355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Шейла О'Фланаган » Слишком хорошо, чтобы быть правдой » Текст книги (страница 7)
Слишком хорошо, чтобы быть правдой
  • Текст добавлен: 28 сентября 2016, 22:42

Текст книги "Слишком хорошо, чтобы быть правдой"


Автор книги: Шейла О'Фланаган



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 26 страниц)

– Бен очень приятный, – заметила старшая сестра, как только женщины начали погружать тарелки в мыльную воду.

– Спасибо.

– Да, но ведь ты совершенно его не знаешь, – тут же добавила Сильвия. – К тому же ты не позаботилась о том, чтобы познакомиться с его старшей сестрой, а она ведь играла далеко не последнюю роль в его воспитании.

– Но я ведь вышла замуж за него, а не за его сестру.

– Конечно, нет, и все же…

– Я не хочу больше разговаривать на эту тему.

– Тебе стоило бы давно спуститься с небес и стать реалистичней. – Сильвия приняла блюдо из рук сестры и принялась аккуратно вытирать его.

– Что я и делаю. И меня трудно назвать молоденькой девчонкой, которая бросается сломя голову в неизвестность. Я намного старше, чем была ты, когда выходила замуж за Джона. Я помню, что наша тетушка Эвелин говорила тебе, что ты слишком молода для такого шага, но ты все равно все сделала по-своему. И вы с Джоном вот уже сколько лет вместе.

– Неужели Эвелина это говорила?

Кэри кивнула.

– И мы с Беном тоже не собираемся расставаться.

– Что ж, тогда мне остается лишь пожелать тебе всего самого наилучшего, – улыбнулась Сильвия. – Будь счастлива.

– Спасибо.

– Если у тебя когда-нибудь возникнут проблемы…

– Этого не произойдет, – перебила ее Кэри.

– Я понимаю, что мы с тобой – не самые близкие друг другу сестры в этом мире, и с Тони тебе всегда было легче общаться, чем со мной. Наверное, тут все дело в возрасте. Но ты помни, Кэри, что если тебе нужно будет хотя бы даже просто поговорить или посоветоваться…

– Я всегда буду помнить об этом, – пообещала Кэри. – Честно.

* * *

От родителей Кэри молодожены уехали в седьмом часу вечера. Кэри с облегчением вздохнула, устраиваясь на сиденье и, улыбнувшись, помахала провожающим в окно.

– По-моему, все прошло не так уж плохо, – заметил Бен. – Мне твое семейство понравилось.

– Сегодня действительно все прошло отлично. Но мама и папа бывают и надоедливыми, и сварливыми, все зависит от их настроения. Сильвия тоже довольно шумная девица, Джон – молчун, но когда они собираются все вместе… Иногда мне становится страшно.

– Для меня такие встречи в новинку, – признался Бен. – Но я готов привыкнуть к ним.

– Ну уж нет! Я не собираюсь приезжать сюда каждое воскресенье! – в отчаянии замотала головой Кэри, да так искренне, что Бен расхохотался.

– Конечно, нет, – успокоил он ее. – Я просто хотел сказать, что теперь способен выдержать всю эту компанию и даже беседовать с ними.

– И все-таки ты нервничал, да?

– Разумеется. Я очень боялся, что могу им не понравиться.

Она прислонилась щекой к его плечу.

– И я тоже очень переживала, – призналась Кэри. – Хотя мне было непонятно почему. Ты умеешь нравиться людям.

– А некоторые в меня даже влюбляются.

– И еще как!

– Значит, теперь тебе остается только познакомиться с Фрейей, – кивнул Бен. – Потом пройдет наш праздник в ресторане, и после этого наконец-то начнутся долгожданные будни.

– Я сама жду их с нетерпением, – призналась Кэри.

– Будней?

– Ну да. Мне надоело чувствовать себя центром Вселенной.

В этот момент запищал ее мобильный телефон, оповещая Кэри, что кто-то переслал ей сообщение. Она порылась в сумочке и вынула аппарат.

Послание пришло от Питера: «Надо поговорить».

«Не надо», – быстро набрала Кэри ответ и отправила его назад Питеру.

«Пожалуйста. Не долго».

«Зачем?»

«Мне надо увидеть тебя».

Кэри закусила нижнюю губу:

«Хорошо. Я позвоню тебе сама».

После этого она отключила телефон и спрятала его на дне сумочки.

Глава 9
Масло Мэй Чанг

Сладкое фруктовое масло, обладает также и вяжущими свойствами.

На следующий день смена у Кэри начиналась в два часа дня, но она проснулась пораньше, чтобы позавтракать вместе с Беном, а когда он отправился на работу, решила принять горячую ванну. Она насыпала в воду половину пузырька ароматической соли с пеной и с удовольствием опустилась в воду, после чего с наслаждением закрыла глаза.

Питер Фэрнесс… Она постоянно думала о нем с тех пор, как он начал донимать ее своими звонками и сообщениями на мобильный телефон. Даже Бен успел заметить, что со вчерашнего вечера Кэри стала какая-то задумчивая, но он отнес это на счет волнения за обедом в кругу семьи.

Кэри вовсе не хотела снова встречаться с Питером: ей больше нечего ему сказать. Они объяснились в ту самую последнюю ночь, когда решили расстаться навсегда. Они оба рыдали: правда, она тогда так и не поняла, из-за чего он больше переживал: из-за того, что не будет видеть Кэри, или из-за того, что его двойная и удобная жизнь с обеими женщинами закончилась.

Тогда они решили, что Питеру, возможно, еще удастся по-хорошему расстаться с Сандрой и Аароном. Он, правда, и не отрицал того, что любит жену, но эти чувства даже и сравнивать нельзя было с той пламенной страстью, которую он испытывал к Кэри…

Когда Кэри вышла из ванной, вытерлась пушистым полотенцем, оделась и высушила волосы, она поняла, что теперь окончательно собралась с мыслями и готова сама позвонить Питеру, чтобы выяснить, что же такого важного он собирался ей сообщить. Она решительно взяла в руки свой телефон и набрала такой знакомый номер.

Он ответил со второго гудка:

– Привет.

– Ты где сейчас находишься?

Питер работал представителем компании, доставляющей по всей стране оборудование для гимнастических залов.

– Сейчас в Клони, следующий пункт назначения – Каслнок.

– О чем ты хотел со мной поговорить?

– Мы могли бы встретиться?

– Но я не хочу видеть тебя, Питер.

– Послушай, Кэри, для меня это очень важно. Поверь, иначе я не стал бы так навязываться.

– А для меня это совершенно неважно, – равнодушно ответила она.

– Ну сделай это хотя бы ради меня.

Кэри понимала, что сейчас ей нужно просто сообщить ему, что она вышла замуж, и поэтому между ними не может происходить никаких разговоров и тем более встреч. Однако что-то мешало ей это сделать.

– Когда у тебя смена? – поинтересовался он.

– В два.

– Давай встретимся в полдень, – предложил он. – «У Эдди Рокета» в Сордс.

– Но, подожди, Питер…

– Кэри, мне очень-очень нужно поговорить с тобой. Поверь мне.

Она тяжело вздохнула:

– Ну хорошо.

– Вот и отлично. – По его голосу она поняла, что в этот момент Питер испытал большое облегчение. – Я обязательно успею.

Кэри опоздала в закусочную на пять минут. Как правило, она всегда приезжала на свидания вовремя. «А вот сегодня опоздал он», – подумала она, открывая дверь, но тут же увидела, что ошиблась.

Питер уже занял кабинет и изучал меню. Правда, в этом не было никакой необходимости: они не раз встречались в этом местечке и заказывали всегда одно и то же.

– Привет. – Его серо-зеленые глаза радостно засияли, как только Кэри устроилась за столиком напротив него. – Как идут твои дела?

– Прекрасно.

– Как здорово, что мы снова встретились. Ты даже представить себе не можешь, как я скучал без тебя.

– Неужели? – Она держала руки на коленях, не показывая ему обручального кольца.

– Да. Это действительно так. – Он потянулся вперед и чмокнул ее в щеку.

– Первое время мне было тоже плохо без тебя, – призналась Кэри. – Можно даже сказать, до недавнего времени.

Он удивленно приподнял брови.

– У тебя появился новый бойфренд? – Он произнес это таким тоном, словно не мог поверить, что Кэри нашла в себе силы и мужество «заменить» его – Питера! – на кого-то другого.

– Новый муж, – спокойно выдохнула Кэри и положила руки на столик.

Питер внимательно осмотрел тоненькое золотое колечко на пальце Кэри, затем заглянул ей в глаза:

– Ты шутишь.

– Нет.

– Господи! Кэри, немедленно скажи, что ты решила меня разыграть.

– Нет, – упрямо повторила она.

– Но ведь с тех пор, как мы расстались, прошло всего три месяца!

– Уже почти четыре, – поправила Кэри.

– Но ты тогда так рыдала и уверяла меня, что никогда не найдешь себе другого парня, такого же, как я!

– Это действительно так, – согласилась Кэри. – Я нашла себе неженатого парня.

Питер вздрогнул и поморщился:

– Понимаю…

– И он соответствовал моим понятиям об идеальном муже, и я решила выйти за него замуж.

– Значит, ты успела познакомиться с ним, узнать его поближе и выйти замуж всего за четыре месяца? – Питер нервно хохотнул. – Быстро, однако. И ты еще уверяла меня, что я сумел навсегда разбить твое сердце?

– Ты действительно разбил мне сердце, – начала сердиться Кэри. – И все потому, что молчал и довел дело до того, что я полюбила тебя, а сам даже не удосужился сообщить мне, что давно женат и к тому же имеешь ребенка!

– Я понимаю, что был виноват, – покачал головой Питер. – Но тогда я и предположить не мог, что ты в меня влюбишься, и уж тем более, что я сам полюблю тебя.

– А ты никогда и не любил меня по-настоящему, – холодным тоном заговорила Кэри. – Ты просто решил немного поразвлечься. И это большая разница.

– Нет, я сильно любил тебя, – нахмурился Питер. – Тогда почему, как ты думаешь, я решил порвать отношения с семьей?

Между ними повисла неожиданная пауза. В это же время, пока Кэри непонимающе смотрела на Питера, к их столику подошла официантка и поставила перед Кэри тарелку с простым гамбургером, а Питеру – тарелку с томатным соусом. В центре стола девушка ловко разместила большое блюдо с жареным картофелем.

– Ты уже успел сделать заказ для нас двоих? – удивилась Кэри.

– Я понадеялся на то, что твои вкусы не успели так быстро измениться, – потупив взор, забормотал Питер. – Хотя, возможно, я и ошибался.

Кэри неопределенно пожала плечами.

– Ну, расскажи мне хотя бы о своем муже, – неожиданно предложил Питер.

– А что о нем рассказывать? – Кэри не хотелось обсуждать Бена со своим бывшим любовником. – Мы встретились, полюбили друг друга и поженились. Вот и все.

– Кэри, но я не могу поверить в то, что ты его действительно любишь, – заупрямился Питер. – Ты же практически ничего о нем не знаешь.

– Но я любила тебя, и о тебе тоже почти ничего не знала, – напомнила Кэри. – А любила потому, что считала тебя достойным, заботливым мужчиной, который любит меня, как никого в жизни. Ведь я и предположить не могла, что дома тебя ждет такая же нежная и заботливая жена.

– Всего этого больше нет, – каким-то пустым и холодным голосом произнес Питер.

– Что такое? – насторожилась Кэри.

– Мы с Сандрой разошлись.

Кэри округлила глаза от ужаса, но ничего не сказала.

– Ты ведь даже тогда мне не поверила, когда я сказал тебе, что наш брак находится под серьезной угрозой, помнишь? Ты снова подумала, что я решил обмануть тебя, чтобы покрепче привязать к себе. Но я говорил правду. Мы слишком рано поженились, и очень скоро рассеялись наши иллюзии относительно друг друга.

– Мне очень жаль, что у вас все так произошло, – покачала головой Кэри.

– Я честно пытался хоть как-то наладить нашу жизнь, хотя в то время я больше всего переживал разрыв с тобой. Но мне ничего другого не оставалось, как попробовать залатать старые дыры. Я даже покупал ей цветы. – Он цинично рассмеялся. – Наверное, цветы в данном случае были последним отчаянным шагом, и я сам мог бы догадаться, что у нас с Сандрой все равно ничего не получится. Но она опередила меня и сама сказала, что любит другого человека.

– Вот так просто все и рассказала?

– Да. Она еще добавила, что я здорово изменился, да и она тоже стала другой.

Кэри сочувственно посмотрела на Питера.

– Сандра заявила, что в крайнем случае она могла бы попробовать смириться со всеми нашими недостатками и остаться со мной только ради сына, но вот теперь она встретила и полюбила другого человека, и никаких разговоров о примирении больше не могло быть.

– Как это жестоко!

– Да. – Питер пожал плечами. – Кстати, всякий раз, когда я считал, что она отправляется в свой дурацкий клуб на уроки по бриджу, она, оказывается, летела к нему на свидание. Его зовут Марти, и он занимается компьютерами.

– Мне очень жаль тебя, Питер, правда.

– Да-да, конечно. – Питер подцепил вилкой кусок картофеля с блюда и окунул его в соус. – Итак, она бросила меня и перебралась жить к нему.

– А как же Аарон?

– Разумеется, она забрала ребенка с собой.

– Но… – Кэри тщетно искала подходящие слова утешения. – Все это не так просто. Существуют органы опеки…

– Мне уже все равно, – отмахнулся Питер. – Ну, не совсем так, конечно. Я смогу встречаться с ним, но я прекрасно понимаю, что сыну с ней будет гораздо лучше, чем со мной. Меня слишком часто не бывает дома. Конечно, я неплохо зарабатываю, но тот урод буквально купается в деньгах. У него собственный дом, а она счастлива как свинья, с головой окунувшаяся в грязь.

От Кэри не ускользнула горечь, прозвучавшая в его словах, хотя Питер старался держаться молодцом.

– Может быть, в этом есть и часть моей вины? – встревожилась она. – Если бы ты не встречался со мной…

– Ты была единственным светлым пятном в моей жизни, – вздохнул Питер. – Я люблю тебя, Кэри. Может быть, сейчас даже еще больше, чем раньше.

– Нет, тебе нужна была просто свободная девушка, такая тебе и подвернулась. И с моей стороны это тоже скорее был просто некий взрыв эмоций, не более того.

– А теперь ты считаешь, что с этим новым парнем у тебя все сложится по-другому? – язвительно заметил Питер.

– Конечно, – страстно отозвалась Кэри. – Я очень люблю его, и именно поэтому вышла за него замуж.

– Ну а если бы ты его не встретила… Если бы его вообще не существовало в реальной жизни, а мы бы с тобой сидели сейчас вот здесь и разговаривали…

– Может быть, мне бы и захотелось кое-что изменить. – Кэри некоторое время смотрела на свой нетронутый гамбургер, затем перевела взгляд на Питера. – Впрочем, вряд ли, – изменила она свое решение. – С Беном я чувствую себя просто замечательно. Нам хорошо вместе. Мне, конечно, жаль, что у тебя с Сандрой так ничего путного и не вышло, но только я в ваших отношениях больше никакого участия принимать не желаю.

– Но мы были с тобой добрыми друзьями, – напомнил Питер. – И это не временное помешательство и не взрыв эмоций, как ты изволила выразиться. – Он взял ее за руку так, как делал это раньше сотни раз. Кэри закусила губу, смолчала, но осторожно убрала руку со стола.

– Мы можем по-прежнему оставаться друзьями, – предложил он.

– Нет, – покачала головой Кэри. – Не надо. Мы оставались друзьями только тогда, когда любили друг друга, а теперь я тебя больше не люблю. И ты тоже меня не любишь.

– Люблю, – упрямо повторил Питер. – И никогда не переставал любить тебя.

– Ну, мое свободное время заканчивается, – сообщила Кэри, поднимаясь из-за столика. – Мне пора на работу. Жаль, что у тебя ничего не сложилось в семейной жизни, но я ничем не могу тебе помочь. Теперь у меня совсем другая, новая жизнь. И я по-настоящему счастлива. Прости, но я больше не хочу встречаться и разговаривать с тобой.

– Да-да, конечно, – беспомощно забормотал Питер. – Конечно. Я все понимаю.

– И не звони мне больше, потому что я не собираюсь отвечать на твои звонки, что бы там у тебя ни приключилось.

– Хорошо.

– Прощай. – Она повернулась, чтобы уйти.

– Кэри…

– Что еще?

– Ты – самое счастливое мое время, все самое хорошее, что было у меня в жизни.

Она только еще раз мотнула головой и торопливо вышла из закусочной.

* * *

Фрейя постучалась в кабинет Бена и вошла.

– Как у нас идут дела? – поинтересовалась она.

– Прекрасно. Скоро наш магазин будет практически единственным по альтернативным лекарствам, а это означает приток новых покупателей и бесплатную рекламу.

– Превосходно. – Она уселась на краешек его стола и протянула брату лист бумаги. – Пробеги вот этот список своим орлиным глазом, – попросила она.

– Что это?

– Список гостей, разумеется.

– Ты решила провести этот вечер в четверг? Но почему?

– В пятницу, конечно, было бы лучше, но мне пришлось внимательно изучить рабочие смены твоей жены и ее подруг, так что четверг получился оптимальным вариантом.

– Ресторан «У Олега». Это еще что такое?

– Его владелец клиент нашего банка, и Брайан с ним неплохо знаком. Ну а приглашенные гости тебя все устраивают?

Бен кивнул.

– Не забудь теперь отыскать мне все адреса твоих приятелей по футбольной команде, чтобы я смогла отправить им приглашения.

Бен что-то быстро набрал на клавиатуре, и почти сразу же заработал стоявший неподалеку от компьютера принтер.

– Пожалуйста.

– Вот и чудесно. Завтра все приглашения будут разосланы.

– Ты просто прелесть, – улыбнулся Бен.

– Знаю. Но я надеюсь, что брат у меня женился в первый и в последний раз…

– Разумеется.

– И как протекает семейная жизнь?

– Великолепно. Фрейя, тебе обязательно понравится моя Кэри. Вот увидишь.

– Я все же надеюсь, что она отыщет пару часов, чтобы успеть познакомиться со мной лично еще до начала вечеринки в ресторане, – сухо отозвалась Фрейя. – Хотя, возможно, будет даже лучше, если мы впервые увидим друг друга как раз «У Олега». В этом есть что-то интригующее.

Бен рассмеялся:

– А она до сих пор боится тебя. Забавно, правда?

– Как я поняла, ее родственникам ты уже успел понравиться?

– Но ведь это же я!

– Это верно, – покачала головой Фрейя.

– А как идут дела у тебя? – в свою очередь, поинтересовался Бен.

– В каком смысле?

– С Брайаном. Вы не подумываете о том, чтобы пожениться?

– А зачем? Нам и так хорошо. Мы же не такие психи, как вы с Кэри.

– Выходит, ты до сих пор считаешь меня сумасшедшим?

– Не знаю, – пожала плечами Фрейя. – Мне почему-то всегда казалось, что если ты когда-нибудь и надумаешь жениться, то твоей избранницей станет Лия.

– Иногда мне и самому так казалось.

– Ну, мне надо идти заниматься приглашениями. – Фрейя поднялась со стола и направилась к двери. – Надеюсь, что вечеринка удастся на славу.

Оказавшись в своем кабинете, Фрейя положила список гостей на стол, внимательно посмотрела на него, и в самом низу вывела печатными буквами: «Лия Райдер». Все же они оставались подругами. Зря Брайан так волновался за Лию и ее приглашение на вечер. Впрочем, он ведь так ни разу и не позвонил Фрейе с тех пор, как они успели поругаться из-за списка гостей. А Фрейя совсем не собиралась долго ссориться даже из-за своей подруги. Правда, так как был выбран ресторан «У Олега» и заниматься всеми приготовлениями в нем должен был Брайан, Фрейя поняла, что в любом случае ей придется позвонить первой.

В офисе Брайана не оказалось, и хотя Фрейя терпеть не могла оставлять голосовые сообщения, все же ей пришлось это сделать.

«Позвони мне, когда будешь на месте, – попросила она Брайана. – Мне нужно поговорить с тобой и устроить встречу с Олегом, чтобы подготовиться к этой дурацкой вечеринке в честь Бена и Кэри. Я буду у себя в кабинете весь день. Заранее благодарна».

Глава 10
Лавандовое масло

Прекрасно смешивается с другими эфирными маслами, обладает разнообразными свойствами: одновременно расслабляя, омолаживает и восстанавливает силы.

Квартира, где жила Лия Райдер, находилась в пятиэтажном доме, построенном еще в шестидесятые годы двадцатого столетия. А это означало, что, даже несмотря на то, что Лия арендовала студию, у нее оставалось достаточно места для жилого помещения. Лия переехала сюда пару лет назад и сразу же содрала жуткие обои с изображением бесконечных спиралей, отчего создавалось впечатление, будто ты находишься на шумной вечеринке среди наркоманов. Она перекрасила стены в нежный бледно-желтый цвет, а полы закрыла пушистыми коврами. На стенах висело несколько ее любимых шелковых картин, выполненных японскими художниками. Лия увлекалась системой фэн-шуй, и с помощью этого сложного искусства размещала все предметы в своей квартире в определенном порядке. Она даже купила для этой цели изящную ширму, чтобы отделить гостиную от спальни. В разных местах квартиры она постоянно зажигала сотни ярких ароматических свечей. Кроме того, у нее в квартире находились десятки простых свечей, не ароматических, толстых и тонких, гладких и с какими-то таинственными японскими иероглифами.

Сегодня, в тот самый вечер, когда в ресторане «У Олега» должен был состояться праздник в честь свадьбы Бена и Кэри, Лия нервно расхаживала по квартире. Она не забыла зажечь все свои тридцать свечей с ароматом жасмина и еще одну, с изображением символа, обещавшего согласно японской традиции успех во всех начинаниях. Руки у нее дрожали, сердце бешено колотилось в груди. Она взяла со стеклянного столика приглашение на вечер и, усевшись поудобнее в мягкое малиновое кресло, подобрала под себя ноги.

«Молодожены Бен и Кэри приглашают вас… – начала читать Лия, почувствовав, как от злости у нее сжимаются челюсти, – …отпраздновать наше бракосочетание вместе с нами в ресторане «У Олега», в районе Рэтгара, в пятницу, 14-го числа, в половине восьмого вечера…» Ответы следовало пересылать на имя Фрейи Рассел по ее электронной почте, простой почтой или сообщать о своем согласии или отказе по телефону. Лия сразу же согласилась принять участие в торжестве, о чем и сообщила Фрейе по электронной почте. Ей не терпелось увидеть жену Бена, женщину, которая очень скоро уйдет от него.

Лия оторвала крошечный кончик от открытки. Этого вечера она ждала, кажется, целую вечность. Сегодня она, Лия Райдер, будет выглядеть потрясающе. Она предстанет перед Беном такой роскошной, что он сильно пожалеет, что покинул ее. Лие очень хотелось своим появлением испортить вечер, унизить Бена, смешать его с дерьмом, но, к сожалению, она не могла позволить себе такой выходки. Иначе она бы навсегда поссорилась с Фрейей, а это вовсе не входило в ее планы. Конечно, можно было бы подружиться с Кэри, но и это казалось ей немыслимым. Но как же ей вести себя на этом вечере? Улыбаться и делать вид, будто все происходящее ее не касается? Притвориться, что она не слишком-то огорчена женитьбой Бена? Ведь он предал ее, он спал с ней, изображая любовь, а ведь на самом деле все это время лишь ждал момента, когда отыщет вот такую Кэри, чтобы жениться на ней! Нет, это нечестно по отношению к Лие. И за это он будет страдать.

Самое главное – подгадать момент, когда следует начать приводить в действие свой коварный план для того, чтобы доставить ему самые страшные муки, которые только могла вообразить себе Лия Райдер.

* * *

В это же время Фрейя вполне справедливо рассчитывала на то, что за ней заедет Брайан. По всем правилам этикета, они должны были появиться в ресторане чуть раньше, чтобы убедиться, что все в порядке и сам хозяин заведения вместе со своей командой с нетерпением ждет гостей. Чуть ранее она позвонила Бену, чтобы справиться, как у него идут дела, и он ответил, что раз она не слишком уверена в Брайане, то они с Кэри сами могут все проверить. На это Фрейя беспричинно разозлилась на брата, да еще наорала на него, заметив, что это не его собачье дело. А если уж она взялась вести вечер, то исполнит свое обещание в полной мере. Что же касается молодых, то им нужно было только появиться вовремя, и более от них ничего не требовалось.

Самое странное, что Бен начал огрызаться. Он объявил сестре, что это была единственно ее дурацкая выдумка, и что Кэри никогда не любила шумных компаний, а теперь в ней проснулись еще какие-то женские капризы, и вообще вся эта суматошная пьянка ему на хрен не нужна была с самого начала. В конце он напомнил, что именно из-за этого они и поженились в Лас-Вегасе: чтобы не устраивать никаких торжеств. Однако последнее слово все равно осталось за Фрейей: она успела высказать брату, что они поступили так глупо, потому что думали только о себе, и им в голову не пришло поделиться своей радостью с близкими и друзьями.

Дела осложнялись еще и тем, что Брайан упорно не звонил Фрейе. Ее это совершенно не устраивало. И хотя раньше ей было просто удобно находиться в его компании, чувствуя себя в полной безопасности, «как за каменной стеной», теперь, когда наконец-то женился ее младший брат, все знакомые наверняка начнут косо поглядывать на нее, как на самую настоящую старую деву. Что могло произойти? Фрейя бросила сердитый взгляд на часы: пора было отправляться в ресторан. Она поднялась с кресла, в последний раз осмотрела себя в зеркало и, уходя из дома, громко хлопнула входной дверью.

* * *

В доме родителей Кэри и у Сильвии приготовления к празднику шли полным ходом, и каждый вполне справедливо хотел выглядеть на вечере красиво. И даже сама Сильвия считала, что Кэри тоже хочет, чтобы на нее обратили внимание, пусть даже она сто раз повторит своей старшей сестре, что терпеть не может шумных вечеринок, и в особенности тех, где ей приходится выполнять роль виновницы торжества.

* * *

Кэри стояла в ванной комнате. На ней был надет черный бюстгальтер и такого же цвета крошечные трусики. Она собиралась надеть то самое роскошное пурпурное платье, в котором она когда-то появилась на вечеринке у Эллен. Она любила это платье еще и за то, что это был первый достойный наряд, в котором сумел оценить ее фигуру Бен.

Дверь в ванную комнату открылась, и на пороге появился Бен.

– Ух ты! – Он улыбнулся. – Ты уже готова?

Кэри рассмеялась:

– В таком наряде я действительно произвела бы фурор в ресторане. Но нет, дорогой мой, пожалуй, я надену еще кое-что сверху.

– А почему ты выбрала черное белье? Оно не будет просвечивать?

– Что ты имеешь в виду? – удивилась Кэри. – Раньше, кажется, ничего не просвечивало.

– Но ты раньше и не носила ничего белого.

– Что-что?

– Я имею в виду, под свадебным платьем, – пояснил Бен. – Признайся, что черные трусики и лифчик под белым свадебным платьем выглядели бы несколько не к месту.

– А я и не собиралась надевать белое платье. Я хочу появиться в том пурпурном.

– Нет, Кэри, сегодня ты обязана быть в белом. Ты была в нем в Лас-Вегасе, и сегодня мы тоже собираемся по поводу нашего бракосочетания.

– Бен, я все рассчитываю на то, что это будет просто вечеринка, – серьезно произнесла Кэри. – Я понимаю, что все устроено только ради нас, но как бы ты ни напрягал свое воображение, это все же не свадьба.

– А все почему-то дружно называют сегодняшнюю вечеринку свадьбой, – пожал плечами Бен.

– Только Фрейя.

– Пусть так. Тогда уж посчитай и меня тоже.

– А как ты раньше сердился на нее за все это мероприятие! – вспомнила Кэри. – Ты же неоднократно ругал ее и даже пару раз хотел все отменить.

– Я был не прав, – признался Бен. – Она старалась только ради нас. Ну а теперь, когда отступать уже некуда, я хочу, чтобы вечер получился великолепным и ты оказалась на высоте.

Кэри присела на краешек кровати.

– Честно говоря, мне глубоко наплевать на весь этот праздник. Я неоднократно повторяла тебе, что все такие пирушки – не для меня. А что касается пышных свадеб, то их можно любить или ненавидеть. Я отношусь к людям второй категории.

– Знаю, – нахмурился Бен. – Но именно в этот вечер было бы безумием надеть любое другое платье, кроме белого.

– Бен, но это дешевенькое и дрянное платьице! – воскликнула Кэри. – Конечно, в Часовне Вечной Любви где-то посреди пустыни оно смотрелось даже прилично, но в Дублине надевать его зимой было бы равносильно умышленному желанию простудиться или выставить себя безвкусной женщиной.

– А мне оно понравилось, – негромко произнес Бен.

Кэри в отчаянии вздохнула:

– Неужели пурпурное нравится тебе меньше?

– Оно тоже хорошее, но никак не свадебное.

– Ну, раз ты так этого хочешь… – Она расстегнула бюстгальтер и швырнула его на кровать.

– И только при условии, что ты не будешь устраивать мне из-за этого сцены. Послушай, если ты уверена, что в пурпурном платье тебе будет лучше и удобней, то, конечно, надевай пурпурное. Но мне казалось, что сегодня ты должна появиться обязательно в белом. Но, конечно, мне тоже все равно, что бы ты ни надела, Кэри. Дело ведь в тебе самой, а не в платье.

– Нет, – покачала головой Кэри. – Ты хочешь, чтобы я выглядела, как и полагается настоящей невесте.

– Да, – признался Бен. – Но только и если ты сама посчитаешь это возможным.

– Ладно, я надену белое платье. – Она сняла черные трусики и швырнула их в ведро для стирки. Она направилась к гардеробу, обозревая свою коллекцию обуви. – Но вот что теперь делать с сапогами? Я-то собиралась надеть бордовые к пурпурному платью, а к белому у меня даже и обуви-то приличной, кажется, нет.

– Должна отыскаться, – уверенно кивнул Бен. – А вообще, ты меня обманула. У тебя пятьдесят две коробки туфель. Я на прошлой неделе сам их пересчитал.

– Там не только туфли, – беспечно отозвалась Кэри. – Есть сандалии, сапоги…

– Ну, это уже детали.

– Значит, подойдут вот эти, в которых я была в Лас-Вегасе, – решила Кэри, доставая босоножки на невероятно высоких каблуках-шпильках с белыми бантиками спереди.

– Ты замерзнешь в них, – предупредил Бен.

– В белом платье я тоже обязательно замерзну, – напомнила Кэри, надевая босоножки.

И Бен в который раз подумал о том, как ему повезло: он нашел девушку, которая только ради него одного согласна идти на ненавистную вечеринку, причем почти обнаженной, то есть одетой только лишь в полупрозрачное платьице и летние босоножки.

И он не только нашел ее: теперь она стала его официальной женой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю