Текст книги "Шиповник и ландыши (СИ)"
Автор книги: Сергей Юрченко
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 28 страниц)
– Думаешь, Джаю понравится?
– Я не настолько хорошо знаю твоего сына. Но нам нужен союз, скрепленный браком, а у меня, к сожалению, совсем нет дочерей. А говорить о твоих... Мда.
– Тут ты прав. Оракула, пусть даже не обученного, как Гайре – я из Дома не отпущу.
– Вот именно. Кстати, как там мальчик? Гаремом в Иргарде не обзавелся? – Улыбнулся Владетель Ландышей.
– Нет. Утащил в свою палатку Дар Войны и общается с ней. Кажется, она – падчерица бывшего городского мага Иргарда.
– Плохо. – Главы Домов синхронно и тяжело вздохнули.
– Да уж... Был бы гарем – ему легче было бы. А вот если привяжется к черноголовой... – В глазах Дориана вспыхнула внезапно возникшая мысль. – Хотя, есть способы... Чтобы уж наверняка...
Главы домов посмотрели друг на друга и тяжело вздохнули. Способ, пришедший в эти две головы одновременно был... не особенно честным. И даже просто порядочным его назвать было нельзя. Но политика иногда требует жестких решений. По крайней мере, так иногда кажется самим политикам, когда они не хотят искать лучшего решения, чем то, которое пришло им в голову. И обоим мужчинам даже в голову не пришло посоветоваться с Оракулом, которая именно в этот момент билась в истерике в своей башне, раз за разом пытаясь отодвинуть страшное будущее... и не находя подходящего пути. И все отчетливее перед девочкой вставал выбор: любовь или верность Дому. И верность постепенно сдавала свои позиции.
Каменная роза. Скайла Оракул.
Я поднялась с холодного каменного пола. Отголоски колдовского транса волна за волной накатывали на меня, грозя отправить обратно на полированный гранит заклинательного покоя. Предсказание настоящего всегда было сложной и опасной ветвью нашего искусства. Хуже только предсказание прошлого, когда слишком легко потерять себя в бесконечных миражах, пытаясь изменить то, что изменить уже невозможно. Но и то, что я сделала – от этого ушло очень и очень недалеко. Просто потому, что настоящее слишком быстро становится прошлым, и попытка повлиять на него может оказаться столь же опасной. И... моя попытка оказалась неудачной.
Теперь передо мной – страшный выбор. На одной чаше весов – мой дом. Жизни десятков и сотен человек, многих из которых я знаю лично, и которые мне ничего плохого не сделали, которые могли бы стать моими друзьями. А на другой чаше – всего лишь моя глупая, невозможная, неправильная любовь. Что ж. Я сделала свой выбор. Пусть потом меня проклянут... Да я и сама себя прокляну. Пусть летит во тьму все, что составляет мою жизнь сейчас. Пусть...
В одной из своих попыток нащупать тропку в топкой пучине будущего, я видела себя мечом. Оружием, направляемым чужой рукой. Холодным клинком, которому все равно, что и кого разить. И, раз так, значит во мне есть что-то от меча. И мой первый удар будет нанесен без жалости, без пощады. "Клинок меча разит со всех сторон"*
/Прим. автора: Щеглов Сергей, «Начальник Судного дня»*/
В мой ритуальный зал влетела сестренка.
– Скайли! Что с тобой?! Я вдруг почувствовала... Ты такая бледная!
В этом потоке беспокойства смысл сказанного Гайре практически затерялся. Я отодвинула ее от себя, и стала внимательно рассматривать. Этот нескладный ребенок, только еще начавший превращаться в подростка, ничем не походила на замеченную мной в видениях будущего гордую и уверенную Советницу, твердо идущую по намеченному пути, и даже нашедшую свою любовь. Я рада. Рада тому, что хотя бы Гайре не заденет мое проклятье... Точнее – почти не заденет. Или... Впрочем, это уже не важно. Решение принято. И пусть я пока что не вижу для себя приемлемого пути, но я постараюсь. Я буду пытаться, даже точно зная, что стена на моем пути поставлена многократно сильнейшим. Но... но если мои попытки так и останутся бесплодными, если намеченный мной путь действительно окажется единственным – значит, так тому и быть.
– Все хорошо, Гайре. Все хорошо. – Мда... Хоть Гайре и не обучена, но ее талант рвется на волю. Так что мои заверения не обманули ее ни на секунду. А черные глаза встревожено следят за мной. Отстраняю сестренку, и снова делаю шаг вперед, в сложный ритуальный рисунок, и видения Несбывшегося и Отвергнутого снова захватывают меня.
Ратуша Иргарда. Джайгер из дома Шиповника.
Ну вот, военные праздники кончились, наступают суровые будни. Честно говоря, я надеялся, что по переходу Иргарда в руки нашего Дома, я, в худшем случае, дождусь нового городского мага и отбуду домой. Но буквально вчера до нас добралось сообщение от отца. Глава дома Шиповника милостиво информировал нас с Граем, что возлагает на меня обязанности Наместника Иргарда «до особого распоряжения». Услышав о таком вот финте ушами, я взвыл, как разъяренная мантикора. Изображение отца в кристалле улыбнулось, посмотрев туда, где по его расчетам должен был находиться Грай (впрочем, он действительно там находился).
– Что, воет? Ну, ничего. Теперь – хорошие новости. Тянуть с этими «особыми распоряжениями» я не планирую. Встретите делегацию Ландыша, которые будут наблюдать за установлением новой администрации, доведете работу городских служб до минимально пригодного состояния – и домой.
Ффух... Я уж испугался... Впрочем, работой меня папа загрузил по самое не могу. И спокойной жизни у меня не ожидается. А ведь у меня есть и личная жизнь... Но вместо того, чтобы наслаждаться ею – я вынужден принимать участие в официальном приеме. Фактически – город уже наш. Формально – он станет нашим только тогда, когда это признает ожидаемая делегация Ландышей. А сейчас – так... представление для развлечения почтеннейшей публики.
В зал Ратуши я вхожу предпоследним, галантно пропустив вперед Габри. За моей же спиной останавливается играющий роль телохранителя Грай. На фоне почти вызывающей торгашеской роскоши местного бомонда, мы с Граем смотримся почти вызывающе скромно. Единственное отличие моего костюма от боевого доспеха – то, что пошит он не из шелка, а из бархата. Мне еще на тихо ненавидимых уроках этикета объясняли: "Для Серебряного мага битва – есть событие важное, требующее соответствующего уважения и парадного вида. А официальные мероприятия – это всегда битва за интересы своего Дома. Так что в битве маг должен быть так же элегантен, как на паркете бального зала, а на балу – собран и сосредоточен, как в бою".
В том же порядке, в котором вошли в дверь, мы движемся к креслам, установленным на небольшом возвышении. Согласно протоколу, усаживаюсь первым, и делаю знак Габри – сесть рядом со мной. Девочка улыбается, и вместо этого усаживается прямо на пол у моих ног, демонстрируя унижение и гордыню, исполняя приказ и игнорируя его. Умничка. Поощрительно провожу рукой по темным волосам, оказавшимся слишком удобно расположенными для такого жеста, чтобы это было случайностью. Еще раз браво! Грай же, продолжая исполнять обязанности телохранителя, вместо того чтобы сесть в третье свободное кресло – становится у меня за левым плечом.
– Господа Лучшие люди Иргарда. Я собрал вас здесь, чтобы сообщить важные новости. – Тишина опускается на зал. Впрочем, собравшиеся и так не слишком шумели, напряженно ожидая начала моей речи. – Суд Ландесраада вынес решение. Иргард переходит под руку Великого дома Шиповника. Я, Джайгер из дома Шиповника, младший сын Главы Дома, решением отца назначен Наместником города. В течение ближайшей недели я намерен ознакомится с состоянием дел в городе, и обсудить их с представителями городских гильдий. Прибытие делегации дома Ландыша и официальная церемония смены подданства ожидается через две недели. Я закончил. Можете веселиться.
Я еще раз оглядел присутствующих. Большинство – были откровенно равнодушны. Они пришли сюда потому, что таков был обычай... и потому, что боялись новой власти. Ни радости, ни других сколько-нибудь серьезных чувств. А вот невысокий полный мужчина, в чьих волосах явственно угадывалась рыжина – смотрел как-то иначе. С уверенностью. Хм... Надо будет уточнить, кто это. И парнишка рядом с ним крутится... Не нравится мне его взгляд. Совсем не нравится.
– Габри, – задействую одно из простейших известных мне заклинаний «тихой связи», что-то на грани очень тихого шепота и очень корявой телепатии, – парень чуть старше меня слева от колонны. Кто это?
– Сай, сын Суйто Скряги, видного деятеля Гильдии Торговцев. Пытался подкатывать ко мне, но был послан, и скорбя удалился. – Габри легко подхватывает заклинание. Силы у нее, конечно, не избыток, но ум – вполне на уровне.
– Видимо, не совсем.
– ?? – Ощущение непонимания. Вот уж не знал, что эта поделка, которую даже заклинанием-то назвать – сильно польстить, такое позволяет. Габри – умница!
– Смотрит он на нас так, как будто до сих пор имеет на тебя какие-то виды.
Девочка оглянулась, неразборчиво хмыкнула, и демонстративно положила голову мне на колени. А что? Очень даже не плохо. И я стал «машинально» перебирать рукой ее волосы, демонстрируя всем, желающим видеть, отношение покровительственное, но и весьма собственническое. Мое! Руками – не трогать!
Ратуша Иргарда. Сай из семьи торговцев.
Общее собрание. Бал. Как же... Еще сказали бы – праздник. И ведь ничего не сделаешь. Пришлось прийти. Надеюсь, хотя бы выражать восторг не придется...
Вот и новые хозяева появились. Впрочем, герольд их даже представил не всех. "Джайгер из Великого дома Шиповника и сопровождающие его лица".
А как оделся... Весь в черном, как ворон какой. Да и правильно. Убийца. Все знают, какой он есть на самом деле. Что во время штурма он перебил кучу народа. Что когда Линара ухитрилась его достать на стене – он захватил ее в плен и запытал насмерть. Что он сам изнасиловал дочь гильдейского советника Наора, которой не повезло гостить у дяди, который жил в квартале, подпавшем под Право Войны. Что в свою палатку он велел притащить какую-то девчонку, и ее крики были слышны всю ночь. Не говоря уже о том, что он лично убил четверых своих людей "за невыполнение приказа". Наверное, отказались убивать и насиловать.
– Господа Лучшие люди Иргарда. Я собрал вас здесь, чтобы сообщить важные новости. – Все разговоры в зале смолкли. Лучшие люди, цвет города, богатые и состоятельные торговцы – вынуждены внимательно слушать мальчишку, который даже младше меня! Какое унижение. – Суд Ландесраада вынес решение. – Ну! Может быть... – Иргард переходит под руку Великого дома Шиповника. – Тьфу! «Справедливый суд», называется! – Я, Джайгер из дома Шиповника, младший сын Главы Дома, решением отца назначен Наместником города. В течение ближайшей недели я намерен ознакомиться с состоянием дел в городе, и обсудить их с представителями городских гильдий. Прибытие делегации дома Ландыша и официальная церемония смены подданства ожидается через две недели. Я закончил. Можете веселиться.
Я перевел взгляд на телохранителя этого Джайгера. Надо же. Даже на собрание в Ратуше – с телохранителем ходит. Боится, наверное. И правильно.
Ну, мужчина за плечом Серебряного хоть оделся подобающе для выхода в свет. Алый плащ, скрепленный золотой цепочкой, роскошные туфли... Правда, глубокий капюшон, не дающий рассмотреть лицо – можно было бы и снять. Хотя... Наверное, это Серебряный ему запретил, чтобы телохранитель не затмевал его.
А девка... Сначал я скользнул взглядом вниз. Изящные туфельки, точеные ножки... Красотка, в общем. Но с моей Габри – не сравни... Что это? Не может быть! Девушка опускается у ног этой твари в черном, демонстрируя полное подчинение... и я понимаю – что это и есть Габри! Как же так?
Заметив мой взгляд, проклятый серебряный что-то спрашивает у Габри, и она... она кладет голову ему на колени! Да что же это? Еще и насмешливо улыбается! Не может быть! Это – не Габри, это – какой-то оборотень с ее лицом. Или... может быть ее подчинили каким-то заклятьем?
А может... Я вспоминаю о том, что кто-то выдал Шиповнику секреты оборонительных заклятий Иргарда. А ведь Габри – дочь городского мага. И о его отъезде могла знать заранее, и к бумагам доступ иметь... Вон какие широкие серебряные пряди... наверное – и сама колдунья не из последних... Нет! Не может быть! Для чего бы девушке, которой готов сделать предложение сын одного из богатейших людей города – предавать этот город, предавать дом Ландыша...
Взгляд черной твари снова обегает зал... и его рука ложится на голову Габри, подчеркивая факт обладания.
Я должен найти хорошего мага, и придумать, как снять с Габри это гадкое заклятье. Чтобы она снова стала моей Габри...
Ратуша Иргарда. Габри Проныра.
А мой новый господин – хорошо танцует. Господин... Как странно... Раньше я даже и представить не могла, что у меня – будет хозяин. А теперь совершенно спокойно называю мальчишку если и старше меня, то очень и очень не намного – «Господином» и не морщусь. Впрочем, если учесть альтернативы... И смерть – даже не худшая из них. Были варианты и похуже. Вот одна из них, рядом. Выплясывает с дочерью главного смотрителя акведуков... а глазки-то от меня не отрывает. Вот сколько раз ему надо сказать, чтобы он наконец-то понял?
Меня начало трясти. Но тут Джайгер уверенно притянул меня к себе, сокращая и так непривычно маленькую дистанцию до совсем уже неприличной: я только что не касаюсь его грудью. А впрочем... после того, что между нами уже было – заботиться о приличиях?
Мы кружимся по залу. Джайгер потихоньку задает мне все новые и новые вопросы о личностях присутствующих, и отношениях между ними. О центрах силы в том застоявшемся болоте, которое именуется высшим светом Иргарда. Хорошие вопросы, надо признать. И даже у меня – Габри Проныры не всегда находятся на них ответы.
Иргард. Резиденция наместника. Джайгер из дома Шиповника.
Вот и все. Наконец-то этот бал закончился. Нет, танцевать с Габри – безусловно приятно... хотя ее и учили в несколько непривычной для меня манере, и на попытки сократить неудобную для меня дистанцию она реагировала несколько... странно. Но это все приятные, но мелочи. А вот быть центром внимания я никогда не любил. И такая толпа народа, азартно пялящаяся на меня – изрядно утомляла. Дома, к счастью, большинство бесконечно нудных представительских обязанностей ложилось на брата, а я мог заниматься тем, чем считал нужным... или тем, что считали нужным мои учителя.
А теперь... Самое неприятное – то, что "приходится соответствовать", ибо "положение – обязывает". Вот и сейчас мы с Габри и неотступной свитой идем осматривать резиденцию, выделенную Наместнику Иргарда. В качестве таковой Городской Совет отжал один из домов одного не слишком влиятельного и симпатичного семейства торговцев. Конечно, им обещали компенсацию... но вот сколько она составит, и когда будет выплачена – ведают разве что Столпы Света... и, может быть – Повелитель Всего-и-Ничего в своем извечном любопытстве. По крайней мере, я этим вопросом озадачиваться не собираюсь, тем более, что дом и так располагался на границе зоны Права Войны... Правда – со стороны города, а не наемников, но в данном случае никто не собирался влезать в такие тонкости... и я – как бы не меньше, чем остальные. Ведь, хотя я и "простил" Городской Совет, и согласился считать тот инцидент на стене – самоуправством больного манией величия... но забыть – я ничего не забыл. Так что Гильдию Торговцев Иргарда ждут не самые легкие времена. Нет, специально ущемлять я никого не собираюсь... но вот проверить со всей тщательностью практику применения законов, регулирующих торговлю... Это же вполне входит в обязанности Наместника, не так ли?
Однако, войдя в дом, я чуть не пожалел о своем решении. Может быть, мне было бы лучше купить себе какой-нибудь дом в ремесленных кварталах? Благо – средства позволяют, а потери среди тех же оружейников достаточно велики, чтобы нашлось какое-нибудь семейство, согласное продать опустевший дом... Я оглянулся на Грая, сумрачно покачавшего головой. Ну что ж. Придется осматривать этот кошмар, и как-то приспосабливать его к повседневной жизни.
Дом был роскошен. Роскошен настолько, что жить в нем не представлялось возможным. Позолоченные резные стулья, такие тяжёлые, что их трудно было даже просто передвинуть. На кроватях – такая куча перин, что в ней можно было утонуть. Парадный стол... при размерах которого, за неудачно стоящей солонкой пришлось бы отправлять гонца. А в туалете меня встретил неизменный герой большинства анекдотов про внезапно разбогатевших торговцев – золотой унитаз. На самом деле – золотой. Я даже не поверил, решил было, что позолота... Но вошедший на два пальца в его металлическую тушу кинжал убедительно доказал обратное.
И только под самой крышей я, наконец, нашел комнату, в которой я мог бы жить, хотя бы в течение короткого времени. Комната была именно комнатой, а не пытающимся притвориться комнатой бальным залом. У окна стоял стол, который явно использовался в качестве как рабочего, так и обеденного. Рядом – несколько полок с книгами, причем среди них я заметил пару трактатов по магии... Вдоль одной из стен вытянулась простая, умеренно жесткая кровать... по которой было видно, что ее хозяин не любил спать в одиночестве... Нет, женского белья на ней не валялось, но аура была такая, что я с трудом удержался от желания выгнать всех, кроме Габри, из комнаты и эту кровать немедленно опробовать.
Но, по меньшей мере, мне с Габри будет где жить на все время капитального ремонта. А уж Грай – он как-нибудь сам о себе позаботится.
Иргард. Резиденция наместника. Габри Проныра.
Что мне нравится в моем хозяине – это его благородство, сиречь – полное неумение считать деньги.
Я немного боялась, что дом семейства Скарвенов понравится Серебряному. В конце концов, каждому известно, что сравнения даже с бедным Серебряным не выдержит ни один богатейший провинциальный торговец. А значит, Джай вполне может быть привычен к роскоши, в сравнении с которой дом Скарвенов покажется бедным. Конечно, его палатка не поражает воображения... но кто знает: может он только в походе довольствуется малым... а в городе уж развернется во всю ширь...
Вначале он меня даже напугал. Войдя в дом, он оглянулся, скорчил нечитаемую гримасу, задумался, и заявил в пространство:
– Ну что ж... Бедненько. Но чистенько*.
/*Прим. автора: анекдот. "Выходит новый русский после экскурсии по Версалю, и на вопрос о впечатлениях отвечает: «Ничего. Бедненько... но чистенько».*/
Я ужаснулась. А Джай ухмыльнулся, и потащил меня за собой. Глядя на окружающую нас аляповатую роскошь он все сильнее хмурился. А зайдя в «техническое помещение» – вышел оттуда... как говорят в низах общества «будто пыльным мешком по голове стукнутый».
По дому Джай пробежался вихрем... и мне пришлось бежать следом за ним. Судя по всему, увиденное ему не слишком нравилось. Изменилось выражение его лица, только когда он зашел в комнату Лима Скарвена, старшего сына главы торгового дома Скарвен, известного всему Иргарду бабника и волокиты... но, тем не менее, именно его трудами семейство все еще держалось на плаву, несмотря на привычку главы семейства швыряться золотом направо и налево. Оглядев комнату, и особенное внимание уделив кровати, Джай взглянул на меня так, что мне немедленно стало жарко. А потом Джай встряхнул головой, как будто отгоняя наваждение.
– Так. Немедленно нанять бригаду ремонтников. Все это великолепие – отправить обратно к хозяину дома. Интерьер поменять так, как скажу я...
– Мой господин... – Джай снов обжег меня взглядом. Кажется, такое титулование ему не нравилось, но посторонние люди вокруг мешали мне назвать его просто "Джаем".
– Слушаю.
– Разве Вам не нужны будут некие неучтенные суммы на представительские расходы?
Джай еще раз высунулся в коридор и оглядел все окружающее «великолепие» и «торжество хорошего вкуса», а потом – с сомнением посмотрел на меня.
– Думаешь, все это кто-нибудь купит?
– Уверена. Из-за этих безделушек – я показала на прибитую в коридоре полку с некими уродцами ювелирного происхождения, – три крупных торговых семейства едва насмерть не переругались... Так что, как минимум – можно продать все это обратно бывшему хозяину дома, а как максимум – устроить аукцион. Так – дадут больше.
– Хорошо. Думаю, ты в местном обществе разбираешься лучше. Считаешь нужным устраивать аукцион – устраивай.
Императорский дворец. Лентан Золотой.
Тоска. Я обвожу внимательным взглядом свой тронный зал. Советник по экономике что-то старательно бухтит вот уже целый час. Экономика – это, конечно, важно, и Императору надо бы прислушиваться к своему Советнику... Вот только данный конкретный экземпляр – пропихнут в Советники своей родней, и в порученном ему деле не разбирается совершенно. А прогнать его я не могу...
Поднимаю глаза. Над парадным входом висит реликвия рода – единственный сохранившийся прижизненный портрет основательницы династии. Долгие годы он хранился в сокровищнице, поскольку ни отец мой, ни дед не могли выдержать ее взгляда. Я... я тоже не могу. Но, поднимая глаза и замечая сияние ее волос, я задумываюсь: что бы сказала Рен Гри Неистовая, увидев в каком ничтожестве обретаются ныне ее потомки?
А рядом с Неистовой расположен другой портрет. На белом коне, в доспехах... Его торжественный и величественный вид выступает разительным контрастом портрету девушки в легком платье и с серебряным обручем в волосах. Но... Эх... Что же ты наделал, предок? Зачем было влезать в противостояние Владык Зла? Нет... решил обессмертить свое имя и принести счастье всем подданным. За что этими самыми подданными и был убит, поскольку взбунтовавшиеся рабы представляли себе счастье несколько иначе, чем в форме сохранения своего рабского состояния. Я специально приказал повесить эти портреты рядом. Чтобы помнить... Цена ошибки – может быть крайне велика. А тот путь, которым я иду... Тяжел. Очень тяжел. И тот факт, что год назад я избавился, наконец-то, от Регентского Совета, хоть и облегчает мне жизнь... но очень незначительно. Хорошо еще, что Великие Дома практически не интересуются делами в императорском домене. А то было бы совсем плохо. Но и так... Семьи "верных слуг империи", сиречь дома, недостаточно сильные, чтобы стать Великими, твердо уверены, что на троне – очередная марионетка, которой удобно играть, достигая превосходства над противниками. Все они спят и видят, что вырываются из тесного императорского дворца на приволье большой политики и обретают статус Великого Дома. Что ж. Кое-кому я могу даже помочь в этом. Пусть летят. В нашем практически замкнутом мирке они и не догадываются, что мир поделен между гораздо более крупными хищниками, и срок жизни мелкого стервятника, пусть и поднакопившего жирка, в их присутствии – ровно столько, сколько понадобится Великим, чтобы обратить на новоявленную добычу свое "благосклонное" внимание.
– ... таким образом, крестьяне в ленах Ваших верных слуг голодают, и необходимо выделить несколько большую сумму из Императорской казны.
Ага. Сначала обдираем крестьян до нитки, чтобы голодали, а потом – на императорские деньги покупаем для них зерно. Интересно, он действительно думает, что я такой дурак и не вижу их махинаций? Но мне действительно выгодно, чтобы семейство Арани нарастило свои владения и попробовало выделиться в Великие. Потому как уже имеющиеся их владения лежат в зоне интересов Дома Ландыша, и когда они отделятся – Ландыш их немедленно съест. Так что реагирую на это попрошайничество «милостивым наклонением головы». Хм... А когда верхушка семьи будет уничтожена Ландышем – можно будет прибрать их владения в императорском домене к рукам. Ведь домен только называется «императорским». На самом деле, мои предки, стараясь удержать хоть кусочек власти после страшного поражения от Повелителя Всего-и-Ничего, раздавали наделы «верным слугам» направо и налево. Так что сейчас в моих руках на самом деле очень мало земель. И Великим Домам, чтобы уничтожить Императора – достаточно прекратить выплачивать «имперский налог». Наверное, они бы так и поступили, но никак не могут договориться, кто из них займет освободившийся трон. А потому – считают допустимым сохранение статус кво. Вот только меня такое положение не устраивает.
Когда "Советник по экономике" с поклоном скрылся в пестрой толпе придворных, его место занял "всемогущий и всеведающий начальник имперской разведки". Ага! Аж три раза. Болван похлеще "экономиста".
– Ваше Величество. Сведения подтвердились. Шиповник отобрал у Ландыша Иргард. Таким образом, намечающийся союз этих двух домов удалось разрушить... – Ну? Я же говорил, что болван! Во-первых, «новости» эти уже три дня как не новы, во-вторых, союз Шиповника и Ландыша отнюдь не разрушен тем, что Ландыш обменял город в заднем кармане Повелителя на скидку в Малом Торговом, в-третьих... да при желании и «в-десятых» можно, и больше. – ... в связи с чем прошу наградить Ваших верных слуг, которые... – Ждите. Как рак на горе свистнет – так сразу и награжу.
К счастью, формулировать отказ мне не пришлось. Парадные двери приемного зала распахнулись, и имперский герольд провозгласил:
– Отец Реодим.
Перед появлением самых захудалых придворных в этом зале герольд распинается минут по десять, перечисляя титулы, наследственные привилегии и владения. Но простое «отец Реодим» заставило всю эту блестящую толпу разом заткнуться. В своем простом сером одеянии без единого украшения Высокий Инквизитор рассекал разодетое сборище блестящих придворных, как боевая галера – стайку рыбачьих лодок.
Я неодобрительно взглянул на Инквизитора, и высокомерным жестом, предписанным этикетом, объявил придворным, что на сегодня аудиенции окончены. Оставшийся без наград начальник разведки кисло скривился... Да и не он один. Наверняка многие из присутствующих сейчас скрутили фиги для отца Реодима... но вынуть руку из кармана – не решились. Потому как Высокий Инквизитор – есть Высокий Инквизитор. Взглянешь слишком косо – и быстренько окажешься в подвалах Светлого Замка, резиденции этого богатого и влиятельного ордена. Нет, из подвалов такой неудачник скорее всего выйдет, не потерпев особенного телесного ущерба. В отличие от прочих своих собратьев, Высокие Инквизиторы крайне редко обращаются к мирским властям с просьбой "покарать преступника, не проливая крови". Зато покинувшему "очистительные кельи" вручат изрядную стопку предписаний на тему нестяжательства и праведной жизни... и не поленятся проконтролировать их исполнение. А всерьез завязываться с Высокими... даже главам Великих Домов такое не приходит в голову. Слишком часто посещают наш мир демоны, чтобы можно было обойтись без экзорцистов. Другие ордена церкви, и кое-кто из Ведиких Домов пытались вытеснить Высоких из этого прибыльного рынка... но не потянули: потери среди их специалистов оказались запредельными, а оплата операций – никак не компенсировала непрерывной подготовки новых. А вот как Высокие Инквизиторы ухитряются устоять перед соблазнами демонов – это их тщательно скрываемый секрет.
Императорский дворец. Отец Реодим.
Подойдя к трону, я склонился в подобающем изъявлении покорности Императору. Мне тяжело смотреть на мальчишку в императорской диадеме. Каждый раз на губах чувствую хрустящую горечь предательства. Ведь Лентану пришлось принять трон именно потому, что наш Орден не предотвратил убийства его отца. Не «не смог», а именно «не предотвратил». Мы знали о замыслах убийц. Знали, когда и где они нанесут удар. И не сделали НИЧЕГО. Потому что Лейгрин Второй уверенно вел императорскую семью к уничтожению. За годы на престоле он так и не разобрал, кто его друг, а кто – враг. Лишь огромным трудом нам удалось предотвратить отправку Лентана «для обучения» Фиолетовой хризантеме, одному из домов, что наиболее зарятся на императорский трон.
Впрочем... выразился я неправильно. Фиолетовая хризантема – это не претендент на трон, но ширма для кого-то еще. А вот кто двигает этой марионеткой – пока что неясно даже ордену.
Вот из-за таких промахов Совет иерархов Ордена и принял решение... "Сильнее всего гнев Ордена выражается в невмешательстве в происходящее". Наверное, это было правильное решение. Решение, позволяющее сохранить Надежду. Но... до сих пор я не могу взглянуть в глаза Лентану. Ведь мы... Да что там. Нельзя прятаться от ответственности в безликом "мы". Я предал его. А теперь приходится быть его другом. Какой из меня – друг?
– Ваше Императорское Величество... – Но Лентан прерывает меня.
– Рео. Мы же договаривались! – Мне тяжело так называть того, кого я предал, но... поступить по-другому – значит обрушить на мальчика еще большую тяжесть.
– Хорошо, Лентан. Приговор Ландесраада утвержден. Конфликт вокруг Иргарда исчерпан.
– И чего теперь ожидать?
– Шиповник и Ландыши поспешат скрепить союз браком, и вместе обрушатся на Хризантему. Нас это устраивает.
– Но ведь в правящей семье Ландыша нет девушки подходящего возраста, а Шиповник не отдаст Оракула, пусть даже и необученного.
– У старшей сестры Главы Ландыша есть дочь.
– Аилла? – Я всегда знал, что у Лентана отличная память.
– Да.
– А от Шиповника? Неужели наследник?
– Вряд ли. Скорее – его брат, Джайгер. Как раз сейчас он назначен Наместником Иргарда.
– Напомни, пожалуйста, что о них известно. – Ага. А сам ты не помнишь. Верю. Но, как говориться – "повторение – мать учения".
– Джайгер из дома Шиповника...
– Даже так?
– Именно. И это уже многое говорит о нем. – Лентан вздыхает. Ему-то как раз пришлось принимать имя "Золотой" не потому что он это имя выбрал. Почему-то Сила не желает признавать за правящими императорами другого имени вот уже шесть поколений. – Также показал себя неплохим бойцом: две дуэли, включая Божий Суд, активное участие в штурме Иргарда...
– А как полководец?
– Пока неясно. Штурм был организован очень грамотно, но в какой мере это заслуга Джайгера, а в какой – его "камердинера"...
– Аилла?
– Красавица. Парни ложатся штабелями. При этом особого ума не проявила. Крайне ревностная прихожанка церкви Столпов Света. Фанатичка. – Слегка содрогаюсь, представив себе такую комбинацию.
– Странно слышать от священника столь... неодобрительную интонацию.
– Иногда излишняя ревность в вере мешает самой вере. – Лентан задумывается.
– Хорошо бы пригласить их. Желательно – до того, как им объявят "радостную весть". Чтобы Джайгер познакомился со своей невестой в императорском дворце.