Текст книги "Слишком хорошо, чтобы быть правдой"
Автор книги: Шейла О'Фланаган
сообщить о нарушении
Текущая страница: 25 (всего у книги 26 страниц)
Глава 36
Пальмарозовое масло
Травяное эфирное масло с цветочным ароматом, обладает сильным освежающим эффектом.
Чтобы улететь в Доминиканскую Республику, Кэри купила себе путевку со скидкой на чартерный рейс из Лондона, решив заодно и отдохнуть недельку у моря. Это означало, что для того, чтобы получить такой желанный развод, пусть даже и не имеющий законной силы, Кэри имела возможность провести шесть суток в эксклюзивной гостинице на экзотическом тропическом острове. Питеру очень не хотелось отпускать ее. Он просил Кэри подождать до лета, когда он сам смог бы выкроить время, чтобы сопровождать ее, но она настояла на своем. К тому же Кэри добавила, что хотела надеть его кольцо законно, а для этого следовало сначала развестись с Беном.
Она до сих пор не могла привыкнуть к мысли, что обручена с Питером. Когда он сделал ей предложение на праздновании новоселья, Кэри была буквально шокирована. Ее первым желанием было отказать ему, объяснить, что это какое-то сумасшествие, что она официально еще замужем за другим человеком… Но его глаза так умоляюще смотрели на нее, что Кэри не устояла. Она словно со стороны услышала свой голос, произносящий негромкое «да», а потом он надел ей кольцо на палец. Все друзья и родственники сначала заахали и заохали, а потом дружно зааплодировали.
Позже, когда все гости разошлись, а хорошо подвыпивший Питер завалился спать на ее кровать, Кэри еще раз спросила себя, зачем она согласилась на его предложение? Ведь еще недавно она чуть ли не плясала от радости, поздравляя себя с тем, что наконец-то стала свободной женщиной с собственным жильем. Она была счастлива, что теперь ни от кого не зависела, стала мудрой и взрослой. Неужели она сама все разрушила, и лишь потому, что Питеру удалось застать ее врасплох в присутствии толпы друзей и родственников? Неужели случилось так, что она добровольно снова решила впутаться в любовные романтические отношения вместо того, чтобы трезво разобраться со старыми? Глупо и нелогично.
Правда, хуже того, что получилось после ее похождений в Нью-Йорке, уже ничего случиться с ней не могло. А Питер искренне любил ее. В этом она не сомневалась. Кроме того, она знала о нем буквально все. И никакая таинственная девушка не могла бы выпрыгнуть из его прошлого, чтобы разрушить их союз. Правда, ему тоже еще предстояло официально оформить развод с Сандрой, но это было только делом времени. Решение о разводе они оба приняли уже давно.
Да и сама Кэри, наверное, любила Питера. Когда они только начали встречаться, Кэри не спала по ночам, потому что думала только о нем. Потом, когда он сообщил ей, что женат и имеет ребенка, она была шокирована, но ведь это еще не означало, что умерла ее любовь. Конечно, она пыталась убедить себя, что сердце ее остыло, она пробовала прогнать его из своей жизни. Но теперь она могла позволить себе полюбить его еще раз. Разве не так?..
И вот теперь она летит в Доминиканскую Республику. Наконец-то!
* * *
– Не желаете сока? – Стюардесса с подносом вежливо наклонилась перед ней, и Кэри с удовольствием выпила стакан апельсинового сока. Затем надела наушники, настроила их и откинулась в кресле, приготовившись смотреть комедию, пока самолет совершал перелет через Атлантику. Когда фильм закончился, Кэри поднялась со своего места, чтобы немного поразмять в проходе затекшие мышцы. Кэри внезапно улыбнулась: она вспомнила Бена, когда он жаловался на тесноту салона в самолете, а потом вдруг испугался, что в длительном полете можно заработать тромбоз или еще что-нибудь. А ведь тогда из-за задержки рейса они еще даже не взлетели. Может быть, она вспоминала как раз те последние моменты, когда они искренне любили друг друга? Может быть, тогда и только тогда они были по-настоящему близки?
Она вернулась на свое место. Ну, на этот раз, по крайней мере, ей не грозит влюбиться в соседа: рядом с ней устроились две уже немолодые женщины. Как выяснилось, они купили путевки в тот же отель, что и Кэри. Некоторое время соседки Кэри радостно щебетали, не останавливаясь серьезно ни на одной теме. Правда, они были удивлены, что Кэри летит на остров одна, но лишних вопросов задавать не стали, а только пожелали ей весело провести время. Кэри тоже решила не раскрывать истинную причину своего путешествия в Доминиканскую Республику. В противном случае эти две клуши наверняка сочли бы ее за чокнутую.
Но раз уж она летит в теплые края, значит, действительно будет веселиться от души. Если только не считать того дня, когда она отправится в суд в Сан-Доминго, где ее должен был встретить представитель Бена. (Кэри заранее отправила ему все документы электронной почтой, сообщив, что она в скором времени вылетит в Доминиканскую Республику. Правда, она не уточнила дату, но Бен пообещал позаботиться, чтобы в суде все же присутствовал человек от его имени.) А пока целую неделю Кэри твердо решила проваляться на пляже. Если верить брошюрам, Пальмира предлагала самые роскошные пляжи, равных которым не найти во всем мире.
Кэри вспомнила и о том, что Бен сомневался, стоит ли ей так суетиться и тратить столько сил на никому не нужный и не имеющий законной силы документ. Может быть, имело смысл действительно подождать с разводом четыре года? Тогда бы они смогли получить официальные документы у себя на родине. И вот тогда Кэри объяснила Бену, что помолвлена с Питером и не может носить подаренное кольцо, пока не получит хоть какую-нибудь бумажку с печатью, свидетельствующую, что они с Беном – чужие люди.
И вот теперь, закрыв глаза и расслабившись, Кэри начала осознавать, что уже через неделю в ее жизни начнется совершенно новый этап.
* * *
Фрейя и Сильвия встретились на Графтон-стрит и зашли в местную забегаловку, чтобы выпить по чашечке кофе с пеной.
– Она отправилась сегодня утром, – сообщила новость Фрейя. – Полетела сначала в Лондон, а оттуда чартерным рейсом – в Доминиканскую Республику. Мне кажется, Кэри окончательно свихнулась.
– Ну, если быть откровенными, то, пожалуй, почти все, что касается отношений Бена и Кэри, можно назвать ненормальным.
– Это точно. Я глазам своим не поверила, когда на новоселье Питер так неожиданно вдруг достал из кармана кольцо и сделал ей предложение, – призналась Сильвия. – Я была уверена, что Кэри ему откажет. Она должна была объяснить, что так дела не решаются, что ей еще рано думать о новом браке, пока она не оформила развод. Но она неожиданно соглашается, и он надевает ей на палец это кольцо, а наша дурочка, наверное, возомнила себе, что это так романтично! Ну, и гости зачем-то начали хлопать этому очередному безумию, вместе, между прочим, с моей неразумной дочерью.
Фрейя вздохнула:
– Кстати, как поживает Дженни?
– Все в порядке, – отмахнулась Сильвия. – Она очень переживала после того случая, я даже испугалась, что она может заболеть. Часами лежала у себя в комнате. Пришлось серьезно с ней поговорить и объяснить, как мы ее любим и как за нее переживаем. Впрочем, мы и сами, наверное, в чем-то виноваты. Теперь мы перестали ее «пасти» и без конца спрашивать, куда и с кем она идет. И, ты знаешь, сразу стало всем легче.
– Ну, у меня таких проблем никогда не возникнет, – заметила Фрейя.
– А как твои дела? – в свою очередь поинтересовалась Сильвия.
– Более или менее, – ответила Фрейя. – Привыкаю к своему состоянию. Я стала принимать некоторые лекарства, и самочувствие мое улучшилось. В общем, организм справляется. Я перестала психовать, и этим все сказано.
– Во всяком случае, внешне ты выглядишь замечательно, – отметила Сильвия.
– Мне еще немного грустно от того, что я буду лишена возможности иметь детей. Но когда мы серьезно поговорили об этом с Брайаном, то поняли, что сможем прожить и без них. Вот почему мне было очень важно узнать о существовании его дочери Линнет.
– Значит, вы решили, что будете видеться с ней время от времени?
– М-м-м, – неуверенно промычала Фрейя. – Мне, во всяком случае, придется быть очень тактичной. Ведь я не имею никакого права вмешиваться в ее жизнь, и уж тем более что-то требовать от нее. К счастью, она уже взрослая девушка, и все прекрасно понимает сама. – Фрейя отпила глоток кофе. – Между прочим, мы планируем в следующем месяце лететь в Амстердам. Я с нетерпением жду эту поездку, хотя какая-то часть меня боится предстоящей встречи.
– Почему?
– Боюсь ей не понравиться. – Фрейя слабо улыбнулась. – Правда, глупо? И тем не менее мне хотелось бы, чтобы она хорошо отнеслась ко мне и не была бы против нашего брака с Брайаном.
– Я уверена, что все будет хорошо, – поддержала подругу Сильвия. – Кстати, а как себя чувствует Бен в ожидании развода?
Фрейя неопределенно пожала плечами.
– В последнее время он с головой ушел в работу. Между прочим, у нас было очень выгодное предложение со стороны Соединенных Штатов. Они готовы купить наш бизнес. Собственно, мы так и собирались поступить с самого начала, когда только создавали «Лечебные травы». Я решила согласиться с тем, чтобы Брайан самостоятельно провел переговоры с американцами. Конечно, было бы приятно получить от них много денег. Но даже если он откажется продавать наши магазины, я об этом не пожалею, потому что дела у нас идут отлично, и мы действительно процветаем. А работать мы оба любим, это тебе известно.
– Значит, вы оба счастливы?
– Конечно.
* * *
В Дублине шел дождь. Бен бегом добрался до дома Брайана и позвонил в дверь. Войдя внутрь, он принялся отряхиваться, забрызгав каплями воды зеленые обои в прихожей.
– Ну перестань, ты же не собака, – покачал головой Брайан, – я принесу тебе полотенце.
– Не надо, все уже в порядке. – Бен привычным жестом пригладил волосы. – Самое главное, чтобы вода не капала, остальное – ерунда.
– Это верно, – согласился Брайан, проводя гостя в комнату. – Хочешь что-нибудь выпить?
– Да, если можно. – Бен закрыл глаза. – Я бы не отказался от виски. Промок до костей, пока ждал такси.
– Тебе надо купить машину.
– Не надо. – Бен отчаянно замотал головой, но на этот раз ни одной капли не упало. – Слишком много с ней хлопот. Мне достаточно моего фургончика. Только сейчас он понадобился Генни для работы в другом нашем филиале, и он одолжил его на несколько дней. У них там завал заказов. Ну, ты понимаешь…
– Между прочим, вам с Фрейей по статусу полагается «Мерседес».
Бен рассмеялся.
– Я это уже проходил. Правда, у меня был «Сааб», но тоже государственный. Больше меня на автомобиль не соблазнишь.
– Значит, тебе все равно, продавать свой бизнес или нет?
– Не совсем так. Дело в том, что нам с Фрейей нравится наша работа, и мы оба счастливы заниматься тем делом, которое любим. – Он вопросительно посмотрел на Брайана. – Или Фрейя говорила тебе что-то другое?
– Нет. Но мне кажется, что Фрейе не хотелось бы продавать «Лечебные травы». Я просматривал отчеты о продажах. Дела у вас действительно идут очень хорошо… Получается, что вы оба против этой сделки, и «Лечебные травы» остаются за вами. Я правильно понял?
Бен только засмеялся.
– Ну, тогда хватит заниматься ерундой, и давай-ка выпьем. А тост пусть будет за процветание вашей чудесной компании. Годится?
Они выпили и немного помолчали.
– Кстати, как себя чувствует твой нос? – поинтересовался Брайан.
– Похоже, он болел лет сто, прежде чем пришел в норму, – печально произнес Бен. – И то благодаря Фрейе, она заставляла меня каждый день натирать его арникой. Удар у тебя, я скажу, что надо!
– У тебя тоже рука не легкая, – кивнул Брайан. – Я думал, ты меня убьешь.
– Я тоже, – признался Бен.
– А ты знаешь, я даже рад, что ты поколотил меня, – неожиданно заявил Брайан. – Ты вправил мне мозги. Я же был вне себя от ужаса, что я наделал с Фрейей… Только я вел себя неадекватно и не знал, как мне все исправить.
– Что ж, рад был помочь.
– Ну а как насчет тебя? У тебя-то мозги на место встали?
– А я и так не считал себя сумасшедшим, – ответил Бен. – Несмотря на все, что ты слышал обо мне.
Брайан засмеялся, потом пристально вгляделся в Бена:
– Кэри сегодня утром улетела в Доминиканскую Республику.
– Правда? – Бен тупо уставился на стакан с виски. – Я знал, что она когда-нибудь соберется туда, но не думал, что так быстро. Тем более что она обещала предупредить меня об отъезде.
– Мне кажется, ей захотелось поторопить события с тех пор, как она приняла предложение того парня.
– Вряд ли теперь это имеет какое-то значение.
Брайан с удивлением смотрел на Бена:
– Тебе все равно?
– В каком смысле?
– Ну, в том, что она уже помолвлена с другим.
– Ну, это ведь ее личное дело, – с трудом выговорил Бен. – Почему это должно меня волновать?
– Действительно, не вижу никаких причин для беспокойства. – Брайан пожал плечами.
– Жизнь продолжается, – философски заметил Бен. – И я рад, что Кэри продолжает это понимать.
– А ты никогда не задумывался над тем…
– Мне пора. – Бен резко поднялся со стула. – У меня еще много дел запланировано на сегодня.
– Бен, послушай…
– Спасибо за все. – Бен принялся набирать номер на своем мобильном телефоне, чтобы вызвать такси. – Наверное, наша деловая встреча была самой короткой на твоей памяти.
– Не совсем так.
– Алло! – заговорил в трубку Бен. – Я бы хотел заказать такси…
– Она улетела туда на неделю, – сообщил Брайан после того, как Бен назвал адрес, куда подать машину.
– Что-что?
– Я говорю, что Кэри улетела туда на неделю, купив туристическую путевку. Так мне сказала Фрейя.
– Фрейя стала слишком часто встречаться с сестричкой Кэри.
– Они любят посплетничать чисто по-женски, – согласился Брайан. – А Фрейя так редко сплетничает, что я не осуждаю ее.
– Значит, ты ничем не лучше их обеих, – нахмурился Бен. – Полагаю, этот тип тоже полетел вместе с ней?
– А вот и нет. – Брайан отрицательно покачал головой. – Она улетела совершенно одна. Видимо, хочет провести неделю наедине с собой. Мужское общество ей, по всей видимости, не требуется. Хотя она может кого-нибудь найти там, прямо на месте. Какого-нибудь пляжного повесу.
– Я знаю Кэри, поэтому ничуть не удивлюсь, если все произойдет именно так, как ты предсказываешь, – хмыкнул Бен. – Поверь, в этом не будет ничего необычного.
Глава 37
Масло Дамианы
Эфирное масло с пряным и сладковатым ароматом, обладает тонизирующим эффектом, способным снимать напряжение.
Поскольку Кэри столь часто привыкла менять место ночлега и вставать в разное время суток, утром она проснулась без всяких проблем. Заморгав из-за бьющих в глаза лучиков света, она встала с кровати и пошире распахнула деревянные ставни. Очень высокий худой мужчина поливал из шланга дорожки у бассейна; несколько отдыхающих прогуливались между цветочными клумбами в саду. Кэри посмотрела на них, затем прислушалась к урчанию в животе, возвещавшем, что она голодна, как волк.
Завтрак подавали внизу на веранде. Был сервирован обильный шведский стол, так что гости могли выбирать блюда каждый по своему вкусу. Кэри щедро положила себе манго, папайи, дыни и столько выпечки, что вряд ли бы съела ее всю. Но кушанье смотрелось столь аппетитно, что устоять было совершенно невозможно. Она отнесла свой завтрак в дальний конец веранды, откуда было видно поблескивающее море. Длинноногая птица прыгнула на спинку соседнего стула и стала недвусмысленно смотреть на тарелку. Ей повезло: Кэри отломила кусочек булочки и бросила его через перила. Птица вспорхнула следом, разом проглотила кусок и вновь оказалась на прежнем месте.
– Это мой завтрак, – строго сказала Кэри, отламывая еще кусок, – и я не намерена ни с кем им делиться.
Но птица съела почти всю выпечку, пока Кэри поглощала фрукты, запивая их горячим кофе с молоком.
– Ах, вот и снова вы! – Средних лет дама отодвинула стул, и птица исчезла. – Не возражаете, если мы подсядем к вам, поскольку вы одна?
Кэри только пожала плечами. Она ненавидела манеру людей тотчас же воображать, что если кто-то путешествует в одиночку, то он жаждет общения. Им, похоже, и в голову никогда не приходило, что иногда человек хочет побыть наедине с собой. Раньше она много раз ездила в отпуск одна, и никогда не скучала.
– Я только что говорила Рите, что вы слишком привлекательны, чтобы оставаться в одиночестве, – непринужденно начала женщина. (Они познакомились в самолете. Кэри вспомнила, что одна – постарше – уже вдова, ее звали Рита. Другая – которая сейчас устроилась напротив Кэри – была замужем и у нее уже четверо взрослых детей. Кэри подсчитала, что ей, должно быть, около шестидесяти. Но ее имя так она так и не вспомнила.)
– Дивный уголок, Джесс. – Рита плюхнула свой поднос на стол. – Как самочувствие нынче утром? – Она лучезарно улыбнулась Кэри.
– Все в порядке, – ответила та. – Прекрасное место, верно?
– Мой сын с женой были здесь в прошлом году, – кивнула Джесс. – Он и посоветовал нам приехать сюда.
– Ничуть не удивлена.
– Итак, какие планы на сегодня? – Рита начала с каким-то особым остервенением сражаться со стоящей перед ней яичницей с беконом.
– Никаких, – ответила Кэри. – Думаю полежать на пляже.
– Нельзя проводить весь отпуск на пляже, – запротестовала Джесс. – Здесь же ведь есть экскурсии. Мы утром все проверили. Разные экскурсии в разные уголки острова. Вам просто необходимо съездить.
– Не думаю, – покачала головой Кэри. – Займусь-ка я лучше загаром или немножко виндсерфингом.
– Завтра экскурсия к водопаду. Вам действительно стоит поехать. – Голос Джесс звучал твердо. – Там снимали «Парк юрского периода».
– Правда?
– Да! – воскликнула Рита. – И добираться туда нужно на джипе. Если вы откажетесь, то поедет кто-нибудь другой.
– Возможно, – ответила Кэри без особого энтузиазма.
– Надо успеть записаться до двух часов, – напомнила Джесс.
– Запишусь после завтрака. – Кэри знала, когда она проигрывала и наступало время ретироваться. Если она не поедет на экскурсию, эти две тетки будут доставать ее всю неделю. Гораздо проще сдаться сразу, а потом сказать им, что с нее хватит. Она поднялась из-за стола и откланялась. Возвращаясь к себе в номер, Кэри прошла мимо расписания экскурсий и вписала свою фамилию. «Какого черта, – подумала она. – Может, и неплохо денек покататься на автобусе».
Зато на пляже наступило полное блаженство. Кэри улеглась на сине-белый лежак и раскрыла книгу, но психологический триллер, действие которого разворачивалось на серых улицах Эдинбурга, не мог тягаться с блеском волн и разноцветными парусами серферов, скользивших по морской глади. Кэри отложила книгу и подошла к кромке воды, где светловолосый парень учил новичков серфингу.
– Хотите попробовать? – спросил он. – Вы отдыхающая?
Она кивнула, стараясь распознать его акцент.
– Возьмите спасательный жилет, – сказал он. – Вон там, за сараем.
Кэри подошла к деревянному строению и выбрала оранжевый жилет, надев его поверх купальника.
– Раньше когда-нибудь пробовали? – поинтересовался он.
– Несколько раз, – ответила она. – Но это было давно.
– Тогда вперед.
Он выбрал ей доску и провел туда, где воды было по пояс. Она вскарабкалась на серф и постаралась совладать с парусом. Почти тотчас же Кэри поскользнулась и бултыхнулась в теплое море. Вынырнув, она отплевывалась и смеялась. Блондин тоже расплылся в улыбке.
– Еще разок? – предложил он.
На сей раз ей удалось продержаться на десять секунд дольше, прежде чем снова упасть. Третья попытка длилась еще дольше.
– Почти порядок, – обнадежил он Кэри.
Затем она совладала с парусом, желто-розовое полотнище раздулось от ветра, и доска заскользила по воде; Кэри вцепилась в нее обеими ногами и сражалась с парусом, стараясь держать его как можно прямее.
– Великолепно, – сказал блондин, когда она вернулась. – Понравилось?
– Да, – ответила Кэри, тяжело дыша. – Очень.
– Хотите поплавать? – спросил он. – С аквалангом, с маской?
– Можно, – согласилась Кэри.
– Тогда возьмете все, что вам необходимо, там же, в сарайчике. – Он протянул ей руку. – Меня зовут Янни. Я тут «заведую» водными видами спорта, а сам я ив Исландии.
– Из Исландии! – Она удивленно уставилась на него. – Далековато от дома.
– Вы не одобряете мой выбор? – улыбнулся он, сверкнув голубыми глазами. – В Исландии, конечно, есть свои красоты, но там куда холоднее, чем в Доминиканской Республике. И там не очень-то поплаваешь с маской. Кэри рассмеялась.
– Я здесь живу, – объяснил он. – В гостинице.
– Круглый год?
Он кивнул.
– Красота!
– Это точно, – согласился Янни.
– Спасибо за серфинг, – сказала Кэри. – Пойду-ка я потренирую спальные мышцы.
Она вернулась к своему лежаку и прилегла. Кэри довольно быстро утомилась, но это была физическая усталость, совсем не похожая на нервное напряжение. Кэри прикрыла глаза и заснула.
Проснулась она от ледяных капель, падавших ей на живот. Ее глаза мигом открылись, и она села на лежаке. Рядом с ней стоял Янни с лимонным коктейлем в руке. На нее стекали капельки с запотевшего бокала.
– У меня перерыв, – произнес он. – Думал, может, вы захотите чего-нибудь выпить.
– Спасибо, – она взяла бокал. – Но мне так сладко спалось.
– Вы выглядели совершенно счастливой, – согласился он. – Я действительно не хотел вас будить.
Она рассмеялась.
– И подумали, что ледяная вода не разбудит меня?
Он тоже рассмеялся.
– Я не был полностью уверен. Вы были как будто бы в полной отключке.
Янни присел на песок рядом с Кэри и задумчиво посмотрел на море.
– Надо бы вам нынче днем поплавать с маской. Далеко заплывать не надо. – Он кивком показал на деревянный мол. – Там масса разных экзотических рыб. Чего стоит одна только рыба-попугай, к примеру. У нее потрясающая окраска.
– Может быть.
– Если захотите понырять, лучше сделайте это с группой. Я тут работаю с парнем из местных. Он занимается с одними, я с другими. Мы оба квалифицированные инструкторы по водным видам спорта.
– Я раньше никогда не ныряла с аквалангом, – сказала Кэри. – Если на что-то решусь, так только на плавание с маской.
– Как угодно, – ответил Янни. Он улыбнулся ей и снова посмотрел на свой участок пляжа. Около досок собралась группа людей.
– Мне пора. – Он допил свою кока-колу. – До встречи.
– Пока, – попрощалась Кэри. Она смотрела ему вслед. «Сексуален и недурен собой», – подумала она. И пытается подбить под нее клинья. Она улыбнулась самой себе: еще не все потеряно. Приятно это сознавать.
В тот же вечер за ужином ей удалось избежать общества Риты и Джесс, выбрав столик в дальнем углу ресторана и загородившись книгой; но на следующее утро обе женщины уже ждали ее, когда за экскурсантами подъехал довольно разболтанный автобус.
Когда они забрались внутрь, Джесс заныла:
– Туда три часа езды. Не думала, что это так далеко.
– Ну да!
Кэри шла по навесному мосту через каньон у водопада, и москиты пожирали ее живьем. Одной рукой она держалась за веревочный поручень; мост угрожающе раскачивался всякий раз, когда Кэри прихлопывала на себе насекомых.
– Вы разве не намазались? – спросила проходившая мимо Рита.
– Да, – ответила Кэри. – И все равно москиты, похоже, считают меня ходячим буфетом. Черт! – она дернулась от очередного укуса. – Завтра я буду похожа на прокаженную.
Но сам водопад был просто великолепен, как и пруд под ним, где можно было насладиться прохладой. Проведя десять минут в ледяных глубинах, Кэри устроилась на валуне на солнышке, в то время как остальные участники экскурсии прыгали по скалам вокруг него.
– Так почему же вы все-таки здесь одна? – Джесс плюхнулась рядом с Кэри, чуть было снова не столкнув ее в пруд.
– Путешествую, – лаконично ответила Кэри.
– Я видела, как серфинг-инструктор вчера положил на вас глаз, – сказала Джесс. – Будьте начеку, милочка.
– Я помолвлена, – парировала Кэри. – Он даром теряет время.
Джесс посмотрела на левую руку Кэри.
– Я оставила кольцо в сейфе гостиницы, – пояснила та. – Терпеть не могу носить драгоценности на жаре. Но я надену его сегодня вечером, чтобы вы могли окончательно убедиться.
– И ваш жених не возражает, что вы здесь отдыхаете?
– Нет.
– В мое время все было по-другому.
Их разговор прервал гид, возвестив, что пора в обратный путь. Кэри надела шорты и походные ботинки, стянула сзади свои кудрявые волосы и протерла солнцезащитные очки. Ее не очень радовала предстоящая трехчасовая поездка на автобусе по плохой дороге.
В отель они вернулись почти в десять вечера, потому что на обратном пути сломался автобус. Когда «туристы» собрались наконец в баре, они пили за благополучное возвращение и чокались большими бокалами рома, куда был чисто символически добавлен сок. Джесс охала и ахала, глядя на руки и ноги Кэри, покрытые укусами; она уговорила ее взять бутылочку смягчающего лосьона.
– Может, это и старомодное средство, но действует моментально, – пообещала Джесс.
Когда она ушла, Кэри села на край кровати и начала намазываться лосьоном, пока все ее тело не покрылось маленькими белыми пузырьками. «Если бы Питер увидел меня сейчас, он немедленно бы увез меня отсюда, – подумала Кэри, залезая под простыню. – И был бы совершенно прав».
* * *
На следующий день Джесс и Рита записались еще на одну экскурсию, но Кэри твердо заявила им, что отправится на пляж. Ей не следует показываться на публике, поскольку следы от укусов еще слишком заметны.
Она устроилась на лежаке и смотрела, как Янни помогает очередной группе новичков кататься в маленькой заводи. «Вот это работа! – в восхищении думала она. – Вот это жизнь! Ни о чем не надо беспокоиться, кроме как в конце дня собрать все доски и сложить их на место. Никакой тебе нервотрепки с задержкой рейсов, никаких перепалок с чуть тронутыми капитанами, ни тебе опозданий, ни смены часовых поясов. Вставай на рассвете и ложись спать на закате…»
Она вздохнула. Конечно же, дивно мечтать о такой жизни, но она бы не смогла так жить. «В конце-то концов, – строго сказала она себе, – ты уже два дня как на острове, а до сих пор не увидела ни одного обувного магазина. Смогла бы ты жить там, где нет обувных бутиков и лавок?»
Чуть позже она рассказала об этом Янни, когда тот подошел к ней и присел рядом. Он засмеялся, и от смеха на его загорелом лице выступили морщинки вокруг голубых глаз.
– А зачем вам туфли? – задорно спросил он. – Вы же все время живете на пляже. Вы только представьте себе девушек, дефилирующих на высоких каблуках по песку!
– А ведь верно, – согласилась она. Мимо проходил официант с подносом, и Кэри взяла себе коктейль с текилой.
Днем она отправилась понырять с маской. Хотя Янни и расписывал ей красоту подводного мира, она не ожидала увидеть такие краски. Кэри проплыла вслед за стайкой рыб-попугаев, затем за черной рыбой с полосой цвета электрической дуги и чуть было не захлебнулась, испугавшись степенно проплывавшей мимо огромной морской черепахи.
– Потрясающе! – воскликнула она чуть позже, когда они с Янни шли по пляжу с масками в руках. – Никогда и не думала, что там такой фантастический мир. Когда смотришь это по телевизору, видишь лишь жалкую, блеклую копию.
– Рад, что вам понравилось. – Он улыбнулся.
– Очень, – призналась она.
– Так значит, я уговорил вас остаться? – спросил он.
Она рассмеялась.
– Такая жизнь не по мне. Все, конечно, великолепно, просто замечательно. Но это не настоящая жизнь.
– А для меня это и есть жизнь, – признался он. – Настоящую жизнь строишь себе сам.
– Возможно. – Она глубоко вздохнула.
– Почему вы оказались здесь?
Она закусила губу и сняла темные очки, водрузив их на лоб.
– Вы на самом деле хотите это знать?
– Да, – кивнул он. – Мы здесь на острове часто видим одиноких девушек. Но все они перекати-поле, пташки-однодневки. А вы нет.
– А я и не перекати-поле, – согласилась она. – И никогда не смогла бы стать пташкой-однодневкой. – Она ухмыльнулась. – Начнем с того, что я не сумела бы сложить в рюкзак все свои туфли!
– Какая трагедия! – согласился Янни.
– Когда я была маленькой, мы с родителями как-то раз отправились в поход. – Ее всю передернуло. – Это был какой-то ужас. Я люблю отдых и покой.
– Поэтому-то вы и приехали на тихий и спокойный курорт.
– Отчасти, – сказала она. – Хотя слово «спокойный» не относится к вчерашней чертовой поездке на автобусе. Были моменты, когда у меня перед глазами проносилась вся жизнь.
– Так вы приехали сюда за солнцем и золотистым песком? – спросил Янни.
– И за разводом, – ответила Кэри.
– Разводом?
Она пожала плечами.
– Как говорится, я выскочила замуж второпях, а потом раскаялась в этом. Но теперь мы хотим развестись. Поэтому-то я и здесь.
– Простите, я не совсем вас понял.
– Да ничего особенного, и понимать-то тут нечего, – сказала она, пытаясь побыстрее закрыть эту тему. – В четверг я поеду в Санто-Доминго и надеюсь, что к тому времени все разрешится.
– А потом вернетесь и будете праздновать победу снова в одиночестве?
– Да.
– Когда вы сказали, что у вас кто-то есть – это на самом деле так?
– Да, – повторила она.
– Но, может быть, вы захотите по этому случаю немного гульнуть?
– Вы мне нравитесь, Янни, – сказала она. – Но никаких гулянок.
– Тогда поцелуй с поздравлениями? – предложил он.
– Янни!
– Хорошо, ладно. – Он состроил ей гримасу. – Нельзя же винить мужчину за невинную просьбу.
– Можно, – строго сказала она. – И не пытайтесь соблазнить каждую одинокую женщину, которую встречаете на пляже.
– Здесь их не так уж много, – грустно ответил Янни.
* * *
– Мы снова видели вас на пляже с тем молодым человеком, – многозначительно объявила Рита после ужина. – Приятный юноша.
– Может быть, – ответила Кэри. – Но я вам вчера уже говорила, что обручена с другим.
– И мы тоже советуем вам не заводить с этим местным типом никаких отношений, – подхватила Джесс, словно не расслышала слов Кэри. – Это не ваш тип мужчины.
Кэри хихикнула.
– А разве вы можете определить мои вкусы?
– О да, – заявила Рита. – Это должен быть некто более целеустремленный, чем пляжный повеса.
– Но он счастлив здесь, – возразила Кэри. – И этим все сказано.
– Н-да. – Джесс и Рита выглядели растерянными и не находили больше слов, чтобы переспорить Кэри.
* * *
К вечеру среды кожа Кэри приобрела светло-коричневый оттенок, а следы от укусов совсем исчезли. Она прошлась до кромки воды и стояла, глядя на море и наблюдая, как солнце медленно клонится к горизонту. Ласковые волны омывали ее ступни, оставляя за собой серебристо-розовую пену. «Завтра, – говорила она себе. – Завтра настанет тот день, когда все будет оформлено должным образом и все останется позади». Она изо всех сил старалась не думать о Бене и их браке, который и браком-то, собственно, даже назвать было нельзя. Она не хотела все заново прокручивать у себя в голове, – это было пустой тратой времени и сил. Но на острове у нее оказалось слишком много времени для размышлений. Нынче утром, когда Кэри отправилась понырять с маской, она вспомнила их первую встречу и безумный водоворот их первой недели в Штатах. Кэри вдруг подумала, сложилось бы все по-другому, если бы они встретились здесь, в отпуске, под жарким солнцем? Только ли лихорадочный ритм Нью-Йорка и Лас-Вегаса унес их вперед? Если бы они оказались в таком вот тихом уголке, стали бы они так торопиться жениться?