355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ша Форд » Хрупкость тени (ЛП) » Текст книги (страница 10)
Хрупкость тени (ЛП)
  • Текст добавлен: 18 октября 2017, 09:30

Текст книги "Хрупкость тени (ЛП)"


Автор книги: Ша Форд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 29 страниц)

Глава 15
Камень в скипетре

Главная дорога разделяла Поля и Фермы. Ограды делили землю на квадраты на другой стороне от замка Гилдерика, на каждом квадрате было удивительно много зверей.

Каэл никогда не видел столько существ в одном месте. Сначала он подумал, что все звери должны жить в маленьких загонах, как в Поляне. Он был удивлен, когда увидел, как пираты вернулись из рейда со скотом на одном из кораблей. Он помнил, как странно для него было видеть, что большие звери сидят тихо и не переживают, что они попали на крохотную лодку.

Он не знал, почему они не пытались сбежать.

Теперь он смотрел на ограды и думал о том же. Их было столько, а ограда была низкой, что Каэл не мог поверить, что звери не пытаются сбежать. Но они даже не поднимали головы, чтобы оглядеться, слишком занятые щипанием травки.

Стада овец бродили по траве, их мясистые бока покрывала белоснежная шерсть. Они срывали пучки травы, пока вокруг бегали ягнята на нескладных ногах, боролись безрогими головами.

Каэл зажал нос, когда они проезжали свиней. Запах от черной грязи был таким, что он ощущал его на горле. Он смотрел, как великаны высоко поднимают ноги в грязи, пытаясь загнать свиней в угол.

Несмотря на их огромный размер, свиньи быстро двигались на своих ножках. Грязь покрывала их спины, делая их особенно скользкими: они просто вылетали из рук великанов в другую сторону. После долгой гонки великан смог схватить свинью.

Она была размером с небольшую кадку. Каэл потрясенно смотрел, как великан взваливает визжащее животное на массивные плечи. Свинья отчаянно боролась, но не могла сбежать. Она визжала все громче, пока великан нес ее по дороге ко второй башне.

Эта башня была из такого же красного кирпича, как замок, и Каэл понял, что она новая. Из вершины не валил дым, но вокруг постоянно летала большая стая падальщиков.

Ему тут же стало жалко свинью.

– Мы зовем ее Дробилкой, – сказал Деклан, когда Каэл указал туда.

Его желудок сжался.

– Что там дробят?

– Все, что бросают, включая шумных горных крысок, – сказал Бренд. Телега застыла у большого сарая, он соскочил. – А теперь в сторону, нас ждет работа.

Каэл так и не научился работать с вилами, так что он не мешал великанам. Пока они разгружали телегу, он пытался выудить соломинку из штанов. Не получалось.

– Вот так-то, – бодро сказал Бренд, закрывая двери.

Каэл не сильно обрадовался тому, что они везли телегу, полную соломы, из одного сарая в другой через весь регион.

– Почему здесь не растят свое сено? – проворчал он, пытаясь выудить упрямую соломинку, прилипшую между лопаток.

Бренд вздохнул, глядя на небо.

– Спасите меня от глупости людей. Они не растят здесь сено, потому что на Фермах растят зверей, – сказал он с нарочитым терпением. – Конечно, горные крыски убивают ради еды, вы даже сорняк для котелка не вырастили!

Каэл пронзил его взглядом.

– Ты ничего не знаешь о жизни в горах. Великаны хранят еду под землей и за оградами. Вы не знаете, что такое выслеживать добычу с клыками, просыпаться каждый день, зная, что твой ужин может тебя съесть. Мы не просто убиваем ради еды, мы охотимся. И я убивал медведей крупнее, чем вы, – добавил он с, как он надеялся, грозным взглядом.

Великаны переглянулись и расхохотались.

– Где пряталась эта искорка? – сказал Бренд. – Если бы я знал, что ты такой забавный, я бы… упс.

Его игривый толчок отправил Каэла на землю. Ему надоели великаны, надоело падать, слышать смех и кличку «крыска». И он хотел все им высказать.

Но, когда он развернулся, выражение лица Деклана заставило его забыть о своих словах. Он не мог поверить: Деклан улыбался. Не просто улыбался, а так широко, что другие казались бы глупыми с такой улыбкой. Но Деклан… выглядел другим человеком. Счастливым.

Но улыбка тут же пропала. Деклан бросил вилы в телегу и пошел в другую сторону, сунув руки в карманы.

– Я думал, что вы, крысы, сутулые ничтожества, – сказал Бренд, бросив вилы следом за инструментом Деклана. – Но, должен сказать,… я ненавижу тебя меньше.

Каэл нахмурился.

– Меньше?

– О, точно… на капельку меньше, – он подмигнул. – Теперь побудь у телеги, но не спугни Черла. Если его не трогать, он будет просто сидеть и смотреть на куриц. У нас есть пара минут для себя, – Бренд обошел телегу и взглянул на кучера, уходя.

Черл не заметил. Он сидел на скамейке, глядя, раскрыв рот, на пернатых обитателей курятника.

Они кудахтали и бегали на своих лапах, умело не даваясь тем, кто хотел поймать их. Каэл заметил, что это были люди с морей. Он так долго был с великанами, что люди казались до смешного маленькими.

Он не знал, были ли они знакомы с Лисандром. Они могли быть с ним добрее. Чем великаны. Он хотел подойти и поговорить, но знакомая тень упала на него.

Он умолял Вечерокрыла оставить его и улететь на свободу. Но тот настаивал, что останется. Он провел ночь на крыше над головой Каэла и улетел рано утром на охоту. Казалось, он выглядывает куриц.

Роланд говорил, что у соколов очень хорошее зрение.

– Если ты видишь их, они вот-вот пересчитают тебе зубы.

И Каэл посмотрел на Вечерокрыла и покачал головой. Сокол недовольно опустил крылья и улетел к Полям, словно не хотел соблазняться.

Каэл прошел немного, чтобы убедиться, что Вечерокрыл не попытается вернуться. Когда он оторвал взгляд от неба, он заметил Деклана.

Он стоял у ограды, которая была чуть больше остальных, склонившись над ней, скрестив руки над досками. Он смотрел на существ с другой стороны со странной тоской на лице.

Каэл приближался и ожидал увидеть коров или овец, что-то съедобное. Он был удивлен, когда увидел проносящихся юных лошадей. Они отбрасывали гривы, радостно фыркали, бегая вдоль ограды. Их копыта топали по плоской земле.

Каэл видел только оседланных лошадей или привязанных к телегам. Было удивительно смотреть, как лошади двигались вместе, бегали свободно, без чьих-то поводьев, они могли отбрасывать гриву, не боясь сбросить всадников. Он и не думал, что это дикие звери. Но теперь было сложно видеть их другими.

– Хочешь познакомиться? – спросил Деклан, заметив взгляд Каэла. Тот не успел ответить, Деклан сунул пальцы в рот и громко свистнул.

Кобылка тут же вскинула голову, ее уши дрогнули. Она прошла через толпу пасущихся товарищей и направилась к ограде.

– Это Криспина, – сказал он, погладив изящную шею. – Разве не красавица? Она королевской крови. Ее отец был боевым конем короля Банагера.

Каэл не сомневался. У Криспины были длинные ноги и блестящая черная шерстка, так что она выглядела как королевская лошадь. Деклан кивнул, и он протянул руку, чтобы коснуться ее шеи. Он был удивлен, когда ее нос уткнулся в его макушку.

– Ты ей понравился, – одобрительно сказал Деклан. – Лошадь читает душу человека лучше любого Провидца. Если ты нравишься Криспине, я знаю, что ты порядочный.

Каэл провел ладонью по белой полоске между глаз Криспины, и она радостно фыркнула.

– Я не знал, что великаны растят лошадей.

Деклан поднял и опустил плечи.

– Ага, мы выращивали лучших лошадей в королевстве. Для нас они больше похожи на собак. Наши задницы слишком велики для них.

– Ты даже кататься не можешь?

Он покачал головой.

– Я не такой высокий, как остальные, но мои кости все еще как из камня. Я быстро бы их раздавил. А этого никто не хотел бы, верно? – он обратился к Криспине, она тряхнула хвостом в ответ.

Они стояли мгновение в тишине, гладили Криспину, а она игриво касалась губами их пальцев. Жеребята бегали за ней, преследуя хвосты друг друга. Каэл следил за их игрой и заметил кое-что странное.

Огромный камень торчал посреди травы. Он был высотой с трех человек, кольцо из шести великанов смогло бы обхватить его руками. Сам камень был бледно-красным с черными прожилками. Солнце поднималось все выше, и черные прожилки блестели в его свете.

Когда он указал на это Деклану, тот вздохнул.

– Это Камень скипетра.

– Волшебный?

– Нет, в долинах нет магии. Если не считать навыки великанш на кухне, – он слабо улыбнулся, но улыбка быстро увяла. – Идем, посмотришь ближе.

Они перемахнули через ограду и пошли к Камню. Деклан сказал, что нужно спешить, ведь местные маги не обрадуются, увидев их среди лошадей.

Пока Деклан выглядывал магов, Каэл прижал ладони к Камню. Поверхность была гладкой, словно камень долго лежал в реке. Казалось, изнутри исходит тепло. Маленькие черные прожилки были теплее остального камня. Каэл пытался нащупать трещину, где дотягивался, но не получалось.

– Для чего он? – сказал Каэл, когда они перебрались через ограду.

Деклан перелез над досками, а Каэл проскользнул между ними.

– Он толком и не используется. Это больше символ, чем что-нибудь еще.

– Символ чего?

Деклан расправил плечи, хмыкнув, словно не хотел об этом говорить. Но Каэлу хотелось узнать. И он терпеливо ждал пару минут, позволяя вопросу висеть в воздухе. И Деклан сдался:

– Конечно, ты слышал о великанах и о том, как мы воюем. Все королевство слышало. Им нравится представлять нас кровожадными тварями. Или тупыми, – он посмотрел на Каэла, словно он мог добавить другие оскорбления.

Он только пожал плечами.

– Я мало знаю о великанах. Я большую часть жизни был в горах.

– А, – лицо Деклана ничего не выдавало, он продолжил. – Ну, мы воевали чаще, чем многие другие регионы. Кланы часто ссорились. Они начали с мелкого, просто спора между соседями. Но вскоре в бой оказались вовлечены все.

– Почему? – просил Каэл. – Почему кланы не могли просто договориться?

– Мы ведь не чужие, все мы – семья. Каждый клан связан кровью, – сказал Деклан, теребя выступ на ограде. – Если ты воюешь с соседним кланом, есть шанс, что ты сражаешься с кузеном или дедом, – он склонил голову, и Каэл увидел, что он пытается скрыть улыбку. – Потому все часто выходит из-под контроля. Кто-то попросит жениться на моей сестре, и я выбью зубы. Кузен пустит коз на посевы моего брата. А потом кто-нибудь пойдет мыть плуг в пруду… и это только часть возможных поводов, – он поднял голову и серьезно посмотрел на Каэла. – Но то, что мы постоянно воюем, не означает, что правил нет вообще.

Он махнул на лошадей.

– Нельзя трогать того, кто стоит в тени Камня скипетра. Там женщины и дети пережидают сражения. Я бывал здесь с мамой еще ребенком, – его глаза потускнели от воспоминаний. – Мы ждали много дней, устраивали пикники и бродили по землям принца. Он позволял кланам сражаться какое-то время, но, когда приходило время урожая, а наши отцы не возвращались, принц шел за ними. Он ехал из замка с армией за спиной… и приводил отца и родственников домой за уши.

Деклана словно прорвало: Каэл никогда не слышал от него столько слов, и он понимал, что вряд ли услышит снова. И даже хотя вопросы пытались сорваться с его губ, он старался тихо сидеть и смотреть, что еще расскажет Деклан.

– Они пытались разбить его, – пробормотал он через миг. Глаза Деклана были направлены на Камень, он ухмыльнулся. – Когда Титус захватил долины, он приказал магам разбить его заклинаниями. Они покрывали его огнем и льдом, пытались взорвать, даже призывали цепи, чтобы перевернуть его на бок. Но Камень выстоял, – он сжал губы. – И великаны увидели в этом знак.

Он молчал. И Каэл не знал, что ответить, так что не раскрывал рот. Они стояли в относительной тишине пару минут, а потом Бренд обнаружил их.

– О, нет, – сказал он, улыбаясь, когда увидел их. – Деклан же не рассказывал о лошадях? Не рассказывал об их блестящих боках, да? Если он начнет надоедать, крыска, ты всегда можешь уйти, а он будет и дальше говорить с ветром.

Деклан улыбнулся и покачал головой, но не защищался. Бренд продолжил:

– Ничего не поделать. Он же родился в клане Конюха. Они болтают о своих зверях днями на пролет. Целые армии убегали, чтобы не слушать их россказни. Клянусь матерью долин.

Каэл повернулся к Деклану и сказал:

– Значит, Деклан Конюх?

Он кивнул.

– Да, Каэл из Беспощадных гор.


* * *

Черл все смотрел на куриц, и они смогли весь день бродить среди Ферм и смотреть на зверей. Бренд знал многих великанов по имени, он говорил с каждым по несколько минут, спрашивал, как у них дела.

Солнце начало опускаться, они запрыгнули в телегу. Черл повез их по ухабистой дороге, а Каэл погрузился в размышления.

История Деклана пылала в его голове. Он решил найти способ освободить долины. Но он знал, что план не сработает, пока на его стороне не будут великаны. А они ему явно не доверяли.

Как он мог убедить их выслушать?

Он с потрясением обнаружил, что ему не хватает Лисандра. Он раздражал. Но капитан точно знал бы, что делать с великанами. Он ослепил бы их вспышками белых зубов, раскрутил бы их так, что они упали бы, потеряв равновесие. Великаны пошли бы за ним, не понимая этого, и Лисандр давно ушел бы, а они потом только поняли бы, что он обхитрил их.

Почему-то от этой мысли Каэл улыбнулся.

Он едва ел за ужином. Мысль о хитрости Лисандра не давала ему покоя, была нитью, ведущей к спутанному клубку идей. Где-то должен быть план, но было сложно понять, какой. Через какое-то время Каэлу надоело думать, он знал, что нужно прекратить страдать из-за всего и выбрать что-то одно. Ему нужно было потянуть за нить и посмотреть, какие идеи вырвутся из клубка.

И за ужином он решил поступить именно так.

– Я много думал о вашем принце, – сказал Каэл Бренду. Он сказал так тихо, чтобы другие великаны его не слышали. Хотя шум за ужином был таким, что ему даже не нужно было понижать голос. – Думаю, я мог бы помочь ему с планом.

Бренд поднял голову.

– Что ты задумал? – сказал он с кашей во рту.

Каэл рассказал ему о Джонатане, о том, как их поймали, хотя он опустил часть об остальных пиратах.

– Так что, если я доберусь до друга…

Бренд громко фыркнул, каша отлетела в кормушку.

– И как ты хочешь это сделать? Свернуть послание и бросить в окно замка?

Каэл постарался обезоруживающе улыбнуться ему.

– Я мог бы сделать это… или использовать оборотня.

Бренд понял через мгновение. Он опустил голову к Каэлу, его глаза уже не блестели с насмешкой.

– Ты хочешь отправить сокола с посланием скрипачу?

Каэл кивнул.

– И что ты ему расскажешь? Побег лучше не планировать.

– Было бы глупо даже пытаться, особенно, когда ты обещал разобраться со мной, – сердце Каэла стучало в горле, но он заставил себя улыбнуться, когда Бренд кивнул. Он подбирал слова осторожно. – Мне кажется, что план вашего принца не сработает, пока вы не освободите женщин. Вы даже не знаете, где их держат. И если Джонатан осмотрится или даже нарисует пару карт… думаешь, это поможет?

Бренд задумался на миг. Он почесал подбородок, глядя на великанов вокруг. Он разрывался, и Каэл боялся, что он откажется.

– Если он найдет, где Гилдерик прячет наших женщин, – медленно сказал Бренд, – это нам сильно поможет. Мы не можем выйти отсюда, пока не спасем наших сестер.

Каэл знал, что, если кто и может найти комнату с женщинами, так это Джонатан.

– Уверен, проблем не будет. Он очень… кхм, наблюдательный, – сказал Каэл и поднялся на ноги. – Я отправлю Вечерокрыла немедленно.

Бренд рассеянно кивнул, глядя на великанов.

– Хорошо, я расскажу остальным, что ты затеваешь.

Каэл собрался уходить, но рука Бренда впилась в его запястье. Он так хмурился, что Тельред гордился бы им.

– Я буду следить за тобой, крыска. Если ты попытаешься выбить ноги из-под нас, тебя ничто не спасет, – прорычал Бренд, – это я обещаю.

Каэл кивнул, и он отпустил, хотя взгляд Бренда прожигал его спину, пока он шел к загону.

Он знал, что затеял опасную игру, но другого способа не видел. Великаны могли сгнить в амбарах, пока этот загадочный принц спасет их. И Каэл хотел взять дело в свои руки.

Он нашел Вечерокрыла на крыше над его спальным местом. Когда Каэл дал ему задание, он качнул пернатой головой. А потом он улетел в ночь, безмолвный, как тень.

Каэл лег на кусочек земли и слушал, как Бренд рассказывал великанам про его план. Некоторые были против, и они громко говорили, но Бренд все-таки уговорил их, сказав, что нет другого выхода. Он пообещал сломать Каэлу ноги, если он предаст их.

И пока он не дошел до этого, Каэл был отчасти рад тому, что ему позволили продолжать. Он надеялся, что Джонатан сможет найти женщин.

Факелы потускнели, великаны поспешили в загоны. Деклан зашел последним. Он замер на миг на пороге, тихий и неподвижный. Доверие, что Каэл ощутил днем, пропало, он мог поклясться, что ощущает давление взгляда Деклана.

Он быстро отвернулся и притворился, что спит.

Посреди ночи вернулся Вечерокрыл. Каэл ощутил что-то мягкое у плеча, поднял голову, полусокол моргнул ему в дыре крыши. Он взлохматил перья в приветствии и пропал снова, улетев во тьму.

Каэл ощупал предмет, упавший ему на плечо, и понял, что это пергамент. Он был плотно свернут вокруг куска угля, бечевка удерживала его на месте. Он развернул пергамент и улыбнулся, увидев кривые буквы на странице:

«Эй, Каэл, рад вести от тебя! Признаюсь, я начинал переживать о тебе немного. Я высовывал голову из окна три раза в день, пытаясь тебя заметить. Уже глаза болят.

Но, как только я подумал, что больше тебя не увижу, я высунул голову, и что? Полный рот перьев! Хотя не мне жаловаться. Я знал, что мы свяжемся, я в тебе ни на миг не сомневался! Хотя я ожидал не такого.

Я отправил твоего друга – Вечнокрыл, да? – к морям. Он скажет пиратам отправляться без нас. Думаю, они займутся своими делами, пока мы не выберемся. А мы выберемся, друг. Гилдетрус против нас не выстоит, мы же самые умные злодеи с этой стороны морей!

У меня все хорошо. Меня отвели к лорду, когда мы попали в замок. «Только не смотри ему в глаза», – сказал мне Дред. И я тебе скажу, друг, такие предупреждения лучше слушать.

Я прошел в тронный зал, поклонился и расцарапал нос о камни, как бард перед лордом, и я на всякий случай смотрел только на его сапоги. Он приказал мне сразу что-нибудь сыграть. И я ударил по скрипке и сыграл самую скучную вещь, что пришла в голову. С дрожью, с нотами на местах. Отвратительно.

Лорду, похоже, понравилось, потому что, как только я закончил, он сказал: «Убей другого. Этот нравится мне больше».

Не пойми меня неправильно, я рад работе, но мне немного жаль другого товарища.

Оказалось, что бардом быть не так сложно, как я думал. Это даже скучно. Гилдерику все равно, что я делаю, пока я прихожу играть за ужином. Я играю порой стражам, но чаще просто брожу по замку, ищу что-нибудь интересное. Гилдерик не любит украшения, а многие двери заперты, но я нашел вчера кое-что загадочное.

Я заблудился и забрел в старый длинный коридор. В конце была дверь, но, конечно, запертая. Я хотел попятиться, но услышал женские голоса! И много! Я слышал, как они общались и смеялись за дверью.

Как ты знаешь, с дамами я всегда был хорош. И я постучал и попросил впустить меня. Дверь открылась, выглянула старая ведьма. Правда, ведьма, друг. Она помахала на меня поварешкой и закричала, что мужчинам внутрь нельзя, и я ощутил боль в заду Я побежал оттуда так быстро, что чуть не оставил сапоги!

Ты говорил о великаншах… может, там Гилдерик их держит? Клянусь, я ходил по замку не меньше пяти раз, и только там слышал дам.

Это может быть опасно, я могу получить ожоги на заду, но я обещаю пробраться внутрь – о, все ради плана, конечно. Мне нужно только очаровать старую ведьму.

Я никогда еще не рисовал карты, но, видимо, пора попробовать! Ты пока береги себя, друг. Может, я часто шучу, но в замке творится что-то жуткое. Я еще не понял толком… но я еще ни одну ночь здесь не спал крепко.

Выше нос, не сдавайся!

Джонатан».

Каэл перевернул пергамент и взял уголек. Он был так взволнован, что его рука дрожала, пока он писал.

Запертая дверь в конце длинного коридора, он думал только о башне вне замка Гилдерика, откуда поднимался дым. Если женщины там, то все проще, чем Каэл надеялся, и им не придется штурмовать крепость, им нужно только пробиться в башню.

Времени на размышления было много, и Каэл знал, что сможет придумать план.


Глава 16
Отвращение

Они заходили глубже в Белокость, и Килэй считала дни по припасам.

На рассвете четвертого дня закончилось мясо, потому что, хоть она и пыталась, отогнать от него Сайласа не удавалось. Он четко помнила пятый день, Сайлас громко стонал, что похудеет и погибнет, если будет есть рис и финики. На шестой день она ударила его по голове и тащила на плечах много миль ради тишины.

На седьмой день стало легче.

– Стой. Слышишь?

Она обернулась, Сайлас стоял, раскинув руки и ноги. Он осторожно обошел по кругу, словно старался идти среди ржавых гвоздей.

– Килэй, ударь его снова, – попросил Джейк, догнав их.

Бедный Джейк. После первого дня на палящем солнце он проснулся с волдырями на лице и шее. Килэй не подумала взять мазь, солнце ослабляло ее, но не обжигало кожу. Сайлас просто загорел. А вот Джейк пострадал.

Он пытался в отчаянии исцелиться. В результате волосы на его лице теперь росли в два раза быстрее. Он не мог бриться из-за волдырей. Через шесть дней у него была пышная борода.

– Нет, я слышу, что-то скребется… – Сайлас замолк и стал львом. Он впился в песок лапами, и жалящие волны отлетали к Килэй.

Она слишком устала, чтобы быть его. Она села на сумку и принялась искать воду.

Фляги хранили воду прохладной, но они выпивали ее быстрее, чем солнце могло ее нагреть. Она делила воду, нехватка уже сказывалась на теле. Она не могла вспомнить, когда в последний раз ходила в туалет.

– Он сошел с ума, – Джейк сел рядом с ней, глядя на Сайласа.

После значительных усилий Джейк отыскал верхушку невидимой фляги. Он открыл ее, отклонил, чтобы попить, но вылил почти всю воду на нос.

– Сколько еще идти? – рявкнул он, нетерпеливо вытирая лицо рукой. Он скривился, когда рукав задел волдыри.

Килэй отвернулась, чтобы он не выцарапал ей глаза.

– Мы уже близко.

– Сколько? День? Два дня? – Джейк с отвращением посмотрел на солнце. – Неделю?

– Не знаю. Думаю, мы близко…

– Не знаешь? Близко? Я думал, ты знала, куда мы идем, – она не ответила, Джейк потянул за капюшон и снял его. – Мы заблудились! – сказал он, увидев ее лицо.

Она оскалилась от этой мысли.

– Мы не заблудились. Просто… ориентироваться сложнее, чем я думала.

– Но ты же говорила, что была здесь раньше?

Она едва успела открыть рот, Джейк все понял.

– Ты летала, – от его потрясения очки съехали по носу, а он и не спешил их поправлять. – В прошлый раз ты летела к замку барона! Не шла. Ты не знаешь, как ориентироваться с земли, да?

– Конечно, знаю, – возмутилась Килэй. Она смотрела на бесконечные дюны, раскаленное небо и начинала понимать. – Правда в том, что я никогда так не ходила по земле…

Ее слова затихли, волна усталости нахлынула на нее. Солнце не жгло ее кожу, но выматывало сильнее. В этой пустоте ее чувства были бесполезны, она не могла уловить след, и даже зрение дракона не помогало.

Днем горизонт дико искажался от жара, и дюны оказывались друг на друге, иллюзии дразнили их укрытием. Ночью из-за огненной стены Джейка они не могли видеть, что вдали. Они поднимались, солнце светило им в лицо, и они хотели, чтобы это продолжалось, но к вечеру оно было то слева, то справа.

Килэй не знала, как далеко они сбились с курса. Чем дольше они оставались в пустыне, тем сильнее она ослабевала.

Ее кровь уже начала терять свою магию. Песчаные холмы жгли днем так сильно, что Килэй ощущала жар пятками. Когда солнце садилось, холод пробирал ее до костей.

Жаркий сухой воздух терзал ее нос изнутри с каждым вдохом, кожа потрескалась, как земля под их ногами. Из ее носа уже несколько раз шла кровь и засыхала, и в это время она не могла ощущать ничего, даже противный запах Сайласа.

Вокруг них царила мертвая тишина. Казалось, только у ветра есть голос, и он не прекращал говорить. Каждый порыв воздуха нес песчинки, жаля им губы и уши. Он выл по ночам, сдувал вершины дюн и собирал новые, и когда они просыпались, пейзаж менялся.

Им приходилось упрямо отправляться на рассвете… готовясь к жаркому и душному миру еще раз.

– Не так все и плохо, – сказал Джейк. Он, должно быть, видел, сколько безумных мыслей мелькает в ее глазах, так что решил разобраться с их проблемами. – Посмотрим… ах! – он согнулся рядом с ней, уперев руки в колени. – Ты всегда можешь слетать на разведку, а мы Сайласом тебя подождем.

Килэй пыталась улыбнуться, но от этого натягивалась сухая кожа губ.

– Не могу, Джейк. Не осталось сил на полет.

Мясо кончилось, и все быстро летело под откос. Теперь ее драконья половина голодала.

Приходилось тратить много сил, чтобы устраивать им стеклянное убежище каждую ночь. И потом мир кружился. Ее голод был больше боли или урчания в животе – прошлой ночью она чуть не упала в обморок.

Если она полетит, то может упасть с неба. Кто тогда поможет Джеку и Сайласу? Нет… ей нужно было приберечь силы. Можно было найти умный способ решения проблемы.

Килэй посмотрела на север… она надеялась, что это север. В пустыне солнце проводило на небе ужасно много часов. Оно охотно забиралось наверх каждый день, а потом замирало, словно перышки облаков держали его там в заложниках. Проходило несколько часов, пока солнце висело над их головами, не позволяя ориентироваться. А потом оно высвобождалось и неслось к горизонту так же быстро, как поднималось.

– Пора двигаться к пути барона. Не знаю, как много ночей огня у нас осталось.

– Это касается нас обоих, – пробормотал Джейк. Его мрачная улыбка выглядывала из-за спутанной бороды. – Если мы не поедим, не найдем твердую землю, мы…

Его прервал вопль, который Килэй тут же узнала. Она повернулась к Сайласу.

Он копал, пока они говорили. Песок покрывал его нос и шерсть, но работа стоила усилий: в зубах он держал тощего зайца. Он указывал передними лапами на землю и качал головой на яму, что выкопал.

Килэй не требовался перевод.

Она прыгнула в яму и сунула руку в нору. Это был естественный проем в камне, скрытом под песком. Целая семья зайцев пряталась в камне от червей. Она схватила двух за лапы и вытащила, а потом бросила Сайласу.

Пять зайцев улетело к ожидающему Сайласу. Их могло быть и больше, но Килэй не могла дотянуться дальше. Она отодвинулась и посмотрела на Сайласа. На миг она подумала, что он съел всех зайцев, больше никому не оставив, но страх прошел, когда она увидела, что он просто охраняет их бездыханные тела.

– Молодец, кот. Сегодня мы пируем, – сказала она.

Его глаза вспыхнули, но утомленно. Он явно испытывал усталость сильнее, пока был в зверином облике.

Сайлас отступил, и Джейк завернул зайцев, чтобы они не испортились. Неделю назад он мог бы сломать Джейку руку или съесть все в одиночку.

Килэй даже начала гордиться Сайласом… и она не знала, может, у нее солнечный удар.


* * *

Наступил вечер, они были воодушевлены. Килэй разделала зайцев, и Джейк приготовил их, а еще рис со специями и финики. Они получили по две полные миски, хотя Сайлас и Джейк вели себя так, словно выпили пару кружек эля.

– О, чудесно, – стонал Сайлас, растянувшись.

Джейк напоминал дядю Мартина. Он поднял невидимую флягу в тосте:

– Твое здоровье, сэр Кот! Если бы не твой острый слух и зубы, мы бы так не поели!

Сайлас носил шкуру медведя как мантию, передние лапы были завязаны под горлом. Он поклонился, взмахнув накидкой.

– Благодарю, шаман. Ты не мог выбрать лучшего объекта для обожания. А ты, – он упал на колени рядом с Килэй. – Думаю, я заслужил поцелуй.

– Ни за что, – она оттолкнула его.

Его сияющие глаза разочарованно расширились.

– Прошу? Меня еще не целовали. Не знаю, почему люди так этому рады.

– И я еще не целовался, – сказал Джейк, переставая очищать ложку. – Почему они так желанны, Килэй?

На ее губах резко вспыхнуло воспоминание, которое она месяцами подавляла в себе. Жар прилил к лицу. Она не знала, что сказать… и она не сказала.

К счастью, ее спутники были так веселы, что не заметили.

– О-о-о, у тебя был? От кого? – сказал Сайлас, подвигаясь ближе.

– Каэл Убийца ведьмы! – крикнул Джейк, потрясая кулаками червям, что окружили их лагерь. – Если бы он был здесь, он бы голыми руками тебя раздавил!

– Каэл Убийца ведьмы? – прорычал Сайлас, и Килэй знала, что он ощущает, как ее сердце колотится от его имени. – Кто это? Тоже полудракон?

– Нет, он шептун, – ответил Джейк, и это хорошо, потому что Килэй сомневалась, что произнесла бы это сама.

Она вдруг смогла думать только о воспоминании. Она была удивлена тому, как хорошо помнила это: прикосновение его губ, прижимающихся уверенно к ее губам. То, как его рука обвивала ее талию, крепко удерживая в тот миг, когда ее ноги онемели. Казалось, она ощущала пожар между ними, между их сердцами, трепет, от которого пылала ее душа…

Но, может, это ей только показалось. Ведь она так сильно хотела этого, что дело могло быть не в нем… может, трепет она ощущала сама по себе…

– Шептун, – пробормотал Сайлас. Он зажмурился, и Килэй знала, что он делает.

Такую цену платили все оборотни: их души были связаны, они теряли большую часть человеческих воспоминаний, но получали новые от зверя. Килэй было сложно разобраться во всех, помнить, что принадлежало ей, а что драконьей душе. Порой ей снилось места, в которых она не бывала, и сражения, в которых не билась.

Порой, закрывая глаза и сосредотачиваясь, она видела, как из тьмы вылетало воспоминание, скользкое, как рыба на каменистом берегу.

Она знала, что делает Сайлас. Он искал в человеческих воспоминаниях значение слова «шептун». И она отчаянно надеялась, что он не найдет.

А потом его глаза открылись.

– Нет… не Меченый, – прошипел он, возмущенно глядя на нее. – Драконесса, ты знаешь…

– Мы сыграем сегодня? – крикнул Джейк у огненной стены. Он крутил посох в руках, направляя его на Сайласа. – Или ты признаешь поражение?

– Я ничего не признаю, – Сайлас поднялся, но, уходя, сжал плечо Килэй. – Мы обсудим это позже.

Она пронзила его взглядом, он ухмыльнулся.

– Будешь вести счет? – сказал ей Джейк. Он прижал ладонь к лицу, указал на Сайласа и сказал одними губами: «Он жульничает».

– Не жульничаю, – сказал Сайлас, не глядя. – Ты просто плохо целишься, шаман.

Килэй пообещала, что все будет честно, парни заняли места у стены. Они так развлекались по вечерам. Как только солнце садилось, черви вылезали из песка, не давая покинуть лагерь. Но Джейк нашел, как скоротать время.

Он начал бросать огненные шары в червей чисто ради эксперимента, как он говорил. Сайлас громко хохотал, когда черви горели. И вскоре ему захотелось участвовать в этом. Они начали считать, кто разрушил больше гадких существ каждую ночь.

Один из их ударов попал случайно в рот червя. Он проглотил огненный шар, а через миг взорвался, и волна огня задела червей вокруг него.

И эксперименты Джейка превратились в игру.

В этот раз начинал Сайлас. Он прицелился, держа посох Джейка, прикрыл глаз, пока искал мишень.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю