Текст книги "Рассвет полночи. Том 1. Херсонида"
Автор книги: Семен Бобров
Жанр:
Поэзия
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 21 страниц)
352 Рассвет полночи Повсюду их распространил И недра всей земли наполнил. Его обширны тени хладны Покрыли горы средь полей, А ветви злачны, кедрам равны, Простерли розги до морей И отрасли до дальних рек. Почто же, Боже всемогущий, Оплот его Ты так расторг, Что ныне всяк мимоидущий В конец его расхитить мог И основанье потрясти? Дубравны вепри разъяренны Текли его опустошать, И звери все уединенны Стремились сад сей раскопать, Стремились юный злак пожрать. О Боже! – примирися с нами! Приникни с горней высоты! Воззри, носимый облаками, На виноград сей, Боже, Ты, И попеченье приими! Восстави лозы винограда, Что насадила длань Твоя! – Се! молят юные их чада, К Тебе на небо вопия: Восставь нас! – Ты нас сам избрал. Се! – в яром пламени пожженный Весь сад раскопан, расхищен! Твоим он гневом отягченный Погибнет, будет истреблен В прещеньи Твоего лица.
Часть третья 353 Да будет длань Твоя присуща, Избранным племенам покров! Да снидет сила всемогуща На человеческих сынов, Которых сам Ты утвердил! Мы от престола не отступим; И коль от бурь нас сохранишь, К Тебе с смирением приступим; Коль мертвый дух наш оживишь, Твое мы имя призовем. Иегова! – возврати спокойство И паки нас Ты примири! Смири меж нами неустройство И светом зрака озари! Тогда, – тогда спасемся мы! <ПСАЛОМ> 83 О! коль возлюбленны селенья Твои, великий Боже, суть! – Все духа моего движенья Лишь токмо клонятся в сей путь; Так, – весь мой дух от жара тает, Желая внити в Твой чертог; И плоть и сердце воззывает Туда, где царствует мой Бог. Счастливый врабий обретает Жилище теплое в древах; И нежна горлица свивает Гнездо спокойное в стенах; 12. Бобров Семен, т. 1
354 Рассвет полночи Там нежна мать предохраняет Неоперившихся птенцов; Так Твой олтарь меня пленяет, Небесный Отче, Царь миров! Блаженны, кои обитают В Твоей обители святой И непрестанно возвышают Престол хвалами вечный Твой! Блаженны, кои полагают Могущество в Тебе одном И токмо в сердце помышляют О выспренних стезях в Твой дом! Когда они преходят мрачну Юдоль плачевну средь полей, Юдоль находят многозлачну, Исполненну живых ключей; А водоемы скудоводны Обильны влагою дождей, Что в тук юдоли многоплодный Текут из облачных зыбей. Они, надеждой укрепленны, Все будут в силе преспевать, И все в Сионе, восхищенны, Пред Богом будут предстоять. О Боже сил непостижимый, – Услыши вопиющий дух! Иаковль Боже невместимый, Склони Божественный свой слух! Заступник вечный, благосердый, – Внуши молению сему! Простри Ты взоры милосерды К Помазаннику Своему!
Часть третья 355 Единый день в селеньи вечном Решуся лучше я провесть, Чем в мире бренном и конечном Дней слезных тысячу пренесть. При Праге кровов пренебесных Желал бы лучше я пребыть, Чем в пышном здании злочестных Среди дремот роскошных жить. Господь есть солнце правды вечной; Он твердый, нерушимый щит; Он благостию бесконечной И честью чад Своих дарит. Нет блага, коего смиренны Не смели б у Творца просить; О Боже жизни! – коль блаженны Надеющись с Тобою жить! (ПСАЛОМ) 90 О ты, что в мире обитаешь Под тихой сению небес, Что дни спокойны провождаешь Под стражей Божеских очес! Чти Господа покровом твердым, Отцем и Богом благосердым! Он сам от сети ловчих злостной Тебя десницей оградит; Он сам от язвы смертоносной И от ударов сохранит; Как осенит тебя крылами, Почиешь ты под их тенями. 12*
356 Рассвет полночи Как истина Его святая Тебя отвсюду окружит; Свое оружье простирая, Твой дух от страхов оградит; Тогда ты будешь безмятежен; Покой твой будет ввек надежен. Тогда не можешь содрогнуться Ни грозных ужасов ночных, Ни стрел летящих ужаснуться Во времени часов дневных, Ни язвы в мрачности ходящей, Ни в полдень встречи злой грозящей. Хотя бы вкруг тебя ошую Едино тысящи число, А по страну твою десную И десять тысящь бы легло; К тебе ничто не прикоснется, Никое зло не нанесется. Тогда беспечными очами Ты люту будешь видеть месть, Которую злодеи сами В твоих очах должны понесть; Ты в Боге узришь упованье, Прибежище и окончанье. Возможно ль, чтобы зло какое Тебя дерзнуло потребить Иль пораженье роковое Дерзнуло твой состав сгубить; Коль Бог духов ниспосылает, Стрещи тебя повелевает? В то время Ангел будет в длани Тебя носить, тебя хранить, Чтоб ты не мог об остры камни
Часть третья 357 Стопы преткнуть и повредить; На гидру, аспида наступишь И льву с драконом зев притупишь. Сей муж, – Бог о тебе вещает, – Чистейшим сердца своего Ко мне усердием пылает, – И так всегда спасу его, Когда он Мне себя вверяет, Когда Мое он имя знает. Вопросит ли Меня муж правый? – Я отзовусь тогда ему; – Иль воззовет к престолу славы? Я ухо приклоню к нему; Услышу крови в нем движенье И во груди его биенье. Я в люты дни его печали, Что мраком горестным своим Его смущать бы душу стали, Всегда присущей буду с ним; Изму его, – вовек прославлю И жизни долготу пробавлю. (ПСАЛОМ) 92 Господь, Владыка непостижный, Облекшись в крепость, в лепоту, Весь мир сей создал неподвижный И твердый в вечну долготу. Но Твой престол, – когда мир тленный Рождался, в бездне погружен, Уже блистал, сооруженный, И презирал круги времен.
358 Рассвет полночи Пусть реки шум свой простирают! Пусть долу бурные моря Ревущи волны воздвигают! – Но что сильнее их Царя? – Все бури страшны и чудесны; Но Ты – и Твой высокий трон Ужаснее ревущей бездны, Сильнее бурь, грознее волн. Твои свиденья неизменны; Твой вечен, – верен Твой глагол; Да будет просносущ священный Чрез целу вечность Твой престол! (ПСАЛОМ) 96 НА СЛУЧАЙ ЗАВЛАДЕНИЯ ЗЕМЛЕЮ Иегова царствует великий, – Да радуется шар земный! Да веселятся все языки, Все острова и все страны! Он, в бурны тучи облеченный И препоясан грозной тьмой, Престол имеет утвержденный Судом и вечной правотой. Ему предшествуя, пылают Биющись пламенны столпы И отовсюду попаляют Врагов свирепые толпы. Лишь молния Его проснулась, Сверкнув в хранилищах небес; Вселенна бледна содрогнулась; Завыла бездна; треснул лес.
Часть третья 359 Растопленны утесы тают, Как воск, иль как слезящий лед; Они Иегову ожидают; Се! Судия земли грядет! Небесны силы возвещают Его всевечну правоту; Языки мира созерцают Всевышней славы лепоту. Да постыдятся все во сраме, Которы истуканов чтут! – Надменны быв в кумирном храме, Пред Богом боги все падут. А ты, Сион, гора небесна, Внемли сие и веселись! И ты, дщерь Яковля прелестна, Судьбами Бога восхитись! Един Он токмо Царь верховный Над шаром видимым земным; Пред Ним все боги суть бессловны, И все кумиры прах пред Ним. О мужие боголюбивы, – Гнушайтесь сих злобожных мест! Всегда хранит Господь правдивый Дни правых от неправых перст. Тем токмо горний свет сияет, Которы праведно живут; Тех токмо радость озаряет, Что чистым сердцем Бога чтут. О мужи праведны! – взыграйте, Исполненные божеством, И имя Божье повторяйте Во храме Вышнего святом!
360 Рассвет полночи (ПСАЛОМ) 98 Иегова воцарился в чине; На Херувимах Он сидит; Да вострепещет весь мир ныне! Да движется земля, дрожит! Иегова наш велик в Сионе; Мир мал пред Его лицем; Высок на пламенном Он троне; Земля низка под небесем. Да будет хвально и преславно Ввек имя страшное Твое, Которое, Тобой избранно, Священно мира Судие! (ПСАЛОМ) 107 Готово сердце вдохновенно, Готово днесь Тебя воспеть, О Божество неизреченно, Доколе буду пламенеть. Восстани ныне, слава шумна, С трубою звучною своей! Восстани, арфа златострунна! Проснися, глас моих гуслей! Лишь розова заря, блистая, Отгонит нощи глубину, Я, одр и сон свой оставляя, Тебя, – Иегова, петь начну! Тебя, которого безмерны Щедроты суть превыше звезд, А истины уставы верны Касаются эфирных мест.
Часть третья 361 Тебя пред всеми я странами На звучной арфе воспою И пред земными племенами Возвышу я хвалу Твою! Возникни, Боже всемогущий, На чреслах горних облаков! Пусть славы гром Твой присносущий Звучит среди земных концов! – и проч. (ПСАЛОМ) 113 Когда Израиль свобожденной Из варварских стран Хама шел; Колена с почестью священной Иуде отдали престол. Когда сквозь бездну он стремился; Вся бездна раздалась под ним; Священный Иордан дивился И вспять потек к ключам своим. Там горы, как овны, взыграли; Холмы тряслись, как Агнцов сонм; Верхи Синая содрогали Перед Божественным судом. Какой же силой расступились, Вы, глубины, – ты, Иордан? – Почто вы, горы, возмутились И ты, Синай, поколебан? – Холмы и токи! – трепещите! Здесь Бог Израильский течет; О смертные! – сюда воззрите! Повергнитесь! – се! Он грядет!
362 Рассвет полночи Се Он гремит! – природа стонет; Скала ключи кипящи бьет; Твердыня в пенных токах тонет; Вода и огнь Иегову чтет. – и проч. (ПСАЛОМ) 132 О! сколь прекрасно и приятно Жить братиям в любви своей? Согласье столь же благодатно, Как драгоценнейший елей, Что со главы струею чистой Течет к Ароновой браде, Потом на ризы край пушистой Стекает плавно по чреде; Согласье сходствено с Гермонской Жемчужной тихою росой, Что на чело горы Сионской Нисходит утренней порой, Где Бог свое благословенье На цел у вечность утвердил, Где Бог, – надежда – и спасенье, Навеки жить благоволил. (ПСАЛОМ) 136 Средь Вавилонских ив тенистых Повесив арфы во слезах И седши при струях сребристых, Рыдали мы на берегах, Воспоминая о священных Холмах Сионских расхищенных.
Часть третья 363 Но те, которы столь поносной Понудили нас плен терпеть, Смеясь судьбине нашей злостной, Велят веселу песнь воспеть; Они вещают нам: взыграйте И песнь Сионску воспевайте! Как нам без скорби петь возможно Господню песнь в стране чужей? – Пусть паче будет ввек ничтожно Искусство все в руке моей, Коль ты, Сион, гора священна, Пребудешь в мыслях мной забвенна! Пусть вечно мой язык безгласный Прильпнет к гортани во устах, Когда тебя, Салим злосчастный, Забуду в чуждых сих странах; Когда тебя наречь не смею Утехой первою моею! Воспомни, Боже, идумеев, Которы, сильно ополчась Разрушить царство иудеев, Простерли яростный сей глас: Расторгнем их для общей славы! Прольем потоки их кровавы! О дщерь надменна Вавилона, Которой равный рок грозит! – Блажен, из твоего кто лона Исторгнув чад, за нас отмстит, О камни плоть их раздробляя И камни кровью обагряя!
364 Рассвет полночи (ПСАЛОМ) 138 О Господи! – Ты испытуешь И всякий ведаешь мой путь; Ты ведаешь и предписуешь, Когда сидеть, когда вспрянуть; Ты тайны мысли человека Уже предвидишь издалека. Ты мне стезю определяешь, Когда ходить, когда возлечь; Ты виды все располагаешь, И то, что мой язык изречь Еще не положил словами, Ты, Боже, зрел уже очами. Ты, знав, что минуло за мною И что я встречу пред челом, Создал меня Своей рукою И руку мне даешь потом; Сие познанье толь чудесно, Что моему уму не вместно. Куда могу я уклониться От духа сильного Творца? Куда могу я устраниться От вездесущего лица? – Взойду ль на небо? – там властитель; Сойду ль во ад? – там повелитель. Возьму ли крылья утра легки И рдяной облекусь зарей, И полечу в края далеки Неведомых поднесь морей? – И там рука Твоя наставит; И там десница мной управит.
Часть третья 365 Помышлю ль, что могу укрыться В глубоку тьму, в сгущенну тень? – Ах! – тьма во свет преобратится, И нощь блеснет, как ясный день; Ничто в нощи не утаится; – И мрак и свет не различится. О Боже! – Ты, что обладаешь Моею внутренностью всей, Котору дивно Ты слагаешь Во чреве матери моей! Прими признанье благочестно, Что создал толь меня чудесно! – Уже моей душе известно Твоих творенье дивных дел; Когда, связуем быв чудесно, Я тайно в низкой персти зрел; Не скрылось от Тебя нимало Во мне земных костей начало. Когда мои начатки тела Еще не были свершены; Уже ты видел образ дела; Все члены, быв утверждены В свои часы, Тобой сочтенны И в книгу живота включенны. Ах! – сколь во мне неизъяснимы Твои расположенья дел, И сколь они неисчислимы? – Когда б я их счислять хотел, То б счет их вечно возвышался, – А я еще б в Тебе терялся. О Боже! – если злотворящих Извержешь от земли людей,
366 Рассвет полночи То пусть Твоих очес грозящих Бегут все мужие кровей, Что, промысл оскорбя хулами, Гордятся студными делами! О Боже! – сколь я ненавижу Всех ненавидящих Тебя? – Когда я с горестию вижу, Что сей хулой срамят себя, Тогда они и мне противны И первы мне враги строптивны. О Боже! – испытуй подробно, Движенья духа разыскуй! Познай меня благоутробно! Все чувства тайны истязуй! И зри! – когда пути суть ложны, То покажи пути мне должны! (ПСАЛОМ) 147 Хвалите сильного Иегову! Приятно Господа хвалить; Приятно песнь хваленья нову К отцу всех светов возносить. – Господь Салим нам созидает, И всех Израильских сынов В него он вкупе собирает Рассеянных со всех концов. Сей жизнодатель наш врачует Их сокрушенные сердца И нежной дланью превязует Горящи раны без конца.
Часть третья 367 Он, – Он единый токмо знает Несметное число звездам И всех их мудро нарицает По их природным именам. Велик Господь непостижимый, Велик в могуществе святом; Премудр Господь неизъяснимый В правлении миров прямом. Возносит Он сердца смиренны, А грешных низлагает в персть; Воспойте песни вдохновенны! Возвысьте в арфах Богу честь! Он твердь палящу облекает В молниеродный тучи мрак И твердь земле приготовляет, Да на холмах прозябнет злак. Он нежны снеди насаждает На тучных пажитях стадам; Взывающим к Нему метает Крупицы врановым птенцам. Но Он цены не поставляет Ни в силу дерзостных коней, Ниже довольство полагает В крепчайшей голени мужей. Лишь те, которы соблюдают В душе священный страх к Нему, На милость вышню уповают, Те лишь угодны суть Ему. О ты, – Салим, любезный Богу! Возвысь на струнах хвальный звон! Воздай хвалу Иегове многу, Подобный небесам Сион!
368 Рассвет полночи Он свыше вереи скрепляет Твоих священных тихих врат; Среди тебя приосеняет Твоих благословенных чад. В твоих пределах водворяет Возлюбленную тишину; Пшеничным туком насыщает Твою блаженную страну. Лишь токмо послешь слово сильно С престола в дольний круг земной; Летит веление стокрыльно Через пространство с быстротой. Он снег пушистый посылает, Как сребряно руно, с небес, Как бледный пепел посыпает Туманный иней, мглу на лес. Он голоть, как укруги, мещет; Когда же лютый мраз явит, В то время кто не вострепещет? Кто против мраза постоит? Речет – и лютый мраз немеет; Растопится кристальный град, Дхнет дух Его – и ветр завеет, И легки росы зашумят. Сей Бог в беседах открывает Судьбы лишь Яковлим сынам; Но сих Он тайн не вверяет Другим языческим странам.
Часть третья 369 145-151. ПРЕЛОЖЕНИЕ НЕКОТОРЫХ ДУХОВНЫХ ПЕСНЕЙ 1 ОТЧЕ НАШ. ПЕСНЬ ИЗ КЛОПШТОКА О Ты, – о Нем же горний круг И мой возрадуется дух! – Зане Ты сам, Ты вечен сам! Господь, Господь! о мой Отец! О мой Отец! Превыше детских наших хвал Твое величество гремит; Святые, в ком любовь горит, Не изрекут, коль Ты велик, 0 О вечный Бог! Ты Царь; – и кто иной, как Ты? Твоя держава – целый мир; Владычествуешь, как Отец; Даждь чрез Христа Христов нам мир! Ты примирен. Открывый нам благую часть Через Него, что хощешь Ты, О Любящий! – да будет власть На небе и земле Твоя, -° Отец любви! Средь малых жизненных потреб Будь с нами, – даждь нам хлеб! Ты из любви шлешь плоти скорбь, Дабы устроить сердце в нас; Блюди Ты нас!
370 Рассвет полночи Оставь проступок, нас любя, Что, Отче, раздражил Тебя, Как мы прощаем брату долг К свободе от укор его! Будь милосерд! Ослаби искушенья жар И свой возжги в нас, Боже, свет, Как тьма греховна ужаснет И скроет мрак от нас Твой зрак, Источник благ! Спаси, спаси нас, Боже наш, От всех сих бед, от всех сих нужд! Сподоби, чтобы в смертный час Смягчить Твой дух и внити в мир, О верный вождь! В Твоей земле и в небесах Глас славы Твоея гремит; Ты жизни и блаженства Бог От века в бесконечный век; Хвала Тебе! 2 ИЖЕ ХЕРУВИМЫ Херувимов вображая, Тайно в чин возникнув их И с восторгом припевая Трисвятый великий стих Троице животворящей, Троице живоносящей, – Мы житейско отложим Всяко ныне помышленье И земное удалим Всяко ныне попеченье;
Часть третья 371 Да подымем всех Царя Выше небеси паря, Чинми Ангелов носима, Неприступного незрима! Хвалим Бога! 3 ПЕСНЬ БОЖЕСТВЕННЫЯ МАРИИ Лук(а), гл. 1, ст. 46. Величит дух Мой изумленный Непостижимо Божество, И славит ум Мой восхищенный Неизреченно Существо, Спасающее человека. Се! – вечный Бог, – Бог всемогущий Своей рабы смиренье зрит! Се поздный род, се век грядущий Меня отныне ублажит И славу Мне провозгласит! Сей Вечный свыше озаряет Меня величества лучем; Сей Бог, что ум наш превышает В великом имени Своем, Смиренномудрым милость шлет. Сей Бог державу созидает Ужасной мышцею Своей; Он сильной дланью расточает Высокоумие мужей Надменных во своей гордыне. Он со престолов низлагает Сильнейших на земли царей; Он благодатно возвышает
372 Рассвет полночи Попранных в нищете людей Из дола в степень высоты. Он благ обильем исполняет Злосчастных алчущи сердца; Он тучных в тощих претворяет И всех убожит до конца Богатых златом пресыщенных. Он ныне, милость вспоминая, Сынов Иуды посетил, Как предкам, благость обещая, Он Аврааму возвестил И семени его до века. 4 НЫНЕ ОТПУЩАЕШИ Ныне с миром отпущаешь По глаголу Твоему; Ныне Ты мне позволяешь Зреть спасенье самому Уготованно Тобою Всем языкам для покою; Се! очами вижу свет, Коего вселенна ждет, Вижу славу вожделенну, Для Израиля явленну! 5 ЧЕРТОГ ТВОЙ ВИЖДУ Чертог Твой вижду украшенный, О Спасе мой неизреченный! Там вижду – выше облаков, Превыше Ангельских умов;
Часть третья 373 Но я – не зрю одной надежды, Не имам брачныя одежды, Да вниду в светлый Твой чертог; О Светодавец, – Велий Бог! Даждь ризу светлу мне духовну! Спаси, – очисти тьму греховну! 6 СЕ ЖЕНИХ ГРЯДЕТ! Се днесь Жених в полнощь грядет Одеян в лепоту и свет! Блажен тот раб, его же срящет Готового в небесный брак! Злосчастен же, кого обрящет Поверженна в унылый мрак. – Блюди, душе моя смятенна, Да сном не будешь удрученна И к вечной смерти осужденна! Но, воспрянув от сна, гласи! О Боже Трисвятый! спаси! 7 ВСКУЮ ОТРИНУЛ МЯ ЕСИ? Почто Ты, Свет незаходимый, Небесный отвратил Свой зрак? Почто покрыл неотвратимый Главу несчастну – чуждый мрак? Но я молю Тебя, Зиждитель; Еще меня Ты обрати, И к свету слов Твоих, Спаситель, Направи все мои пути!
374 Рассвет полночи 152. ВОСТОРГ ПРИЯВШЕГО МЕССИЮ СТАРЦА Иегова – Ты ли сам вещал, Что я не сниду в смертну сень, Доколе не настанет день, Когда б я живо созерцал Помазанника в пеленах И, взяв в объятья восхищенны, Держал Его в своих руках, Являя сим восторг священный? Се ныне с миром отпущаешь Раба по словесам Твоим! Се днесь умреть мне позволяешь! Днесь сниду я к отцам своим! – Уже свет поздный глаз сумрачных Спасение в лице днесь зрит, Что со престолом светлозрачных В юдоль плачевную спешит; То солнце правды, Бога света, И вечна Ангельска совета, Что всех языков озарит; Ту славу вечну, вожделенну, Что тихо свыше осенит Страну Салима изумленну.
Часть третья 375 153. УМИРАЮЩИЙ ХРИСТИАНИН К СВОЕЙ ДУШЕ Соч(инение) г. Попе1 Се Божья часть огня, – се искра пренебесна Исходит из сего узилища телесна! Игралище надежд и страха и сует! Тебе торжествовать минута настает Над бренным естеством во славе бесконечной И воспарять в страны, где свет сияет вечной! Внемли сим ангельским сладчайшим словесам: Гряди, возлюбленна сестра! гряди ты к нам! – Смятенье тяжкое все чувства обымает; Я более теперь себя не познаю; Ночь сыплет в слабые зеницы мглу свою; Огнь жизненных духов из тела вылетает; Я престаю дышать; – я начал цепенеть; Как! – дух мой! – неужель то значит умереть? Земля бежит, – земля далече исчезает, И небо предо мной дверь светлу отверзает; Там серафимским мой разится пеньем слух; О дайте, – дайте мне парение свое! Се! быстрым я стремлюсь полетом в вышний круг! О гроб? – где твой трофей? – где жало, смерть, твое? Сия ода, сочиненная в подражание известным изречениям, произнесенным от императора Адриана к душе за несколько минут пред его кончиною, столько же высотою мыслей превосходит подлинник, сколько христианский закон язычество. Вот слова сего Государя! Ma petite ame, ma mignonne, Tu t'en va donc, ma fille, et Dieu sache, où tu va; Tu pars seulette, (nuë) et tremblottante; Helas! Que deviendra ton humeur folichonne? Que deviendra tant de jolies ébats?
376 Рассвет полночи 154. УМЕРЕННОСТЬ В ЖИЗНИ Ода двенадцатилетнего Попе. С англ(ийского) Блажен тот, кто желанья простирает Не далее наследственных полей, Кто лишь природным воздухом желает Дышать в стране своей; Кому млеко стада, хлеб пашни тучны, Руно дают в одежду агнцы в дар, Огонь дают древа в дни зимни скучны, Прохладу в летний жар; Блажен, кто тамо жизнь ведет спокойно, Часов пернатых плавный зря полет; Он телом здрав, в его душе все стройно; Он кротко век живет; Он сладкий сон с трудами сопрягает; А ежели с невинностью покой Ему утехи мирны предлагает, Он мыслит сам с собой. Так должен жить и я безвестно, скрыто; Умру, чужой слезой не орошен, И надписью не будет то открыто, Где буду погребен. 155. ВЕСНА С англ(ийского). – Соч(инение) одной англичанки Целую, божество небесно, Блаженный твой от юга путь; Молю, да подкрепишь чудесно Мою биющусь томно грудь,
Часть третья 311 Да песнь не строю в слабой неге, Когда с весельем всяка плоть При тающем сребристом снеге Дань должну платит каждый год. Избегнувши от мразной силы, Тебя лобзает всякий цвет; Меж ними первый ландыш милый, Как божество, в красы одет; Одела так его природа, – В млечных выходит пеленах, Чтоб твоего проречь прихода И царства тишину в полях. Там жаворонок, оживая, Вспорхнул – и в воздух воспрянул; Глас в разных звуках напрягая, Пустынный вызывает гул Из храмины его безвестной. – Красавица! – что слышишь вкруг? Что слышишь ты в стране окрестной? Люби! – или крепи свой дух! Янтарный феб распростирает Огнь всюду божеский с небес, Леса и кущи оживляет, Родит чад новых от древес. – Протоки, свергнув узы льдисты, Равнины злачны освежают, И отражая свет струистый, Его лучи благословляют. Повсюду дышет пробужденный Дух благотворных ветерков; Вновь холм и долы испещренны Природных разнотой цветков;
378 Рассвет полночи Но наша юность удаленна, Увы! – к нам паки не придет; Ни песнь, ни феб, ни тень священна Весны сих дней не воззовет. Луч солнца ясный, животочный От нас дремоты все женет И паки в час зовет их срочный. – Сколь поздно ловим поздный свет, Как в бездну он спешит ниспасти? Сколь поздно сетуем о дне, Как он уже не в нашей власти И погублен сует в волне? О сколь блажен тот, кто возводит От дола к тверди бодрый взор, Надежду за труды находит По ту страну небесных гор, Где никогда не свирепеет Нахмуренно чело зимы, Где завсегда весна багреет, Где солнце вечно, где нет тьмы. 156. ЗИМА С англ(ийского) О ты, – которой власть включает В кристальных леторасль цепях, – Зима! – се зефир воздыхает, Узнав, что кроткий гул в лесах Свой тихий шепот прекращает И что ему не отвечает! – Он жалобы от отроков С живым прискорбием внимает И нежну флору вызывает Роскошствовать среди лугов.
Часть третья 379 К тебе, – седых снегов царице, – Он весть торжественну несет, Что в те часы, как в колеснице Паляще солнце потечет, Сопутники его вздыхают И томну просьбу простирают, Да с мышцы ты сложа своей Теперь одежды серебристы И сняв с природы узы льдисты, Возобновишь права ты ей. Уже горящее дня око С негодованьем зрит во мрак Твое неистовство жестоко; Весна, желав, – чтоб новый злак, Былинки нежны усыпленны И сном цветы обремененны Рассыпались среди полей, – Наскучившись своим терпеньем, С пустынническим исступленьем Бежит их храмины своей. Меж тем как злачной снеди в поле Стада телиц и агнцов ждут, Там, не терпя отсрочки боле, Подлески вверх из бразд идут, И ландыш между их клянется, Что вскоре сон им пресечется; Там вместе, кажется, схватясь, Пастушка скромна с верным другом Идут зеленым мягким лугом, Птиц нежной песнью веселясь. Идут в размере сокровенном Впреди счастливою четой И на ковре одушевленном Заводят пляску с простотой;
380 Рассвет полночи Прохладны производят рощи Мечтательну тень злачной нощи, Кристальны чистые ручьи И токи быстрые прозрачны Бегут с паденьем в долы злачны И гонят шумные струи. Коль меж вратящимись кругами Могущественных солнцев свет Животворящими лучами Зачатье года воззовет, А дням веселие любезно, Зима! – пускай чело железно, Что столь угрюмым кажешь ты, Пускай твое чело смягчится И нам к утехе-погрузится В сребристы слезы теплоты! Пускай окрестности цветущи Пленяют восхищенный глаз! Пускай красы в полях присущи Провозгласит зефир у нас! – Но если тверди зной горящей, Зной Песией звезды палящей Начнет персть алу иссушать, То, на тебя хоть негодуем, Но зноя меньше долженствуем, Чем хлада твоего, желать1. В английском подлиннике сии последние три стиха полнее изъяснены таким образом: Хотя смертные и ропщут на твое присутствие; Но когда бывают утомленны сильным зноем, Тогда они должны меньше желать отсутствия твоего, нежели возвращения.
Часть третья 381 157. ОДА К БЛАНДУЗСКОМУ КЛЮЧУ Из Горац(ия). С лат(инского) О ты, Бландузский ключ кипящий, В блистаньи спорящий с стеклом, Целебные струи точащий, Достойный смешан быть с вином! Заутра пестрыми цветами Хочу кристалл твой увенчать, Заутра в жертву пред струями Хочу козла тебе заклать. Красуясь первыми рогами И в силе жар имея свой, Вотще спешит он за козами И с спорником вступает в бой; Он должен кровь свою червлену С тобой заутра растворить, И должен влагу он студену Червленой влагой обагрить. Хоть Песией звезды горящей Суровый час и нестерпим, Но ты от силы сей палящей Под хладной тенью невредим; Волы под игом утружденны, Стада бродящи на полях Тобой бывают прохлажденны, В твоих находят жизнь струях. Ты будешь славен, ключ счастливый, Достоин вечныя хвалы, Как воспою тенисты ивы, Обросши тощу грудь скалы, Отколь твои струи прозрачны, Склонясь серебряной дугой, С отвагой скачут в долы злачны И говорят между собой.
382 Рассвет полночи 158. ДОВЕРЕННОСТЬ ПЕРСИАН К КУЛЫХАНУ Парафраст отрывка, переведенного с грузинского одним... Кулыхан Когда в руках моих сей жребий несравненной; Пройду я с вами все концы сея вселенной; Но если бы судьба иной вид приняла, То пусть солгут черты вам моего чела! Войско Ты Божья тень; когда б под тенью сей счастливой Сокрылся сам орел, в предчувствиях правдивой, Блаженство верное обрел бы он себе. – Лишь токмо повели! – последуем тебе! Ты мздою жертвуешь; – мы жертвуем собою. Чего же трепетать! – пойдем, – пойдем с тобою? Да оправдятся те священные черты, Что на своем челе в огнях являешь ты! 159. ГЕНЕТЛИАЧЕСКИЕ СТИХИ1 к почтеннейшей г. Г(еринг) Девять с неба лун сребристых Сыпали дрожащий свет; Но еще с высот огнистых В персти искры неба нет; Искра неба не спустилась, И надежда не свершилась. Сии стихи и многие из последующих за ними были прежде издаваемы. Теперь выходят пересмотренными и поправленными.
Часть третья 383 «О триличная богиня! – Так зовет боляща мать, – Мати матерей, Луцина! Ниспошли мне благодать! Увенчай мне совершенно Лун сие число священно!» Девять кротких лун минули, Окончали тихий ход; Небеса тогда блеснули; А душа, облекшись в плоть, Искрой божества слетела, И надежда в ней созрела. В ту минуту плод сей нежной, Первый свой занесши шаг На вселенной праг мятежной, Оросил слезою праг, Так, как Флоры сын с росою Всходит майскою зарёю. Ах! – почто ты, сын любезный, Над своею пеленой Сыплешь свежи перлы слезны? – Путь твой далее, чем мой, Где отдашь судьбе услужну Сердца дань сию жемчужну. Опытом живым я знаю, Сколько пало слез не раз; Но тебе не пожелаю, Чтобы первы перлы глаз, Как Авроры слезны токи, Значили мрак дня глубокий. Будь лишь сыном драгоценным Матери, – отцу теперь! Будь ты братом незабвенным
384 Рассвет полночи Ближних, – братьев – и сестер! Будь ты гражданин – или воин! Кратко: будь небес достоин! Там увидим, что, хоть нежна Плоть восплачет иногда, – Искра неба безмятежна Усмехнется завсегда; А в очах, – как средь зерцала, Дух заметится сначала. Ты теперь уже покоишь Душу матери, – отца; Но тогда восторг удвоишь И утешишь их сердца, Что возник им сын достойный, Так, как мирт в долине стройный. Ты ж, – боляща матерь ныне! Зри семьи возникшу честь! Зри надежду, бьющусь в сыне! Зри, как поспешит расцвесть В нем улыбка меж слезами, Как Ирида меж дождями! Нежна матерь! – пусть пред нами Усмехнешься ты устами! 160. ВЫБОР ЖЕРТВЫ для почтенной и любезной дамы в летнее время Чем почтить тебя мне ныне, Нежных жен краса и честь? Что в девятерном муз чине Лучшего найду принесть?
Часть третья 385 Что б такое жертвой было, Что богине будет мило, И жреца покажет жар? Разве Флоры дар! Выду, – выду в чисто поле Зреть отборных род цветков; Стану рвать цветки дотоле, Как похищу всё с лугов; Роза и лилея мертвы Для богини б были жертвы; То лишь преходящий жар... Иль Помоны дар? Выду в сад, овощей полный, Дорогих искать плодов; Припаду к ногам Помоны; «О владычица садов! – Я скажу ей, – умилися! В честь достойнейшей склонися!» Ах! – и то бессильный дар; Или музы жар? Вниду, – вниду я в священный Солнца юного тот храм, Где я пел твой род бесценный, Где пел милых; – но и там, – Но и там сыскать не можно В честь тебе куренье должно, Что вещало б точный жар; – Разве сердца дар! Ах! – нашел, – нашел, что должно Мне тебе в сей день принесть; Не цветы дарить лишь можно, Не плоды, не песни в честь; 13. Бобров Семен, т. 1
386 Рассвет полночи То лишь жертвы преходящи, Взору, вкусу, мыслям льстящи; А для сердца – сердца дар, Чувства чистый жар. Чувства, – чувства изливаю, Наилучшая в женах! Благ существенных желаю И желаю не в словах. – О судьбы! – мольбу свершите! Жизни нить ей позлатите! Вот и жертва! – вот мой жар? Вот мой сердца дар! 161. НАПОМИНАНИЕ СОСЕДУ ПРИ ОТЪЕЗДЕ ЕГО В ПОЛУДЕННЫЙ КРАЙ РОССИИ Прости! – прости, сосед почтенный! – Ты ныне скроешься от нас За Крымски горы отдаленны; И может быть – в последний раз, За Крымской твердью, – за горами Ты узришь новы красоты, Пространство узришь между нами; Но нас – ужли забудешь ты? Хотя в таком уединеньи Помона даст пышнее пир; Но не услышишь в сем селеньи Ни наших гласов, ниже лир. Ты скажешь, воздохнув глубоко: «Ничто без дружбы их не льстит; Расстанье с ними мне жестоко; Здесь дух мой пустоту лишь зрит;
Часть третья 387 Не льстят мне здесь ни алы розы, Ни плод цены не подает, Ниже кишмиш1, ни абрикозы; А что? – моих друзей здесь нет». Сосед! – мы зрели дух твой дружный Среди бесед – в вечерний час; Клянись, что дружбы глас услужный В тебе не скроется от нас. Но коль за дикими горами Цвет дружбы твоея падет И меж камнистыми брегами Окаменеет – иль умрет; Тогда – прости, сосед почтенный! Ты точно скроешься от нас За Крымски горы отдаленны, И может быть – в последний раз... 162. ДРУЖЕСКОЕ ПРОВОЖАНИЕ В СЕВЕРНЫЙ КРАЙ РОССИИ Ступай к брегам Невы прелестным, И не забудь нас, милый, там! Пускай лишь сердце будет вместным Навек хранилищем друзьям! А мы тебя не позабудем, – Ручаемся, – в том верны будем. Украина – дикая пустыня, Не мать, – но мачиха тебе; Не мать и нам; – пусть благостыня Известно, что в полуденном поясе России этот род винограда почитается лучшим. 13*