355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » С.К. Эллен » Навечно разрушен (ЛП) » Текст книги (страница 12)
Навечно разрушен (ЛП)
  • Текст добавлен: 12 апреля 2021, 15:36

Текст книги "Навечно разрушен (ЛП)"


Автор книги: С.К. Эллен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 18 страниц)

– Всех до последнего, – отвечает Джейс.

За столом тихо, все погружаются в жуткую историю.

– Это ужасная трагедия, – в ужасе шепчет Тесса. Джейс смотрит на нее с сильным желанием утешить, но сидит неподвижно.

– Это просто страшная история, Тесса, не морочь голову, – говорит Марио со смешком, заработав сердитый взгляд моей мамы.

– Марио, тебе лучше не убивать меня когда-нибудь из-за вонючей девчонки! – говорит Макс, неприятно прихлебывая длинный кусок лапши из своей тарелки.

Тетя Валентина вытирает салфеткой залитое соусом лицо Марио. Правда это или нет, но история о первом клане меня тревожит, сколько бы раз я ее ни слышала.

– А что случилось потом с предателем, дядя Вин? – спрашивает Макс у своего отца. – Что случилось с Эмилио?

– Некоторые говорят, что брат-предатель умер той ночью, а другие говорят, что он все еще живет в тени. Никто на самом деле не знает правды, так как все первоначальные члены клана и охранники были полностью уничтожены после падения руководства Костанелли. Конечно, эта история передавалась по наследству и со временем смешивалась с различными вариациями, но некоторые верят, что у Джованни был единственный наследник, кто-то, кто пережил войну и когда-нибудь снова займет трон.

Эллиот фыркнул, заработав сердитый взгляд Лилианы.

– По-моему, это целая куча вранья.

Мои глаза подсознательно перемещаются к Карсону, замечая почти осязаемое изменение в воздухе вокруг него. Он выглядит более напряженным, чем обычно, и его осторожная маска самообладания начинает сползать. Прежде чем я успеваю вдуматься, он внезапно встает из-за стола и, не сказав больше ни слова, выходит из комнаты.

Смущение отражается на моем лице, и я чувствую сильное желание подойти к нему, но знаю, что это вызовет слишком много подозрений, поэтому я беспокойно сижу в кресле.

Мать бросает на отца короткий и немногословный взгляд, прежде чем окончательно сменить тему.

– Как поживает твоя мама, Тесса? – спрашивает она с доброй улыбкой.

Наконец Карсон возвращается в столовую, и энергия вокруг него уже не такая напряженная, от него пахнет сигаретами.

При упоминании матери настроение Тессы становится еще хуже.

– Ее слабоумие ухудшается, и в последнее время она говорит много странных вещей. В доме престарелых сказали, что это только вопрос времени, когда лекарства вообще перестанут действовать.

Папа бросает короткий взгляд на мою мать, прежде чем посмотреть на Тессу, нахмурив брови.

– Что значит, она говорила странные вещи?

Тесса нервно ерзает на стуле.

– Ну, она все твердит про папу… что скоро он вернется домой с новым подарком для нее, подарком, который ты подарил им, дядя Винни. И когда я спрашиваю ее об этом, она говорит, что это секрет, что мы узнаем потом, когда он вернется домой с работы. Папа умер почти двенадцать лет назад, но она не понимает.

Карсон бросает взгляд на моего отца, который издает смешок, ослабляя напряжение, формирующееся на лице Тессы.

– Твоя мать наслаждалась подарками, которые часто приносил ей твой отец. Возможно, она просто скучает по нему, вот и все. По-моему, это было в Чикаго восемьдесят восьмого года, когда твой отец увидел элегантную шубу для нее… – разговоры все еще текут, и я перестаю слушать, удивляясь, почему Карсон ведет себя так странно.

Обычно он хорош, когда дело доходит до сохранения самообладания, но сегодня что-то не так. Сначала его резкость в церкви, а теперь это?

Мои своенравные мысли умолкают. Должно быть, я смотрела на него слишком долго, потому что Карсон поворачивается ко мне с молчаливым вопросом. Я опускаю взгляд и делаю пьянящий глоток вина, мысленно готовясь к разговору, который у меня будет с ним позже.

Остаток ужина проходит как в тумане, и после бесшумной поездки домой в его новой машине, мы наконец возвращаемся к Карсону домой.

Вместо того чтобы пойти в свою комнату, как я обычно делаю, я сажусь на один из барных стульев и наливаю себе маленький стакан виски. Карсон прислоняется к арке кухни и смотрит на меня.

Я встаю со своего места и достаю из шкафчика еще один стакан. Наполняю его до краев темной жидкостью и пододвигаю к краю островка, молча приглашая его присоединиться.

Он отталкивается от стены и делает глоток напитка, глядя на меня с тем же любопытством, что и раньше.

Я делаю глоток горькой жидкости, мгновенно сожалея об этом. Мое лицо морщится от отвратительного вкуса, и мне приходится сдерживать приступ кашля. У меня такое чувство, будто меня только что облили бензином!

На лице Карсона застыло удивленное выражение.

– Горько, да?

– Совсем чуть-чуть, – я пожимаю плечами и снова сажусь на один из табуретов. – А почему я не знала, что у тебя столько разных компаний? – спрашиваю я его, бездумно водя пальцем по ободку бокала.

Он прислоняется к столу и ставит стакан.

– Ты никогда не спрашивала.

Ха. Он прав.

По-видимому, это простые вопросы, которые нужно задавать, и я должна была сделать это с самого начала.

– Я вот мечтаю когда-нибудь стать психологом и открыть собственную компанию. Мне всегда нравилась идея помогать детям, именно поэтому я получила степень по социальной работе. Некоторое время я работала над докторской диссертацией, пока моя начальница Лиза не попросила меня поработать на нее. К сожалению, мне пришлось отложить докторантуру из-за всего, что здесь происходило. Мне всегда было удивительно видеть, как разбитые души собираются вместе, кусок за куском.

Карсон глубоко вздыхает, опустошает стакан и наливает себе еще.

– Некоторые души слишком навечно разрушены, чтобы их можно было исправить.

Мои глаза ищут его.

– Думаешь, твоя тоже?

Его глаза вспыхивают ярким и тревожным зеленым оттенком.

– Я не думаю, Элайна, я знаю.

Мое сердце падает от его слов. Он говорит, что для него нет никакой надежды. Он встает со стула и отворачивается от меня, но я вижу, как напрягаются его широкие плечи, когда он опирается обеими руками о стойку и склоняет голову.

Последовала короткая пауза, прежде чем он заговорил снова.

– Я прожил жизнь единственным известным мне способом. Это был единственный способ выжить. Ты не можешь навязать то, чего не было с самого начала, Элайна. Даже если бы у меня была душа, спасать ее бесполезно. Это было бы равносильно проклятию. Это то, что я заслужил за ад, который причинил другим.

И вот оно. Причина его странного поведения весь сегодняшний день. Он искренне и полностью верит, что проклят. Что его не спасти, и он не стоит усилий. Слеза бежит по моей щеке при мысли о том, как, наверное, тревожен его разум, и какая тьма постоянно преследует его мысли.

– Лучше бы ты не видел себя таким, – тихо бормочу я.

– Желание для неудачников. Мне пришлось узнать это на собственном горьком опыте, – он включает воду, моет бокал и ставит его обратно в шкаф.

Он уже собирается выйти из кухни, когда я его останавливаю. Он устало смотрит на мою руку, но не делает попытки отодвинуться. Я делаю глубокий вдох, вспоминая цитату, сказанную священником.

– Прощение – это отпущение грехов. Лишь прощением потерянное спасается от того, чтобы снова потеряться, Святой Августин, – его брови сходятся вместе, но он не делает движения, чтобы уйти, поэтому я продолжаю. – Ты должен простить и отпустить прошлое, Карсон. Это единственный способ по-настоящему освободиться.

– А что, если я не хочу быть свободным, Элайна? Что, если свободный человек хуже заключенного?

Я крепче сжимаю его руку.

– Ты не узнаешь, если не попытаешься.

Он смотрит на меня долгим взглядом, его глаза закрыты в глубокой сосредоточенности.

– Ты чиста, mio angelo. Такая чертовски чистая. Такая, какой я всегда представлял тебя, – он наклоняется ближе, его рука обхватывает мою щеку. Его прикосновения сладки, но глаза холодные и пугающие. – Ты не можешь спасти меня, наивная девочка. Этот процесс только уничтожит тебя.

Я отрицательно качаю головой.

– Ты ошибаешься, Карсон. Очень-очень ошибаешься.

– Как ошибаюсь, Элайна? Я видел это слишком много раз. Видел все жестокости этой жизни. Скажи…почему ты думаешь, что сможешь убежать от моей тьмы?

Именно тогда я понимаю, что мне нужно делать. Подойдя ближе к нему, я обвиваю руками его шею, стараясь не отрывать от него взгляда.

– Потому что я не позволю этой тьме добраться до меня. Не без борьбы.

Он внезапно поднимает меня с табурета, и я обвиваю ногами его талию.

Он нежно проводит большим пальцем по моей щеке, поглаживая ее, и я наслаждаюсь этим ощущением.

– Я больше не могу сдерживаться, mio angelo, и если это делает меня еще большим монстром, чем я уже есть, пусть будет так.

Его губы находят мои в захватывающем поцелуе. Наши рты двигаются синхронно, и я чувствую, как жар спиралью поднимается прямо к моим ногам. Он, должно быть, тоже это чувствует, потому что быстро углубляет поцелуй и проводит руками по моей спине, хватая за задницу и грубо сжимая ее. Я стону возле его губ, еще больше соблазняя его перенести нас вверх по лестнице и в спальню, не разрывая нашу связь.

Он бросает меня на кровать и ловко садится сверху.

– Ты такая дразнилка, Элайна. С тех пор, как я увидел тебя, я думал обо всех способах, которыми смог бы взять твою сладкую киску.

Мои соски твердеют от его слов. Больше мне ничего не нужно, и я хочу этого прямо сейчас. Я извиваюсь под ним, трусь об него телом. Его зрачки расширяются, пока цвет глаз не становится почти почти черным, и вскоре его рот прокладывает линию поцелуев от моей шеи до верхней части груди. Я задыхаюсь, когда он разрывает мою рубашку прямо посередине и расстегивает лифчик. Он обхватывает одну мою грудь своими сильными руками, освобождая другую. Его рот находит мой сосок, нежно щелкая по нему языком. Еще один стон вырывается из меня, спина выгибается над кроватью. Боль между ног становится все сильнее от желания, и он это знает.

– Ты хочешь, чтобы я прикоснулся к тебе, ангел? – он кусает мой сосок, заставляя меня хныкать под ним.

– Пожалуйста, Карсон, – я хватаюсь за его руки, когда очередная волна удовольствия пронзает меня от ощущения его губ.

– Что «пожалуйста»? – его рука снова ласкает мою щеку.

Самодовольная ухмылка играет на его губах, потому что он точно знает, где я хочу, чтобы он прикоснулся ко мне. Он просто хочет услышать, как я умоляю об этом.

– Такая упрямая, упрямая девчонка, – он цокает, задевая своим членом мою промежность. – Ты хочешь мой член, Элайна? Или ты хочешь, чтобы я трахнул тебя пальцами?

– И то, и другое, – задыхаясь, констатирую я, не в силах больше выносить эту безжалостную пытку.

Не теряя ни секунды, он одним быстрым движением стягивает с меня штаны. Его лицо вспыхивает с намеком на удивление и одобрение, как только он понимает, что на мне нет трусиков.

– Какая ты красивая, – шепчет он. – Позор любой женщине, которая будет стоять рядом с таким ангелом, как ты.

Его нежные фразочки и то, как он смотрит на меня сейчас, заставляют верить каждому его слову.

Он стягивает рубашку через голову, а вскоре и брюки, сосредоточившись на моем лице, в то время как мои руки исследуют его грудь и пресс, наслаждаясь ощущением его тела под кончиками пальцев.

– Я слишком долго отказывался от тебя, mio angelo, – он опускается обратно на кровать и снова находит мои губы.

Это начинается как нежный поцелуй, пока его рука не опускается ниже по моему телу и не касается моих складок.

– Тут чертовски влажно, – говорит он мне в губы.

Я глубоко и прерывисто вздохнула, когда его пальцы начали тереться о клитор.

– Тебе нравится, детка? – его пальцы ласкают меня в более быстром темпе.

– Да! О боже, да! – кричу я, хватаясь за его волосы, когда волна удовольствия сотрясает меня.

Он вводит два пальца внутрь меня, а большой продолжает атаковать мой клитор.

– Давай, Элайна. Я хочу посмотреть, как ты кончаешь.

Мое тело созвучно его требованиям, потому что вскоре после этого я выкрикиваю его имя с освобождением.

Он обхватывает ладонью свой толстый член, проводя им вверх и вниз по моим влажным и распухшим губам.

– Чертова красавица, – шепчет он, прикрыв глаза. – Ты принимаешь какие-нибудь противозачаточные?

– Да.

– Прекрасно, – говорит он, прежде чем полностью проскользнуть в меня.

Моя спина выгибается, и я издаю стон, смешанный с удовольствием и небольшой болью. Я чувствую себя слишком наполненной, но вскоре становится приятно, как только он начинает двигать бедрами.

– Ты такая чертовски тугая, детка. Твоя киска так восхитительно сжимает меня.

Его руки хватают меня за бедра, крепко сжимая их, толчки становятся все сильнее и быстрее.

Такого удовольствия я еще никогда не испытывала. Он трахает меня так, будто я принадлежу ему, и он может делать со мной все, что ему заблагорассудится.

Он с тихим свистом переворачивает меня на живот.

– Что за зрелище, ангел, – я чувствую, как его рука шлепает меня по заднице, и мои глаза закатываются от удовольствия, когда он берет меня сзади.

В этот момент он владеет моим телом, и я позволяю ему. Я сопоставляю его толчки со своими и чувствую, как волна второго освобождения начинает брать свое.

– Совершенно верно, детка. Эта киска только моя, – его рука снова находит мою грудь, и он щиплет каждый сосок, входя в меня все быстрее и быстрее.

– Черт возьми, Карсон! Не останавливайся! Пожалуйста, не останавливайся! – кричу я, почти балансируя на краю.

Его член неумолим, пока он не попадает в эту сладкую точку внутри меня, и я быстро впадаю в еще один сокрушительный оргазм, а он следует прямо за мной.

Мы оба падаем на кровать, скользкие от пота и тяжелого запаха секса в воздухе. Я переворачиваюсь на бок, слегка морщась, и смотрю ему в лицо. Теперь, когда он обнажен и растрепан после секса, он выглядит даже лучше, чем обычно.

Он смотрит на меня извиняющимся взглядом:

– Я не хотел так грубо.

Я улыбаюсь, а затем зеваю, чувствуя себя более довольной, чем когда-либо за долгое время.

– Я не жалуюсь.

Он притягивает меня к себе, и я кладу голову ему на грудь, вдыхая его пьянящий аромат. Во мне поднимается волна счастья. Я не ожидала, что он будет таким нежным и заботливым после секса, который только что был, так что это застает меня врасплох.

Я чувствую вибрацию его глубокого смеха, вызывая еще одну усталую улыбку на моих губах.

– Думаешь, я способен только на один раунд, да?

Я наблюдаю, как поднимается и опускается его грудь, почти убаюкивая меня.

– Ну, не зря же тебя называют «Штормом».

Он хихикает и целует меня в макушку. Мое сердце воспаряет от этого жеста.

– Спокойной ночи, Элайна.

– Сладких снов, Карсон.

И это все, что мне нужно, чтобы погрузиться в спокойный сон, пока Карсон не будит меня позже той ночью, чтобы показать, сколько раундов он может пройти.

Я теряю счет после оргазма номер шесть.

====== Глава 25 ======

Элайна

Я потягиваюсь, чувствуя себя немного бодрее, чем обычно по утрам. Образы прошлой ночи наполняют мой мозг, и я обнимаю подушку с милой улыбкой.

Карсон входит в комнату во всем своем великолепии без футболки с чашкой кофе. Он протягивает мне горячий напиток, и я с благодарным кивком сажусь, накрывшись смятыми простынями.

– Все еще будешь прятаться, даже после прошлой ночи? – спрашивает Карсон с дразнящей улыбкой.

Жар поднимается к моим щекам, я чувствую себя немного глупо, поэтому позволяю одеялу упасть обратно на кровать, и глаза Карсона сияют от удовлетворения.

Он обхватывает ладонью мою грудь, слегка пощипывая сосок.

– Я никогда не устану рассматривать твое тело, mio angelo. Не смогу насытиться.

Я хватаюсь за его руку и опускаю ее ниже по своему телу.

– Ну и не надо.

Внезапно звук его телефона прерывает момент.

– Черт, – он берет трубку и начинает разговаривать угрожающим тоном. – Лучше бы это были хорошие новости, Ланс, – он бросает на меня извиняющийся взгляд и выходит из комнаты.

Я откидываюсь на подушки и делаю глоток теплого кофе. Из всех исходов, к которым я могла подготовиться, реальность прошлой ночи и кофе в постель оказались не тем, чего я ожидала. Я думала, Карсон будет сожалеть о своем решении и будет ненавидеть не только меня, но и себя. И тот факт, что он, кажется, принимает это, означает, что мы движемся в правильном направлении. Я хочу, чтобы все так и продолжалось, если это означает, что будет больше умопомрачительного секса…

Хотя какая-то часть меня знает, что дело не только в сексе.

Я ставлю кофе на тумбочку и начинаю собираться на работу. Утро понедельника достаточно тяжелое, да и спала я совсем немного. Но разве я возражаю? Ни в коем случае. Я бы потеряла бессчетное количество часов сна, если бы Карсон был внутри меня всю ночь.

Я выбираю одежду из шкафа, когда чувствую, как сильные руки обхватывают меня за талию, и вздох возле шеи.

– Ты опьяняешь, mio angelo.

Я прижимаюсь к его телу, позволяя ему целовать мою шею.

– Карсон… из-за тебя я опоздаю на работу.

– Я знаю, – он поворачивает меня и притягивает мои губы своими.

Его руки скользят вниз по моему телу и крепко хватают за бедра. Наши языки находят друг друга, и вскоре он пробирается внутрь моих трусиков.

Он издает гортанный вздох, когда обнаруживает, насколько я уже влажная.

– Ты уже готова для того, чтобы я снова взял тебя.

– Я серьезно, Карсон, – простонала я. – Мне нужно идти.

Он выдыхает и делает шаг назад.

– Я бы уже устроил тебя на шесть разных должностей, если бы не знал, как сильно ты заботишься о сохранении своей работы. Хотя я очень хочу позвонить тебе на работу и сказать, что ты заболела…

Я тихо усмехнулась:

– Ты не посмеешь!

– Посмею, – ухмыляется он.

И он делает именно это.

Я провожу большую часть своего незапланированного выходного дня в постели с Карсоном.

– Ты ненасытен, – шучу я, задыхаясь в его объятиях.

И он бросает на меня взгляд, который говорит: «Разве можно меня винить?»

Через несколько минут он встает и начинает одеваться.

– Куда ты? – спрашиваю я, переворачиваясь на живот и любуясь его телом.

– Как бы мне ни хотелось держать тебя в постели весь день… хочу есть, пойдем куда-нибудь поужинать? Сделаем хоть раз что-нибудь нормальное, – он пожимает плечами.

– Типа как… свидание?

Он делает короткую паузу.

– Элайна…

– Что?

Он проводит рукой по волосам и снова садится на край кровати.

– Не усложняй ситуацию, Элайна. Да, мы осознали, что испытываем сильное физическое влечение друг к другу, но думать о дальнейшем опасно.

Мое сердце замирает, и во мне вспыхивает гнев. Я знала, что что-то пойдет не так, я просто не думала, что это будет так неприятно.

– Опаснее, чем трахать дочь босса? – сплюнула я.

Он бросает на меня острый взгляд.

– Не волнуйся, Карсон. Я не буду усложнять ситуацию.

Осознав, как резки были его слова, его тон становится мягким.

– Так никто не пострадает, Элайна. Это не одна из твои любовных книг. Это настоящая гребаная жизнь, когда имеешь дело с реальными последствиями. Мы живем в мире, где поддаваясь на чувства и эмоции, можно погибнуть.

– Тогда почему ты вчера сдался, Карсон? В этом нет никакого смысла.

– Потому что есть какая-то чертова эгоистичная частичка меня, которой наплевать на последствия.

Я пристально смотрю на него, ожидая, что он объяснит.

Выражение его лица непроницаемо. Он раздражен? Он сердится?

– Разве я похож на человека, который боится смерти, Элайна? Я приветствую её. Но если что-то случится с тобой из-за меня… смерть будет слишком легким наказанием, и я не хочу рисковать твоей безопасностью.

Я нервно ерзаю на кровати.

– Значит, ты сожалеешь о том, что мы сделали?

– Нет, – твердо заявляет он. – Я живу без сожалений.

Я глубоко вздохнула.

– Жаль, что все так сложно.

– Да, но ведь ничего не дается легко, не так ли?

Нет, вовсе нет.

– Ну и что теперь?

Он проводит рукой по волосам.

– Черт меня побери, я не знаю. Я больше не знаю, что, черт возьми, я делаю, – он выдыхает. – Единственное, что я знаю наверняка, это то, что теперь, когда я попробовал тебя на вкус, я не смогу отпустить тебя.

~

– Что ты сделала?! – кричит Тесса, чуть не выплевывая вино.

– Ш-ш-ш! Это не так уж и важно! – шепчу я, закусив губу.

– Ты хочешь сказать, что у тебя был эпический и причудливый секс с телохранителем?

Мои глаза расширяются, и я смотрю на соседнюю комнату, чтобы убедиться, что парни на кухне не слышали.

– Давай еще громче, пожалуйста, – саркастически отчитываю я, нервно играя прядью волос.

– Ты ведь знаешь, как все плохо, правда, Эл? Если твой отец когда-нибудь узнает… – она прыгает в кресле, не закончив мысль.

– Он не узнает. Карсон позаботится об этом.

Она смотрит на меня какое-то мгновение, прежде чем кивнуть.

– Вы хотя бы предохранялись?

Я закатываю глаза:

– Конечно, Тесса. Я не самоубийца, – и тут я делаю пометку в голове, что нужно записаться на прием для следующей инъекции противозачаточных средств.

– Хорошо, – она делает еще один глоток вина, глядя на меня поверх бокала с подозрительным блеском, как будто ждет, что я что-то скажу.

– Что? Почему ты так на меня смотришь? – спрашиваю я.

Она закатывает глаза и хихикает.

– Подробности, Эл. Жду пикантных подробностей! Как это было?! Я хочу знать все!

Возбуждение пузырится у меня в животе.

– Ну, для начала… удивительно. Умопомрачительно.

– А он знает, что раньше ты была только с одним парнем? Как его зовут? Робби? С ужасным сексуальным лицом и минутной славой? – поддразнивает она.

Мои уши розовеют.

– Я не думаю, что мой одноклассник заслуживает, чтобы о нем рассказывали, ни при каких обстоятельствах. Поверь, мне нравится верить, что этого вообще никогда не было. Кроме того, – я пожимаю плечами, беря горсть попкорна из миски перед нами и запихивая в рот. – У Карсона голова бы пошла кругом, если он узнает, что он первый мужчина, который доставил мне настоящее удовольствие.

– Я знала, что это только вопрос времени, когда один из вас наконец сделает шаг.

Я откидываюсь на спинку дивана, настороженно глядя на нее.

– Как так?

– Сексуальное напряжение между вами было настолько сильным, что я чувствовала, как задыхаюсь в нем, когда была с вами в одной комнате!

Мои глаза расширяются. Если Тесса заметила это, возможно ли, что кто-то еще заметил? Я нервно верчу в руках стакан, мысли в голове разбегаются.

– Он тебе нравится, правда, Эл? Правда-правда? – тихо произносит она.

От ее вопроса мое сердце упало куда-то вниз. Я знаю настоящую причину, по которой я попросила ее сегодня потусоваться со мной, и это было не потому, что я чувствовала себя виноватой за то, что не рассказала ей о Карсоне. Это было потому, что она единственный человек, который полностью понимает, как испытывать чувства к тому, с кем ты никогда не сможешь быть.

Я склоняю голову и со слезами киваю.

– Ах ты, бедняжка, – она прижимается ко мне и кладет мою голову себе на плечо. – Ты думаешь, он чувствует то же самое по отношению к тебе?

– Да? Нет? Может быть? Просто он так закрыт в себе, Тес, что я не знаю, как до него добраться. Каждый раз, когда я думаю, что мы достигли некоторого прогресса, он снова бьет меня по заднице. Он непреклонен в том, чтобы держать меня подальше.

Она успокаивающе проводит рукой по моему плечу.

– Ты можешь заполучить любого мужчину, какого захочешь, Эл. Мужчину, о котором тебе не придется беспокоиться, скрывая что-то от своей семьи. Почему ты продолжаешь так мучить себя?

Я смотрю на нее, как будто это самая очевидная вещь в мире.

– Потому что, когда я с ним, я чувствую себя значимой. Как будто у меня есть голос.

Тесса вопросительно смотрит на меня:

– У тебя всегда был голос, Эл, ты не боишься высказывать свое мнение, и я всегда восхищалась этим.

– Я знаю, это звучит нелепо, Тесса, – я испустила долгий, протяжный вздох. – Но ты же знаешь, как устроена эта жизнь, мнение женщины так же ценно, как грязь. Я могу говорить то, что думаю, пока не посинею, но кто по-настоящему послушает меня?

– А Карсон слушает?

– Да, с той самой секунды, как мы встретились. Он не удерживает меня, и он заставляет меня чувствовать так, словно я чего-то стою. Я не могу это потерять.

Мои слова тяжело повисают в воздухе между нами. Мы сидим в тишине, бессмысленно уставившись на выключенный экран телевизора, как будто он каким-то образом ответит на наши вопросы.

Я знала, что мои чувства к Карсону были глубоки, но, услышав свое признание вслух, я поняла, что они гораздо глубже. Я позволила ему увидеть свою самую уязвимую сторону, раньше я никогда никому не позволяла этого. Меня воспитывали сильной и уверенной в себе мафиозной принцессой, которой никогда не разрешали показывать слабость перед другими. И все же я здесь, открываю свое сердце и опускаю стены перед мужчиной, с которым мне запрещено быть.

Какая-то часть меня цепляется за этот однопроцентный шанс, что, может быть, если я правильно разыграю свои карты, я смогу сломать его барьеры. Я знаю, что надеяться глупо, но это все, что у меня есть на данный момент, и я не собираюсь отказываться от этого.

Тесса откидывается на спинку кожаного дивана, положив ноги на стеклянный столик.

– Мы беспомощны, да?

Я киваю в знак согласия:

– Мы станем монахинями и проживем наши дни, ругая непослушных детей.

Тесса вздергивает нос:

– Я не думаю, что смогу прожить без секса всю оставшуюся жизнь.

Внезапно в моей голове возникает нежелательный вопрос, и я не могу удержаться, чтобы не задать его.

– А вы с Джейсом…

Ее щеки становятся ярко-красными.

– Конечно, и позволь сказать, что я зациклена не только на эмоциональном аспекте, но и на его огромном…

– Ладно! Ладно! Хватит! Уши сейчас закровоточат.

Она хихикает, поднимая настроение.

– Что ж, это правда.

Сразу после этого я решаю сменить тему.

– Ты уже нашла платье для Рождественского вечера?

– Это на следующей неделе, да?

– Не волнуйся, у меня тоже нет подходящего платья.

Ее брови сходятся вместе.

– Я чую, что скоро будет поход по магазинам, если ты перестанешь заниматься сексом!

Мы оба разразились хихиканьем, не замечая мужчин, которые теперь стоят в комнате и подозрительно смотрят на нас.

– Что смешного? – спрашивает Джейс, глядя то на меня, то на Тессу.

– О, ничего, просто слушаю о новых любимых американских горках Элайны.

Я чувствую, как мои щеки приобретают тревожный оттенок красного.

– Да? Это в каком парке? – снова спрашивает Джейс, явно не понимая, о чем она на самом деле говорит.

– Вообще-то он местный. Где-то между Мичиганом и Нью-Йорком…

– Кстати! Мы с Тессой как раз собирались пойти наверх! – я поспешно встаю, почти волоча ее из гостиной вверх по ступенькам.

– Подожди, мне нужно еще вина!

– О нет, не нужно!

Я тащу ее в спальню, громко закрывая дверь.

– Ты дьявол!

А Тесса только ухмыляется, словно не понимает, о чем я.

====== Глава 26 ======

Элайна

Рождественский сезон всегда был одним из моих любимых времен, и ежегодный Гала-концерт в канун Рождества – отличный способ закончить сезон на позитивной ноте.

Когда мы входим в прекрасный банкетный зал, нас встречает бренчание скрипок. Гирлянды и украшения висят в потоках белых и золотых расцветок. Официанты несут подносы с лучшим шампанским, вечеринка в самом разгаре, красивые мужчины и женщины одеты в свои самые лучшие наряды.

Я снимаю меховую шаль и вешаю ее на руку, расправляя свое золотое дизайнерское платье. Глаза Карсона были прикованы ко мне с того момента, как мы вышли из дома, и даже сейчас он не пытается быть незаметным.

Мы проходим мимо группы политиков и бизнесменов, направляясь к нашему столику. Папа с мамой заняты разговором с другими важными людьми, и я замечаю Тессу такой же великолепной, как всегда, разговаривающей с симпатичным официантом.

Джейс стоит рядом с танцполом, несомненно, просчитывая каждый способ убить человека, который разговаривает с ней.

Ее глаза встретились с моими, и она вежливо извинилась перед мужчиной.

– Элайна! Ты выглядишь на миллион баксов!

Улыбка пробегает по моему лицу, когда я смотрю на ее великолепное зеленое платье, которое идеально подходит к ее изгибам.

– То же самое я могу сказать и о тебе!

Настороженные глаза Тессы останавливаются на Карсоне, она все еще чувствует себя неловко в его присутствии.

– Ты хорошо выглядишь, – вежливо похвалила она.

Карсон благодарно кивает ей.

– Вы обе выглядите очень красиво, – его глаза сканируют толпу, брови хмурятся, когда он видит определенного человека. – Прошу меня извинить.

Прежде чем мы успеваем ответить, он исчезает в мгновение ока. Тесса внезапно поворачивается ко мне с вопросительным взглядом на лице.

– Не могу понять, но что-то в нём… меня бесит.

Я смеюсь, не соглашаясь и не возражая.

– Тебя все бесят, Тесс.

Она пожимает плечами, берет бокалы шампанского у проходящей мимо официантки и протягивает один мне.

Эллиот – как я узнала, деловой партнер Карсона – и Джейс внезапно направляются к нам. Глаза брата с восхищением скользят по красоте Тессы, и она смотрит на него.

Он кладет руку ей на талию и наклоняется к самому уху.

– Ты выглядишь потрясающе, Ти.

На ее щеках появляется румянец.

– Ты тоже.

– Не хочешь потанцевать? – она колеблется, но берет его за руку и следует за ним на танцпол.

Я неловко стою рядом с Эллиотом, не зная, что делать, поэтому делаю большой глоток шампанского, наблюдая, как мой брат и лучшая подруга танцуют.

Впрочем, я не возражаю. Я счастлива видеть, как они наслаждаются друг другом и не ссорятся хотя бы одну ночь.

– Хочешь потанцевать со мной? – спрашивает Эллиот, протягивая руку. – Я не кусаюсь, Элайна, – он сдвигает брови вместе.

Вежливо кивнув, я ставлю свой бокал на стол и присоединяюсь к нему на танцполе. Его руки лежат на моей талии, а мои неловко напрягаются на его широких плечах.

– Расслабься, Элайна, я не собираюсь набрасываться на тебя. У меня есть виды на другую женщину из семьи Пенталини.

Я смеюсь, расслабляясь в его объятиях.

– Ну и как обстоят дела?

Он выдыхает:

– Не очень хорошо. Лилиана ненавидит меня до глубины души.

Его глаза находят ее, сидящую рядом с отцом; она отводит взгляд, и я улыбаюсь тому, как смущенный румянец начинает проступать на ее лице.

– Я бы не была в этом так уверена. Ты спас ей жизнь и все такое.

Гнев от воспоминаний той ночи играет в его глазах.

– Я бы сделал это снова в мгновение ока.

От силы его слов я понимаю, что он говорит правду.

Эллиот кивает в сторону Карсона, увлеченно беседующего с каким-то незнакомцем.

– Я знаю, что он тоже сделал бы это для тебя.

Как будто мы заколдованы, наши глаза находят друг друга.

– Он вынужден это делать, потому что это его работа. Есть разница.

– Если я что и знаю о Карсоне, так это то, что никто его ни к чему не принуждает. Поверь мне.

Я не принимаю его слова всерьез. Эллиот – его лучший друг, поэтому он, конечно, будет его защищать.

– И если я что-то и знаю о Лили, так это то, что у нее самое доброе сердце в мире, несмотря на все, через что ей пришлось пройти… поэтому она держится настороже. То, что ты сделал для нее в тот день, много для нее значит. Она хорошая девочка, Эллиот, не обращайся с ней так, как с другими.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю