Текст книги "Слишком хорошо, чтобы быть правдой"
Автор книги: Шейла О'Фланаган
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 26 страниц)
Кэри вернулась наверх и достала свой телефон. Она забыла внести номер Бена в память, но у нее оставалась его визитная карточка. Она набрала номер его мобильного телефона, но он был переключен на секретаря, и она решила позвонить по служебному номеру.
– «Лечебные травы», у телефона Фрейя.
Кэри отняла телефон от уха и удивленно уставилась на него. Она почему-то была уверена, что трубку снимет сам Бен, и не была готова к беседе с его сестрой. И хотя он много рассказывал ей о Фрейе, Кэри хотелось сначала увидеть ее, прежде чем заводить долгие разговоры по телефону. Но просто так разъединить связь она тоже не осмелилась.
– Здравствуйте, Фрейя, – осторожно начала она. – Это Кэри.
– Ах, Кэри. Та самая новая жена. – Голос Фрейи прозвучал строго, и Кэри поморщилась. «Только не надо делать выводы, что она уже успела невзлюбить меня, – мысленно предупредила себя Кэри. – Это несправедливо».
– Да, это я, – подтвердила она. – Простите, но я ожидала услышать Бена, когда набирала этот номер, поэтому мне странно слышать ваш голос.
– Ну что ж, я уверена, что мы скоро встретимся, – сразу перевела Фрейя разговор на другую тему. – Мне не терпится познакомиться с вами. Я, правда, сказала своему брату, что он, наверное, сошел с ума, женившись на девушке, едва познакомившись с ней, но он знал, что делает и на что идет.
– Я в этом уверена, – бодро отозвалась Кэри. – Он может подойти к телефону?
– Он сейчас находится на переговорах с поставщиком. Может быть, ему что-нибудь передать?
– Скажите, что я уехала за своими вещами в Сордс.
– Хорошо.
– Я люблю его, – твердо произнесла Кэри. – И то, что мы сделали, вовсе не глупо.
– Возможно.
– Мы сразу полюбили друг друга, понимаете?
– Послушайте, он мне брат, а не сын, – напомнила Фрейя. – И может делать все, что пожелает.
Наступила неловкая пауза.
– У меня создалось такое впечатление, что вы… не одобряете его поступок, – наконец решилась произнести Кэри.
– Я не могу одобрять или не одобрять, – сказала Фрейя. – Это касается только его самого.
– Я очень нервничаю, потому что знаю, что, кроме вас, у него больше нет родственников. – Кэри понимала, что начинает говорить лишнее. Но уже не могла остановиться. – И я не хочу, чтобы вы считали, будто мы все сделали непродуманно.
– В жизни Бена хватает других людей, кроме меня, – заметила Фрейя. – И ему вовсе не нужно было спрашивать моего согласия, чтобы жениться. Я его сестра, и мы работаем вместе. На этом мои полномочия заканчиваются.
Кэри нахмурилась. Ей хотелось, чтобы голос Фрейи стал более дружелюбным. Но, может быть, сестра Бена просто еще не успела оправиться от шока.
– Не надо меня осуждать. – Внезапно голос у нее стал жестким. – Я только хочу, чтобы вы не делали поспешных выводов.
– Не беспокойтесь об этом.
– Вы не забудете передать ему, что я звонила?
– Не забуду. И надеюсь на то, что мы скоро встретимся.
– Я тоже на это надеюсь, – отозвалась Кэри и разъединила связь.
После этого разговора она приняла душ и отправилась в свой старый дом за оставленными вещами. Она перетащила их и побросала на заднее сиденье и в багажник. Когда Кэри собиралась уезжать, зазвонил телефон.
– Привет, – раздался голос Бена. – Как у тебя идут дела?
– Прекрасно. Я собрала свои вещи и скоро буду у тебя дома.
– У нас дома, – поправил ее Бен. – Этот дом стал и твоим тоже.
Она рассмеялась:
– Да-да, конечно. А еще я хотела по дороге заехать к родителям, да боюсь, что, когда сумею вырваться от них, мне уже будет пора снова собираться на работу, чтобы поспеть к началу смены. К тому же я устала убеждать людей в том, что мы с тобой – не сумасшедшие тинейджеры, которые решили жениться по минутной прихоти.
– Я понимаю тебя. Фрейя мне говорила о твоем звонке.
– Я ей не нравлюсь.
– Но она даже еще не знакома с тобой.
– Я чувствую, – заупрямилась Кэри. – Именно поэтому я ей и не нравлюсь.
– Не волнуйся, вы с ней скоро встретитесь, и она обязательно тебя полюбит. Как же может быть иначе?
– Очень просто, – мрачно отозвалась Кэри. – По-моему, я начинаю их понимать. Людям не нравятся подобные неожиданности. Они считают, что хорошо знают тебя, и, когда ты вытворяешь что-то неординарное, они теряются, и это им очень не нравится.
– Значит, ты полагаешь, что и твои родители и сестра тоже отнесутся ко мне враждебно?
– Да нет же! – Кэри рассмеялась. – Они ненавидели моего последнего ухажера, так что любой другой будет для них утешением. Впрочем, им не нравился ни один мой приятель.
– Боже мой! – вздохнул Бен. – Значит, обо мне у них тоже сложится плохое мнение.
– Не волнуйся, все обойдется.
– Ладно. Так или иначе, я буду сегодня дома в шесть или около шести, а поэтому у тебя остается масса времени, чтобы обсудить последние новости в кругу семьи и еще успеть приготовить что-нибудь к ужину.
Кэри хихикнула:
– Да. Вот об этом я обязательно позабочусь. Я утром выяснила, что в доме нет ни крошки еды.
– Знаю. Я был так занят перед отъездом в Америку, что у меня не оставалось времени ходить по магазинам.
– Ладно, я что-нибудь куплю и приготовлю, – пообещала Кэри.
– Вот и отлично.
– Увидимся позже. – И она чмокнула телефон.
– Господи! Женщина, ты только что чуть не оглушила меня окончательно! – Тем не менее она тоже услышала в ответ нежное «чмок».
Кэри улыбнулась. Что бы ни говорили окружающие, даже после короткой беседы с Беном все снова налаживалось.
Кэри посмотрела на часы и решила, что встречу с родителями лучше было не откладывать. Через десять минут она уже подъезжала к их дому.
– Здравствуй, прекрасная незнакомка. – Мать Кэри, почувствовав приближение дочери, успела открыть дверь прежде, чем Кэри нажала на кнопку звонка. Она поцеловала дочь в обе щеки. – Я увидела в окно твою машину, – пояснила она, когда они прошли в уютную кухню. – Чем обязаны?
– Есть новости. – Кэри уселась за стол и улыбнулась.
Мод Браун прекрасно выглядела в свои шестьдесят восемь. Хотя на коже ее проявились морщинки, но их было мало. Глаза у Мод были такие же темные, как у Кэри, а вот волосы можно было назвать волнистыми, но не кудрявыми, как у дочери, и Мод закалывала их на затылке, подчеркивая прической длинную изящную шею. Всякий раз, когда Кэри смотрела на мать, она удивлялась, как могла у этой красивой женщины родиться такая нескладная дочь.
– Итак, – начала Мод, наливая воды в чайник, – что ты хотела мне рассказать? Ведь ты приезжаешь к нам только в том случае, когда в твоей жизни происходит что-то незаурядное. Что ж, наверное, наступил очередной кризис?
– Нет, – сердито отозвалась Кэри. – Если честно, мам, то я не имею возможности заезжать к вам каждый день…
– Ну, успокойся, – ласково произнесла Мод. – Я ведь только поддразнила тебя. – Она внимательно посмотрела на Кэри. – Но ты действительно хочешь сообщить мне что-то важное, да? Надеюсь, это не касается того типа?
– Нет, Питер тут ни при чем. – Кэри почувствовала, что у нее неожиданно пересохло в горле. – Я не хочу, чтобы это прозвучало слишком неожиданно, но мне действительно нужно кое-что сказать тебе. Это очень хорошая новость. В моей жизни появился один человек. Замечательный человек. Мы познакомились с ним в самолете, когда я летела в Нью-Йорк. – Она нервно сглотнула. – И поженились.
Чайник закипел и автоматически отключился. Мод насыпала заварку в маленький чайничек, залила его кипятком и повернулась к Кэри:
– Ты, наверное, сошла с ума.
– Боже мой! – в отчаянии воскликнула Кэри. – Неужели ни у кого не будет других слов? Я не сошла с ума, мам. Я встретила человека. Я люблю его. И я вышла за него замуж.
– Но как же так, Кэри? – удивилась мать. – Всего две недели назад ты сидела за этим же столом, и у тебя слезы текли в два ручья, ты так переживала разрыв с тем женатым типом.
– Я знаю, – отмахнулась Кэри. – И поэтому ты должна бы вдвойне радоваться тому, что я встретила другого человека.
– Я бы радовалась, если бы ты просто сообщила мне, что познакомилась с хорошим человеком. И у вас развиваются нормальные любовные отношения. Но то, что вы поженились… Как? Зачем? Где?
– В Лас-Вегасе.
– Кэри!
– Я люблю его. – Кэри почувствовала, что сейчас расплачется. Ей пришлось моргнуть несколько раз подряд, чтобы прогнать неизвестно откуда взявшиеся слезы.
Мод присела за стол рядом с дочерью:
– Что же мне с тобой делать?
– Не надо разговаривать со мной, как с маленькой девочкой, – обиделась Кэри.
– А тебе не кажется, что ты поступила как самый настоящий ребенок?
– Нет, не кажется. Мне кажется, что я поступила так, как мне хотелось, и как на моем месте поступил бы любой другой. Я вышла замуж за человека, которого люблю и который любит меня.
– Ты помнишь, как перед Рождеством чуть ли не танцевала здесь, утверждая, что познакомилась с самым лучшим мужчиной во всем мире. Ты говорила, что это и есть твоя единственная настоящая любовь. Помнишь?
– Да, но…
– Что же нового произойдет на этот раз?
– Ну, во-первых, Бен не женат и никогда не был женат.
– Боже мой, – вздохнула мать. – А ваш брак официально считается зарегистрированным?
– Конечно.
– Значит, просто так развестись с ним уже не получится?
– Я не хочу с ним разводиться! – воскликнула Кэри. – И я пришла сюда, чтобы поделиться с тобой своей радостью, а не выслушивать лекции.
– Кэри, пойми, я очень хочу, чтобы ты была счастлива, и поэтому боюсь, как бы ты не обожглась и на этот раз.
– Все будет хорошо. Я привезла тебе фотографии. Мод внимательно изучила снимки.
– Он очень привлекательный мужчина, – согласилась она.
– Знаю.
– Ну, расскажи мне немного о нем.
И Кэри подробно изложила ей все, что произошло между ней и Беном, упуская только сексуальную сторону дела, объяснив также, где и с кем работает ее муж.
– Ну что ж, – кивнула Мод, заметив, как разрумянилась ее дочь. – Надеюсь, что очень скоро ты привезешь его сюда и мы познакомимся. Не могу поверить, что у меня появился еще один зять. А ты уже виделась с его семьей?
– Я уже говорила, что у него только одна сестра. Я разговаривала с ней по телефону.
– Ну и что же? Кэри улыбнулась:
– В общем, мы обе не были готовы к этому разговору.
– Значит, дружбы пока что у вас не получилось?
– Да. Она была холодна, как лед, – созналась Кэри.
– Вы сами все усложнили. Могли бы пожениться и здесь после возвращения из Америки… А у твоего отца, наверное, будет сердечный приступ, когда я ему расскажу о тебе.
– Ну, насколько я помню, эти приступы у него случаются по пять раз в день по любому поводу, – беззаботно ответила Кэри.
– А что скажет Сильвия!
– Она не поверит, что ее крошка-сестричка наконец-то решилась на такой серьезный поступок. Ты ведь знаешь, что я из-за ее пышной свадьбы и возненавидела все эти обряды с помолвками, платьями и так далее.
Мод засмеялась:
– А свадьба у нее получилась действительно пышная. Но это было двадцать лет назад!
– Знаю, но мне тогда только-только исполнилось тринадцать, и я запомнила это на всю жизнь.
Мод снова расхохоталась:
– Только не говори это при сестре.
– Она знает.
– Ну что ж, надеюсь, у вас все будет хорошо.
– Обязательно будет. И я в этом уверена.
* * *
Домой Кэри ехала в прекрасном настроении. Она знала, что теперь мать все передаст отцу так, будто поступок Кэри был разумным и единственно правильным. Артур хуже Мод переносил подобные новости, но Кэри знала: теперь мать на ее стороне, а иметь такого союзника означало победу. Она улыбнулась, и в этот момент зазвонил телефон. Она взяла его свободной рукой:
– Алло?
– Это я. Мне нужно поговорить с тобой. Давай встретимся?
Она почувствовала, как в горле у нее снова пересохло, и крепче ухватила руль:
– Это вряд ли возможно.
– Ну послушай, Кэри, не упрямься. – Голос Питера Фэрнесса звучал уверенно. – Я знаю, что поступил по отношению к тебе подло, но я каюсь. Прости меня. Я раньше даже не подозревал, как много ты значишь для меня.
– Все это уже в прошлом, – холодно отозвалась Кэри.
– Для меня – нет.
– Послушай…
– Нет, лучше ты послушай меня, – перебил ее Питер. – Нам обязательно нужно поговорить. – В моей жизни многое изменилось. Мне необходимо увидеть тебя.
– Я уже, кажется, в прошлый раз говорила тебе, что между нами все кончено. Я не хочу видеть тебя, Питер. И не могу.
– Но очень многое изменилось, – повторил он. – Подумай хорошенько. Я позвоню тебе попозже.
– Нет! Не смей! – закричала она. – В моей жизни тоже многое изменилось.
Но он уже разъединил связь и не слышал ее слов.
Глава 6
Абсолютное масло цветов липы
Эфирное масло с необычным приятным ароматом, помогает расслабиться.
В пятницу вечером, в шесть часов, Бен сидел в своем крохотном офисе, вытянув ноги и закрыв глаза. Он сильно устал и сознавал, что пока что никак не может приспособиться к новой жизни. Ему было сложно привыкнуть к сменной работе Кэри. Сегодня она должна была уехать в аэропорт в десять вечера, и Бену хотелось успеть прийти домой до этого времени, хотя раньше по пятницам он обсуждал свои дела с Фрейей. Ему хотелось поговорить с сестрой по душам, и еще он мечтал о том, чтобы она подружилась с Кэри. Но этому мешала сменная работа его жены. Бену хотелось, чтобы они были обе свободны и Кэри не думала о том, что скоро надо ехать в аэропорт.
Это могло произойти в предстоящий уик-энд, потому что у Кэри получалось сразу два выходных подряд, и он подумал, что можно было бы пригласить Фрейю на обед. Правда, для этого сначала надо было навести порядок в доме. С появлением в нем Кэри вещей заметно прибавилось. Бен удивлялся, что все джемперы и брюки у нее были одинаковые. Что же касается пресловутой обуви, то он насчитал еще сорок коробок, которые Кэри привезла позже. Тем не менее на работу она ходила в одних и тех же ботинках. Бен от души зевнул, а когда открыл глаза, то увидел перед собой сестру.
– Я и не услышал, как ты вошла, – признался он.
– Я думала, что ты заснул. Ну, как идет жизнь у женатого мужчины? Выматывает?
Он потер глаза, чтобы побыстрее сконцентрировать внимание, и дал сестре краткий отчет о своих делах в магазине, о встречах с поставщиками и новых договорах. Однако вскоре он все же признался, что порядком устал.
– Ну, ничего, дома тебя молодая жена приведет в чувство.
– Дело в том, что она в десять часов вечера сама уезжает на работу. – Он виновато посмотрел на Фрейю. – Вот почему сегодня я тороплюсь домой, и ждал тебя только для того, чтобы отчитаться.
– Ну и хорошо. А я, кстати, должна кое с кем повидаться, так что ты мне в принципе сегодня больше и не нужен.
– Неужели?
– Однако нам надо бы встретиться с Кэри. Прошла почти неделя, а мы до сих пор еще не познакомились.
– Завтра, – подтвердил Бен. – Ты сможешь прийти к нам вечером? – Бен подумал, что Кэри, наверное, ничего не будет иметь против, хотя он с ней еще не успел договориться.
– Завтра мне нужно обязательно посетить торговую ярмарку в Гэлуэе, – сухо ответила сестра. – Кэри не единственная, кто много работает.
– Я совсем забыл, – поморщился Бен. – Тогда, может быть, в воскресенье?
– Тебе не кажется, что такие вопросы вам надо решать вместе?
– Хорошо, мы все продумаем, а потом тебе перезвоним, – кивнул Бен. – Между прочим, Кэри тоже не терпится познакомиться с тобой.
Фрейя задумчиво смотрела на брата несколько секунд, потом улыбнулась и сказала:
– Знаешь, что вам нужно сделать? Устроить праздник.
– Какой еще праздник? – устало отмахнулся Бен. – В прошлом году у нас было столько презентаций, что они мне надоели. Правда, товар от этого только выигрывает, но…
– Да не такой праздник, дурачок, а в честь тебя и Кэри.
Бен нахмурился:
– Что ты там еще задумала?
– Ничего страшного, успокойся, – вздохнула сестра. – Ну, вечеринку, прием с выпивкой. Надо же каким-то образом отметить ваше бракосочетание? – Фрейя пожала плечами. – Многие твои друзья еще даже не знают, что ты женился. Кстати, на этом вечере все могли бы перезнакомиться и подружиться.
Бен понимающе кивнул:
– Возможно, ты права. Мы с Кэри об этом как-то не подумали.
Бен посчитал, что это было бы отличным выходом: ведь он действительно успел сообщить о своем браке только Лие, да и то все вышло по-дурацки. Правда, Лия славилась своей вспыльчивостью, но ее плохое настроение очень быстро проходило. К тому же, как надеялся Бен, она не должна была рассчитывать на то, что он женится на ней. Они никогда не говорили об этом, то есть вопрос о свадьбе никогда даже не затрагивался.
– Более того, я все сделаю сама, – добавила Фрейя, заметив, как меняется выражение лица ее брата.
– То есть?
– Это будет как бы мой свадебный подарок вам обоим, – пояснила она. – Я все организую сама.
– Ну что ж, не откажусь.
– Доверься мне, – продолжала Фрейя. – Я даже сама составлю список гостей, тебе останется только одобрить его.
– Ну, хорошо. Кстати, с кем ты сейчас встречаешься? Неужели не с Брайаном?
– Если ты сумел так быстро познакомиться с новой девушкой, то считаешь, что я тоже способна на нечто подобное? – Фрейя улыбнулась и присела на стул возле брата. – У нас с Брайаном прекрасные отношения, и я не собираюсь их портить каким-нибудь отчаянным сумасшедшим поступком.
– Ты все еще считаешь, что я не в своем уме?
– Не знаю. Да и как я могу об этом судить, когда я еще не видела Кэри?
– Мне жутко повезло. До встречи с ней мне вообще не хотелось жениться никогда в жизни.
– Даже на Лие?
– Особенно на Лие, – подтвердил Бен. – Тебе, наверное, это странно слышать, ведь вы с ней подруги. Но я даже не думал о том, чтобы взять ее в жены.
– Она считает по-другому, – прокомментировала Фрейя.
– Возможно. – Последняя встреча с Лией никак не выходила у него из головы. – Но, я думаю, со временем она меня поймет. Да и вряд ли она сама хотела выйти за меня замуж, если уж быть честным до конца.
– Ты уверен?
– Когда речь идет о Лие, нельзя быть уверенным ни в чем.
– Ну хорошо, – вздохнула Фрейя. – Я не собираюсь принимать ее сторону. Да уже и поздно это делать.
– Вот именно.
– Надеюсь, я все-таки познакомлюсь с Кэри в это воскресенье?
Бен кивнул.
– Обязательно позвони мне.
Он снова кивнул.
– Приятного тебе вечера.
– И тебе тоже. – Он подхватил свой старенький «дипломат» и вышел из офиса.
* * *
Когда Бен пришел домой, он увидел, что Кэри дремлет, каким-то образом устроившись с ногами в одном из маленьких кресел. Услышав, что пришел муж, она открыла глаза, и он тут же поцеловал ее в пухлые губы.
– Ну, как прошел день? – проворковала она, уткнувшись носом ему в шею.
– Ужасно. Столько встреч… Я еле дождался вечера.
– И я тоже устала ждать. – Она прижалась к нему, успев просунуть одну руку под рубашку.
– Здесь или наверху? – тут же поинтересовался Бен.
– Здесь, – страстно прошептала она. – Мне так не терпится, а наверх еще подниматься надо…
Лежа на полу, Бен ухватился руками за ножки неудобного кресла и вошел в нее, радуясь, что это чертово кресло хоть для чего-то пригодилось и может быть использовано в качестве рычага, чтобы глубже проникать в лоно супруги. Его движения становились более настойчивыми, и Кэри начала вскрикивать, с силой прижимая его к себе. Толчки набирали скорость, Кэри стонала все громче, и через некоторое время, когда разлетевшийся разноцветными звездами мир стал снова собираться перед глазами Кэри, супруги уже неподвижно лежали на полу рядом друг с другом, тяжело дыша.
– Я никогда не мог и предполагать, что все может быть так великолепно, – чуть слышно выдавил Бен, целуя Кэри в щеку. – Просто умопомрачительно. Мне приходилось очень неслабо трахаться, но чтобы так!..
– Неслабо трахаться?! – Ее глаза заблестели. – Ну, я считала, что у нас все это называется несколько иначе.
– Так оно и есть, Кэри. Я люблю тебя. Очень люблю. И в этом заключается великая разница между тобой и всеми остальными женщинами на свете.
– Я знаю. – Она прижалась к нему, несмотря на то, что лежать на деревянном полу было очень неудобно и жестко. – Неосложненный секс – это замечательно, но, если при этом ты любишь человека, все меняется коренным образом.
– С тобой меня устраивает любой секс, даже осложненный.
– Ну, настанет когда-нибудь время, когда твое желание немного утихнет.
– Не настанет. Можешь на это даже не надеяться.
* * *
Фрейя Рассел вошла в бар и принялась оглядывать посетителей. Поспешный брак Бена никак не выходил у нее из головы. Сама она уже долгое время встречалась с Брайаном, и они так хорошо понимали друг друга, что им не нужно было постоянно разговаривать. Бен иногда посмеивался над сестрой и называл ее бойфренда «занудой». Брайан работал в банке, где когда-то служила и сама Фрейя, и считался перспективным сотрудником. Он был надежным и проверенным другом. А вот Бена угораздило найти девушку, которая представляла собой прямую противоположность всем тем красоткам, с которыми он встречался раньше. И уж конечно, Кэри ни в чем не походила на Лию.
Наконец Фрейя отыскала глазами Лию, устроившуюся в дальнем углу бара. На столике у нее уже стояла бутылка. «Какой несчастной она выглядит, – с жалостью подумала Фрейя и в отчаянии закусила губу. – И почему Бен так наивно полагает, что она никогда не задумывалась о замужестве?»
– Привет, Лия. – Она протиснулась между столиками, минуя какую-то слишком уж неестественную блондинку, на которой был килограмм косметики и почти ничего из одежды, и устроилась рядом с бывшей подружкой своего младшего брата.
Лия взглянула на подругу своими темно-шоколадными глазами:
– Привет, Фрейя.
– Хочешь что-нибудь выпить? – Фрейя открыла сумочку и порылась в ней в поисках кошелька.
– А я уже пью. – И Лия кивнула на бутылку.
– Я сейчас вернусь. – Фрейя знала, что в этом баре было бесполезно ждать, когда тебя заметят, подойдут и примут заказ. Она сама направилась к стойке, взяла себе джин с тоником и очень скоро уже снова сидела за столиком рядом с Лией.
– Ну, как ты поживаешь? – поинтересовалась Фрейя.
– Ты еще спрашиваешь? Неужели и так непонятно?
– Понятно.
– Ты в курсе, что я с ним встречалась?
– Да, – кивнула Фрейя. – Он мне говорил.
– И он заявил, что мы с ним просто добрые друзья. – Лия налила себе из бутылки полстакана вина и разом осушила его. – Добрые друзья! И это после всего, что было между нами!
– Я понимаю, – сочувственно вздохнула Фрейя.
– Нет, мы не были с ним только друзьями, – ядовито заметила Лия. – Господи, ты же знаешь, что для него я была готова на все. И справедливо считала, что он испытывает ко мне те же чувства.
– Я сама так считала, – призналась Фрейя. – Когда вы снова сошлись, я подумала, что теперь ваш брак – это только дело времени.
– Я теперь уже не скажу точно, что я думала по этому поводу, но уж никак не могла предполагать, что, переспав со мной, он через неделю объявит мне, что успел жениться. Фрейя поморщилась.
– Может быть, из нас и не получилась бы дружная семья, – продолжала Лия. – Мы ведь с ним то и дело ссорились и расходились. Но… но как он мог со мной так поступить? Он же унизил меня, Фрейя.
– Ну, я полагаю, у него этого и в мыслях не было. Нет.
– А разве это не унизительно: сознавать, что он трахается с кем-то, кого даже толком не успел узнать? Да, мы расставались с ним на время, но потом опять возвращались друг к другу. И это продолжалось четыре года!
– Мне очень жаль, что все так получилось… Действительно, очень жаль. Эта девчонка словно заколдовала его.
– На что она хоть похожа?
– Понятия не имею, – пожала плечами Фрейя. – Работает в аэропорту по сменам. Мы до сих пор еще даже не познакомились. Я, правда, не очень к этому стремлюсь, но мне надо, по крайней мере, увидеть ее «живьем». Конечно, я могу показаться старомодной, но я не одобряю поступка моего брата.
– Наверное, она обалденно выглядит, – высказала свое предположение Лия.
– Да нет же. Он показывал мне фотографии. На голове – гора кудряшек, а сама – как доска. Мне показалось, что она состоит из одних конечностей.
– Значит, она неповторима в постели.
– Лия!
– Прости. Но что я еще могу предположить?
– Наверное, ты права.
– Я накричала на него. Когда мы встречались в кафе, я сорвалась и орала, как сумасшедшая, – призналась Лия.
– Вот этого он мне не говорил, – улыбнулась Фрейя. – Но ты, наверное, справедливо отругала его.
– Как ты считаешь, у него это надолго?
Фрейя тяжело вздохнула:
– Понятия не имею.
Некоторое время женщины молчали, потом Фрейя снова отправилась к стойке бара и вернулась с двумя стаканами коктейлей.
– Я должна тебе кое-что рассказать, – начала Фрейя. – Я предложила Бену устроить вечеринку. Я подумала, что они должны появиться вдвоем перед друзьями и родными. Ну, я и взялась все это организовать.
Глаза Лии потемнели.
– Лия, я не могу делать вид, что ничего не произошло. Нравится мне все это или нет, но факт налицо.
– И они согласились на эту вечеринку?
– Бену, во всяком случае, моя затея понравилась.
– А меня ты пригласишь?
– Ты думаешь, что тебе тоже стоит туда прийти? Мне казалось, что тебе будет очень больно видеть Бена рядом с его женой.
– Но мне надо знать, на кого он меня променял.
– А ты не будешь ему ничего выговаривать на этом празднике? – заволновалась Фрейя. – Я же знаю, когда ты сердишься, тебя уже никак не назовешь паинькой.
– Нет, никаких сцен я устраивать не собираюсь, если ты это имеешь в виду. Ты же моя подруга, и я не позволю себе расстраивать или подводить тебя.
– Ну, спасибо и на этом. – Фрейя снова сходила за порцией коктейлей, и подруги еще некоторое время посидели молча. За это Фрейя особенно любила Лию: та могла молча пить свой джин с тоником и ничего не требовала от собеседника. С Лией было легко общаться. Фрейя всегда старалась контактировать с девушками Бена, но дружба удалась только с Лией.
– А что думает Брайан насчет этого брака? – поинтересовалась Лия.
– Похоже, он был просто ошеломлен. – Он смотрит на меня такими глазами, словно ждет, что теперь и я потребую, чтобы он купил обручальные кольца и сделал мне официальное предложение.
Лия нервно хихикнула:
– А ты бы согласилась?
– Ты считаешь, что это у нас семейное? Пока Бен так поспешно не женился, мы с ним и не помышляли о браке.
– Странно.
– Что касается меня, то я действительно не думала о замужестве. Наверное… мне было страшно думать об этом. Я боялась, что меня могут бросить. Может быть, смерть родителей так отразилась на мне. Мы ведь очень рано с Беном остались совершенно одни. Ну, и с тех пор я поняла, что мне одной как-то спокойнее, что ли. И надежней, наверное.
– А что думает по этому поводу Брайан?
– По-моему, его наши отношения вполне устраивают. – Она неопределенно пожала плечами. – С одной стороны, я помогаю ему в его банковских делах, а с другой – ему не нужно приходить домой ровно в шесть и в случае опоздания давать полный отчет о том, где он был.
– Неужели тебе не хотелось иметь детей?
Фрейя нахмурилась:
– Иногда. Иногда мне так хочется ребенка, что я готова расплакаться. Но потом это проходит. Особенно когда я начинаю представлять себе, сколько на него уйдет сил и времени. К тому же я уже, наверное, стара для таких экспериментов. Поэтому дети для меня уже не самое главное.
– Я как-то подумала о том, не стоит ли мне забеременеть и таким образом заставить Бена сделать мне предложение. Но потом передумала.
– Я и не знала, что у тебя бывали такие мысли, – ужаснулась Фрейя.
– Это было только однажды. Но у меня ведь были и другие парни кроме него. Мне просто показалось, что Бен – тот самый единственный мужчина, который мне нужен.
– Ты сумеешь справиться и разлюбить его, – попыталась успокоить подругу Фрейя. – Ты ведь уже с ним расставалась.
– Ну а как ты будешь реагировать, если его брак с этой женщиной очень скоро распадется? – поинтересовалась Лия.
– Наверное, мне будет просто жаль брата. Хотя он и не заслуживает моей жалости.
– Я тоже буду его жалеть. Полагаю, что это очень неприятно: разочаровываться в человеке и очень резко опускаться с небес на грешную землю.