355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Серж Колесников » Пилигрим (СИ) » Текст книги (страница 25)
Пилигрим (СИ)
  • Текст добавлен: 6 августа 2017, 01:30

Текст книги "Пилигрим (СИ)"


Автор книги: Серж Колесников



сообщить о нарушении

Текущая страница: 25 (всего у книги 29 страниц)

Скажут мне: слаб человек, страсть угнала его в неизведанное за призрачным, и он ничего не сыскал и ничего не приобрел, и ничего не скопил, и в дому его всего достояния один лишь сквозняк. Воистину, человек слаб, один господь его мощен, и сказано им: привлекательна людям любовь cтpacтeй: к жeнщинaм и детям, и нaгpoмoждeнным кинтapaм зoлoтa и cepeбpa, и мeчeнным коням, и cкoтy, и пoceвaм. Не противоречил я в предмете страсти своей установлениям его, а потому дорога моя есть предписание его, в коем он меня руководствует и наставляет. Чем же прекратится искание мое, одному ему ведомо. А что до ничтожности предмета искания моего, так Аль-Ахуас ибн Мухаммед аль-Ансари выразился: «Если ты не любил и не знал страсти, то ты – один из камней пустыни».

О нет, внимающие мне, моим косноязычным словам и сумбур мыслей моих постигающие (наказание это вам, а не удовольствие), я не камень, совсем не камень, а воск в умелых руках, разогретый прикосновениями жаркими и теплом, и сердечным огнем, и настало такое время, когда я плавился и истекал, утратив твердость характера и ясность мыслей своих.

29

Было же так, и как ныне вижу я внутренним взором моим: вот я вышел в очередной поход в голове каравана, что вез мирру и ладан из Самарии, и парчу, что выделали лучшие ткачи и расшили самые искусные золотошвеи в Константинополе, и дамасские клинки, и ханьские шелка, и чайный лист из Цейлона, и малоазийский бандж, и многое другое, что весит мало, а стоит дорого, и путь мой был далек, продолжителен и многотруден, потому что начало ему положено было в славном городе Медине, что в сердце Аравии лежит, и город сей особо почитаем, поскольку подвижничества посланника Мухаммеда происходило в нем и окрест его, а завершился лишь в йеменской Сане, откуда товары еще отправлялись далее, на Сокотру, но сие возлагалось на корабельщиков, а не на караванщиков. Караванный же путь подобно нити пронизывал всю ткань Аравийского Рога, прихотливо петляя, как змеиный след, от одного города к другому и от одного известного торгового места к другому, не менее известному и знаменитому; в каждом из них торговые люди продавали одни товары и покупали другие, меняли деньги, чеканенные одним государем, на деньги другого, продавали рабов и покупали рабынь, опустошали хурджины от благовоний, дабы заполнить их тут же шелками или иными изделиями, и так бесконечно, с криками, что обыкновенно сопровождают любое торговое дело, с торгованием до хрипоты и пены у рта, с бессовестною божбой в неминуемом и скором разорении, что есть голимое лукавство и обман, ведь говорится – богатый купец, не кичась, держит имение свое под спудом и кажется нищим; с неоднократным перемериванием и перевешиванием продаваемого и покупаемого, переоценкой его качеств и достоинств и многими другими хитростями и особенными приемами, что составляют искусство торговца.

Обязанностями своими принуждаемый находиться неотлучно при караване, порученном моему бдению, я сам, не имея ни малейшей склонности к торговле и не разбираясь в ней нимало, волею случая привелось видеть мне, как товары переходят из рук в руки, порою меняя множество сиюминутных владельцев в течение всего лишь одного дня торжища, оставляя в каждых руках некий прибыток, что и составляет главный смысл всего действа. Такое свойство товара, заключенное природою в нем в самом, оборачивается его привлекательной чертою для занятых перепродажею, хотя каждый из них готов клятвенно утверждать, что имеет с этого дела один убыток, что, конечно же, в действительности совсем не так, ведь каждый из купцов уходит с торгов с мошною, более или менее наполненной цехинами и иной звонкой монетою, или же с грузом других товаров, которые он собирается пустить в оборот в подходящее время.

Предметы же торга настолько разнообразны и подчас так диковинны, что остаешься в полнейшем неведении об их принадлежности и действительной необходимости, а также и о том, какой покупатель готов выложить за них изрядные деньги и на какие нужды он, собственно говоря, горазд употребить благоприобретенное. Товары сии производятся или добываются в не менее различных местах, там, где условия им благоприятствуют или же мастеровые люди имеются.

Из холодных северных лесных стран, где, как утверждается, большую часть года земля укрыта снегом и льдом и неплодоносна, в изобилии добывается дорогой пушной товар, наподобие черного лисьего меха и горностая, а также и бобра, и прочих. Надо же сказать, что исключительно суровые условия скорее способствуют качеству меха, что там водится, потому что он не идет ни в какое сравнение с мехами из южных стран, исключая разве что редкостный и трудно и опасно добываемый мех леопардовый, который, все же, более красив, однако же благородством и плотностию ворса северным уступает. Меха эти стоят дорого, зачастую на вес золота, а иной раз и дороже того, и требуют дополнительных усилий, дабы их достойно и без потерь выделать, но в силу редкости своей и отменного качества покупателя из наибогатейшего и владетельного сословия всегда имеют, отчего почитаются у купцов вложением выгодным, и не без причины. Оттуда же привозят и камень амбер, также весьма примечательный для торговли. Караваны, что везут эти товары с севера, идут от одной ярмарки до другой, так что те самые из людей, что стояли в начале добычи его, никогда до наших краев и не добираются, а товар кочует от купца к купцу, что обычно.

Из ханьской земли везут разные материи, хлопчатые, бумажные, камчатные и, на особицу, шелковые, где только их и выделывают с надлежащим мастерством, и многие из них таковы по достоинствам своим, что их стоимость сравнима с самым дорогим товаром другого вида, и покупатель им также всегда готов. А с островов Мальдивов привозят простые ткани, что ткут на месте из волокон кокосовой скорлупы, предварительно отделив копру от ядра, вымочив ее, отбив между плоскими камнями, прочесав и выпряв, хотя и тонко, но недостаточно для взыскующего роскоши, а потому такая ткань недорога и в цене и простонародья вследствие ее примечательной прочности. Оттуда же происходят и чрезвычайно тонкие тканые ма╜терии, что выделывают не из волокна и не из пряжи, а из лыка деревьев, лишь в тех краях произрастающих, а более нигде. Ткань эта, хотя и применяется для одежды, и вещи из нее выработанные, куда как пригожи и изящны, собственно тканью и не является, а представляет собою склеенные воедино особым способом, хитрость которого лишь там знают, большие или меньшие полотна лыковые, потом выровненные деревянными вальками и каменными ударами до тонкого и равномерного состояния и украшенные узорами тисненными, а также и видимыми только на просвет. Ткань эта бывает лишь разного оттенка коричневого цвету и никакого другого, однако ценится весьма как лучший товар для легкой обуви, сумок и головного убора, потому что, помимо прочего, воду она не пропускает, хотя не особенно ноская и не долговечная.

В Африке после главного города Фоссатум, в котором, как говорили, вся роскошь подлунного мира сосредоточена, впрочем, я этого там не наблюдал, ибо число неимущего населения в нем огромно, хотя дворцы, поставленные в нем власть предержащими, воистину великолепны и наполнены дорогими вещами сверх всякой меры, наибольшей славой пользуется Суза, где налажено производство самых тонких тка╜ней. По необыкновенной тонкости они не уступают известным флеровым тканям с острова Коса и подобны хиндийским материям, о которых говорят, что полное одеяние из них можно протянуть сквозь перстень незатруднительно. Города Магадия и Софакас славятся превосходными валяными материями, что хороши и на теплую одежду для невзгод и переменчивой погоды, и подходящие для выделки обуви и головного убора, и для сумок и кошелей, а Тэнис и Дамиэтта – ткацкими изделиями вообще. Утверждают, один только город Тэнис ежегодно выручает за них от двадцати до тридцати тысяч динариев, что сравнимо с оборотом иных государств на все нужды, включая воинские и содержание богатого двора. Ежегодная дань, доставляемая этим городом халифату в Каир, состоит из ста богато оседланных лошадей, пяти взнуз╜данных верблюдиц, трех палаток из дабиковой материи с диванами, многих знамен и серебра, равного количеству материй. Город же Дабик из тех же стран славится превосходными разноцветными тканями с роскошными узорами из цветов, а город Калес, что на юге Туниса, – разведением шелковичных червей и шелковыми тканями.

Города Малатия, Низибис и Самосат известны повсеместно своим ткачеством, а самые тонкие кисейные материи, а также сафьян, делаются в Мосуле и Амиде, другое имя которому Диярбекир. Такие же ткани и столь же высокого качества делают в Адшеми, в городах Реи и Исфахане, а Исфахан торгует еще и самыми тонкими полотня╜ными и шелковыми изделиями и имеет хорошего качества шерстяной товар, но главным образом овечий, а не козий, любимый многими покупателями. Довиль доставляет пурпурные одеяла, которые умеют делать только в этом городе, а Хорезм и Хорасан известны богатыми парчовыми и шелковыми тканями, из которых особенно ценятся мервские шел╜ка, а еще там торгуют мехами и выделывают одежду из них. Вышитую одежду и все, что только можно выделать по кожевенному делу, причем отменного качества и приятное глазу, привозят караванами из Йемена через Мекку, в коей, кроме общеизвестных святынь, существует также весьма развитое и богатое торговое дело. В Мекку же морем получают с Цейлона жемчуг и драгоценные камни алмазы и гиацин╜ты, а из Африки караванами, дохо╜дившими до далекого Томбукту, привозят львиные и леопардовые шкуры, павлиньи перья, черепашьи панцири, слоновую кость и зо╜лото.

Многие прекрасные изделия привозят из Мавритании, где многолюдность и мастерство, им присущее, коему даже не препятствует отменная леность тех народов, породило несколько крупных ремесленных областей, где занимаются и ткачеством, и шелкоткачеством, и кожевничают, и делают клинки и иные стальные поделки. Мавры, вскоре после полного отделения от Арабского халифата при Абд-аль-Рахман Оси Муавия, принялись разводить и, в конце концов, преодолев сопротивление природных сил, приспособили к своим условиям шелковичных червей, завели многочисленные овечьи хозяйства, собиравшие в изобилии тончайшее руно, устроили поля под хлопчатник. В скором времени в этой стране возникли соответствующие промыслы, которые, найдя для себя благоприятную почву, стали торговать своими изделиями во всем мусульманском мире, а часто – и среди неверных, полагая преимущественным получение прибыли перед разногласиями вероучений. Кордова и Севилья, Лисбона и Альмерия занимали шелкоткачеством большую часть своего населения, а кто сам не ткал полотно, тот так или иначе оказывался к этому делу причастен – кто насаждал тутовники, кто их срезал и продавал лист, служащий кормом червю, кто выделывал станки для мотания коконов, кто варил краски, а кто выжигал древесный уголь для этого дела, многие же обеспечивали ткачей продовольствием, поскольку занятые в шелковом промысле люди уже не имели нисколько времени для огородничества или для скотоводства. В одной Альмерии насчитывается не менее восьмисот мастерских, которые занимаются изготовлением исключительно шелковых кафтанов и повязок, а еще в этом городе не менее тысячи рабочих занимаются выделыванием богато вышитых парчовых одеяний. Гранада славится преимущественно штофными материями и бархатом, Кордова – превосходными тонкими кожаными изделиями, не считая других многочисленных промыслов. Получившая название от этого города кордуанская кожа ценится столь же высоко, как са╜фьян или марокин, чье название произошло от Саффи, места в Марокканской области, где выделывались эти кожи.

В Сирии Дамаск, знаменитый еще с древности превосходным ка╜чеством своих стальных изделий, первые из коих – упругие, прочные, отменно острые и замечательно крепкие клинки, покрытые прихотливым узорочьем булатной стали и способные в одно и то же время падающее перо разрезать и пополам разрубить клинок противника, будь он вдвое толще и вдвое тяжелее, славится также от╜личными шелковыми материями, в том числе бархатами и плотны╜ми шелковыми тканями с разводами, и камкой. Дамасские мастеровые люди почти полностью работают для продажи, а не для себя и жителей самого города, и весь их товар забирают охотно купцы, чтобы везти в дальние пределы, потому что спрос на него велик, а цена увеличивается с каждым дневным переходом вдвое и более.

Сицилия, несмотря на ее оторванность от материковых мест, также богата товарами, пригодными для перепродажи, отчего этот остров охотно посещается купеческими кораблями, несмотря на всю опасность мореплавания и изобилие корсаров, гораздых поживиться чужим имением, да и жизнью самой, в тех неспокойных водах, потому что выгода многократно превышает самые большие затраты на путешествие. Мастерство и ремесленничество в Сицилии возникло не на пустом месте и не усилиями местного населения, весьма дикого и кровожадного, способного, разве что, на набеги да на заманивание ложными огнями маяков кораблей в самые гиблые места, где они неизбежно разбивались, а их груз добычею расхищался этими вероломными народами, причем в ходу у них не только захват груза, но и порабощение моряков и других путешествующих, коих они с превеликой выгодой, впрочем, на пользу тем местам не идущей, продают на невольничьем рынке там же на Сицилии; так вот, ремесленничество стало обосновываться в тех местах только с приходом к власти норманнов, а были это в основном ткачи шелковых материй. С византийцами и не менее искусными арабскими ткачами, осевшими в стране в результате щедрых посулов, лести, прямого подкупа, а то и просто по принуждению силою, Рожер основал в Палермо особую мастерскую, названную Отель де Тираз, из которой выходят пре╜восходные ткани, которые уже в обиходе у местных и любимы ими прежде всяких других. По рассказу Ибн-Джабара, в 1185 году в праздник Рождества Христова женское население Палермо сплошь оделось в шелковые платья золотистого цвета и небольшие изящные накидки, что, несомненно, украсило общую картину, потому что женщины тех мест, хотя и миловидны, однако же фигурою имеют нечто несообразное, потому что верх ее совершенно не соответствует низу, так что даже кажется, будто промыслом какого-то особенно обозленного ифрита из двух разных людей – из приятной женщиной сверху и из коротконогого приземистого урода снизу – создана во устрашение сие создание, хотя это есть не более чем игра природы и особенность местности.

Гугон Фальканд по поводу упомянутой мастерской сообщает, что ее ткани отличаются большим разнообразием, как по плотности, так и по цвету и рисунку: тут и переливающийся ярким красным цветом диародон, и успокаивающий глаз своим зеленоватым отливом диапистос, и усеянный кругообразными орнаментами эксарентасма, и дорогие шелковые материи с затканными в них золотыми украшениями, сливающимися с блеском вставок из драгоценных камней и жем╜чуга, из последних составляют самые изящные узоры; их либо оправляют золотом, либо, просверлив, нанизывают и нашивают. Изысканный вкус и отменное мастерство ремесленных людей таковы, что в этой мастерской были заказаны и изготовлены коронационные облачения для императоров германских, которых там довольно многочисленное число, так что Отель де Тираз обеспечен богатыми заказами на многое время вперед и не испытывает недостатка в доходах, радуя благополучием короля Рожера. Уверенность же в собственном мастерстве, равно как и самомнение, и себялюбие мастеров Отеля таковы, что они почитают подходящим прямо на королевском одеянии на ткани выткать в узоре материи свои презренные имена, название места, где были сделаны ткани, и иногда даже имя заказавшего работу лица, что делается весьма редко.

Аббасиды же, наследники халифа, что наследовал в свою очередь самому пророку Мухаммеду, ко владычеству своему приступив и власть утвердив по всей Персии, всю роскошь своего двора и хранилище имения своего поместили в Багдаде, а сиятельный и просвещенный халиф Гарун-аль-Рашид перенес все достояние, и двор свой, и людей своих, и визирей, и воинов, и служителей в Ракку, который город он любил и превыше других всех почитал, и стала Ракка роскошнейшим из роскошных мест. И мне самому довелось быть в каждом из этих мест, о чем могу свидетельствовать определенно и беспристрастно – если и есть земле в каком неведомом месте средоточие богатства и самой изысканной роскоши, то это место не идет ни в какое сравнение с персидским Багдадом.

Наблюдая разнообразный, пестрый и богатый товарооборот, проходивший около и вокруг меня во время странствий моих, я обнаружил, что единственным способом выжить в нашем жестоком мире для людей, не принадлежащих к важному и сословному люду, а тем более к владетельному роду, есть приобретение какого-то ремесла, пусть даже в малой части бытия нашего, дабы развивать его, доводя до совершенства. Я и сам из того же сословия, что использует способности свои ради пропитания, и готов предложить за умеренную плату свой дар отыскивать верный путь среди нагромождения барханов пустыни что днем, что ночью, и тем кусок свой хлеба имею. Знаю я и множество иных подобных – псарей, что наделены умением лай собачий разбирать, как будто они на словах с ними изъясняются, и все про нужды и желания их ведать, и банщиков, гораздых кровь отворять и вырезывать мозоли так искусно, что их как будто бы и не было никогда, и суставы вправлять, и знаю точильщиков, что правят бритвы до немыслимой остроты, а кинжалы вострят до того, что они впиваются в плоть без приложения к ним силы, а знаю лудильщиков, в казанах из-под рук их произошедших никогда ни одной рисинки в плове не пригорает, а вкус его становится божественным, и знаю зеркальщиков, чьи изделия облик в них отражаемый обладают способностью представлять облагороженным и возвышенным, отчего они в почести у многих женщин, хотя и ценят труд свой превыше остальных, и знаю рыбаков, на чью уду идет только самая отборная рыба, и знаю мясников, которые, тушу разделывая, придают своим мастерством мясу более вкуса, нежели неумелые, и знаю множество торговцев, способных представить товар исключительно полезным, указав на его достоинства так, что недостатки в нем кажутся преодолимыми и не столь уж и влияющими на ценность его.

И вот, в странствиях своих пересекая пространства и теряя в дороге песок отпущенного мне времени, я пришел в город Мавераннахр, дорога к коему проходит с неизбежностью через Данданкан, где мы ныне все повстречались, сведенные промыслом Аллаха (да славится имя его вечно-вековечно и иссякнут все враги его!) для некоей высшей непостижимой участи. От Данданкана до Мавераннахра один дневной переход, и так уж случилось, что вчера я был в Данданкане одним человеком, а через небольшое время возвратился в него совсем другим, утратив покой и равновесие души, и растратив мужество и уверенность свою, и сердечная боль отныне единственное мое достояние, и я искал забвения, дабы облегчить устремление души моей.

30

В Мавераннахре, в городе во всех смыслах более скромном, нежели сияющие алмазы подлунного мира Багдад или Дамаск, роскошное богатство и изысканные наслаждения не выносятся за стены домов, специально к тому выстроенных, а сохраняются в них, как драгоценный жемчуг внутри прочных створок устрицы, мои дела караванного водителя закончились тотчас же, как ведомые мною вступили под сень караван-сарая, что предназначался особым порядком для торгового люда, и я получил свою плату за пройденную часть пути (надо сказать, в мои обязанности входило не только довести караван в Мавераннахр, но и проводить его дальше, чтобы в конце пути войти в Мекку, откуда мы и выходили), и намеревался употребить полученные деньги в звонкой монете для собственного удовлетворения, приобрести на них кое-что из одежд и из необходимых припасов, а еще известную часть употребить на удовольствия, предлагаемые в местах, назначенных для того, и отдохнув некоторое время, вызнал у служащих караван-сарая, где и что возможно получить из того, и какую цену за это спрашивают.

Каждый же город, что мы проходили, имеет в себе, кроме особенного мастерства, которым его насельники в основном и живут, еще и особенные удовольствия. Так, в Герате примечательными почитаются собачьи бои, в которых стравливают специально выведенных для этого бойцовых псов, крупных, мускулистых, с огромной разверстою пастью, переполненной острейшими клыками, с обрубленными ушами и хвостами, и ни на что эти собаки более не годны, кроме как вцепиться в глотку сородичам своим; зрители же весьма возбуждены бывают, ведь драки эти отменно жестоки и часто ведут к смерти зверей в удовольствие публики, готовой рискнуть последним в азарте и поставить на кон все имение свое, и нередки случаи, когда тот, от кого отвернулась удача, проигрывал и дом, и имущество, и жен своих, и детей, да и собственную свободу, обращаясь в невольника по велению снедавшей его страсти, а уж жалеть-то поздно! В Истанбуле в обычае игра на деньги, а уж как она ведется – не суть важно, в три кости ли, или в пять костей, или в нарды, или в шахматы, или в порицаемые истинно верующими карты, потому что выигрыш достается лишь тому, кто поставил игру своим ремеслом, и не столь уж он искусен в игре, сколь изощрен в обмане захваченного азартом. В том же Багдаде играют на музыкальных инструментах, да так искусно, что слушающие платят, не считая, или за то, чтобы мелодия, рвущая душу, не прекращалась, или за то, чтобы сия музыка не звучала более, воистину же сказано персиянами: музыка есть стеклянный нож, который режет нам душу. Там же возможно побывать и на состязании поэтов, изображающих звучными словами и восторженными эпитетами все, что вокруг – и славу военных походов, и доблести в любви, и удовольствие от вина, и достоинство владетелей тех мест, что на фарси звучит завораживающе... если бы только поэты, сладостными касыдами нас ублажающие, в погоне за звонким металлом не вели себя среди своих же собратьев по ремеслу, аки голодные псы, готовые разорвать слабейшего, или как птицы в курятнике, всегда гораздые клюнуть ближнего и нагадить на нижнего. Сказал же однажды Фирдоуси:

– У поэтов есть такой обычай -

в круг сойдясь, оплевывать друг друга, -

и скажу тебе, пусть мои слова будут тому свидетельствовать, что великий стихотворец в горечи своей нисколько не приукрасил происходящее на турнирах, где могут и пхнуть, и выбранить, и припомнить недостатки былые и мнимые, да и в бороду вцепиться способны в раже.

Отряхнув заботы о караване с ног своих, перво-наперво я спросил у содержателя караван-сарая баню, которая в этом заведении наличествовала, как и положено в них, с парным отделением по турецкому образцу, то есть с комнатою о восьми углах с тремя ступенями мраморных скамей – для любящих слабую, сильную и невыносимую жару, в которой пар стоит наподобие дыма или густейшего тумана, так что пальцев протянутой руки совершенно не видать, а еще пар делается сдобренным маслом розы и маслом эвкалипта, и маслом пачули, и маслом лаванды, и многими другими ароматами, название которых мне вовсе неизвестно, хотя немного восточных базаров, где пряностями торгуют в изобилии, мне посетить не удалось. В означенном помещении я пробыл настолько долго, насколько хватило только моего терпения, полной грудью, иссушенной многодневными странствиями, хватая упоительно влажный воздух и выхаркивая пыль и грязь, скопившиеся внутри меня за время пути. Волосы мои и борода напитались водою наподобие греческих губок, что привозят из Самофракии, которые способны запасти в себе воды более, чем позволяет их объем, на целую четверть, а на выдубленной солнцем и ветром коже проступили телесные тона, позабытые мною за время странствия. Силы мои иссякали и таяли в небесном наслаждении, и сердце уже его не выдерживало, тщась вобрать в себя блаженство до последней капли и переполняясь им, как чаша вином в руках нерадивого (а может – щедрого) виночерпия, и дабы не расплескать содержимое, я вышел из парильной и перешел в мыльную, где отдался в сильные руки умелых банщиков, кои натирали меня маслом оливковым и щелоком из морских водорослей, скребли меня стригелями, разминали прутьями ивы и стеблями камышей, давили напряженные мускулы семенами лотоса и мелкими грецкими орехами, расчесывали спутанные волосы на голове и на бороде пальцами и гребнями – сначала редкими деревянными из олеандровой середины, потом роговыми более частыми, а под конец тонкими гребнями из слоновой кости, в результате чего хотя часть волос и была выдернута с корнями, но промеж ними не осталось ни единого загрязнения ни от травы, ни от песка, ни от докучливых насекомых, гораздых заводиться от вынужденного в дороге небрежения. Потом банщики поместили меня в наполненную горячей водою, почти что кипятком, медную ванну, подогреваемую угольями, и в ней отмыли меня дочиста, так что по выходу из нее красным цветом разгоряченной телесности напоминал я более всего омара, отваренного в крепкосоленом отваре с пряными травами и готового для стола, а потом меня, обернув в простыню, приняли умелый цирюльник с напарником-костоправом, и пока костоправ сильными ручищами разминал мне плечи и икры, цирюльник прибрал в порядок волосы и бороду, а также умело вырезал четыре или пять мозолей, да так искусно, что кожа осталась гладкою, как у младенца. А как усилия цирюльника завершились, костоправ повалил меня на специально устроенное там каменное возвышение и уж отвел душу, выворачивая конечности мои из суставов, встряхивая всем телом до зубовного лязга ради облегчения позвоночника, похлопывая, выкручивая, пощипывая, прихватывая, проминая кожу и мышцы и наступая ногами и всем грузным телом своим надавливая на грудь и спину мою. От его энергической работы стало тело мое налитым не тяжкой усталостью дороги, а исполненным сладостной истомой, как персик в спелом виде своем наполняется нежной сладостью мякоти. Подхватив на руки, аки дитя, костоправ поднял нагое тело мое и с силой швырнул в неглубокий бассейн с прохладной и чистой водою, чтобы я пришел в себя и сознание мое возвратилось из горних высей, куда воспарило, ближе к земной юдоли, ибо наслаждение способно постигнуть не иначе, как прервав его истечение, а не во время самого наслаждения, когда никаких таких мыслей не образуется, воистину – лицом к лицу лица не лицезреть.

По окончании банной процедуры, освеженный и приведенный в изящный вид, расслабленный душою и телом я возвратился в помещение караван-сарая и прошел прямиком в духан, дабы насытить плоть, долгое время вынужденную принимать в пищу не то, что хочется, а то, что имеется, и там улегся на ковры, подоткнув под спину и под локоть подушки. Духанщик подбежал ко мне сей момент и раболепно вопросил пожелания мои относительно кушаний и напитков, осведомленный о моей платежеспособности содержателем всего заведения, и я, будучи происхождения простого и неизбалованного, спросил у него вина из виноградников Коканда, о коем был наслышан, как о весьма тонком и своеобычного вкуса, для начала один кувшин, и седло молодого барашка одним куском на углях жаренное, а к нему овощей печеных тыквы, баклажанов и кабачков, и овощей свежих луку и огурцов, и горячих лепешек с коровьим маслом – так, чтобы новую лепешку из печи вынимали, как только я оканчивал предыдущую, и перцу черного, и перцу красного, и зиры, и мяты, и шалфею, а потом еще яблок и винограду, а к мясу – гранатовых зерен и барбарисовых ягод, ну а потом что еще прикажу. И усердные прислужники, направляемые приказанием строгого духанщика, подкрепленным двумя-тремя зуботычинами, принялись бегать взад и вперед, принося то одно, то другое, показывая мне, прося моего согласия оставить или же без промедления поменять, тогда как я сам пребывал в блаженном чувстве ощущения голодного позыва, когда насыщение сдерживается всего лишь волевым усилием, призывающим отдаваться всецело не чувству утоления голода, а чувству вкушения гастрономического удовольствия. Наконец дастархан был наполнен и я жестом отослал прислугу, один лишь духанщик самолично кланялся мне, оставаясь в поле зрения моего, и сотворив краткое моление, приступил к еде, причем духанщик немедленно подскочил и самолично налил мне чарку вина, дабы я оценил его, что я немедленно и совершил, пригубив его и осушив тем самым чаш наполовину, и несомненное мое одобрение зародило в душе духанщика благодарственное чувство.

Вино и в самом деле было весьма неплохого урожая, плотное и сладкое, как поцелуй не девственницы, а зрелой и искушенной женщины, обещающий удовольствие не сразу, а по отдалении некоторого времени и тем усиливающий его многократно. Вы же вправе спросить меня справедливо, как мое удовольствование вином соотносится с моим же следованием истинной вере, коя, будучи исповедуемой строго и ревниво, в череде чувственных удовольствий опьянение никоим образом не допускает. Знаешь, как сказал иудеям апостол Павел: «Все мне позволительно, да не все полезно». Скажу же так – в каждом вероучении есть обыкновенно два течения – одно говорит – все возможно, что писанием не запрещено, другое же утверждает – можно только то, что разрешено священным писанием. Поверь же искушенному – и то, и другое – неверно, ибо перелагают ответственность с человека на бога. Книжным словом нельзя предусмотреть всего, что в жизни с человеком случиться может, иначе эта книга станет бесконечной и прочесть и понять ее ограниченным человеческим умом станет неможно, а сие – не есть мудрость. Мудрость высшая в писании, которое и Аль-Коран, и Библия, и Тора, и Пополь-Вух, и Книга мормона, и другое, заключена не так, чтобы перечислено в нем: вот, список того, что разрешено, и вот, список того, что запрещено, а иначе: есть мудрость, к примеру, скажем, запрещено вам из мяса тoлькo мepтвeчинy, и кpoвь, и мяco свиньи, и тo, что зaкoлoтo не для Aллaxa, во всем остальном есть выбор человека; или про жен человеческих: жeнитecь на тex, что пpиятны вaм, жeнщинax – и двyx, и тpex, и чeтыpex, а ecли бoитecь, что не бyдeтe cпpaвeдливы, тo – на oднoй или на тex, кoтopыми oвлaдeли вaши дecницы, и нaдeляйтe их из имущества, и oдeвaйтe их, и гoвopитe им cлoвo блaгoe; и давая человеку назидание свое о том, что должно, не устанавливает запрета над ним – одна жена или четыре, и кто они – все это в воли человеческой, а не высшей. А из питья, и из удовлетворения, что дает майсир, в иных местах банджем прозываемый, так ведь и это не запретное, но употребляемое с мудростью надлежит быть, ведь сказано в писании: когда cпpaшивaют тебя o вине и мaйcиpe, скажи: «B них oбoиx – великий гpex и нeкaя пoльзa для людей, но гpex их – бoльшe пользы», что означает разумеющему – если польза от их употребления превышает вред от того же самого, так негрешно употребить сие. Инакими словами: употреби вина и банджа для недуга преоборенья и усталости преодоления, и снискания душевного успокоения после напряжения сил хоть в военной схватке, хоть в томлении любви неразделенной, хотя бы и по иной причине какой. Спрашиваешь, когда же причина сия допускает, а когда нет, ответ мой – тебе решать, и тебе самому отвечать за выбор свой, ну а если ошибешься, мудростью невелик будучи, так ведь Аллах прощающ, милосерд. Мой же осознанный выбор после тягот пути из повествования моего тебе прояснен: испить вина достаточно, дабы и тело, и душу напряжение оставило, приуготовив его тем самым к новому испытанию, и да всевышний судьею мне.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю