355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ша Форд » Хрупкость тени (ЛП) » Текст книги (страница 14)
Хрупкость тени (ЛП)
  • Текст добавлен: 18 октября 2017, 09:30

Текст книги "Хрупкость тени (ЛП)"


Автор книги: Ша Форд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 29 страниц)

Воля Судьбы была переменой погоды, гудением ветра. Килэй ощущала ее раньше, это как рука на спине, толкающая ее по другому пути. Пути, которые Судьба выбирала для нее, не всегда были простыми, на них всегда попадались большие проблемы. Но она думала, что так Судьба предпочитала говорить.

Она точно не сидела, весь день шепча рунам.

Сайлас, казалось, думал о том же. Он расхохотался, и Надин так скривилась от обиды, что Килэй не выдержала. Она ткнула его локтем.

– Ай! Что? – прошипел он. Сайлас посмотрел на Надин и закрыл рот. – Прошу прощения, – проворчал он, когда Килэй вонзила локоть глубже. – Не стоило смеяться над такими глупостя… ай! То есть, над тем, чего я не понимаю.

– Я прощаю, – отмахнулась Надин. – Наши обычаи могут казаться странными чужакам.

– Да… – Сайлас хотел сказать что-то еще, но взгляд Килэй заставил его передумать. – Теперь все решили, и когда мы будем есть?

Надин опустила взгляд.

– Не знаю. Я отдала всю еду Главе.

Сайлас вскинул брови.

– Но разве нет места, где можно выторговать еду?

Надин покачала головой. Ее улыбка была горькой, когда появилась на ее губах.

– Не так давно мы могли добраться до морей. Мы меняли серебро на все, что пожелаем. Но теперь тролли пришли с севера и захватили пути.

И Килэй все поняла.

– Та комната с колоколом…

Надин мрачно кивнула.

– Большая часть нашего города под землей. Только фермеры жили на поверхности. Но теперь тролли загнали нас, и у нас нет выбора. Приходится выкапывать новые дома в горе, – она забрала их миски и аккуратно отставила. – Мы были заперты месяцами, запасы кончаются. Когда почва высохнет, мы погибнем.

Стыд холодным ветром ударил Килэй по лицу. У Надин было мало своего и до их прибытия, а теперь не осталось ничего. Что она могла получить, отдав все состояние за жизни незнакомцев? Хотя Килэй пыталась найти ответ, спокойное лицо Надин не получалось прочитать.

Может, они могли как-то помочь ей.

Пришлось пару минут сверлить взглядом Сайласа, чтобы он застонал и встал.

– Откуда берутся козы? – сказал он, разминая шею.

Надин смутилась.

– От наших семей. Стада передаются…

– Да, – перебил Сайлас. – Но если я хочу нового козла, где мне искать его?

– Вокруг нашей горы глубокие трещины в земле, – сказала она, раскинув руки. – На их дне подземные воды сформировали пруды. Дикие козы часто приходят туда пить.

Сайлас кивнул и собрался уходить, но Надин вскочила на ноги.

– Ты не сможешь добраться до них, чужак, – сказала она. – За все время здесь мы смогли поймать только тех, что зашли слишком далеко. Путь туда слишком опасный для людей.

– Но не для а’калла, – улыбнулся Сайлас.


 * * *

Сайлас вернулся через чару часов с козой на плечах. Он бросил тушу к ногам Надин и начал слизывать кровь с себя.

Надин потрясенно смотрела на козла.

– Где… как ты это сделал?

Сайлас прижал ладонь к груди и сказал со стоном:

– Это жуткое проклятие а’калла позволяет найти красное мясо, где бы оно ни пряталось.

Надин не злилась на его шутки. Она протянула руку.

– Спасибо.

Сайлас растерянно смотрел, пока Килэй не подсказала ему обхватить ее ладонь. Он пожал ее пальцы и отдернул руку, словно она могла обмануть его.

– Не за что, – прорычал он.

Надин приятно улыбнулась. А потом посмотрела на козу.

– Жаль, что ты убил ее. Я бы хотела использовать ее на ферме.

– Ферма… – Сайлас прикрыл глаза, повторяя слово. – Ах, – сказал он. – Хочешь, чтобы у тебя были запасные козы? Я постараюсь в следующий раз принести живую. Хотя их сложнее нести, они брыкаются своими ножками.

Надин рассмеялась, и ее смех был таким же приятным, как улыбка. Килэй ощущала, как на сердце стало легче. Даже Сайлас не ворчал, а ухмыльнулся в ответ.

Пока Килэй разделывала козу, Надин занялась серебряной жаровней у окна. Там были камешки, которые сияли красным, как угли. Надин подула на них пару мгновений, и они вспыхнули.

– На глубине земли озеро огня, его воды – жидкое пламя, – объясняла Надин, когда Килэй задала вопрос. – Мы собираем эти камни на берегу. Они месяцами хранят огонь. Но со временем уменьшаются. Многие из них изначально были размером с мой кулак, – сказала она, указав на жаровню. – Но скоро они станут пеплом. И тогда мы не сможем греться у огня.

– Вы не можете собрать новые? – сказала Килэй, вручив Надин первый кусок мяса, который она насадила на копье.

– Мы пытались, но тролли мешают, – мрачно сказала она. Мясо зашипело над огнем.

– А что здесь забыли тролли? Это не их территория, – пробормотал Сайлас.

Надин была удивлена.

– Откуда ты знаешь?

– Они не успели пометить пещеры как следует. Были бы они здесь долго, все воняло бы троллями. Но запах пока что слабый.

– Ты прав, тролли не отсюда. Они прибыли сюда из своих нор на севере.

– Но почему они вдруг убежали из своих нор….? – вопрос Сайласа оборвался урчанием, он повернулся к окну. Он закрыл глаза, свет садящегося солнца упал на его лицо.

Надин пожала плечами.

– Не знаю. Но они выгнали нас из главного зала пару месяцев назад, отрезав путь к огненному озеру и многим подземным домам. Они точно уничтожили и наши поля грибов, – она вздохнула. – Хотелось бы грибов.

Килэй долго думала.

– Но зачем звенеть в колокол и вызывать их? – сказала она, не найдя ответа.

– Глава считает, что это наш план атаки. Мы должны атаковать их по разу, как червь глодает кости.

Килэй не знала, видела ли Глава, как черви съедают плоть. Наверное, нет, раз думала, что это медленный процесс. Моты не играли камнями и копьями, они голодали. Им нужно было прогнать троллей из их земель как можно скорее.

Но плохо говорить о Главе при Надин не стоило. Не нужно было расстраивать ее еще сильнее. И Килэй оставила мрачные мысли себе.

Как только они наелись, сон удивительно быстро нагнал их. Солнце скрылось за зубцами долины, и они рухнули спать. Они хотели разделить шкуры на отдельные постели, но Сайлас уснул на куче, и Надин с Килэй пришлось жаться по краям.

Килэй давно не спала с остальными. Люди любили личное пространство, и она забыла удобство жизни в стае. Но с теплым телом Сайласа рядом и тихим дыханием Надин, навевающим сон, она затосковала по тому времени.

Это был лучший отдых за много лет.


* * *

Посреди ночи рука грубо зажала рот Килэй, разбудив ее.

Ее глаза быстро привыкли к темноте. Она застыла, заметив знакомый лоб. Одна бровь была выше другой, зеленоватый синяк выделялся у глаза.

Элена прижала палец к маске с прорезями для воздуха и убрала руку от губ Килэй. Она прошла к двери, быстрая, как тень, и поманила ее за собой.

– Вот уж нет, – громко сказала Килэй.

Сайлас вздрогнул, Надин села, вытирая сон с глаз. Увидев Элену, она бросилась к копью. Кинжалы Элены покинули ножны.

– Нет, нет! – Килэй перепрыгнула Сайласа и копьем Надин отодвинула ее к стене. – Убери ножи, дамочка, – прорычала она через плечо Элене. – Обещаю, мы не в опасности.

Элена сверкнула взглядом, провела кинжалами дугу и сунула в ножны. Она опустила маску и оскалилась.

– О, я надеюсь, ты нашла путь наружу, – пробормотал Сайлас. Он прикрыл глаза рукой, когда Надин разожгла огонь в жаровне.

– Молчи, кот, – Элена повернулась к Килэй. – Нельзя тратить время. Идем со мной, я нашла нам воду и еду в пещерах. Мы отдохнем день и будем готовы идти домой.

– Так иди домой, – пожала плечами Килэй. Она взяла у Надин миску и выпила воду, чтобы смягчить сухое горло. Она подняла голову. Элена смотрела на нее. Килэй вздохнула. – Вчера ты ворчала, что мы забрали твои запасы. Теперь ты нашла свежие. Забирай и уходи…

– Боюсь, песчаная буря убрала безопасный путь, что ты оставила по пустыне, – быстро сказала Элена. – Но, думаю, можно пройти по пещерам к морям.

Килэй не понимала мольбу в ее взгляде.

– Что ж… так лучше. Можешь идти по пещерам, не жарясь на солнце.

Элена приоткрыла рот, словно хотела что-то сказать, но не находила на это силы. И Сайлас сделал это за нее:

– Ты боишься темноты! – закричал он, смеясь, когда она покраснела. – Поверить не могу, убийца боится темноты! Ха!

– Не темноты, – рявкнула она. Элена повернула голову к Килэй, но смотрела на землю. – Здесь нет неба. Мне не нравится давление земли над головой.

Впервые Килэй пожалела ее. Она предложила Элене воду и обхватила рукой ее плечи.

– Мы выберемся отсюда, обещаю. Но пока что все немного… запуталось.

– Как?

Килэй ухмыльнулась.

– Долгая история.

Остаток ночи они рассказывали Элене о случившемся с ними за последние часы хаоса. Она вытащила кинжал из ножен и крутила, пока слушала. Килэй было сложно не отвлекаться на легкость ее движений.

Почему-то от этого она сильнее заскучала по Предвестнику.

– Я не собираюсь никому служить, – сказала Элена, когда они закончили.

– Хорошо, потому что я тебя и не покупала, – криво улыбнулась Надин. Она вытянула руку. – Можно? – к удивлению Килэй, Элена отдала ей кинжал. Надин покрутила лезвие, глядя, как свет скользит по затемненному краю. – Чужеземцы и странное оружие, – сказала она, качая головой. – Сколько там видов?

– Несколько, – ответила Элена, почти улыбнувшись.

Сайлас не хотел это слушать и уснул. Он проснулся, перевернулся на бок и застонал при виде Элены.

– Фу, ты еще здесь? Я думал, что ты не хочешь быть рабом.

– Не хочу.

– Тогда почему ты не ушла?

Она нахмурилась, забрала кинжал у Надин и спрятала в ножны.

– Я не собираюсь делить комнату с котом, – заявила она и встала. – Я вернусь, когда захочу.

– Вот и славненько, – пробормотал Сайлас.

Она ударила его по заду ногой, когда уходила.


Глава 22
Дырявые крыши

Дни тянулись, и тело Каэла привыкало к работе.

Казалось, под его кожей пришили камни. Шишки размером с кулак появились на его ногах сзади и на руках, они неприятно перекатывались на его мышцах. Какое-то время он боялся, что они лопнут.

Но сеять было не так сложно, как пахать землю, через пару дней такой работы он начал замечать перемены: его ноги больше не дрожали, он мог повернуть голову, не кривясь. Медленно шишки уменьшались, тело исцелялось, и у Каэла появилась энергия, чтобы продумывать побег.

Он внимательно наблюдал за чарами, которые Финкс накладывал на амбар. Он смотрел, как двери загонов закрываются на ночь, видел молочно-белую пленку чар, тянущуюся по железу, сплетающуюся из линий. Она охватывала дверь паутиной. Одна нить оставалась свободной, и она натягивалась и дрожала, двигая дверь.

Каэл проследил за нитью и увидел, как нити от загонов собираются под потолком. Они уходили в темную щель на крыше и так и висели в неподвижном воздухе.

Он понимал, что нити как-то связаны с Финксом. И если Каэл порвет их, он тут же почувствует. Финкс забьет тревогу, и великанам не дадут даже сразиться.

Каэл знал, что не мог освободить великанов, пока над ними нависали маги. Должен быть способ обойти чары… но как?

Он размышлял как-то ночью, но Деклан пришел и помешал ему.

– Исцеляется быстро, – сказал он, глядя на раненую руку Каэла.

Порезы от когтей Вечерокрыла были слишком глубокими, чтобы зажить без помощи, и Каэл боялся, что он заразится. И он исцелял каждую ночь понемногу, пока не закрыл их, пока не остался только белый неровный шрам.

Он не понимал, что чесал шрам, пока размышлял. Он пытался спрятать руку, но было поздно: Деклан уже увидел.

– Повезло, что не начало гнить, – медленно сказал он. – Удивительно повезло.

Деклан о многом спрашивал у него. Подвиги Каэла на полях подарили ему теплое безразличие от других великанов, но Деклан становился все замкнутее. Каэл ощущал на себе взгляд и знал, не поднимая голову, что Деклан смотрит на него из угла комнаты. Он ходил за Каэлом как большая тень, скрестив руки.

И ему это уже надоело.

– Дело не в удаче. Я просто промывал рану, – коротко сказал Каэл.

– Хмм, – Деклан пожал плечами и направился к своему месту. Он молчал, но Каэл прислушивался, словно мог услышать его мысли.

Ветер подул над головой. Он свистел в дыру на крыше. Бренд застонал, пройдя в загон.

– Ночь будет долгой. С таким ветром мы вряд ли сможем поспать хотя бы час.

– Почему не попросить Финкса залатать дыру в крыше? – сказал один из великанов.

– Не, он это делать не будет. Маги… не любят чинить крыши. Особенно после случившегося со стариной Людвигом, – сказал Бренд с хитрым блеском в глазах.

Каэл узнал имя, но хотел выслушать историю.

– А что? Что случилось с Людвигом?

К счастью, Бренд любил рассказывать истории. Он опустился, скрестив ноги, остальные столпились рядом.

– Людвиг был главным магом Ферм, – начал он. – Я сам там бывал редко, так что не знаю, какой он. Но говорят, что у старины Людвига протекала крыша, и он несколько раз писал в замок, чтобы крышу починили, но Гилдерик никого не прислал. Но однажды ему надоело так, что он пошел в замок…

– Никто не ходит в замок без разрешения, – сказал один из великанов. – Даже маги.

– Тогда почему стражи его пропустили? – удивился Каэл.

– О, они впускают всех через врата, – сказал Бренд, отмахнувшись. – Любят смотреть, как Гилдерик наказывает нарушителей. Но мы отвлеклись, – он упер руки в колени. – И Людвиг пошел в замок к Гилдерику, потребовал, чтобы крышу починили. Знаешь, что сделал лорд?

Каэл покачал головой.

– Сунул Людвига в клетку и повесил во дворе замка! И сказал, что он повисит так пару дней, и те дыры покажутся ему пустяком.

Великаны рассмеялись, но Каэл не верил им. Бренд любил украшать истории. Он с трудом не пустил сомнения на лицо.

– Ясно… и что потом было?

Бренд пожал плечами.

– Гилдерик сказал отпустить его через пару дней… но Людвиг не вернулся. Хотя мы видели ворон над замком неделю спустя. Наверное, Гилдерик забыл о нем.

Каэл этого не понимал.

– Но почему он разбрасывается магами?

– Наверное, он понял, что без магов может отправлять к нам стражей. Он всегда ненавидел магов. Как по мне, он просто завидует, он бы сам хотел колдовать, – Бренд поежился. – Гилдерик с магией. От этого точно не уснуть!

Великаны рассмеялись и устроились на местах. Вскоре амбар заполнил храп, Каэл знал, что они быстро засыпали.

Но он не мог расслабиться. Он не мог сомкнуть глаз, думая, как избавиться от магов. Он так усердно думал, что боялся сойти с ума.

Он хотел перевернуться на бок, когда что-то стукнуло его по плечу. Вечерокрыл спал на крыше над ним. И хотя ему было сказано не приносить добычу, порой он захватывал пару крыс. Каэл протянул руку, готовясь к худшему, но с удивлением схватил край веревки.

Она тянулась к дыре в крыше. Вечерокрыл в облике мальчика безмолвно смотрел на него оттуда.

– Не могу, – Каэлу пришлось повысить голос, чтобы было слышно среди храпа великанов. – Я обещал не сбегать.

– Мы не сбегаем. Мы исследуем, – прошептал он. – Идем.

Через миг Каэл решил, что оглядеться не помешает. Он не успевал сделать это днем, когда вокруг были маги, и Деклан постоянно следил за ним. И ночной воздух мог прочистить его голову.

Он осторожно поднялся по веревке на крышу. Жар полудня еще ощущался в воздухе. Его воротник промок, когда он забрался на крышу

Вечерокрыл порылся в кармане грязной туники и вручил Каэлу свиток пергамента.

– Это от друга-скрипача, – он широко улыбнулся. – Мне он нравится, забавный.

– Это точно, – пробормотал Каэл, пряча пергамент в штаны. Он не знал, когда успеет прочитать его, ведь Деклан постоянно нависал нал его плечом. – Других писем не было?

Вечерокрыл прикусил губу. А потом он покачал головой так рьяно, что Каэл боялся, что он потеряет часть волос.

Он старался скрыть разочарование.

Когда Вечерокрыл вернулся с морей, Каэл надеялся услышать новости от пиратов, получить записку от Лисандра с вопросами и крохами полезной информации. Или возмущенное письмо от Морриса, которое казалось строже из-за того, что было написано аккуратными буквами Аэрилин.

И он ждал новости от самой Аэрилин. Он думал, что она переживает за него, и он ожидал от нее исписанный пергамент, а то и стопку писем.

И было больно, когда Вечерокрыл вернулся с пустыми когтями.

– Куда мы? – сказал Каэл, свернув веревку.

Вечерокрыл пожал плечами.

– Куда хочешь. Я буду следить с неба. Хотя…

– Что?

Его странные глаза посмотрели на Каэла, словно он пытался прочитать выражение его лица.

– Не знаю, голоса обычно направляли меня. Но теперь я не слышу их. Я не знаю, могу ли предполагать. Или это должен делать ты. Или мы…

– Просто расскажи, что ты думаешь, – сказал Каэл, пока мальчик не запутался еще сильнее. – Расскажи, что ты сейчас думаешь.

– Я ел сегодня зайчатину.

Каэл моргнул.

– Хорошо… а насчет наших поисков? Куда мне стоит заглянуть, знаешь?

Вечерокрыл закивал. Он указал на пыльный двор у Восточного амбара.

– Видишь свет за дверью?

Каэл заметил фонарь и кивнул.

– Такой свет за каждой дверью, кроме одной, – он радостно улыбнулся. – Это может помочь?

– Скорее всего, – сказа Каэл с улыбкой. – Веди.

Вечерокрыл тут же сменил облик, оставив изорванную тунику. Каэл свернул тунику и поднял. Он вздрогнул, когда Вечерокрыл спикировал и забрал тунику, ветер от его крыльев отбросил волосы Каэла назад.

Он сперва двигался осторожно, боясь, что стражи патрулируют дорогу. Но, если бы они были, Вечерокрыл предупредил бы его. Луна нежно сияла сверху, это было приятно после палящего солнца. Вскоре Каэл побежал по высокой траве, наслаждаясь свободой движений.

Вскоре они добрались до Ферм. Многие звери были в амбарах на ночь. Некоторые спали на ногах на пастбище, опустив головы, помахивая хвостами во сне.

Четыре амбара стояли в свете луны. Они были такими же, как в Полях, стояли так же, квадратом, оставляя внутри двор. У каждого дома над амбаром сиял фонарь. Только одна дверь была темной, и он догадывался, кому домик принадлежал.

Людвигу.

Вечерокрыл опустился бесшумно на крышу домика. Лунный свет блестел в его глазах, он повернул голову к Каэлу, в ожидании взъерошив перья.

Каэл знал, что не стоит этого делать. Дом могли охранять чары. Но ему было слишком любопытно. Он направился к амбару, сердце колотилось от волнения в груди.

Его дыхание участилось, когда он добрался до лестницы. Он поднимался неспешно, старался не шуметь. Ровно стрекотали сверчки, ритм совпадал с диким шумом крови, шипящей в его венах. В его ушах гудели вопли лягушек:

«Назад… назад», – казалось, квакали они.

Но Каэл не слушал. Он добрался до вершины ступенек и замер у двери. Там не было чар, он был уверен. Так что его держало? Почему он замер?

Сердце билось так, что стало сложно дышать. Пот на его шее был холодным.

Назад… назад…

Сухой шорох заставил его посмотреть на крышу. Вечерокрыл сел над дверью, нетерпеливо растрепав перья на голове.

– Хорошо, – прошептал Каэл едва слышно. Он сглотнул и толкнул дверь.

Домик не открывали какое-то время, пыль посыпалась с потолка, когда дверь распахнулась со стуком. Каэл собрался шагнуть, его тень чуть подвинулась.

И он увидел это.

Белая нить на полу была такой тонкой, что он мог бы спутать ее с паутиной, если бы не знал, что это. Он проследил за нитью чар за дверь и увидел, что она тянется к соседнему амбару. Он тут же вспомнил, что Бренд говорил о Черле: что порой он не приходил в свой амбар, и другой маг делал его работу.

Кто-то отвечал и за амбар Людвига.

Каэл знал, что ему повезло. Если бы луна не была полной, он бы не увидел эту нить. Большая часть его шипела, что нужно развернуться и уйти. Но любопытство подстегивало его, щекотало, как травинки под рубахой, пока он разглядывал комнату.

Лунный свет падал из дыр в крыше. Он увидел маленькую кровать, простыни пожелтели от пыли. Шкаф стоял у стены, покосившись из-за сломанной ножки. Низкий стол напротив кровати…

И на столе лежала книга.

Она была так сильно покрыта пылью, что Каэл не увидел бы ее, если бы не упавшая тень. Он не сдержался. Ему нужно было посмотреть.

Он быстро перешагнул паутину и пошел к столу. Пыль упрямо прилипала к его мокрым ладоням, он стряхивал ее с книги, обнаружил, что она в обложке из черной кожи. Названия не было. Каэл перевернул книгу, чтобы посмотреть на корешок, обложка отвалилась.

Владелец плохо заботился о книге. Каэлу не нравилось, когда книги портились, даже самые скучные из библиотеки Амоса. Он поднял обложку и обнаружил под ней листок. Сначала он подумал, что книга начала распадаться на страницы, но пригляделся и понял, что это не страница.

Это было письмо, сложенное и скрепленное воском. На нем не было имени, и он не знал, кому письмо предназначалось. И он уже не узнал бы…

Пока не открыл.

Каэл сломал печать большим пальцем и развернул письмо. Он принялся читать наспех набросанные слова в лунном свете:

«Признаю, я не верил Черлу, когда тот сказал, что лорд Гилдерик подозрительный. Злой, испорченный, гадкий – да. Но подозрительный? Вряд ли. Он был довольно открыт со своим черным юмором. Никто и не стал бы его подозревать.

Но Черл не слушал. Он пошел в замок на разведку и подвергся пыткам. Наверное, это с ним произошло. На нем не было ран, но он ведет себя как сумасшедший, так что других объяснений нет.

Бедняга. Если бы он подумал, он бы получил то, что заслужил, то, что я теперь собираюсь забрать у него.

Он вернулся из замка с дикими глазами, лепетал чушь, сунул мне в руки книгу. Не знаю, почему, но я спрятал ее от остальных. И теперь рад этому. Великаны слишком глупы, чтобы читать, так что Черл явно украл ее из библиотеки замка, из личной коллекции Гилдерика. Как только я прочитал название, я понял, что это книга врага!

Зачем она Гилдерику, я не знаю. Но это серьезное оскорбление короны. Если я смогу выдать Гилдерика Срединам, я выберусь из этой травяной чаши. Будет просто поймать его: наколдую сеть, и дело с концом.

Я уверен, но и осторожен. Если вы читаете это, то что-то пошло не так. Советую сжечь эту проклятую книгу и бежать куда глаза глядят, если вы можете.

Если нет, пусть Смерть найдет вас раньше Гилдерика.

Людвиг».

Каэл перечитал письмо, медленно складывая по частям историю мага. Дело было не только в крыше, судя по всему. Он не знал, какая книга могла разгневать короля. И кто был врагом?

Он знал, что, если хочет ответы, должен открыть книгу. Он отложил письмо Людвига и перевернул первую страницу. Вторая страница была пустой, но он нашел название книги на третьей странице.

«Жуткие путешествия Бена Покорителя смерти».

Конечно, Людвиг думал, что книга проклята. Если название не пугало, то сами слова несли в себе тьму: каждая буква была вычерчена резко, словно пронзала страницу. От этого слова выглядели… зловеще.

Каэл решал, переворачивать ли следующую страницу, когда шум заставил его оглянуться.

Мужчина рылся в шкафу за ним. Каэл увидел черные штаны и красную тунику, и его сердце чуть не выскочило из груди. А потом он заметил серые перья на голове и понял, что это Вечерокрыл. Он нашел одежду в шкафу, а теперь открывал и закрывал ящики так рьяно, что их могли услышать.

– Тише! – прошипел Каэл, размахивая руками.

Руки Вечерокрыла послушно опустились. Он замер на миг. Он быстро посмотрел на шкаф и отвернулся, словно старался не смотреть. Его голова несколько раз так поворачивалась, и Каэл прошипел:

– Да что там такое?

– Я нашел нож, – Вечерокрыл указал на верхний выдвижной ящик, где в лунном свете блестело изогнутое лезвие. – Хочешь?

– Да, – Каэл схватил нож за рукоять. Он был простым, с железным лезвием и рукоятью из кости. – Сядь и не двигайся, – сказал он, указав на пыльную кровать. – Подожди минутку, я прочитаю письмо Джонатана, пока есть возможность. А потом мы пойдем отсюда, – добавил он, взглянув на книгу.

Он прочитал записку Джонатана. Тот писал, что еще не смог очаровать дам из комнаты. По краям были стихотворения, одно хуже другого.

Каэлу было некогда читать бред Джонатана. Они пытались сбежать, и ему было плевать на то, что скрипач ощущал себя розой с шипами, но без цветка. Было сложно удержаться и не смять письмо, не выбросить за дверь. Он развернул второй лист, надеясь, что он будет полезнее первого.

Здесь были кривые рисунки замка. Это была худшая карта из всех, что Каэл видел: коридоры были неровными, двери порой слишком большими для стен, и нигде не было пометок. Он не знал, как держать страницу.

И он крупными буквами написал Джонатану пометить все, что он мог, и торопил его найти путь в башню.

«Мой план не сработает, – добавил он, – если мы не сможем освободить женщин».

Он повернулся, чтобы отдать Вечерокрылу письмо, и увидел, что он не сидит на кровати. Он был у стола, листал «Покорителя смерти». Его янтарные глаза скользили взглядом по страницам, расширялись от интереса, пока разглядывали зловещие буквы.

Каэл был в ярости.

– Я говорил не дв…

Его слова оборвались, он заметил что-то краем глаза. Он забыл о чарах паутины. А теперь нить мерцала в свете луны, раскачивалась, хотя воздух был неподвижным.

Каэл сунул письма в карман, сердце колотилось.

– Ты трогал чары?

Вечерокрыл смутился.

– Нет. Возможно. Какие чары?

Каэл указал туда, и Вечерокрыл опустился на колени, щурясь.

– Не вижу. У меня не глаза мага.

Но Каэл не слышал его: он в ужасе смотрел на оранжевый свет, появившийся за дверью. Он становился все ярче, кто-то поднимался по лестнице.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю