледнела от его слов. Вдруг он почувствует, что тут было?
– Да, пап, а почему нет?
Он издает долгий и усталый вздох, садясь на диван рядом со мной.
– Это были напряженные несколько месяцев. Я просто хотел поблагодарить вас обоих за то, что вы не добавили никакого дополнительного стресса на мою и без того полную тарелку.
Если бы ты только знал, пап.
– Особенно ты, Карсон. Спасибо за то, что уважаешь наше соглашение и заботишься о моей дочери, – он встает с дивана и кладет руку на плечо Карсона. – Я не многим доверяю, но знал, что могу рассчитывать на тебя, сынок. Ты верный подопечный, и я очень горжусь тобой.
Я вижу раскаяние и вину на лице Карсона. Отец хлопает в ладоши.
– Ладно, хватит об этом. Скоро начнутся бои, так что мы должны занять свои места и оставить Карсона, Элайна, – говорит папа, проходя через дверь.
Мои глаза находят обеспокоенные глаза Карсона.
– Я догоню тебя через секунду, кажется, оставила сумочку в дамской комнате.
Отец отмахивается от меня.
– Что мне с тобой делать?
Он выходит из комнаты, и я выдыхаю.
– Ну, это было близко. Итак, что ты хотел сделать до того, как…
– Все кончено, Элайна, – его голос режет воздух, как нож, посылая мое сердце прямо в желудок.
– Что кончено? – шепчу я с вопросительным выражением на лице.