355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Семен Бобров » Рассвет Полночи. Херсонида » Текст книги (страница 21)
Рассвет Полночи. Херсонида
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 17:36

Текст книги "Рассвет Полночи. Херсонида"


Автор книги: Семен Бобров



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 25 страниц)

Примечания 549 Ст. 572. Наследно царство Гермионы – Спарта, где царствовал ее отец Менелай. Ст. 587-612. Краса ионических градов... и ел. – Речь идет о первых греческих поселениях в Крыму, основанных выходцами из Милета в VII-VI вв. до н.э. (Феодосия, Панти– капей, Керкенитида, Алупка и др.). Уроженцами Милета были философы Фалес, Анаксимандр, Анаксимен и гетера Аспазия. Ст. 596 (примеч.). Hue quoque Mileto missi venere Coloni – Овидий, «Скорбные элегии» (III, 9: 3). Ст. 600. Латма – гора в Малой Азии. В грот на ее вершине сходила Артемида целовать спящего Эндимиона. Ст. 613-620. А выходцы из Ириклии... и ел. – Выходцы из Гераклеи, города в Вифинии, основали Херсонес в конце V в. до н.э. Ст. 621-627. Сей самый град... Ольги внук... поразил; но дружба и любовь его там примирили с Византией; а Вера... усыновила к Божеству. – В ходе войны с Византией в 980-х годах князь Владимир Святославич захватил Херсонес, после чего был заключен мир. Ок. 988 г. Владимир получил в жену византийскую царевну Анну и принял крещение. Ст. 639. Муссия – мозаика. Ст. 656-657. Диомиды, Бузирисы, Антеи... – Фракийский царь Диомед, египетский царь Бузирис и ливийский великан Антей убивали чужеземцев, и за это сами были убиты Гераклом. Ст. 666-692. Восточной Таврии страной Воспорски греки обладали и ел. – Боспорское царство на востоке Крымского полуострова со столицей в Пантикапее (совр. Керчь) было основано ок. 480 г. до н.э. В конце II в. до н.э., при Митридате VI Эвпаторе, вошло в состав Понтийского царства, в I в. н.э. стало вассалом Рима. В конце III – начале IV в. на Боспоре утвердились готы, и царство приобрело фактическую независимость. В результате войн в 1-й половине IV в. с «переселенцами милезийскими»

550 Примечания (ст. 691-692), т.е. с подчиненным Риму Херсонесом, Боспорское царство потеряло все свои земли до Феодосии, а в 375 г. окончательно пало под натиском гуннов. Ст. 668 (примеч.). Bosporos et Tanais super ant Scythicaeque paludes, vixique satis noti nomina pauca loci. – Овидий. Скорбные элегии. Ill, 4: 49-50 (перевод H. Вольпина: «...Босфор, Танаис, Киммерийской Скифии топи, / Еле знакомые нам хоть по названью места»). Ст. 693-695. Сарматы, готы и аланы... местами сими обладали. – Сарматы и аланы проникли в Крым в Ш-П вв. до н.э. и смешались со скифским населением. В середине Ш в. степную часть Крыма заняли готы, которые в IV-V вв. были оттеснены гуннами к южному берегу. Крымские готы известны до XVI в. Ст. 696-699. ...владетели Фракийски, самодержавцы Византийски... присвоили себе всю область... – Объектом византийской экспансии Крым стал с IV-V вв. В VI в. по велению императора Юстиниана были воздвигнуты военные укрепления по всему побережью от Херсонеса до Босфора. В 832 г. в Херсонесе был создан особый военно– административный округ под управлением стратига, назначаемого из Константинополя. С XI в. влияние Византии на полуострове стало ослабевать, а в XIII в. прекратилось. Ст. 700-701. Гунны, венгры и козары, и половцы... срывали часто те плоды... – Племена, в разное время совершавшие набеги на Крым. Хазары в 660-667 гг. захватили почти весь полуостров (кроме Херсонеса) и владели им до начала IX в. В X в. хазары покинули полуостров. Ст. 704-734. Уже четвертый век проходит, как Генуя цветуща... и ел. – Генуэзские колонии в Крыму существовали в XIII-XV вв. Ст. 743. ...в пустынях Меотийских – в приазовских степях. Ст. 752. Останки мшистых тамо ставок, что росские орлы нашли во дни великого Петра, еще напоминают ясно о страшном том биче востока... – Речь идет об археологи-

Примечания 551 ческой находке в городе Костенске (ныне село Костёнки) близ Воронежа в 1696 г. Тогда были найдены кости огромного размера, принадлежавшие, как выяснилось позднее, мамонтам. Петр I полагал, что это останки слонов из войска Александра Македонского, и направил для розыска особую экспедицию под руководством солдата Преображенского полка Филимона Катасонова. Позднейшие раскопки в Костёнках стали важнейшим источником сведений о жизни людей эпохи верхнего палеолита. Ст. 763. ...внук... Сатурна – Александр Македонский. Ст. 765-766. ...прияв в объятия свои Фалестру, дышущую страстью... – «У них (племени амазонок. – В.К.) была царица Талестрис, правившая всеми живущими между Кавказом и рекой Фасис. Желая видеть царя (Александра. – В.К.), она выступила за пределы своего царства... (...) На вопрос, не желает ли она просить о чем-нибудь царя, она, не колеблясь, призналась, что хочет иметь от него детей... (...) Страсть женщины, более желавшей любви, чем царь, заставила его задержаться на несколько дней. В угоду ей было затрачено 13 дней» (Квинт Курций Руф. История Александра Македонского. М., 1993. С. 122-124 (VI. 5, 24-32)). Ст. 110-11 А. А зря, что славы тих полет... и ел. – Имеется в виду совет скифских послов Александру не слишком полагаться на свое счастье, не переходить Танаис (Дон) и не вторгаться в их земли. Александр ответил, что воспользуется и своим счастьем, и их советом, и все-таки перешел Танаис (Квинт Курций Руф. Ук. соч. С. 159-161 (VII. 8, 12-30; 9, 1)). Александр был учеником Аристотеля (Стагирита). Ст. 775-797. Настал сей год – ужасный год... и ел. – Первый опустошительный набег монголов на Крым был в 1223 г., следующий – в 1239 г. В 1242-1438 гг. Крым являлся улусом Золотой орды. Ст. 798-830. ...генуезцы... свои селенья... забралом твердым оградили... и ел. – Кафа (Феодосия), центр генуэзской

552 Примечания торговли в Крыму, была обнесена 12-метровыми стенами с 26 башнями. Мощные крепости в конце ХШ в. были возведены в Воспоро (Керчь) и Чембало (Балаклава). Генуэзские колонии в XIV в. неоднократно разрушались татаро-монголами (в 1307, 1395 и 1397 гг.), но неизменно восстанавливались. С генуэзским присутствием в Крыму покончили турки {«чада Агари»), захватив в 1475 г. Кафу и разгромив все города южного побережья Крыма. Ст. 836-837. Так славный полуостров лег под звучною стопой Магмета. – Т.е. Мехмеда II Завоевателя, при котором крымские ханы стали вассалами султана (в 1475 г.). Ст. 849-857. ...древле страшная Медея ~ в разных заклинаньях выла. – Имеется в виду рассказ о ворожбе Медеи и ее мольбах к Гекате в «Метаморфозах» Овидия (VII, 180-287). Ст. 905. Скифы -здесь: татары. Ст. 914-1365. Се! зрите кости на помосте! ~ Страдалец воздохнул – и лег. – В этом вставном эпизоде об отчаянном пустыннике, по замечанию Ю.Д. Левина, «легко обнаруживаются идеи, почерпнутые из "Ночных размышлений" Юнга» {Левин 1990. С. 200). Аналогичный эпизод находится в поэме Боброва «Древняя ночь вселенной» (см.: ДНВ. Ч. 2. Кн. 4. С. 115-164). Ст. 967-968. Подобно лебедю при смерти на тихих берегах Меандра. – Ср. в оде М.М. Хераскова на восшествие на престол Александра I (1801): «Как лебедь на водах Меандра / Поет прощальну песнь свою...». См. также в особом посвященном Хераскову стихотворении Боброва «Успокоение российского Марона» (№ 264). Ст. 1040. Пусть буду сим: ничем! – Саддок! – Саддукеи не веровали в воскресение мертвых и будущую жизнь. Ст. 1098—1107. Но ты, – ты, мыслящий теперь... ~ Которые там, – там сияют! – Возможно, к этим стихам восходит начало незавершенной поэмы Пушкина «Таврида» (1822) (см.: Фомичев С.А. Поэзия Пушкина: Творческая эволюция. Л., 1986. С. 83-84).

Примечания 553 Ст. 1149-1150. Отец духов не есть Бог мертвых; Он Бог, – Он Бог есть вечной жизни... – Ср. слова Господа, сказанные в увещание саддукеям: «...несть Бог Бог мертвых, но живых» (Мф 22: 32); см. также: Мк 12: 27; Лк 20: 38. Ст. 1406-1425. Почтенный старец, Долгоруков... и ел. – Речь идет о крымском походе русских войск под командованием князя В.М. Долгорукова 1771-1772 г., в результате которого Крым стал независимым ханством под покровительством России. Ст. 1426-1437. Любимец счастья несравненный... и ел. – О принятии Крыма в состав Российской империи было объявлено манифестом от 8 апреля 1783 г. В феврале 1784 г. была учреждена Таврическая область под управлением князя Г.А. Потемкина, «любимца счастья». Ст. 1444. Так, – ты предел сей освятила. – Имеется в виду крымское путешествие Екатерины II в 1787 г. Ст. 1448. Блестящих пятьдесят столпов... – пятьдесят губерний, насчитывавшихся в Российской империи к концу царствования Екатерины II. Ст. 1524. Чесма те раны вспоминает... – Имеется в виду разгром турецкого флота в Чесменском сражении 1770 г. Ст. 1530-1545. Могли ль срацины устоять близ Меотийско– го пролива? Могли ль они под Гаджибеем соблюсть пернатых исполинов... и ел. – Имеются в виду победы, одержанные Черноморским флотом под командованием Ф.Ф. Ушакова на турками в Керченском и Тендровском сражениях в 1790 г. См. посвященную этим победам малую поэму Боброва «Черноморские трофеи...» (№ 47) и примеч. Ст. 1546-1549. Лишь Дакия, как поле Марса... и ел. – Имеются в виду победы русских войск в войне с Турцией в 1787-1791 г. в Молдавии, Валахии и Бессарабии. См. посвященные этим победам особые оды Боброва (№ 37-44) и примеч. Ст. 1603-1623. Тогда исполнился бы тот период славный просвещенья, о коем... ПЕТР... провозвещал... и ел. -

554 Примечания Имеются в виду известные слова Петра I, сказанные 28 сентября 1714 г. при спуске на воду корабля «Шлиссельбург» в Риге: «Историки полагают древнее седалище наук в Греции; оттуда перешли они в Италию и распространились по всем землям Европы. (...) Это движение наук на земле сравниваю я с обращением крови в человеке: и мне сдается, что они опять когда-нибудь покинут свое местопребывание в Англии, Франции и Германии и перейдут к нам на несколько столетий, чтобы потом снова возвратиться на родину свою, в Грецию» (Голиков ИМ. Деяния Петра Великого, великого преобразителя России. Т. 4. М., 1788. С. 373-374; ср.: Записки о Петре Великом и его царствовании Брауншвейгского резидента Вебера // Русский архив. 1872. № 6. С. 1074-1075). Бобров описывает «эллиптический путь» муз из Египта в Элладу, затем через Рим (Тибр), Англию (Тамиза, т.е. Темза), Испанию (Таг, т.е. Тахо), Францию (Секвана, т.е. Сена), Австрию (Дунай), Германию (Рен, т.е. Рейн) и Россию (Нева) обращение их к Тавриде, где должна возродится Древняя Греция. Последнее, по мнению А.Л. Зорина, в России конца XVIII в. имело актуальный политический смысл: «Бобров вносит в... прорицания (Петра 1.-В.К.)в высшей степени существенные коррективы. Музам, собственно говоря, незачем покидать Россию и возвращаться к себе в Грецию, ибо русские в некотором, прежде всего религиозном, смысле и есть греки, а свою Грецию они уже обрели в Тавриде. В этой перспективе уже нет смысла и воевать за Константинополь, ибо идеальным воплощением Константинополя становится возрожденный Таврический Херсонес» (Зорин А. «Кормя двуглавого орла...». Русская литература и государственная идеология в последней трети XVIII – первой трети XIX века. М., 2001. С. 120). Намеки на это странствие муз см. также в стихотворении № 99 (ст. 120-122, 192-193). Ст. 1641-1642 и ел. ...мир. – ЭХО – мир... и ел. – Этот разговор с эхом приводится в словаре Н.Ф. Остолопова в статье

Примечания 555 «Ехо» с ироническим комментарием: «Из сего отрывка можно видеть, что Ехо г-на Боброва умело даже прибирать рифмы – хотя сие и несообразно с принятыми правилами. Оно обязано только, как то бывает и в самой природе, повторять одни окончательные слоги. Ежели допустить подобную вольность, то услышишь наконец и такое Ехо, которое на вопрос "здоров ли?" будет отвечать: "К вашим услугам" {Остолопов Н.Ф. Словарь древней и новой поэзии. СПб., 1821. Ч. 1. С. 529-530). Ср. стихотворение «Беседа между певцом и эхом» (№ 67). ПЕСНЬ ШЕСТАЯ Ст. 17-29. Зри! – как там дикий пар сизеет... и ел. – Ср. во «Временах года» Томсона: Behold, slow-settling o'er the lurid grove Unusual darkness broods; and, growing, gains The full possession of the sky, surcharged With wrathful vapour, from the secret beds Where sleep the mineral generations, drawn. (Summer. L. 1103-1107). Ст. 77-88. Вдруг с страшным шумом пыль воздвигшись... и ел. – Процитировано в статье А.А. Крылова со следующим комментарием: «В сих стихах, конечно, недостает исправности слога и приятной гармонии, но они живописны» {Крылов 1822. С. 454). Ст. 170. Караибы – крымские татары, исповедующие иудаизм. Ст. 220-231. Сей глас, ревущий в черной туче... и ел. – Отрывок процитирован в статье А.А. Крылова для «доказательства... мнения, что Бобров имел решительное дарование к лирической поэзии» {Крылов 1822. С. 428-Ф29). Ст. 324-327. Но ах! – всегда ль удар ее прицелен на чело злодея? Коликократ неосторожна невинность гибла от

556 Примечания нее! – Во «Временах года» Томсона сходным образом вводится рассказ о Селадоне и Амелии, убитых молнией. Ср.: Guilt hears appalled, with deeply troubled thought; And yet not always on the guilty head Descends the fated flash. (Summer. L. 1169-1171). В «Тавриде» заимствование очевидней (см. «Варианты ранней редакции»). Ст. 360-390. «Скор быстрый шаг бегущих ветров... и ел. – Ломоносов излагает здесь собственную теорию атмосферного электричества (см. его «Слово о явлениях воздушных, от електрической силы происходящих», 1753). Ср. стихотворение Боброва «Обузданный Юпитер, или Громовый отвод» (№ 109) и примеч. Ст. 376-377. Смотри! – как сребрян вихрь крутится змиеоб– разною чертой}. – Ср. в «Слове о явлениях воздушных...» Ломоносова: «Рассуждая кривизны и выгибы, которыми молния блещет, весьма за вероятное почитаю, что она спиральною линиею извивается; оттуду, по разному положению зрителей, выгибы, углы и кольца показываются». Ст. 379. ...из сжатой в жидку часть стремится! – Ломоносов объяснял движение воздуха разницей давления, а атмосферное электричество считал результатом трения движущихся воздушных частиц. Ст. 394-395. А ты, достойный плача Рихман, печальной опыта стал жертвой. – Г.-В. Рихман, друг Ломоносова, погиб во время опытов с «громовой машиной» 26 июля 1753 г. Гибель его описана в пространном письме Ломоносова к И.И. Шувалову от 26 июля 1753 г., содержащем просьбу позаботиться о семье покойного (это письмо упомянуто в авторском примечании к ст. 397). Ст. 429-^34. Вотще безумец вопиет... и ел. – См. № 109 и примеч.

Примечания 557 Ст. 486-489. Вдруг дождь шумящий с сильным градом... и ел. – Ср. во «Временах года» Томсона: Down comes a deluge of sonorous hail, Or prone-descending rain. Wide-rent, the clouds Pour a whole flood... (Summer. L. 1144-1146) В статье A.A. Крылова процитированы ст. 486-509 со следующим комментарием: «В сем описании много естественности и живости; в некоторых местах приметно удачное звукоподражание природе» (Крылов 1822. С. 455-456). Ст. 539-548. Стада, быв встречены грозою... и ел. – Ср. во «Временах года» Томсона: Black from the stroke, above, the smouldering pine Stands a sad shattered trunk; and, stretched below, A lifeless group the blasted cattle lie: Here the soft flocks, with that same harmless look They wore alive, and ruminating still In fancy's eye; and there the frowning bull, And ox half-raised. (Summer. L. 1150-1156). Ст. 621-624. He знаем ли, небесный Отче, что Ты насущный хлеб даешь, что Ты те долги нам прощаешь, какие должны мы прощать другим! – Парафраза слов молитвы «Отче наш» (Мф 6: 9-13) Ст. 680-691. Но там, на лоне волн носясь... ~ Надеждой усы– пленны в бурях. – Эти стихи, по наблюдению Д.П. Ивин– ского, входят в «литературный фон» XI строфы пушкинской «Осени» (1833) (наряду со стихотворениями В,Г. Те– плякова и А. Мицкевича) (см.: Ивинский Д.П, Пушкин и Мицкевич: История литературных отношений. М., 2003. С. 142). Ст. 748-750. Се! -радости прекрасный пояс... в завет погибели минувшей... – Радуга стала знамением завета между

558 Примечания Богом и живою тварью, что всемирный потоп более не повторится (Быт 9: 12-17). Ст. 757-765. Здесь, – остроумный Ломоносов... и ел. – Ср. во «Временах года» Томсона: Неге, awful Newton, the dissolving clouds Form, fronting on the sun, thy showery prism; And to the sage-instructed eye unfold The various twine of light, by thee disclosed From the white mingling maze. (Spring. L. 207-211). Ломоносов, как и Ньютон, занимался теорией света и «тщился развязать» семь цветов радуги. В его «Слове о происхождении света, новую теорию о цветах представляющем» (1756) доказывалось, что существует не семь основных цветов, а три. ПЕСНЬ СЕДЬМАЯ Ст. 179-180. ...славный камень, что при праге дверей святого храма... – камень Каабы, находящийся в святилище в Мекке. Ст. 282-399. «Открыто небо, – он ревет ~ Яви свет истины в востоке» – Об этой проповеди аравийского лжеучителя см. в первой статье в разделе «Дополнения». Ст. 289. ...сын Абдаллов – пророк Мухаммед. Ст. 564-565. Сгиб морщин рисует печать печальну: помни смерть – Ср. песнь III, ст. 360-362, и примеч. Ст. 631. Поди! – спеши обнять ее – А.А. Крылов отметил анахронизм этнографического характера в этих словах матери Селима: «Мурза лишь только возвратился в дом свой, лишь только увиделся с матерью – и она тотчас посылает сына к его любезной Цульме. (...) Не думаю, чтобы такая французская живость была терпима мусульманами» {Крылов 1822. С. 425^136).

Примечания 559 Ст. 714. Укруг – укрух, мера зерна. Ст. 721-722. ...да уподобится супруге святого мужа, Ибрагима – т.е. Сарре, супруге Авраама. Ст. 835-836. Се – смертный – мрак! – о вечна ночь! Алла! – при-ми мой – дух! и – о-о. – Это натуралистическое изображение смертного стона шерифа в статье А.А. Крылова отмечено как недостаток, «...который у критиков называется ложною естественностью. (...) Весьма естественно и вероятно, что старец в минуту кончины не мог договорить последних слов, но очень странно смертные вздохи его перелагать в стихи. Это истина, но истина грубая и отвратительная. Она неприятным образом говорит нам о нашей слабости и ничтожестве...» {Крылов 1822. С. 460-461). ПЕСНЬ ВОСЬМАЯ Ст. 21-59. Ея ужасну мановенъю покорствуют различны тени... и ел. – Ср. в IV песни поэмы М.М. Хераскова «Россияда» (1779), где рассказывается о явлении теней татарских ханов. Ст. 332. ...чрез тридцать лет она скатиться – речь идет о комете Галлея, новое появление которой ожидалось 1835 г. Ст. 549-552. ...кому, – как страстная блудница... роскошно разверзает лоно... – Это рискованное сравнение, как и одно другое (см. выше ст. 400-404), вызвало замечание А.А. Крылова об общих особенностях стиля поэмы: «Замечу еще неблагородство некоторых мыслей и выражений, простирающееся иногда до отвратительного цинизма. Известно древнее сравнение Фортуны с женщиною знатного рода, которая иногда и рабов удостоивает свой благосклонности; Бобров повторил ту же мысль, но словами, почти неблагопристойными. Другое сравнение, в котором честь изобретения принадлежит ему самому,

560 Примечания сравнение Природы с любезною его сердца – еще грубее» {Крылов 1822. С. 463^64). При этом Крылов даже не стал цитировать стихи, а лишь дал сноску: «Не выписываю собственных стихов Поэта из уважения к моим читателям» (Там же. С. 464). Ст. 595-599. Возносим на трофей блестящий одну очаро– ванну ногу, чтобы... другую водрузить во гроб. – Эти стихи перекликаются со строками из стихотворения памяти В.А. Зубова, потерявшего ногу при переправе через р. Западный Буг (см. № 262, ст. 108-109). С. 621-622. ...невидима десница пишет на мраморной твоей стене... – Вероятно, имеется в виду слова, таинственно начертанные на стене перед пирующим царем Валтасаром и предвещавшие ему скорую гибель (см.: Дан 5: 1-31). ИМН ЦАРЮ ЦАРСТВУЮЩИХ Ст. 148-155. ...ухищренный ков исчадий Галлии злобожных и ел. – Имеются в виду происки революционной Франции. При первом издании поэмы в 1798 г., в обстановке готовящейся войны России с Францией, намек имел актуальный политический смысл. Ст. 138.... дщерь ада, – Ктезифона яра... – Бобров имеет в виду Тизифону, одну из трех эринний, ошибочно смешивая ее имя с названием древнеперсидского города. Ст. 167. Любовь толь сильную, – как смерть... – Ср.: «...крепка яко смерть любы...» (Песн 8: 6). СТИХОТВОРЕНИЯ НЕ ВОШЕДШИЕ В «РАССВЕТ ПОЛНОЧИ» 259 Автограф: РГИА. Ф. 994. Оп. 2. Ед.хр. 7. Впервые опубл.: Поэты 1790-1810. С. 109. Адресовано Н.С. Мордвинову.

Примечания 561 260 СВ. 1805. Ч. 5. Март. С. 332-335; подпись: С-ъ Б-въ. Посвящено дню ангела великого князя Михаила Павловича – 8 ноября (в этот день празднуется Собор Архистратига Михаила и прочих Небесных Сил бесплотных). Судя по тому, что в РП стихотворение не вошло, написано оно не ранее ноября 1804 г. Эпиграф – из «Энеиды» Вергилия (VIII, 301; перевод: «О истинная отрасль Юпитера!»); тот же эпиграф см. № 31. Ст. 58. ...мечем суда молниеносным. – Ср. в оде Г.Р. Державина «На рождение великого князя Михаила Павловича» (1798): «И препоясал молний меч». Автор так комментировал эту строку: «В самый день рождения Михаила Павловича пожаловали его в фельдцейхмейстеры, то есть в начальники молнии российской, или артиллерии» {Державин Г.Р. Сочинения. СПб., 2002. С. 605). Ст. 69. Дщери солнцевы – музы. 261 СВ. 1805. Ч. 5. Март. С. 337-338; без подписи. Надпись, вероятно, была сочинена для надгробного памятника известного кораблестроителя А.С. Катасанова на Смоленском кладбище Петербурга (не сохранился). Бобров познакомился с Катасановым в начале 1790-х годов на юге, где тот служил на верфи в Херсоне до своего назначения директором петербургского Училища корабельной архитектуры в 1798 г. По возвращении Боброва в столицу знакомство их продолжилось. Трем кораблям постройки Катасанова – «Святой Петр» (1794), «Благодать» (1800), «Гавриил» (1802) – посвящены особые стихотворения в РП (см. соответственно № 80, 15, 16, 29). См. также стихотворения № 13-14, посвященные высочайшим указам, имеющим прямое отношение к служебной деятельности Катасанова. 19. Бобров Семен, т. 2

562 Примечания 262 СВ. 1805. Ч. 6. Апрель. С. 67-71; подпись: С-ъ Б-въ. В.А. Зубов скончался 21 июня 1804 г. При его жизни Бобров однажды обращался к нему с особым стихотворением (см. примеч. к № 289). Ст. 65-66. Он был крылатым Трисмегистом... Афины россов – т.е. посланником Екатерины II. Ст. 72-90. Стремился ль он в врата железны... и ел. – речь идет Персидском походе Зубова в 1796 г., прерванном после смерти Екатерины II воцарившимся Павлом I. Этот поход в стихотворениях Боброва упоминается неоднократно (см. № 1,9, 20). Ст. 79-80. Севера творец возникну л... на Кавказ... – имеется в виду Персидский поход Петра I в 1722-1723 гг. Ст. 82. Царство Кирово – Персия. Ст. 89-90. И те'ж ключи, что Петр им отдал, в руке Ироя возблистал. – Имеется в виду взятие Зубовым осенью 1796 г. Дербента, который в 1722 г. был занят самим Петром I. Ст. 97-108. Стремился ль... к полям сарматским, к шумной Праге и ел. – речь идет об участии Зубова в подавлении польского восстания и штурме Варшавы в 1794 г. Прага – предместье Варшавы. Ст. 108-109. ...одной стопой в могиле, другой остался в мире к благам. – При переправе через р. Западный Буг в 1794 г. Зубов потерял ногу. 263 СВ. 1805. Ч. 6. Апрель. С. 72-74; подпись: Се-нъ Б-въ. Посвящено состоявшемуся в 1804 г. бракосочетанию великой княжны Марии Павловны и принца саксен-веймар– эйзенахского Карла Фридриха. На тот же случай ср. оду П.И. Голенищева-Кутузова «Ода на бракосочетание ея императорского высочества государыни великой княгиги Марии Павловны с его светлостью наследным принцем

Примечания 563 Саксен-Веймар-Эйзенахским Карлом Фридрихом» (СПб., 1804). Эпиграф – из баллады О. Голдсмита «Эдвин и Ангелина» («Edwin and Angelina», 1765), вошедшей в его роман «Векфильдский священник». Ст. 6. Троев сын – Ганимед, сын троянского царя Троса (Троя) и нимфы Каллирои. Ст. 47. Диевы две юны птицы – чета голубков, посвященных Зевсу. 264 СВ. 1805. Ч. 7. Июль. С. 109-113; подпись: С-ъ Б-въ. Адресовано М.М. Хераскову, вероятно, по случаю выхода его дидактической поэмы «Поэт» (М., 1805), в начале которой содержатся аллюзии на «первое произведение музы» Боброва, посвященное творению мира (см. № 100 и примеч.). См. также с. 483 наст. изд. Ст. 5. Алански музы... – здесь: российские. Ст19. ...в Амфитритиных лесах... – т.е., видимо, на кораблях или верфях в порту (Бобров служил тогда в Адмиралтейств-коллегий). Ст. 37. ...петь мир нравственный желая – Возможно, намек на «Оды нравоучительные» Хераскова (1769). Ст. А2-АЗ. ...петь небо благодати нам, склонившесь древле к Борисфену, или российской славы храм, воззванный из развалин слезных... – имеются в виду поэмы Хераскова «Владимир Возрожденный» (1786) – о крещении Руси князем Владимиром и «Россияда» (1779) – о покорении Иоанном IV Казани, которое для автора символизировало окончательное освобождение России от татаро-монгольского ига. Борисфен – р. Днепр. Ст. 55-56. ...его Помпилий с Эгерией... – римский царь Нума Помпилий и его советница нимфа Эгерия, герои романа Хераскова «Нума Помпилий, или Процветающий Рим» (1768).

564 Примечания Ст. 60. Гораздо ране Флориана. – Роман Хераскова вышел в свет почти за двадцать лет до одноименного романа Ж.П.К. Флориана («Numa Pompilius...», 1786). Ст. 60 (примеч.) ...французский «Меркурий» – выходившая в Париже газета «Mercure de France». Ст. 60. примеч. ...судя о нем только по немецкому переводу – «Numa Pompilius oder Das bluhende Rom. Aus dem Russland des Herrn von Cheraskoff» (St.-Petrsbourg, 1782). Ст. 66. Я долго в юности безвестной и ел. – Именно Херасков как-то содействовал первому выступлению Боброва в печати (см. примеч. к № 100). Ст. 96-100. Так лебедь бела воспевает и ел. – реминисценция из оды Хераскова на восшествие на престол Александра I (1801): «Как лебедь на полях Меандра, / Поет прощальну песнь свою, / Так я монарха Александра / При старости моей пою». Мотив восходит к диалогу Платона «Федон». Ср. в «Метаморфозах» Овидия (XIV, 430; перевод СВ. Шервинского: «Так, умирая, поет свою песню предсмертную лебедь»). Ср. также в «Херсониде» (песнь V, ст. 967-968). 265 СВ. 1805. Ч. 7. Сентябрь. С. 346; подпись: Боб. Адресат эпитафии не установлен. Вероятно, предназначалась для надгробного памятника. 266 СВ. 1805. Ч. 7. Сентябрь. С. 347; подпись: Боб. Эпитафия на смерть Мавры Борисовны Яковлевой (1783-1805), написанная от лица оставшегося вдовцом с семью дочерьми Сергея Саввича Яковлева (1763-1818), крупного промышленника, владельца заводов на Урале. Высечена на надгробном памятнике Яковлевой на Лазаревском кладбище Александро-Невской лавры в Петербурге. На барельефе саркофага из белого мрамора изображены гнездо с семью

Примечания 565 птенцами, ворон на дереве и мертвая птица. Текст надписи на памятнике (опубл.: Петербургский некрополь. СПб., 1914. Т. 4 (неточно); Русская стихотворная эпитафия. СПб., 1998. С. 393-394 (автор не указан)) содержит разночтения в шести строках из восьми: Вот, дети, гроб ея – гроб Матери почтенной! Крушитеся по ней, – а я уж изнемог; Источник слез моих среди тоски иссох; Подруги нет души, нет сей главы бесценной. О чада сирые! Кто вас к груди прижмет? Кто в слезном сиротстве у сердца вас согреет? Но тот, кто врановых птенцов хранить умеет, Воззвав ее к себе, ток ваших слез отрет! Ст. 7. Но Тот, что врановых птенцов жалеть умеет... – Ср.: «Кто же врану уготова пищу? Птичищи бо его ко Господу воззваша, облетающе брашна ищуще» (Иов 38: 41); «...дающему скотом пищу их, и птенцем врановым призывающим Его» (Пс 146: 9). 267 СВ. 1805. Ч. 7. Сентябрь. С. 347; подпись: Боб. Адресат эпитафии не установлен. Вероятно, предназначалась для надгробного памятника. 268 СВ. 1805. Ч. 8. Октябрь. С. 72-74; подпись: СБ. Вольное переложение знаменитого «Гимна Афродите» Сапфо, на русский язык в XVIII в. перелагавшегося неоднократно, в том числе А.П. Сумароковым (1758) и Г.Р. Державиным (1800, опубл. 1804). Переложение Боброва вызвало к поэтическому состязанию Н.А. Радищева, который в следующей книжке журнала за подписью «-евъ» поместил свой перевод того же гимна: «Гимн Сафы» («О дщерь властителя вселенной...») (СВ. 1805. Ч. 8. Ноябрь. С. 171-172;

566 Примечания ср.: Поэты-радищевцы. Л., 1979. С. 372-373); эта публикация сопровождалась примечанием издателя И.И. Мартынова: «Помещаю для сличения с переводом сего же гимна, напечатанным в прошлом октябре месяце сего издания» (т.е. с переводом Боброва). 269 СВ. 1805. Ч. 8. Октябрь. С. 74-75; подпись: С. Б. Перевод стихотворения А. Попа «Roman catholic version of the first psalm for the use of a young lady» (1716). 270 CB. 1805. 4. 8. Октябрь. С. 75-76; подпись: С. Б.... 271 СВ. 1805. Ч. 8. Октябрь. С. 76-77; подпись: С. Б-въ. Эпитафия известному скульптору Ф.И. Шубину, уроженцу Холмогор. Высечена на его надгробном памятнике на Лазаревском кладбище Александро-Невской лавры в Петербурге. Текст на памятнике (опубл: Русская стихотворная эпитафия. СПб., 1998. С. 394 (автор не указан)) содержит разночтения в 12 строках из 16: Сын мразныя страны, где гении восстали, Где Ломоносовы из мрака воссияли, Из россов первый здесь в плоть камень претворял, И видом дышащих скал чувства восхищал. Земные боги в них мир новый обретали, Рим и Болония в нем гения венчали. Екатерины дух, что нам открыл закон, Воззрел, и под его рукою мрамор дышет. Богиня, кажется, еще в нем правду пишет, Но сей наш Прометей, сей наш Пигмалион, Бездушных, диких скал резцом животворитель, Природы сын и друг, искусством же зиждитель,

Примечания 567 В ком победителя она страшилась зреть, А с смертию его страшилась умереть, Сам спит под камнем сим и к вечной славе зреет, Доколь наставница-природа не истлеет. Ст. 9 (примеч.) ...он был посылая из Академии художеств во Францию и т.д. – В Париже Шубин находился после окончания Академии художеств в 1767-1769 гг., в Риме – в 1769-1772 гг. Герцог Глочестерский Вильям-Генрих, брат английского короля Георга III, в 1771 г. по рекомендации И.И. Шувалова заказал Шубину бюсты Алексея и Федора Орловых во время их путешествия по Италии. ...Сию государыню представил из мрамора – имеется в виду скульптура «Екатерина II – законодательница», изготовленная по заказу Г.А. Потемкина для Таврического дворца в 1789-1790 гг. Императрица одной рукой держит скипетр, другой указывает на раскрытую книгу. Ныне находится в Русском музее в Петербурге. 272 СВ. 1805. Ч. 8. Октябрь. С. 77-78; подпись: С. Б-въ. 273 Лицей. 1806. Ч. 1. Кн. 1. С. 3-10; подпись: —. Ода посвящена событиям антинаполеоновской кампании 1805 г., главным образом – битве под Аустерлицем 20 ноября (2 декабря по н.ст. ). Эпиграф – из «Фаст» Овидия (1,65-67; «(Янус двуглавый,) ты год начинаешь, безмолвно скользящий (...) будь благосклонен к вождям» – перевод Ф. Петровского); тот же эпиграф (но без пропуска ст. 66) см. № ПО. Ст. 9. ...дщерь Фемиды – одна их трех Гор, дочерей Фемиды и Зевса, покровительниц времен года. Ст. 39-^4-1. ...выйти силы, окрыленны огней троякой быстротой, сошли на запад... – Имеются в виду армии трех


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю