355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ша Форд » Хрупкость тени (ЛП) » Текст книги (страница 12)
Хрупкость тени (ЛП)
  • Текст добавлен: 18 октября 2017, 09:30

Текст книги "Хрупкость тени (ЛП)"


Автор книги: Ша Форд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 29 страниц)

Глава 18
Благодарность великана

Утром Финкс разбудил великанов ревом. Он прошел в амбар раньше обычного, взмахивая над собой хлыстом, вопя, что поля высохли и можно сеять, так что им пора было двигаться.

Они успели попить воды, и Хоб повел их к сараю за Западным амбаром.

– Не толкаться, лезвия направлять на землю! – вопил он.

Каэл отметил, что маги почему-то разъяреннее обычного, но великаны были в восторге. Они оживленно шептались, толпясь у сарая. Вскоре они столпились так тесно, что Каэл боялся, что его раздавят.

Хоб возился с замком сарая, ругаясь под нос. Ключ не сработал, и он ударил по замку заклинанием. Замок пал на его ладонь, и он дернул за двери, чтобы открыть их, а потом отскочил, чтобы его не затоптали.

Великаны побежали внутрь, протискиваясь в двери с такой силой, что рама стонала и скрипела. Один великан опередил остальных и вышел через пару секунд с большим мешком на груди. Он выходил, и Каэл увидел в его руках зловещего вида оружие.

Он тут же узнал его, вспомнив рисунки в «Атласе». Это была огромная коса – оружие с древком длиной с копье и изогнутым лезвием на верхушке. На древке в паре мест были потертые кожаные захваты, чтобы его было легко держать двумя руками. Лезвие напоминало меч, а не косу: он торчал из древка, согнутый немного, чтобы срезать охапки пшеницы.

Или шеи людей.

Каэл подозревал, что великаны использовали косы для сражений чаще всего. Они воевали так часто, что, наверное, шли сразу с полей на бой, так что им нужно было оружие, подходящее для врагов и посевов.

С косами в руках великаны выглядели очень оживленно. Они выпрямили спины, щеки пылали румянцем. Тени пропали из-под их глаз, они искали на лезвиях огрехи.

Великан за великаном выходили из сарая, улыбаясь друг другу, словно они разделяли общую радость. Каэл смотрел на их улыбки… и вдруг ощутил боль в груди.

Теперь он видел тени великих воинов, какими были великаны раньше. Он мог представить, как они выглядели, выстроившиеся в ряд и защищающие свои земли. Они были опасной силой. И Каэлу было интересно, как много армий просто убегало с поля при виде них.

Толпа великанов толкнула Каэла вперед, в сарай. Он схватил мешок с высокой полки и косу с пола. Тяжелое железное лезвие делало косу невероятно сильным оружием. Он прижал косу к груди и вышел из сарая так быстро, как только мог. Лезвие тянулось по земле за ним, мешок доставал почти до колен.

Он знал, как смешно выглядел, но насмешки великанов все равно ранили его. Они смеялись, когда он проходил, тыкали друг друга локтями и указывали на него, чтобы его точно заметили. От их насмешек у Каэла горели даже кончики ушей. Он был в ярости, когда добрался до Бренда.

– Они не перестанут смеяться, да? – выпалил он, пронзая его взглядом.

– Наверное, – сказал Бренд, пожав плечами.

– Почему? Я же выдержал вес? Я работаю, как все. Я даже делал немного их работы, чтобы их не били! И это благодарность?

– Благодарность? – Бренд покачал головой. – Великаны не благодарят, долг решают делами. Однажды они спасут тебя, и все будет честно. Благодарность приводит к еще большим долгам, которые великан не может отплатить. И даже так, – он добавил, подмигнув, – многие великаны лучше умрут, чем отплатят его.

Каэл считал это глупым. Но он не успел ничего сказать, вмешался Деклан:

– Привяжи мешок, как я, – сказал он Каэлу. Он вышел из толпы и сооружал узел из лямок, укорачивая их до нужной длины.

Каэл повторял за ним, привязал мешок, и он уже свисал до бедер. Бренд повел их, и Деклан с Каэлом плелись за ним.

– Посмотрим, – Деклан потянулся к косе Каэла. Он изучал ее минуту, чуть сдвинув брови. – Хмм, так не пойдет. На лезвии трещина, – он вернул оружие. – Я отведу тебя к кузнецу, когда мы закончим.

– Хорошо, – сказал Каэл, Деклан не смотрел на него. Он намеренно смотрел на дорогу. Каэлу показалось, что он ведет себя немного странно. Но он не успел обдумать это, Бренд крикнул:

– Чувствуете запах?

Каэл после многих печальных случаев научился затыкать нос, когда слышит этот вопрос. Особенной опасностью был такой вопрос от Бренда.

– Нет, нет, – сказал он, смеясь. Он указал на дорогу, дым поднимался от башни в четверти мили вдали. – Они готовят хлеб, – Бренд глубоко вдохнул, Каэл видел, как раздулись его ноздри. – О, ностальгия. Сразу вспоминается милая матушка…

– Не надо говорить о маме, – сказал Деклан, ткнув его древком косы. – Ты будешь задумчивым, а нам нужно работать сегодня.

– Ты прав, – сказал Бренд. Каэл был потрясен при виде слез в его глаз. – Не могу я предаваться воспоминаниям. Кто-то должен следить, чтобы вы сеяли правильно!

По пути на поля они остановились у телеги Черла. Бочки с водой сменились бочками с семенами. Бренд заполнил свой мешок наполовину, а потом настоял, что наполнит мешки Деклана и Каэла.

– Этого должно хватить на поле. Не тратьте зря. Идемте, – рявкнул он.

К удивлению Каэла, Бренд был очень щепетильным касательно пшеницы. Он стоял скрестив руки, на поле, и пропускал только некоторых великанов сюда.

– Прочь отсюда, Таггарт! – вопил он на великана, идущего к ним. – Чтобы я не видел тебя возле своего зерна! Иди сажать репу!

Таггарт не обиделся, пожал плечами и пошел в другую сторону.

– Скоты, – фыркнул Бренд. – Неуклюжие идиоты. У них нет таланта для пшеницы. И если ты будешь возиться, – добавил он, грозя пальцем Каэлу, – я отправлю и тебя сажать репу. Не сомневайся.

Каэл пообещал постараться.

Как только их поле заполнилось, Бренд назначил по великану на ряд. А потом склонился к Каэлу.

– Наша пшеница растет группами, зимняя почти готова для урожая, так что пора садить весеннюю, – сказал он и повел Каэла к ряду на поле. – Это будет твой ряд сегодня – третий справа. Ты будешь на этом ряду на любом поле, куда мы пойдем. Это помогает не запутаться. Ты раньше садил пшеницу? Нет? Я так и думал. Смотри.

Бренд поднял косу одной рукой, так быстро, что Каэл вздрогнул, когда лезвие просвистело у его уха. На оружии снизу было несколько колец. Он думал, что это украшение, но кольца странно напоминали узор.

Он смотрел, как Бренд проводит по линии толстым пальцем.

– Это метка для весенней пшеницы, показывает, на какой глубине ее сажать, – он вонзил древко в рыхлую землю, оставляя ямку в почве, а потом он бросил туда зерно, засыпал землей и притоптал ногой. – Видел? Сильно не дави, иначе все испортишь.

Бренд заставил Каэла посадить несколько участков, останавливая его работу, чтобы кричать, где он ошибся.

– Нет, нет! Ты садишь слишком близко друг к другу. Это плохо, – Каэл начал расставлять зерна чуть дальше друг от друга. – Ты хочешь заморить нас голодом? Если так далеко их садить, мы не соберем и половины посаженого.

Когда Каэл смог сделать правильно, Бренд обрадовался. Он казался в этот день счастливее, чем во все остальные, и он не переставал насвистывать.

– Тебя плуг так не радовал, – отметил Каэл. Хотя он садил неплохо, размер косы был для него неудобным. Делать ею ямки было так же легко, как ужинать копьем.

Бренд быстро догнал его.

– Потому что мы вспахивали поля с овощами, – сказал он, словно это было очевидно. – Не важно, сколько у нас общих родственников, я могу быть наполовину Садовником, но в душе я – Зерновик!

– Бренд Зерновик? – Каэл растерялся от такого звучания. Было странно, что великаны так могли себя называть. Хотя это было лучше, чем быть без имени.

Они закончили второе поле и шли к третьему, где их ждал Финкс. Он опасно улыбался, пока они приближались.

– О, вы неплохо справляетесь сегодня, – Каэл почти ожидал, что его язык высунется изо рта, пока он говорит. – Но мы можем и лучше. Поиграем?

Игры Финкса настораживали. Великаны разошлись по рядам, как и раньше, но, чтобы было интереснее, Финкс шагал за их спинами и обещал, что расправится с теми, кто идет медленнее всех.

– И делайте все хорошо, твари, – он развернул хлыст и растянул в руках. – Никаких чар, просто удары жесткой кожи по заду. Начнем игру!

– Да, давай, – сказал Бренд. Его глаза сияли, он склонился, посмотрел на Деклана, а тот слабо кивнул. – Смотри, крыска. Мы сыграем в свою игру. И ты не отставай, – Бренд ударил древком косы по земле с тихим стуком.

Каэл ничего не понимал, но времени на размышления не было. Финкс шел за ним, явно надеясь, что Каэл будет идти медленнее остальных. Так и было.

– Двигай ножками, крыска! – кричал Финкс.

Его хлыст опустился и ударил по коже Каэла. Первый удар поразил его, он выгнул спину подальше от оружия и чуть не закричал. Последовал второй удар, третий. После четвертого он уже бежал за великанами, садя зерна так быстро, как мог. Но все равно отставал.

Он приготовился к пятому удару, но услышал, как Финкс ругает великана на другом ряду. Он возился с ямкой, и Каэлу получил шанс сбежать.

Его спина ужасно болела от ударов. Он чувствовал, как следы хлыста опухают под рубахой. Кожа горела, словно противная пчелка водила жалом по его спине и плечам. Но Каэл злился сильнее, чем испытывал боль.

Его гордость была уязвлена. Было унизительно терпеть избиения от гадкого Финкса, хуже, чем от его чар. Он был беззащитен. Боль делала то, что могли сделать слова. То, что его били, а не приказывали поспешить, заставляло ощущать себя менее человеком.

И больше животным.

Конечно, великаны были грубыми. Их били так долго, что удары сломили бы их, они не могли бы даже улыбаться. Они должны были давно потерять гордость, но этого не случилось.

За каждой улыбкой был вызов. Каждая шутка была бунтом. Если бы Каэл был в рабстве семнадцать лет… он вряд ли смог бы смеяться, как делали великаны. И он уже не был против того, чтобы они смеялись над ним.

Они шли по полю, и Каэл следил за игрой великанов. Он вскоре понял: великаны отставали намеренно, в задуманном порядке. Как только Финкс бросался на одного великана, ему нужно было бежать к другому, чаще всего в другом конце поля. Они заставляли его бегать туда-сюда, каждый великан получал всего пару ударов хлыстом.

Каэл отметил, что приятно слышать, как тяжело дышит Финкс, бегая между рядами. Вскоре он даже перестал ругаться, не успевал выдавить возмущения, а только задыхался. Он пробежал по полю в четвертый раз, и Каэл решил, что он разгадает их игру, но этого не было. Похоже, Каэл переоценил его.

Похоже, Финкс был глупым злом.

Он вскоре вымотался полностью. Он едва дышал, бежал, задрав голову и открыв рот, словно мог поймать воздух ртом, не вдыхая. Пока Финкс страдал, Бренд наслаждался.

Каэл посмотрел на него и понял, что игрой руководит сам Бренд. Он все еще насвистывал, но в его нотах были указания: когда он свистел высокую или низкую ноту, великан послушно отставал. А потом он щебетал, как птица, и отставал Деклан.

Но это был не просто свист. Порой, когда нужно было склониться и бросить зерна, Бренд иначе прижимал пальцы к древку косы. Это тоже были сигналы. И великаны слушались их.

Бренд притворился, что уронил косу, и долго поднимал ее. Финкс заметил его и побежал по рыхлой земле с хищным взглядом. Но, как только он добрался до него, Бренд догнал великанов, а Деклан отстал.

Каэл дождался, когда Финкс убежит, и ткнул Бренда локтем.

– Ты сам это придумал?

Он пожал плечами, но не смог скрыть улыбку.

– О, конечно. Удивлен, крыска? Думал, великаны так не могут? Я… – он посмотрел на плечи Каэла, и его глаза расширились. – Думаю, сегодня ты закончил, крыска.

– Почему? Мне не больно, – быстро добавил он, когда Бренд покачал головой. – Все только онемело.

– Спина великана выдержит удары, мы крепкие, – он посмотрел на спину Каэла снова и присвистнул. – Но не человечек. Я вижу следы даже из-под рубашки!

– Я справлюсь, – настаивал Каэл. У него возникла идея, и он хотел проверить ее. – Я не собираюсь выходить из игры.

Бренд хотел ответить, но визг Финкса помешал ему:

– Поднимай! Все поднимай! – вопил он, ударяя хлыстом по присевшему великану.

Это был Деклан. Лямка его мешка была порвана, и он лежал на земле, зерно высыпалось из него на темную землю. Хотя Деклан старался работать быстро, ему было сложно с толстыми пальцами. Он пытался подцепить зернышки среди земли.

А Финкс продолжал бить его.

Даже издалека Каэл слышал, как хлыст бьет плоть Деклана. Он видел красные следы на его голове и шее. Он скалился от боли.

Гнев заполнил Каэла красным облаком, затмив разум. Он не успел ничего спланировать. Он сделал первое, что пришло в голову: отклонился и бросил косу как можно дальше.

Оружие рухнуло, разбрасывая землю. Оно пролетело не так далеко, как хотел Каэл, но все равно упало за Декланом, этого хватало. Каэл пошел туда, и Финкс увидел его.

– Куда собрался, крыса? – провизжал он.

– Я уронил косу, – спокойно сказал Каэл. Он шел лениво, надеясь увести Финкса, и ему удалось.

Финкс бросился, и Каэл быстро вспомнил камень, представил, как его спина становится твердой, как камень. Он знал, что это сработало, потому что колени задрожали от веса, а кожа затвердела. Хлыст Финкса опускался, и Каэл с трудом прогонял улыбку с лица: он слышал, как хлыст бьет его, но не ощущал это.

Он склонился к косе и чуть не закричал, когда хлыст ударил его по лицу. Этого он не ожидал, на пару секунд он растерялся.

– В героя играешь, крыска? – прошипел Финкс. Он поднял голову Каэла за волосы, гадкое дыхание обожгло его лицо. – Так получи избиение, как герой.

Три удара опустились на спину Каэла, но он смог сделать кожу твердой снова. Ноги дрожали от веса каменной кожи, он шел с трудом и медленно. Он смотрел вперед и шел к великанам. Он ощущал их взгляды, но не смотрел на их лица. Они явно смеялись над его глупостью.

Ему было все равно. Он дал Деклану время собрать зерна и привязать мешок. Бренд отстал, чтобы спасти Каэла, и великаны продолжили игру, как ни в чем не бывало.

На закате они шли к амбарам в тишине. Каэл заметил, что Деклан идет впереди, и догнал его.

– Моя коса, – объяснил он, когда Деклан в смятении вскинул брови. – Ты сказал, что отведешь меня починить ее.

– О… э, не переживай, – он забрал у него оружие. – Я сам ее отнесу.

Каэл даже обрадовался, он не собирался еще час проводить у кузнеца. Он хотел тихий ужин и долгий сон.

Но ужин не был тихим.

Проделки Каэла на поле увидели все великаны, но он ожидал от них другое. Они не смеялись, не изображали, как его били. Нет, они делали то, что раздражало еще сильнее.

Бренд рассказывал историю Каэла, словно это была легенда. Его голос разносился по амбару, становился то выше, то тише, завлекая слушателей силой слов. Пока он говорил, другие тихо слушали, у некоторых из ртов все еще капала каша.

– Он спас Деклана от сотни ударов, – сказал Бренд. Хотя его голос был шепотом, великаны слышали его, ведь, помимо этого, было слышно только храп Невспаханных после ужина. – Горная крыска, но он это сделал.

Каэл покраснел, на него смотрели некоторые великаны. Бренд рассказывал историю уже в третий раз, и она становилась все длиннее с каждым разом. Он уже хотел вмешаться.

– Там не было сотни…

– О, не скромничай, – заглушил его Бренд. Он взмахнул руками, и все склонились ближе. – Мощным взмахом крыска бросил косу над полем…

– Она улетела не так и далеко, – возразил Каэл, но никто не слушал.

Кто-то даже шикнул на него.

– Он прошел мимо глупого мага, смелый, как ворона после посева. И когда Финкс спросил, что он делает, что он сказал? Я уронил косу.

Все смеялись, и Каэл скривился, когда тяжелая рука великана похлопала его по плечу.

– И Финкс из Западного амбара обрушился на него, ударяя так, что мог рассечь спину. Но крыска… даже не скривился.

– Я много раз кривился, вообще-то.

– Он минуту стоял там, удары сыпались на его краснеющую голову. Он не дрогнул…

– О чем ты? Я уходил так быстро, как мо… гх!

Великан рядом с Каэлом зажал ему рот, чтобы Бренд продолжил рассказ.

– Он шел к нам медленно, словно хлыст Финкса был всего лишь мухой. А потом крыска поднял косу и без возмущений продолжил работу, – Бренд присвистнул и покачал головой. – Я еще не видел такой ярости в глазах человека, клянусь матерью долин.

Каэл был смущен восторгом великанов сильнее, чем насмешками. Он знал, что не было смысла исправлять историю, ведь великаны просили Бренда снова и снова рассказывать ее.

Он радостно слушался, и Каэл, чтобы не слушать, как он пережил четыреста ударов, пошел в загон.

Деклан уже лежал на своем месте, его лицо было отвернуто к стене. Он был подавлен весь день, мало поел и пропал, как только Бренд начал рассказы. Наверное, он злился. Может, для Деклана было унизительно, что его спасла горная крыска.

Но Каэл не переживал из-за этого.

Его место еще не высохло полностью, все еще было в обломках крыши. Но он не переживал, что его место попытаются занять ноги или руки великанов. Ему надоело просыпаться от этого по ночам.

Он приблизился и замедлился. Он пялился минуту, а потом понял, почему место выглядело странно: обломки были убраны, а на их месте возник небольшой матрас.

Растерявшись, Каэл понял, что матрас мог предназначаться ему. Он был таким тонким и коротким, что точно не подошел бы великанам. Но кто…?

Он повернулся к Деклану и заметил, что части его постели не хватает. Его ноги лежали до колен на соломе.

Каэл застыл на долгую минуту. Он хорошо знал, что у великанов была только постель, только это они называли своим. И то, что Деклан отдал часть своей постели Каэлу…. Он не знал, что сказать.

И он сказал то, что пришло ему в голову. Единственный подходящий ответ.

– Спасибо, Деклан.


Глава 19
Хитрый план

Небо достаточно порозовело, чтобы черви убрались в свои норы, когда Элена попрощалась, сказав, что она лучше погибнет, чем будет долго находиться рядом с магом. И хотя это задело чувства Джейка, Килэй решил, что это к лучшему.

Элена была на половине пути к дюнам вдали, и Килэй занялась другим заданием: понять, что Джейк отчаянно прятал в сумке.

– Это просто эксперимент, – ворчал он. Сумка шевелилась, он грубо стучал по ней. – Я пытаюсь измерить эффекты жара кожи червей, – объяснил он, когда Килэй прищурилась. – Мы знаем, как на них действует огонь. Но я пытаюсь понять, прячутся они днем от света или от жара. Огонь не такой яркий, чтобы навредить им, но солнце…

– Хорошо, и кто это сделал?

Килэй была даже благодарна, что Элена решила в этот миг ворваться в их лагерь. Она знала, как Джейк любит длинные объяснения.

– Кто из нас что сделал? – крикнула она, Элена приближалась к ним.

Она могла сжигать плоть взглядом.

Ее плечи были напряжены, она сжимала кулаки. Пустая сумка висела в ее правой руке.

– Кто из вас сделал это? – рявкнула она, бросив сумку к ногам Килэй. – Все мои запасы пропали. Еда, вода… все!

– Почему ты обвиняешь нас? – проворчал Сайлас. Он лежал на стекле, сыто улыбаясь утреннему солнцу. – Ты оставила еду посреди пустыни ночью. Не видела сотни голодных ртов у нашего лагеря?

– Да, видела, – сказала Элена с натянутым терпением. – Но разве моя сумка изорвана, кот? Или черви научились развязывать шнурки и открывать крышки, или это кто-то из вас. Может, стоит ударить по всем троим.

Они не были вместе всю ночь, но Сайлас уже сделал из Элены врага. Небо еще было темным, когда он пробрался в палатку Килэй в облике льва и издал оглушительный рев. Элена испугалась так сильно, что чуть не пробила дыру в стене палатки, пытаясь сбежать.

Сайлас смеялся над этим все утро. Даже сейчас он сверкал белыми зубами.

– Я точно этого не делал.

Элена повернулась к Килэй, та тряхнула головой.

– Я тебе не доверяю, – прорычала Элена.

– Это даже к лучшему, – отметила Килэй. – Но, хоть я многое делаю, я не вру.

Элена не выдержала ее взгляд и подошла к Джейку.

– Погоди, – он полез за невидимыми флягами и вытащил одну. Он протянул флягу ей. – Я не делал этого, но вот. Возьми.

Килэй подперла кулаком подбородок, чтобы рот не раскрылся. Она знала, что он отдает Элене последнюю флягу. Была бы она лучше, это бы так не поражало. Но Элена была такой же милой, как заноза под ногтем.

Она посмотрела на руку Джейка.

– Шутишь?

– Нет. Это только кажется, что ничего нет…

– Ты украл мои припасы и насмехаешься?

– Нет, – Джейк встал на ноги, и, хотя возвышался над Эленой, опустил плечи и смотрел на землю. – Мне жаль, что это с тобой произошло. Я только пытаюсь помочь…

– Не извиняйся, – сказал Сайлас, вскакивая на ноги. Он встал перед Эленой и яростно посмотрел ей в глаза. – Шаман слишком вежлив, – прорычал он, – но я – нет. Тронешь его, и я тебя разжую.

Элена пронзала Сайласа взглядом, он с вызовом смотрел в ответ. Джейк, казалось, мог расплакаться. Килэй решила, что пора вмешаться.

Она разняла Элену и Сайласа, надавив руками каждому на грудь.

– Не знаю, что случилось с твоей сумкой, – резко сказала Килэй, – но если мы с Джейком говорим, что не делали этого, то мы не делали. А Сайлас…

– Правду ты не узнаешь! – он рассмеялся ей в лицо.

Элена потянулась к кинжалу.

Килэй схватила ее за запястье.

– Даже не думай об этом, – прорычала она, толкая ее. – Этого уже не изменить, у нас мало припасов, – добавила она и пронзила Джейка взглядом. – У тебя есть два варианта: идти с нами за водой или выжить одной в пустыне. Решать тебе.


* * *

К полудню Килэй начинала жалеть, что не убила их. Мяса на завтрак не было, и Сайлас начал бесконечно стонать от отчаяния. Джейк все еще задавал ей тысячу вопросов каждый час, и она не могла ответить на них так, как ему нравилось. Но теперь Элена все ухудшала.

Когда Сайлас скулил, она часто оборачивалась и говорила ему заткнуться, начиналась перепалка, и Килэй приходилось останавливать их. Потом Элена громко жаловалась, что ей нужно идти подальше от Джейка, и его оскорбляло это.

Килэй оглянулась и увидела, что Джейк идет в нескольких ярдах от них, упрямо направляясь в другую сторону.

Она заставила Сайласа и Элену сесть спинами друг к другу и поклялась сжечь их, если ей придется снова разнимать их. А потом она побежала за Джейком.

– Что ты делаешь, глупый маг? – сказала она, когда до него можно было докричаться.

– Иду домой! – рявкнул он через плечо.

– Нет, ты идешь на восток.

Он остановился и прищурился, глядя на небо. А потом развернулся и, громко ругаясь, пошел в другую сторону.

– Я больше так не могу, – сказал он, поравнявшись с ней. Он пытался пройти мимо, но Килэй схватила его за плечи. – Пусти!

– Нет, пока ты не расскажешь, в чем дело, – Килэй старалась не раздавить его, пока он боролся. – Это из-за слов Элены?

– Нет, – рявкнул он. А потом его гнев угас. – Мне не нравится быть обузой. Шептунам не нравится мой запах. Отчасти поэтому я ушел с тобой из бухты Взятки. Я знал, что тревожу запахом Каэла. Он вел себя вежливо, но я видел. И я просто…

– Да, – сказала Килэй через миг. – Он вел себя вежливо, знаешь, почему?

– Нет.

– Потому что он в душе очень хороший, – было удивительно сложно говорить о Каэле. Она пыталась сохранять голос ровным, но грудь вдруг сдавило. Что с ней такое? Она грубо кашлянула и продолжила. – А Элена не хорошая. Она ужас, она – ребенок, испорченный питомец графини, которой давали все, о чем она просила. Поверь, я уже видала таких, как она.

Джейк покачал головой.

– Ошибаешься, – он снова начал извиваться, и она отпустила его. Он бросил сумку на землю и занялся лямками. – Я оставлю тебе котелок и…

Сумка открылась, и вылетело облако пепла, покрыв лицо и бороду Джейка сажей. Он выругался.

– Просто прекрасно, – проворчал он. Джейк нахмурился, его очки были такими грязными, что Килэй не видела глаза за линзами. – Поверить не могу, что я забыл о чертовом черве, теперь мой эксперимент провален! Видишь? Вам лучше без меня, – он сорвал очки и начал яростно вытирать их о край мантии. – Элена будет приятнее без меня рядом. Если я останусь, будет хуже.

– Джейк, она относится к тебе, как к слуге. Она приказывает тебе, говорит идти подальше от нее, отдавать воду, а ты не споришь, а слушаешься! – он покачал головой, Килэй склонилась и заглянула в его глаза. – Ты – не ее раб, понимаешь? Что с того, что у нее проблемы из-за тебя? Это ее проблема, а не твоя. Мы с Сайласом не слушаемся ее, и тебе не стоит. Так что в следующий раз, когда она будет возмущаться, толкни ее…

– Драконесса!

Килэй вскинула голову, чтобы закричать на Сайласа, но увидела то, от чего сердце подпрыгнуло в горло.

Монстр двигался с юга: большое облако ветра и песка. Он затмевал небо за собой, поглощал большие дюны на своем пути. Буря двигалась к ним идеальной стеной, напоминая волну, набегающую на берег, а они были лишь рыбками, которых вот-вот смоет.

Буря тянулась от горизонта к горизонту, собиралась поглотить их. Казалось, она набирала скорость, подхватывала песок дюн и становилась плотнее, дотянулась до солнца и закрыла его плотным коричневатым плащом.

Килэй знала, что им не сбежать.

Она заметила движение и посмотрела вовремя, чтобы заметить, как Элена бежит в другую сторону. Она проследила за ее бегом и поняла, что она бежит к серым камням вдали – только они вблизи были не из песка.

– За ней! – крикнула Килэй Сайласу.

– А сумки…?

– Брось их! Беги!

Ее пронзительный крик убедил его. Он бросился на четвереньки и стал львом. Килэй схватила Джейка за руку и потянула вперед. Она знала, что им не добраться до укрытия вовремя, но они хотя бы не будут разделены.

– Это песчаная буря! – охнул Джейк, едва поспевая за ней. – Я уже думал, что мы ни одну не увидим. Правду говорят? Порой песок ударяет так, что может отделить плоть от костей…?

– Не знаю, и я не хочу узнавать! – завопила Килэй. Буря приближалась, намереваясь обрушиться на них. Она ощущала ее ярость в горячем ветре, ударяющем по ее шее.

Впереди Сайлас обогнал Элену силой своих лап. Он был почти у укрытия. Килэй вытянула свободную руку и опустила тюрбан Джейка на глаза.

– Прикрой их, если не хочешь, чтобы песок выцарапал их из глазниц! – сказала она, когда он начал жаловаться. – Я тебя веду, доверься! – она посмотрела на цель и натянула капюшон на глаза.

Ветер ударял порывами, дул со всех сторон. Джейк упал, Килэй чуть не споткнулась об него, но удержалась на ногах. Она словно оказалась на дне океана, где потоки терзали ее со всех сторон. Вскоре она перестала ощущать направление, песок не щадил ее – жалил, обжигал как пепел.

Она тянула Джейка за руки, слышала, как он кричит при этом. Огненная земля поднималась, как вода, им до колен. Песок пытался утащить их за собой, они согнулись против ветра, пробивали путь.

Песок хрустел на зубах Килэй. Она ощущала, вдыхая, песок. Она не знала, как скоро они останутся без воздуха. Укрытие из камней было единственной надеждой.

– Беги!

Она потащила Джейка в отчаянный бег. Они двигались быстро, упрямо передвигали ногами и неслись по меняющейся поверхности. Килэй посчитала, что через тридцать шагов они добегут до камней. Они должны продержаться.

Она выскочила из потока песка и попыталась шагнуть, но ее сапог ничего не нащупал. Ее нога падала в пустоту и тянула за собой тело. Она была так потрясена, что не отпустила Джейка. Он закричал, вес ее тела тянул его вниз.

Обжигающий жар, песок, рев бури пропали, их заглушила земля, забирающая их вниз. Ветер свистел в ушах Килэй, и она ударилась локтем о стену за собой, пытаясь замедлить падение. Путь изгибался, она скривилась, когда ударилась спиной о камень. А потом проем выплюнул их.

Килэй ехала, пока не ударилась спиной о стену, это ее встряхнуло. Джейк рухнул на ее живот.

Она замерла на миг, проверяла, на месте ли ее конечности. Руки и ноги были сосчитаны, и она огляделась.

Глаза быстро привыкли к полумраку. Их окружали серые стены из камня. Они упали в какую-то пещеру.

Джейк лежал перед ней. Она проверила, целый ли он. Килэй схватила его за плечо, он не ответил. Она осторожно встряхнула его, потом грубее, его тело вяло откатилось на бок.

– Джейк? Джейк!

Ее крик звоном отражался от стен вокруг них, но ей было все равно. Она уложила Джейка на спину, обхватила лицо руками. Горячая кровь оказалась на подушечках ее пальцев. Она ощущала ее в его спутанной бороде, ощупала голову и нашла рану длиной с половину пальца. Она была не шире шнурка, но кровь текла оттуда сильно.

Что-то впилось в шею Килэй. Она так переживала из-за Джейка, что отбила, не думая. Через миг давление вернулось. В этот раз раздался голос:

– Что ты делаешь в наших пещерах, чужак?

Килэй медленно развернулась, потому что поняла, что в ее шею впивалось копье.

Она увидела лицо женщины. Она был молодой. Черные волосы ниспадали ниже ее плеч, их держала серебряная заколка. Хотя ее черты были экзотичными, как у пустынной женщины, кожа была цвета песка, светлее, чем Килэй видела у племен здесь.

Строгий взгляд женщины был смешан с удивлением. Килэй поняла, что та видела мало путников.

– Зачем вы пришли сюда? – сказала она?

Килэй не собиралась тратить время на объяснения.

– У вас есть целитель? Мой друг ранен.

Женщина явно не ожидала вопроса. Она отпрянула, и Килэй молниеносно выхватила копье из руки женщины и направила на ее горло.

Она с удивлением обнаружила, что копье все из металла. Оно было тяжелым. Было не железным и не сверкало, как сталь.

– Серебро? – сказала она.

Женщина кивнула. Она отпрянула на пару шагов и защищала собой проем. За ней был виден тусклый свет, девочка в желтом шелковом платье вцепилась в ее руку. Килэй подумала, что глаза девочки выглядят знакомо. Они странно удерживали ее взглядом, словно видели сквозь ее кожу.

Она кое-что вспомнила. Воспоминание щекотало и дразнило ее. Взгляд девочки пронзал ее, Килэй прикусила губу. Она злилась, но не на девочку, а на ее взгляд. Что-то говорило ей, что у нее есть причины злиться… но она не помнила, почему.

Через миг девочка моргнула. Зловещая глубина пропала из ее глаз, на потянула женщину за руку. Детский восторг был в ее улыбке.

– Надин, смотри!

– Вижу, дитя, – шепнула Надин. Он смотрела на Килэй, и ее темные брови приподнялись, но уже не от удивления, а в решимости.

Надин была одета не как женщина пустыни. Ее красное шелковое платье больше напоминало одежду воина: одно плечо было голым, но на другой был металлический щиток. Ее юбка была до колен, покрытая тяжелой кольчугой. Она была в сандалиях, металлические пластины защищали ее голени.

Наручи на запястьях были достаточно близко, чтобы Килэй их рассмотрела. На их поверхности были изящные узоры темнее, чем на стали.

Даже ее броня была из серебра.

– Почему мы остановились? – раздался из глубины пещеры властный голос.

Надин отошла, и другая женщина вышла из-за нее, встала между Надин и девочкой.

Ее волосы были короткими и торчали в стороны, странно блестели в тусклом свете. Килэй через миг поняла, что часть ее волос была на самом деле коричневыми перьями. Они были вплетены в темные пряди и торчали. От перьев она выглядела взъерошенной, как сипуха после бури.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю