355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Юрченко » Шиповник и ландыши (СИ) » Текст книги (страница 12)
Шиповник и ландыши (СИ)
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 13:17

Текст книги "Шиповник и ландыши (СИ)"


Автор книги: Сергей Юрченко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 28 страниц)

   Я тяжело вздохнул.

   – Ты прав, надо помогать тем, кто, уклонившись от пути, заповеданного нам Столпами Света, собирается совершить страшный грех.

   – Это какой же? – Мда... Разбойнички. Какой же раз вы на тракте, если простейших вещей не знаете?

   – Самоубийство, знаете ли, Светом очень не одобряется.

   Атаман разбойничков залился краской, и начал открывать рот, чтобы что-то заорать. Впрочем, не думаю, что я мог бы узнать из его слов что-то новое. Так что со всем смирением и терпением, предписанным служителям Света, я благословил его... прямо в середину груди, лишь самую капельку напитав кулак Силой. Впрочем, этой «капельки» хватило, чтобы семипудового мужика приподняло над землей и унесло метра на четыре, где его стремительный полет оказался прерван придорожной сосной. Дереву пришлось несладко. А вот мужик оказался покрепче. По крайней мере, он поднялся, и попытался заорать. Остальные бандиты завопили что-то не слишком цензурное, и двинулись ко мне, потрясая своим оружием. Но пробежать хотя бы половину дистанции до меня они не успели: я поднял руки... и между ладонями вспыхнул Знак, даруя упорствующим в своих заблуждениях познание Истины. По крайней мере, позу кающегося грешника ребятки приняли на удивление дружно. И рывком увеличившаяся тяжесть вместе с малоприятными наводками в нервную систему тут почти не при чем. Ну что это такое по сравнению с чудом Истинного Света?

   Неторопливо, не забывая проповедовать кающимся воздержание и смирение, я упаковал бывших разбойничков, и только потом убрал Знак. Как я и думал, души этих мужичков оказались жесткими и загрубевшими. Одной проповеди было явно недостаточно, чтобы наполнить их сердца чувствами, подобающими истинным верующим Церкви Столпов Света. Кое-как поднявшись, и обнаружив, что их руки надежно связаны, а вся их шайка представляет собой некое подобие бус, они принялись грязно сквернословить. Что ж. До Весеннего Листа еще пара часов неспешного шага, так что у меня еще есть время на то, чтобы попытаться благим словом затронуть их загрубевшие сердца.

   Ну а когда доберемся – десяток лет работы в каменоломнях Дома Ландыша помогут этим несчастным осознать свои заблуждения. Как известно, "труд сделал из обезьяны человека". Да и, глядишь, какую полезную профессию приобретут. На стройках Великих Домов вечная нехватка каменотесов. А уж, если кто из них сподобиться научиться более тонкой работе, то резчики по камню – вообще люди весьма и весьма обеспеченные.

   ...

   Просмотрев переданное воспоминание, начальник местного поста стражи расхохотался.

   – Ну, вы, ребята, даете! Напасть на инквизитора! Вы бы еще Серебряного мага попытались ограбить!

   Разбойники, всю дорогу до Листа злобно и уныло меня матерившие, содрогнулись. Видимо, вспомнили, чем пытались меня напугать. Нет уж. И не надейтесь. Я не забуду имен и титулов ваших покровителей. Так что некоторую часть аристократии Дома Ландыша ждут не самые легкие времена.

   – Господин инквизитор! – Я уже выходил из префектуры, когда за мной кинулся начальник сержант, выполнявший здесь функции начальника стражи. – А как же награда?

   – Половину – пожертвуйте Ордену Инквизиторов, а на вторую – можете отпраздновать.

   Радостный гул сопровождал меня еще долго после того, как я покинул здание. Что ж. Деньги – прах. А вот репутация Ордена – вещь весьма существенная.

   Так что разобравшись с мелкими и нудными делами, я мог приступить, наконец, и к своей основной миссии. И я повернул коня к Цитадели.

   Весенний Лист (Главная резиденция Дома Ландыша). Витриол из Дома Ландыша.

   Мы уже готовились повторить штурм, когда за мной заявился мой личный учитель – Сагор Летящий.

   – Господина младшего лорда вызывает к себе глава семьи.

   Как ни жаль расставаться с игрой, но когда отец зовет – надо идти. Тут – без вариантов.

   Я думал, что по дороге успею обмыться и переодеться, но Сагор тащил меня прямо в главный зал поместья, где обычно принимали важных гостей. Ой-ой-ой... В чем, интересно, я так провинился? Спешно перебираю в мыслях свои недавние косяки, как замеченные, так и те, которые еще оставались в тени... и никак не могу найти оснований для столь спешного вызова, да еще в главный зал. Совсем плохо.

   Странно, но в зале не было толпы народа, перед которой меня обычно отчитывали за особенно выдающиеся проказы. Только отец... и тот самый священник в потрепанной серой одежде, и с такого же цвета плащом, перекинутым через левую руку. Странно все это.

   – ... значит, легат будет месяца через два?

   – Да. Но, сами понимаете...

   Отец молча кивает. Я, конечно, знаю, что папа занимает высокий пост при главе Дома Ландыша. Некоторые даже упоминают статус «Левой руки», той самой, что «не знает, что творит правая» – то есть, начальника нелегальной разведки. Вряд ли, конечно... слишком уж папа на виду. Хотя... иногда в его наставлениях проскальзывает такое... Впрочем, об этом не то, что говорить – думать не хочется. Как ни отрабатываю я ментальные щиты, а отец все равно их с легкостью продавливает, и читает меня, не обращая особенного внимания на попытки сопротивления. Очень неприятное ощущение... порой – лучше бы выпорол. Между тем меня заметили.

   – Вот и он. Отец Реодим, знакомьтесь – это мой сын, Витриол из Дома Ландыша. – Тяжело вздыхаю: полного-то имени я еще не заслужил, и кто знает, когда заслужу... И кланяюсь священнику.

   – А! – В глазах отца Реодима мелькает узнавание. – Юный герой штурма Иргарда. – Отец вопросительно поднимает бровь. – Мы сегодня встретились у ворот, где этот молодой человек радостно возглашал падение города. Судя по всему, дети уже заинтересовались этой новостью.

   – Значит, сынок, ты сумел воспользоваться моими советами? – Серые глаза требовательно смотрят в упор. Я смущаюсь.

   – Я один остался. Но я взял...

   – Слишком большие потери, Витри, слишком большие. – Детское сокращение имени задевает меня, и я возмущенно вскидываюсь. Но прежде чем успеваю что-то сказать, отец успокаивающе улыбается. – Зато скоро у тебя будет первое самостоятельное поручение.

   – Как у Джайгера? – Неужели и мне поручат... Правильно, ведь надо же отобрать какой-нибудь город у Шиповника?!

   – Не совсем. Твоя кузина, Аила, отправляется на Имперский бал. Ты будешь сопровождать ее в статусе старшего из мужчин Дома.

   – Вот еще! С девчонкой... – Отец жестом подзывает меня поближе. Ослушаться, на глазах у гостя я не смею, хотя в любой другой обстановке еще долго бы возмущался такому незначительному поручению.

   – Часто исход битвы решается еще до того, как первый солдат поднимет копье, выходя из ворот своей твердыни. Эта поездка может решить исход многих битв, так что отнесись к ней ответственно.

   Я застываю в изумлении. Как это? Как может сопровождение девчонки на бал решить исход битвы, да еще не одной, а многих?! Встряхиваю головой, и только начинаю открывать рот, чтобы спросить отца, как в беседу вступает священник... отец Реодим, кажется?

   – Зато я могу Вас порадовать, юный лорд Витриол. Император пригласил на этот бал наместника Иргарда.

   Отец задумчиво кивает каким-то своим мыслям, а я сосредоточенно пытаюсь понять: о ком это говорит священник... ведь Иргард – пал?! А потом до меня резко доходит.

   – Джайгер? Я смогу встретиться с Джайгером?!

   – Да, юный лорд. Джайгер, Убийца убийц и Палач палачей скоро получит такое же приглашение, и обязательно прибудет на первый Имперский бал за многие годы.

   Еще несколько минут длится «беседа ни о чем», а потом отец Реодим откланивается и выходит. И я обращаюсь к отцу с вопросом, который давно вертится у меня на языке.

   – Пап...

   – Да, сын?

   – А почему...

   – Почему ты?

   – Да. Неужели...

   – В семье Аиллы нет подходящих по возрасту подростков, а отправить взрослого – значит показать, что мы, Дом Ландыша, придаем Имперскому балу слишком большое значение.

   – Уй... – Я внезапно осознаю, что эта поездка – не просто развлечение доставучей девчонки, но и что-то большее.

   – Идем, сынок. Тебе еще много предстоит узнать, прежде, чем ты сможешь достойно представить наш Дом на балу у самого Императора.

   Иргард. Джайгер из Дома Шиповника.

   Первые недели моего наместничества в Иргарде были сплошным кошмаром. Как впрочем, и положение любого правителя, не способного спихнуть большую часть своих проблем на доверенных подчиненных. У меня же в Иргарде было аж три человека, которым я мог доверять: Габри Проныра, Грай Огненный смерч, и Зерг, лейтенант наемников. При том, что Габри – только тринадцать лет, и поставить ее командовать взрослыми было бы... не лучшим решением, а у Грая и Зерга – было полно других обязанностей, на меня обрушился огромный пласт работы. Мне приходилось вникать буквально во все...

   Вот и сейчас мне преподнесли очередной сюрприз. Оказывается, из трех магов, обеспечивающих работу канализации и водопровода Иргарда, один был убит при штурме, а второй – бежал из города. И от меня требуется найти им замену...

   Я тяжело вздохнул. А ведь предки умели как-то обустраивать свои огромные города без помощи магов и магии вообще. И ничего. Все работало. Но, к сожалению, это знание, как им многое другое, было утрачено в огне катастрофы, когда над миром впервые распростерлись восемь огненных крыльев Повелителя Всего-и-Ничего. А нам остается только приспосабливаться к изменившемуся миру.

   – Джай? – Гарби, опять уютно устроившаяся у моих ног с планшетом, на котором она вела стенгорамму, обратилась ко мне. Надо будет подарить Зергу что-нибудь приятное. И сестренку не забыть. Даже не представляю, как бы я справился без Габри. Она и Советница, и секретарь, и источник информации. По крайней мере, на девять из десяти встающих передо мной вопросов она знает ответ, а относительно десятого – знает, у кого спросить... и как спросить так, чтобы получить правдивый ответ.

   – Да, Габри? – Привычным движением взлохмачиваю ее волосы. Почему-то мне очень нравится пропускать между пальцами эти пушистые пряди.

   – Основная проблема в том, чтобы найти еще пару магов, которые смогут поддерживать канализацию в рабочем состоянии?

   – Да.

   – Но ведь один квалифицированный маг у города уже есть, и, значит, можно нанять несколько учеников, которых этот маг сможет поднатаскать.

   – Можно. Но кто же из обладающих Даром пойдет на такую работу? Ведь Силы здесь нужно не меньше, чем для того, чтобы стать боевым магом в наемного отряде... и вся молодежь стремиться именно туда. А на такие места – претендуют усталые старики, которые ищут спокойную гавань...

   – Я знаю несколько ребят с неплохим потенциалом, которые будут рады любому шансу научиться хоть чему-нибудь. Может потом кто из них и отправится на поиски приключений... но это будет потом. – Упс. Я удивленно посмотрел на девочку.

   – И где же такие обитают?

   – В трущобах, разумеется.

   К организации похода в трущобы я отнесся со всей серьезностью. Памятуя о том, что именно там базируется банда, попытавшаяся убить Габри еще в дни, когда в городе действовало Право Войны, я постарался обеспечить безопасность по максимуму. Обратился к Зергу, который выделил мне четверых ребят из своего отряда, способных проследить за кем-то, оставаясь незамеченными как для объекта, так и для окружающих. Поговорил с Граем, выбив из него несколько небесполезных в данной ситуации заклятий. И даже посоветовался с сестренкой, которая ответила, что «некоторые неприятности – неизбежны, но лучше встретить их сейчас». Что ж. Подготовка вступила в финальную стадию.

   И вот по трущобам Иргарда, недалеко пробираются двое мальчишек, глядя на которых никто не подумает, что это – Наместник Иргарда и его Дар Войны. Вот как она ухитрилась подобрать себе такой балахон, который полностью скрыл ее очень приятную (и на глаз, и, особенно – на ощупь) фигурку?

   На нас не обращают внимания. Ну, бредут себе по кварталу, куда даже стража не отваживается заходить, двое подростков... Габри подобрала очень подходящую... форму. Небогатые дети, не вызывающие алчности местных обитателей... но некоторые знаки в одетых лохмотьях намекают имеющим глаза и хотя бы зачатки разума на то, что мы – под охраной сильной банды. А те, у кого ума нет совсем... таких, как разъяснила мне Габри, проще встретить в относительно благополучных районах. В трущобах такие не выживают. Так что до места мы добрались без проблем.

   – Гай? Кого это ты привел? – Высокий парнишка в одежде, которую так и хочется назвать «лохмотьями» с удивлением смотрит на Габри. – Знаешь же, что у нас сейчас нет возможности принять кого-то еще... После штурма с едой совсем плохо. Кошельки сидят по домам, и особенно не высовываются... а уж чтобы подать милостыню... Да и девочкам на улице лучше не показываться.

   – Шип, ты все неправильно понял. Джай – не проблема, а решение твоих проблем. И как бы не всех.

   – Тц? – Явно неверящее выражение на лице Шипа подсказывает: мне надо вступать в игру.

   – Гай прав. У меня есть к тебе предложение... – Отправляю в парня сформированное тестовое заклятье. Как и ожидалось, оно отразилось от души потенциально сильного мага. Интересно, где он краску берет?

   – Какое? – Шип скривился. Как не стараются маги Домов, но сделать тестовое заклятье безболезненным удалось только для совсем маленьких детей. Уже после пятилетнего возраста прохождение теста... это больно. Впрочем, я мог бы и не производить проверку: Габри не ошибается. – И какого черта?!

   – Спокойно. – Выставляю руку перед собой, ладонью вниз. – Я просто проверял: подходишь ли ты для того предложения, которое я хочу сделать.

   – И как? – Шип странно кривится в сторону "Гая".

   – Подходишь. Ты знаешь о своих способностях?

   – Гай! Я же просил...

   – Спокойно, Шип. Тебе понравится это предложение.

   – И что он – презрительный кивок в мою сторону – может предложить? Украсть что-то, защищенное чарами? Или убить кого? Ты же знаешь, я за такие дела не берусь!

   – Вот и отлично. – Теперь Шип смотрит на меня удивленно. – Я хочу предложить тебе стать учеником мага.

   – Какого? – Парень по-прежнему не верит. – Убийцы? Или в наемный отряд?

   – Нет. Учеником смотрителя городского водопровода. Конечно, что не те вершины, что обычно манят Одаренных, но... – Шип прерывает меня.

   – Не выйдет. Я уже просился в ученики. Мне все трое отказали.

   – Вот как... Заверяю тебя, мне – не откажут. Главное – чтобы ты согласился.

   – Тебя? Да кто ты такой? Джайгер, Наместник Иргарда? – Надо же... с первого раза – и в точку! Но торопиться подтверждать его догадки я не буду.

   – Держи. – Отдаю ему заранее подготовленный пропуск. – Завтра утром отдашь это охране Резиденции Наместника.

   – Охране Резиденции? Да кто же меня туда пустит?!

   – Гай, – ехидно ухмыляюсь девочке. – Он сможет? Или отправить ему встречающих?

   – Сможет. – Кивает моя Советница. – Даже не сомневайся.

   – Но я не могу оставить...

   – Кого посчитаешь нужным – возьмешь с собой. Договорились?

   – Договорились. – Вижу, что он мне по-прежнему не верит... Но попробовать – попробует.

   Теперь осталось самое легкое: уговорить мага-ассенизатора принять учеников.

   – Нет, нет и нет! Я не буду брать в ученики всякую шваль из городских трущоб! – Ах ты ж гриб сушеный...

   – Что ж. Тогда его (или их – если мои сведения верны) буду обучать я сам. – Бросаю презрительный взгляд на осмелившегося противоречить мне старикашку. Вот у меня больше заняться нечем – только всяких мелких колдунчиков уговаривать! – А вот из Вашего жалования, в соответствии с заключенным Вами договором, будут удерживаться те суммы, которые выплачиваются Вам "за обучение преемника". А так же я хотел бы видеть отчет о состоянии заклятий, поддерживающих работоспособность коммуникаций Иргарда. И уже по его итогам Ваше жалование будет пересмотрено, опять-таки, в соответствии с договором. Ну и, конечно, Вы можете расторгнуть договор, выплатив городу указанную в нем неустойку. – Последнего я не боялся. Выплатить неустойку престарелый маг не мог. Это я (а точнее – Габри) выяснил точно. – До завтра, господин Пенрон.

   – Стойте, стойте! – Так я и думал. Гордо хлопнуть дверью, лишившись разом двух третей заработка, престарелый маг не мог. – Я... я согласен взять учеников.

   – Отлично. Я был уверен в Вашем благоразумии. – А теперь – подсластим пилюлю. – Жить и питаться Ваши ученики будут в резиденции Наместника, то есть – здесь. Здесь же будут проходить и уроки, не требующие выхода "на место". Думаю, так мы избежим введения Вас в лишние и обременительные расходы.

   Как я и думал, старик расслабился прямо на глазах.

   – Благодарю Вас, господин Наместник. Прежний городской маг был против обучения детей «черни», и если бы я взял учеников из трущоб – мне пришлось бы самому все оплачивать...

   Отчима Габри мне хочется убить уже давно... После посещения трущоб – это желание резко усилилось. В нормальных городах, близь клановых метрополий, встретить в трущобах мальчишку или девчонку хотя бы с половиной способностей этого Шипа – практически нереально. Регулярные рейды Домов выметают все таланты оттуда как метлой, ставя их на службу Дому. А тут... маг, превосходящий своими возможностями отрядных магов наемников – в трущобах... Да не будь он столь щепетилен – и у стражи Иргарда возникли бы большие проблемы. Мда...

   Иргард. Резиднеция Наместника. Синди, дочь Советника Наора.

   День летел за днем. Как ни странно, но мое хозяйствование в Резиденции Наместника Иргарда проходило гораздо приятнее, чем промежуток от штурма... и последовавших неприятностей – до появления в нашем доме господина Джайгера. Прежде всего потому, что обязанностями я была загружена выше крыши, и времени вспоминать еще и о своих проблемах – не оставалось. А ночью я с трудом доползала до кровати, и падала в нее, засыпая сном без сновидений. Видимо, сил не оставалось уже даже на то, чтобы увидеть приличный кошмар.

   Штат слуг постепенно увеличивался... но новые люди приходили постепенно, и без вопросов вливались в коллектив. Так что значимых конфликтов с подчиненными у меня практически не случалось. Правда, боюсь, в этом – весьма мало моих заслуг. Скорее это постарался старый Соджин, обладающий в небольшом и крепко спаянном взаимными знакомствами сообществе слуг непререкаемым авторитетом.

   Убедил меня в этом один эпизод. Пару дней назад я шла по коридору. Пушистый ковер с нейтральным рисунком, которым по настоянию Наместника заменили прежний роскошно выглядящий, но совершенно не греющий палас, полностью заглушал мои шаги... И вот, проходя мимо одной из дверей, я услышала:

   – И как вы только этой девке подчиняетесь? – Мужской голос был незнаком... видимо, кто-то из новичков. Я остановилась. Подслушивать, конечно, нехорошо... но я просто не могла сделать и шага. Ноги отказывались слушаться. Чудом казалось то, что я могла стоять, а не рухнула на месте. – Ведь все знают, что она...

   – Молчи, дурачина. Просто молчи. – А вот это – женщина из первого набора... Сейчас... сейчас я вспомню, как ее зовут... Ах да – Алима. Алима Болтушка. И она советует собеседнику помолчать?!! – А то еще услышит в недобрый час кому не надо! Старый Соджин обещал такого разговорчивого – враз на улицу отправить. И с такими рекомендациями, что даже старшим помощником младшего золотаря взять – и то задумаются.

   Не знаю, как там насчет тех, кто мог бы «взять золотарем»... а я – задумалась. И очень серьезно. Из всего, что я слышала, следовало, что старый Соджин не будет защищать молоденькую дочь небедного торговца, влипшую в неприятности – просто так. Этому надо было найти объяснение. Но... единственное объяснение, которое пришло ко мне в голову – мне очень не нравилось. Потому как тем, кто мог приказать одному из авторитетнейших слуг в Иргарде – был сам Наместник. Слуги очень старательно оберегали свой статус, и поэтому подчиниться постороннему... нет, такое было невозможно. Но зачем бы Джайгеру, Серебряному магу, начинающему, но уже успешному полководцу, Наместнику Иргарда – заботится о какой-то там девке, «солдатской шлюхе»? А ведь один раз он меня уже спас... хотя даже не знаю, к лучшему ли... Ведь сохранив жизнь, я потеряла все остальное...

   Но вот к концу первой недели моего хозяйствования в резиденции наместника Иргарда, господин Джайгер вызвал меня "для доклада" в свой рабочий кабинет. Учитывая, что под рабочий кабинет господин Наместник занял комнату Лима Скарвена, чьи похождения были известны по всему Иргарду – не понять смысла этого приглашения, наверное, не смогла бы и последняя дурочка, к каковым я себя не отношу.

   Поднявшись в комнату, я огляделась. Как ни странно, но за эту неделю я обошла почти весь дом... кроме именно этой комнаты, где появилась в первый раз. Даже удивительно, но обстановка в "рабочем кабинете" была именно рабочая. Солнце давно ушло за горизонт, и, несмотря на дневную жару – в комнате было более чем прохладно. Господин Наместник сидел за столом полностью одетый... хотя я и не сомневалась, что это скоро изменится.

   Когда я вошла – дверь скрипнула, и сидящий за столом – оглянулся, при этом его левая рука скрылась под крышкой стола. Но потом он расслабился, и кивнул мне в сторону кровати, на которой грудой валялись одеяла. Передо мной вновь промелькнули картины недавнего прошлого... и я содрогнулась. Похоже, их повторение было неизбежно.

   Джайгер отложил очередную бумагу и вопросительно посмотрел на меня. Потом вновь кивнул в сторону кровати. Я, подавив тяжелый вздох, попыталась отодвинуть груду одеял, лежавшую на постели, но одеяла оказали неожиданное сопротивление. И из них вынырнула голова Габри. Девочка огляделась, увидела меня и разулыбалась. А потом... потом она совсем вылезла из-под одеял, и оказалось, что на ней – только какое-то совершенно прозрачное нижнее белье... и ничего более. И в таком виде она совершенно не стеснялась присутствия в комнате нашего господина.

   Габри еще раз улыбнулась мне, в несколько шагов пересекла комнату... и плюхнулась на колени к господину Джайгеру. Я села на кровать. Ноги меня не держали. Оказывается, под вечными своими бесформенными балахонами, Габри Проныра прятала не по годам развитую фигурку... и хотя она еще сохраняла черты подростковой угловатости, но все необходимые женщине округлости у нее уже наблюдались почти что в полном объеме. Так что теперь я уже не удивлялась той фамильярности, которую Габри позволяла себе в отношении своего хозяина.

   – Габри, ты же знаешь... – буркнул хозяин комнаты... и всех в ней присутствующих.

   – Отвлекаю? – улыбнулась девочка.

   – Конечно!

   – Ну, прости-прости... Но нашу управляющую надо успокоить. А то она так косится на койку, на которой сидит, что ясно видно: ждет, когда же ты ее туда потащишь. – Джайгер вопросительно посмотрел уже на меня... сделал какие-то выводы... и кивнул, скорее самому себе.

   – Простите, мисс Синди. Я немного не рассчитал время. Сейчас я закончу с бумагами, и буду готов выслушать Ваши соображения по поводу этого дома. – Я посмотрела на господина Наместника с глубоким непониманием происходящего. Он же взглянул на меня еще раз, обхватил руками Габри, прижал ее к себе и сказал: – Я же говорил. "Только явные обязательства".

   Иргард. Джайгер из дома Шиповника. Наместник Иргарда.

   Я немного подразгребся. Жить стало легче. Теперь я уже понимаю, что кому можно поручить, кому можно доверить работать самостоятельно, чью бурную жизнедеятельность необходимо постоянно контролировать... и, главное – кому этот контроль можно поручить. Нда... надо будет сделать что-то очень хорошее для Зерга. Без его подарка – я бы еще разбирался и разбирался. Но Габри точно знает: кто, куда и зачем. И это не говоря о той возможности расслабиться и отдохнуть, которую она мне предоставляла... Я улыбаюсь и поглаживаю руку сидящей рядом со мной девочки.

   Так вот... разобравшись со своими "профессиональными обязанностями" в стиле "я – начальник, и за вас свою работу делать не собираюсь", я могу, наконец-то заняться делами сугубо личными. В частности – посетить одну неприметную лавочку на самой границе квартала Оружейникив с трущобами Гниловражья, о существовании которой мне намекнула Габри. И то, что она именно намекнула, а не сказала, как обычно, прямо – уже говорит о многом.

   Изнутри лавка была обставлена в недавно вошедшем в моду додревнем стиле: раздвижные стены, многочисленные ширмы, бумажные окна... разве что вместо мечей на оружейной стойке покоилась... настоящая винтовка. Я внимательно осмотрел это подлинное произведение магического искусства. Говорят, раньше предки умели делать такие вещи сотнями, если не тысячами в день... сейчас такие рассказы кажутся фантастикой, но вот только их достоверность неоднократно доказана. Более того: до и сразу после катастрофы, означавшей падение старого мира, такое оружие было основным во всех армиях. Да, конечно, такая мелочь как всемирная катастрофа, не могла полностью уничтожить секрет производства востребованного оружия. Но... очень быстро прогресс магии поставил крест на винтовках, как оружии поля боя. Проблема заключалась в патронах. Один-два – еще было легко скрыть, или защитит от магического удара. Но вот оружейный склад, пусть даже и небольшой армии – совсем другое дело... Так вот и получилось, что прославленное оружие прошлого заняло свое место в музеях, полностью вытесненное современными прогрессивными луками и арбалетами. Винтовки же стали делать слабые маги в качестве охотничьего оружия против расплодившихся после катастрофы монстров... и еще его взяли на вооружение наемные убийцы, которым очень нравились сильные стороны этого оружия... и которых не слишком беспокоили его очевидные слабости.

   Заметив мой интерес, владелец лавки усмехнулся и принялся рассказывать мне об особенностях применения данного агрегата для охоты на химер. Мне, как неофиту этого нелегкого искусства, было весьма интересно послушать рассказы опытного человека. Так что почти два часа мы с оружейником Соррио говорили в основном об охоте и оружии для него. Но, к сожалению, у наместника Иргарда – не так уж и много свободного времени. Так что приходится переходить непосредственно к делу, которое привело меня сюда.

   – Господин Соррио, все рассказанное Вами, безусловно интересно. Вот только я пришел к Вам не за этим... или, точнее – не только за этим.

   – Молодой господин, но чем же еще мог заинтересовать столь высокопоставленное лицо престарелый торговец охотничьими припасами? – И глаза... добрые-добрые... Ага. Не предупреди меня Габри – мог бы даже и поверить.

   – Господин Соррио, не надо представлений. И Вы и я – мы оба точно знаем, что я вполне могу обеспечить Вашей организации впечатляющие неприятности, так же как знаем и то, что вы вполне способны покончить со мной навсегда. Так что давайте попробуем обойтись без взаимно неприятной войны, и попробуем договориться.

   Оружейник Соррио выпрямился. Теперь передо мной сидел не сгорбившийся престарелый торговец охотничьим оружием, но гордый и уверенный в себе региональный координатор Гильдии Теней, объединяющей убийц, воров, шпионов... а так же многих других лиц, чьи услуги были есть, и в течение неопределенного периода времени останутся востребованы Великими домами, а так же – множеством других частных лиц и организаций.

   – Не надо угроз, молодой господин. – Соррио Тень еще раз улыбнулся, теперь уже искренне. – Мы вполне можем договориться. Приказ «не конфликтовать с Вами» пришел из таких глубин, куда мелкой рыбешке вроде меня не рекомендуется даже пристально смотреть, а не то, что заплывать.

   Ого! До сих пор я свято верил в истинность того, что рассказывали мне на уроках по «теневым структурам общества»... Из них следовало, что Гильдия Теней – скорее конфедерация практически независимых региональных отделений, возглавляемых региональными же координаторами... И теперь выяснилось, что это, мягко говоря, не совсем достоверная информация: над региональным координатором Иргарда явно стоял кто-то еще... кто-то, способный отдать ему приказ... Это меня несколько напрягло. Одно дело – вдребезги разругаться с местным отделением, и возможно – зачистить его, но вот ссориться со всей гильдией Теней, и ее возможными покровителями... это не то, что могло бы обеспечить долгую и счастливую жизнь. Но раз уж начал – надо продолжать.

   – Я предполагаю, что в ближайшее время Вам поступит, если уже не поступил, заказ на убийство Габри Проныры. – Девочка, сидящая рядом со мной, вздрогнула: я ведь не посвящал ее в свои планы на это посещение. – Однако я хотел бы сохранить Дар Войны в своем распоряжении.

   – Молодой господин – Старый убийца вновь натянул маску "доброго дедушки" – Заказ на голову Габри Проныры уже поступил в региональное отделение Весеннего Листа... – Я чуть было не вскочил... но Габри удержала меня. – ... и был отвергнут. Так же он будет отвергнут и всеми другими отделениями гильдии.

   – Вот как...

   – Именно так, господин Джайгер.

   – Что ж. Тем лучше. – Я напряженно размышлял, пытаясь понять: кто этот благодетель, пожелавший остаться неизвестным, и чем я буду расплачиваться за столь ценные услуги. Рассчитывать на то, что я предам свой Дом – этот неизвестный явно не может. Что же могло побудить его на такие активные действия, грозящие разоблачить его инкогнито?

   – Господин... – Прервал мои размышления Соррио. – У Вас есть еще какие-нибудь вопросы к гильдии? – Хм... Спрашивать его о личности благодетеля – бессмысленно. Не ответит. Тогда...

   – Не то, что бы вопрос... Скорее – заказ.

   – Вот как... и чья же жизнь не устраивает молодого Наместника Иргарда?

   – В трущобах, насколько мне известно, действует шайка некоего... Крысы...

   – У Вас хорошие информаторы, молодой господин. – Старик выразительно покосился на Габри. Хм... Несмотря на то, что он однозначно прав – подтверждать его догадку я не собираюсь.

   – Так вот... я хотел бы узнать откуда у него Крысы этот артефакт... – И я выкладываю перед Главой Убийц древко едва не угробившей меня стрелы. – И так же я хотел бы, чтобы эта банда прекратила активную деятельность. Причем так, чтобы официально не было никакой возможности привязать меня к этому событию... но и чтобы все заинтересованные лица поняли, что таким образом я выразил свое ... неудовольствие тем, что меня пытались оставить без подарка.

   Габри ошеломленно переводила взгляд с меня на Соррио и обратно. Кажется, она никак не могла осознать тот факт, что из-за нее я действительно готов убивать, пусть пока что и не своими руками.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю