355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сэм Барон » Возвышение империи » Текст книги (страница 21)
Возвышение империи
  • Текст добавлен: 14 сентября 2016, 22:25

Текст книги "Возвышение империи"


Автор книги: Сэм Барон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 38 страниц)

Обеспокоенный Кури впустил Таммуза и Эн-хеду в пивную и закрыл за ними дверь на засов. Только слабое мерцание углей очага освещало комнату. Таммуз огляделся, но никого не увидел.

– Я выгнал всех вон и велел не возвращаться до утра, – сказал Кури. – У них будет много дел – хватать все, что они смогут украсть в этой неразберихе.

Глиняным черепком он поднял из гаснущего очага уголек и понес его в комнату Таммуза. Там он прикоснулся огоньком к фитилю масляной лампы, осторожно подул – и вспыхнуло крошечное пламя, достаточное, чтобы при его свете можно было увидеть ожидающего тут человека.

– Что там произошло? – Гат лежал поперек кровати Таммуза, держась одной рукой за бок, его голос был слабым и полным боли. Под рукой у него лежал окровавленный меч.

Эн-хеду прошла мимо мужчин, подняла лампу и поднесла ближе к Гату.

– Подержи лампу вот так, Таммуз, пока я осмотрю рану.

Приподняв одежду, она провела вдоль руки Гата и исследовала порез прямо над его бедром. Она лечила достаточно порезов и ссадин, пока жила у дубильщика, хотя и не таких глубоких, как этот.

– Кровь все еще идет. Рана на руке и на боку. Клинок, должно быть, прошел через руку насквозь.

– Рука не так хорошо прикрывает, как щит, – сказал Гат, вздрогнув от боли. – Просто перевяжи. Я должен идти… К своим людям.

– Ты не можешь никуда идти, Гат, – сказал Таммуз. Его голос хрипло прозвучал в маленькой комнате. – Треллу взяли в плен, казармы и все городские ворота захвачены. Все воины – пленники, кроме тех, что погибли. Аккадом правит Кортхак.

– Кортхак! Эта египетская собака…

– К рассвету половина людей Кортхака будет тебя искать. Симут, должно быть, получил приказ убить тебя, а вместо этого мы убили его и одного из его людей. Египтяне отомстят за это. Ты им нужен живым или мертвым.

– Так это был ты? Спасибо за тот удар, Таммуз, – сказал Гат. – Это Кури научил тебя драться?

– Поблагодари также Эн-хеду. Она спасла нас обоих.

Гат удивленно посмотрел на Эн-хеду, и Таммуз рассказал ему про битву и описал, как погиб Симут. Эн-хеду в это время промывала раны воина.

– Он может остаться тут, – сказал Кури. – Я имею в виду… Он сильно истекает кровью.

– Они будут искать повсюду, и тут тоже, – ответил Таммуз. – Мы должны найти для него другое место.

– Мы спрячем его здесь, на крыше, – сказала Эн-хеду.

Она разорвала пополам кусок ткани и повернулась к Кури.

– Помоги мне его приподнять.

Они приподняли Гата за плечи с постели настолько, чтобы Эн-хеду смогла подсунуть под него ткань. Она пустила в ход второй кусок льняной материи, чтобы сделать повязку толще, и крепко завязала ее вокруг талии. Потом перевязала руку Гата.

Выпрямившись, женщина посмотрела на Таммуза и Кури.

– Они будут искать здесь, но не поднимутся на крышу. Если нужно будет, мы сможем отвлечь тех, кто сюда придет, позаботиться, чтобы они осматривали здесь все слишком усердно. Гат сможет остаться наверху, в тайнике, весь день, или, по крайней мере, пока они не уйдут.

– Весь день на солнце? Да он спечется…

– Мы дадим ему одеяло, чтобы прикрыться, – сказала Эн-хеду. – И воды. Если повезет, они его там не найдут. После того, как они обыщут заведение, мы сможем спустить его вниз.

Эн-хеду посмотрела на Гата.

– Ему нужен лекарь, но с этим придется подождать, по крайней мере до следующей ночи.

– Мне приходилось бывать на солнце и раньше, – сказал Гат, поглядывая в тусклом свете то на одного, то на другого. – Еще один день меня не убьет.

Он засмеялся собственным словам и подавился смехом.

Крыша над их головами, довольно крепкая, была такого размера, чтобы там едва могли вытянуться два человека. Но то, что казалось концом крыши, было в действительности фальшивой стеной, скрывающей узкую нишу, где Таммуз, как и предыдущий хозяин заведения, мог временно прятать украденное добро. Гат с трудом сможет втиснуться в эту потайную дыру, но там он будет хорошо спрятан и никто его не увидит.

– Мы должны поднять его наверх до рассвета, чтобы никто не заметил, – сказал Таммуз. – Если его найдут…

– Вы с Эн-хеду должны куда-нибудь уйти, – сказал Кури. – Убраться из города. Я останусь с Гатом.

– Нет, мы никуда не уйдем, – решительно сказала Эн-хеду. – Почему мы должны бросать свое заведение? Это покажется им подозрительным. И тогда мы ничем не будет отличаться от тех, кто сбежит из Аккада. Мы будем говорить всем, как мы рады, что Кортхак захватил тут власть.

Таммуз уставился на нее. Он никогда еще не слышал, чтобы Эн-хеду говорила так твердо.

– Но мы не знаем, сколько людей у Кортхака. Они могут грабить и насиловать по всему городу, прежде чем уйдут.

– Они никуда не уйдут, – ответила Эн-хеду все так же убежденно. – Кортхак нанес бы удар еще несколько недель назад, если бы хотел разграбить город и сбежать.

– Если они останутся… женщин все равно будут насиловать… здесь не будет ни одного безопасного места…

Таммуз с беспокойством посмотрел на нее.

Эн-хеду прикоснулась к его руке.

– Поэтому мы с тем же успехом можем остаться и здесь.

– Я не буду смотреть, как тебя забирают эти люди, Эн-хеду. Клянусь…

– У нас есть ножи, – сказала она. – Если уж дело дойдет до такого.

– И мой старый меч, – сказал Кури, похлопав себя по поясу.

Они посмотрели друг на друга в скудном свете лампы. Эн-хеду положила руки на плечи мужчин.

– Значит, договорились. Мы останемся и будем ждать возвращения Эсккара. И мы выживем.

Задолго до полуночи сражение за Аккад было закончено. Кортхак чувствовал себя достаточно уверенно, чтобы разместить половину своих людей у ворот и позволить остальным уснуть. Самый серьезный бой произошел в казармах. Несколько воинов ухитрились пустить в ход луки, и Такани потерял дюжину египтян, а у Ариама погибло почти двадцать людей.

Захват казарм и ворот, пленение Треллы – победа была полной.

Большинство аккадских воинов сидели в винных лавочках и пивных, а остальные были захвачены врасплох. Что не менее важно, в захваченных казармах находилось почти все оружие. Луки, мечи, ножи и топоры, которые требовались, чтобы защищать город.

Когда были захвачены казармы и дом Эсккара, оставшиеся воины двинулись к главным воротам, пытаясь сплотить там свои силы.

Некоторое время они защищали входы на сторожевые башни, но не было того, кто бы их возглавил, и этим воинам ничего другого не оставалось, как сдаться.

Некоторые спустились по стене и бежали в поля, но Кортхак не беспокоился о них. Утром Ариам пошлет охотиться за этими воинами своих людей.

С рассветом для Аккада началась новая эра.

Люди в страхе забились в свои жилища и не покидали их, в то время как головорезы Кортхака прочесывали улицы, грабили лавки и некоторые дома, поглощали вино и насиловали женщин. Позволив своим людям в качестве награды мародерствовать большую часть утра, Кортхак отдал приказ египтянам, и вскоре те навели порядок и среди местных жителей, и среди разбойников Ариама.

Перед полуднем начались казни. Все, кто оскорбил Кортхака во время его пребывания в городе, погибли, как и те, кто поднимали голос против своего нового правителя. Знать и ведущие торговцы, собранные на рыночной площади, под угрозой смерти – своей и своих семей – стоя на коленях, дали клятву верности Кортхаку. Он провозгласил ряд приказов, первый из которых велел всем немедленно сдать все оружие.

Каждый, пойманный с луком, мечом или просто владеющий ими, будет предан смерти. У каждого, кто будет говорить об Эсккаре и Трелле, будет вырван язык.

Жители начали приспосабливаться к своему новому месту в мире Кортхака.

Кортхак вернулся к дому Эсккара после полудня, усталый и голодный. Длинная ночь и беспокойное утро утомили его, но ему предстояло выполнить еще одну задачу. В сопровождении Ариама он поднялся по лестнице в покои Треллы. Его охранники расступились, когда он шагнул в спальню.

Аннок-сур и Трелла встали с кровати при его появлении, Аннок-сур обнимала Треллу за плечи. В комнате, казалось, было жарко, запах крови и страха все еще висел в стенах этого дома.

– Ты здорова, я надеюсь, госпожа Трелла?

Кортхак говорил приятным голосом, улыбаясь ее тревоге.

– Чего ты хочешь… почтенный Кортхак? Почему ты…

– Чего б я ни хотел, я это получу, госпожа Трелла, и больше ты не будешь задавать мне никаких вопросов. Ты теперь моя, так же как и Аккад. Следуй за мной.

Он вышел в первую комнату. Его люди вернули большой стол на прежнее место, и Кортхак встал рядом с ним. Трелла двинулась к нему и остановилась за порогом рабочей комнаты, Аннок-сур – на шаг позади нее.

– Иди сюда. Встань на колени перед своим господином.

Трелла заколебалась.

– Почтенный Кортхак…

Быстро шагнув вперед, он схватил Треллу за волосы и рванул к столу. Прижав ее к столешнице, он ударил ее по лицу.

– Ты моя рабыня, Трелла, и будешь ею до тех пор, пока я захочу сохранить тебе жизнь, и ты будешь называть меня «господин». Понимаешь?

Он поднял руку к ее щеке, и Трелла кивнула.

– Да… господин.

Аннок-сур шагнула к рабочую комнату, но Кортхак круто повернулся, оказавшись к ней лицом к лицу.

– Я не давал тебе позволения трогаться с места, – он повернулся к Ариаму: – Убей ее, если она покинет спальню.

– Оставайся в комнате, Аннок-сур, – сказала Трелла. – Не позволяй…

Кортхак снова повернулся к ней:

– Больше ты не отдаешь приказов никому.

Он снова ударил ее, на этот раз сильнее; кровь закапала с ее губ, и Трелла соскользнула на колени – из-за удара и потому, что он приказал ей это сделать.

– Если ты снова самовольно заговоришь или не послушаешься моего малейшего приказа, я вырежу ребенка из твоего тела и брошу его в огонь.

Кортхак улыбнулся, когда Трелла потянулась было вверх, но осталась стоять на коленях. На мгновение он почувствовал искушение заставить ее ублажить его прямо здесь и сейчас. Это было бы самым унизительным наказанием для нее – проделать такое в комнате, полной незнакомцев. Но с этим можно было и подождать, и Кортхак сейчас слишком устал, чтобы как следует насладиться. Кроме того, каждый последующий день будет прибавлять ей унижения.

– Держите ее в этих комнатах. Дверь должна оставаться открытой. Она не должна никого видеть, не должна ни с кем говорить. Если она будет жаловаться или доставит вам любое неудобство, убейте при ней ее слуг, одного за другим, начиная с Аннок-сур.

Посмотрев вниз, на Треллу, Кортхак заметил вокруг ее шеи тонкую полоску кожи. Он потянул полоску к себе, подняв золотую монету, скрывавшуюся между ее грудей.

– Тебе больше не понадобится золото, госпожа Трелла.

Быстрым движением он сорвал лопнувший шнурок и поднес монету к глазам. Это была самая простая монета, со знаком Никара и с маленькой бороздкой.

Кортхак швырнул монету одному из своих людей. Ему доставило удовольствие забрать монету у Треллы. Очевидно, эта вещица была для нее чем-то особенным, и теперь она лишилась и ее тоже. Вскоре она поймет, что у нее нет ничего и что сама она – ничто.

Кортхак протянул руку и провел пальцами по волосам Треллы, наслаждаясь их мягкостью. Постепенно хватка его руки усилилась, он запрокинул голову Треллы назад; волосы были оттянуты с ее лица, глаза стали огромными от страдания. Когда Трелла начала задыхаться от боли, Кортхак разжал пальцы, потом нежно откинул с ее глаз несколько выбившихся прядей. Да, она доставит ему массу удовольствия, прежде чем он с ней покончит.

Трелла сидела на кровати, пытаясь собраться с мыслями.

Меньше чем за один день Кортхак захватил Аккад и сделался правителем города. Он убил, взял в плен или заставил скрываться могучих лучников Аккада. Она стала пленницей и, что еще того хуже, рабыней, только на сей раз она носила ребенка, который должен был появиться через несколько месяцев.

Последнее послание от Эсккара пришло три дня назад, и в нем снова говорилось, что он собирается на некоторое время задержаться на севере.

Трелла гневно сжала кулаки, взбешенная тем, что ее муж развлекается в Биситуне, в то время как Аккад и она попали в руки Кортхака. Как он осмелился бросить ее вот так! Он должен был вернуться еще несколько недель назад, чтобы ее защитить! Ей хотелось… Нет, ей нужен был Эсккар, нужен, чтобы спасти ее и их еще не рожденного ребенка.

Мысль о том, что Эсккар может бросить их на произвол судьбы, отвернуться от нее и Аккада, пугала Треллу.

Она подумала о новой женщине Эсккара и разъярилась еще больше. Может, он предпочтет новую жизнь со своей наложницей, предпочтет избежать боя и останется жить на севере?

Это мысль долго терзала Треллу, пока она не обуздала свои чувства.

Нет, решила она. Эсккар не бросит ее. Хотя бы из-за одного своего варварского представления о чести он вернется, чтобы уничтожить Кортхака за то, что тот натворил. Если Эсккар еще жив.

Трелла покачала головой. Если он погиб, без него не будет надежды спастись от судьбы, которую Кортхак уготовил ей и ее ребенку. Она должна была верить в то, что Эсккар уцелеет, что он придет за ней. Она могла цепляться за эту надежду.

– Мы должны послать весть Эсккару, – прошептала Трелла сидящей рядом Аннок-сур. – Ему нужно знать, насколько сильное войско собрал Кортхак.

– Не забывай, Бантор должен прибыть со дня на день. Вместе они…

– Кортхак не боится ни Эсккара, ни Бантора, Аннок-сур. Ты видела, сколько у него людей? Я сосчитала всех, кого могла, когда они привели меня к воротам. У него, должно быть, по меньшей мере сто пятьдесят человек, может быть, даже двести. Более чем достаточно, чтобы контролировать город и остановить любого, кто попытается восстать против него. Только Эсккар сможет поднять людей на сопротивление.

– Если он еще жив, – сказала Аннок-сур.

– Он должен быть жив, иначе мы все погибли, – ответила Трелла. – Кроме того, как его могли убить в Биситуне, где его окружают воины и охраняет Гронд?

– И Кортхак, и Ариам сказали, что Эсккар мертв.

– А ты им веришь? Они ведь не представили никаких доказательств.

Ее же собственный вопрос заставил Треллу замолчать и задуматься. Доказательством могла послужить голова Эсккара или показания дюжины людей, видевших его смерть. Она не торопясь пыталась вспомнить точные слова египтянина и сравнить их с тем, что подслушала из хвастовства Ариама. Кортхак заявил, что его люди сразили Эсккара на улицах Биситуна, но Ариам сказал, что Эсккар и его люди погибли в бою. Эта маленькая разница могла ничего не значить, но Трелле нужно было что-нибудь, что подарило бы ей надежду.

– Кортхак знает, что Бантор возвращается, – сказала Трелла. К ней снова возвращалась ясность мысли. – Ариам взял всех лошадей, каких сумел найти, и поскакал на юг. Они встретят людей Бантора в пути, задолго до того, как те появятся здесь.

– У Бантора много людей, тренированных людей. Их не так легко будет победить.

Трелла покачала головой.

– Нет, у Кортхака должен быть какой-то план. Если они победят отряд Бантора или просто прогонят прочь, Кортхак сможет обратить все свое внимание на север. Он разобьет силы Эсккара отряд за отрядом. Вот каков его план.

Она взяла Аннок-сур за руку.

– Я боюсь за твоего мужа.

– Ариам убедится, что убить Бантора трудней, чем кажется. Бантор ненавидит Ариама еще с… с прежних дней, когда тот был начальником стражи.

Она обняла Треллу.

– И Эсккара тоже нелегко будет остановить.

– Я хотела бы, чтобы Эсккар вернулся, но… Лучше бы ему оставаться на севере. Там безопаснее.

Обе женщины помолчали. Их жизнь зависела от того, проживут ли их мужья достаточно долго, чтобы их спасти.

– Мы что-нибудь сможем сделать, Трелла? Я имею в виду, можем ли мы как-то убить Кортхака?

– Даже если бы мы смогли, его египтяне разорвали бы нас на куски, а потом перерезали бы половину жителей города. Он будет под любым предлогом меня избивать, и он ищет любой повод прикончить тебя, чтобы заставить меня его бояться. Ты не должна давать ему такого повода. Что бы он ни делал со мной, веди себя тихо. Не провоцируй его. Мне нужно, чтобы ты осталась в живых. Пообещай мне это.

– Ты знаешь, что он будет с тобой творить. Он захочет показать всему Аккаду, что ты теперь принадлежишь ему, что ты всего лишь его рабыня.

Трелла дотронулась до своего опухшего лица, все еще чувствуя жжение на щеке, по которой ударил Кортхак.

– Чего бы Кортхак от нас ни хотел, мы будем это делать. Нам нужно остаться в живых, по крайней мере, пока. Через несколько дней, если мы выясним, что все безнадежно, я попытаюсь его убить…

– Он будет управлять тобой с помощью твоего ребенка.

– Ребенку суждено умереть. Я это знаю. Кортхак не захочет оставлять в живых того, кто будет напоминать людям об Эсккаре и обо мне, – Трелла покачала головой, подумав об этом. – Я сама убью свое дитя, если дело до этого дойдет.

Она взяла Аннок-сур за руку.

– Ты тоже умрешь. Кортхак наверняка знает о том, что ты помогала собирать сведения о нем. Как только он подумает, что ему ничто больше не угрожает, мы станем ему не нужны, – Трелла пожала плечами.

– У меня есть родильный нож, Трелла, если дело дойдет до этого. Хотя я предпочла бы перерезать этим ножом горло Кортхака.

Во время разговора Трелла заметила, что Аннок-сур сунула внутрь лампы маленький ножик. Но этот крошечный инструмент, особый дар Друсалы, предназначался для того, чтобы перерезать пуповину, и имел лезвие не длиннее пальца Треллы.

– Не слишком грозное оружие против Кортхака, – сказала Трелла, – хотя и оно может сослужить службу, чтобы покончить с собой. Храни этот нож, Аннок-сур. Может, нам придется пустить его в ход против самих себя. А до этого дня мы будем слушаться своего хозяина. Мы должны остаться в живых, хотя бы ради ребенка, и дать Эсккару время собрать войска. Пока мы будем во всем слушаться Кортхака, пока он думает, что мы нужны ему, он оставит нас в живых – еще на некоторое время.

– Итак, пресмыкаемся перед египтянином.

– Пресмыкаемся, Аннок-сур.

Трелла по привычке потянулась к монете, которую носила на шее с тех пор, как Эсккар ее подарил. Он называл эту вещь «твоя монета свободы». Теперь монета исчезла, отданная другому, а вместе с ней исчезла и свобода Треллы.

– Мы пресмыкаемся и ждем.

Глава 17

Шестьдесят три всадника Ариама укрылись в крошечной ложбине, чуть дальше чем в ста шагах от тропы, по которой люди Бантора следовали обратно в Аккад. Ариам галопом промчался до этой тропы и знал, что его всадники смогут покрыть это расстояние за несколько мгновений, задолго до того, как их жертвы сумеют спешиться и натянуть луки. В конном же бою, лошадь против лошади, его люди на свежих верховых будут иметь все преимущества.

Ложбина скрывала пятьдесят людей Ариама, вытянувшихся в ряд. Остальные образовали маленькую группу позади главной линии верховых. В его отряде было двадцать несгибаемых бойцов – большинство он набрал сам, хотя Кортхак добавил полдюжины своих египтян, вероятно наказав им следить за командиром.

Прикусив нижнюю губу, Ариам ожидал сигнала разведчика, который следил за приближающейся колонной.

Они заметили людей Бантора несколько часов назад, и скоро отряд должен был очутиться здесь. Все складывалось против аккадцев: их лошади устали, они будут подниматься вверх по склону, ожидая, что через несколько часов достигнут ворот Аккада и окажутся в безопасности.

Ариам знал, что аккадцы больше месяца следовали за отступающими алур мерики. Выполнив это задание, Бантор и его воины в приподнятом настроении возвращались к своим женщинам, к рекам эля и к возможности выспаться в собственных постелях. Последнее, чего они могли ожидать, – это засада так близко от дома.

Ариам ухмыльнулся при мысли о том, что возвращающиеся воины вместо безопасного пристанища встретят смерть прямо здесь, а в открытые ворота Аккада въедут люди Ариама.

Кортхак тщательно все спланировал, Ариам должен был это признать, хотя терпеть не мог отдавать должное египтянину.

Ариам и его люди хорошо справились в недавней ночной битве, захватив речные ворота почти без боя. Что было не менее важно, он захватил суда на реке, не потеряв груза, и ни одному судну не удалось ускользнуть вверх или вниз по Тигру. Теперь, когда оба входа в город были захвачены, а местные дороги находились под контролем Кортхака, пройдет по крайней мере несколько дней, прежде чем округа узнает, что случилось в Аккаде.

Единственное, что прошло не совсем успешно, – это то, что Такани ухитрился уцелеть. Ариам хитроумно заставил тупоголового египтянина возглавить сражение за казармы, где произошел самый ожесточенный бой, но тот выжил, не получив ни единой царапины.

– Ты хорошо справился, Ариам, – проворчал после Кортхак, одобрив результаты действий своего нового младшего командира. – Теперь возьми людей и уничтожь аккадцев, возвращающихся с юга. Тогда тебя ждет награда.

Довольный похвалой, Ариам вежливо поклонился, собрал своих людей и уехал: ему так же, как Кортхаку, не терпелось покончить с возвращающимися воинами.

Он разбил лагерь на ночь недалеко от города и выслал разведчиков, чтобы те искали приближающихся аккадцев.

Если засада на Бантора и его отряд удастся, это укрепит уверенность Кортхака и обеспечит Ариаму еще большую часть награбленного при возвращении в Аккад.

Момент, чтобы заслужить эту награду, настал.

Люди из Аккада, ничего не подозревая, двигались навстречу своей судьбе. Через несколько мгновений Ариам уничтожит воинов Бантора, и тогда не останется организованной силы, способной подняться против Кортхака. Пригоршня людей Эсккара в Биситуне будет легко побеждена. Ариам знал, что он может набрать и обучить столько же людей, сколько есть у Эсккара, в течение тех семи-десяти дней, которые понадобятся Эсккару, чтобы добраться до Аккада.

А если Кортхаку хоть немного сопутствует удача, варвар уже мертв, сраженный наемными убийцами.

Как только Ариам вернется в Аккад с известием о поражении Бантора, власть Кортхака станет прочной и надежной. Египтянин провозгласит себя хозяином города, и Ариам будет стоять рядом с ним. А когда у них будет достаточно людей, чтобы защищать стены, никакая воинская сила не сможет изгнать их из города.

Если Ариам сумеет удержать своих людей в узде, напомнил он себе.

Он устроил засаду больше часа назад. Даже после вчерашнего успеха в Аккаде многие из его людей тревожились, на многих лицах был написан страх. Чем скорее он бросит их в битву, тем лучше. Ариам желал бы, чтобы у него было еще несколько недель, чтобы поднатаскать людей, но Кортхак не хотел ждать. Весть о приближении Бантора заставила Кортхака приступить к действиям немного раньше, чем он собирался. Город следовало захватить за день до возвращения Бантора. Пока все шло в точности, как задумал египтянин.

Ариам услышал, что его люди снова принялись разговаривать, их голоса звучали все громче, угрожая сорвать весь план. Они продолжали испытывать его терпение. Встав, они шептались с соседями и хвастали тем, что совершат в предстоящей битве.

Рука Ариама дернулась на рукояти меча, он подавил искушение убить одного в назидание остальным. Но, хотя эти люди и были полуобученными и недисциплинированными, он работал и с худшими, и сейчас ему нужны были все до последнего человека.

– Демоны вас всех забери, – сказал Ариам. – Молчать!

Скрипя зубами на дураков, которые не могут вести себя тихо, он ходил взад-вперед вдоль шеренги, побуждая всех оставаться наготове, держать рты закрытыми и приглядывать за лошадьми. Не то чтобы Ариама заботило, что его люди дергаются и беспокоятся, но он не хотел, чтобы лошади заразились страхом хозяев.

Два дня тому назад Ариаму пришлось убить дурака-тугодума, который слишком часто нарушал его приказы, и он надеялся, что память об этом еще не выветрилась из голов остальных. Ариаму было плевать, как сильно его люди боятся врагов, лишь бы его самого они боялись еще больше.

И все-таки большинство из этих разбойников имели мало опыта нападения на закаленных в боях воинов. После недавнего взятия Аккада они воображали себя бесподобными бойцами. Почти все они и вправду достаточно часто дрались или грабили фермы и маленькие караваны, чтобы убедить себя в собственной храбрости, но Ариам знал: они никогда не выстояли бы против алур мерики. Даже встав лицом к лицу с воинами из Аккада, большинство из этого сброда погибли бы через несколько мгновений. И все-таки у Ариам имелось более чем достаточно людей, чтобы выполнить порученное дело, а, если он сможет застать Бантора врасплох, численный перевес и внезапность обеспечат ему победу.

Люди заговорили еще громче, и Ариам, повернувшись, увидел, что разведчик рысцой скачет к ним. По крайней мере этот человек, один из командиров Кортхака, помнил отданный ему приказ не поднимать пыли и позаботиться о том, чтобы его не заметили. Ариам снова повернулся к своим людям, которые все еще болтали, и снова положил руку на рукоять меча. Под его грозным взглядом все замолчали. Чем скорее начнется атака, тем лучше.

– Что, Небиби, они идут?

Ариам заговорил на египетском, даже не дожидаясь, пока всадник спешится.

– Да, Ариам. Я обогнал их всего на несколько минут. Их лошади кажутся усталыми, и люди ничего не подозревают. Все едут с луками через плечо.

– Ты уверен? Они не выслали разведчиков вперед и по флангам?

– Ни одного, – ответил Небиби. – Только тыл охраняют три человека. Они следуют на порядочном расстоянии за колонной – но это все.

Ариам облегченно хмыкнул. Если бы его отряд заметили… Кортхак предупреждал: не надо бросать вызова аккадским лукам. Если Ариам не сможет смять противников до того, как те пустят в ход луки, ему придется возвращаться в Аккад и брать новых людей.

– Хорошо потрудился, Небиби. Возвращайся к своим людям и позаботься о том, чтобы они знали, что надо делать. Попытайся заставить этих дураков сидеть тихо.

Небиби командовал одной третью отряда. Рихат, второй младший командир Ариама, командовал оставшейся третью.

– Рихат, – Ариам окликнул своего второго командира, на этот раз на родном языке. – Приготовь людей. Аккадцы почти здесь.

В последний раз Ариам прошелся взад-вперед вдоль шеренги, глядя каждому человеку в глаза, убеждаясь, что каждый помнит отданные приказы. Ветераны, рассыпанные по шеренге, будут подбадривать дураков и посылать их вперед. Все построили лошадей почти плечо к плечу, и рядом с каждой лошадью с ожидании стоял человек. Ариам все еще слышал шепот. Он выругался про себя, но ничего не сказал. Все, что он мог бы теперь сделать, напугало бы лошадей больше, чем разговоры. Кроме того, животные, похоже, привыкли к непрерывной болтовне.

Тем не менее сейчас не время было рисковать.

– Небиби, Рихат, мне нужна полная тишина. Убейте того, кто следующим откроет рот.

Оба командира обнажили мечи, и Ариам удовлетворенно кивнул.

– Помните, мы будем за вами наблюдать. Любой, кто вырвется вперед слишком рано или ослушается приказов, умрет на месте. А теперь – по коням, и приготовьте оружие.

Улыбки исчезли, в отряде наконец-то воцарилось молчание.

Ариам одобрительно улыбнулся, видя страх своих людей. Этот страх погонит их вперед, как он того и желал. Уничтожить отряд Бантора было крайне важно, и он готов был добиться этого любой ценой. Вдоль ряда некоторое время слышались негромкие звуки, издаваемые людьми и лошадьми, потом отряд снова застыл. Ариам в последний раз осмотрел шеренгу; люди, лошади, оружие – все было наготове.

Ариам взобрался на низкий склон, лег плашмя и стал смотреть сквозь высокую траву.

Перед ним лежала пустая тропа, по которой должен был следовать Бантор. На тропе не видно было других путешественников, нигде не поднималась пыль. Ариам повернулся к югу и стал ждать. Проверив, высоко ли стоит солнце, он проклял медленное движение врага. До сумерек оставалось чуть меньше часа.

Наконец появилась голова колонны, словно постепенно поднявшись из земли. Аккадцы ехали по два в ряд, люди спокойно переговаривались, их луки висели поперек спин. Они, должно быть, устали, были голодны и хотели пить. Наверняка все они предвкушали ужин и эль, ожидающие их в Аккаде.

Ариам услышал за спиной тихий шепот своих младших командиров: они следили за людьми; каждый воин занимался своей лошадью, делая все, чтобы она не заржала, почуяв или услышав приближающихся всадников. Ветра не было, и все замерло.

Ариам сосчитал появившихся людей – их оказалось сорок шесть, а еще трое охраняли тыл. Ариам знал, что несколько недель назад вместе с дураком Бантором на юг ушли пятьдесят три человека. Отсутствовавшие воины, наверное, вернулись в Аккад раньше или, скорее всего, сбежали.

Теперь Ариам мог слышать голоса аккадцев и топот их лошадей. Ему хотелось вернуться к своей лошади, но он решил не двигаться до самого последнего момента, чтобы ни один из его людей не ринулся вперед раньше, чем колонна окажется прямо перед ними. Ариам выждал эти последние мгновения, потом скользнул назад, вниз по склону, встал и спокойно пошел к своей верховой.

Рванув за узду, он взметнулся на спину лошади.

По шеренге пробежало движение, лошади начали рыть копытами землю и фыркать, но теперь это было уже неважно. Ариам сжал коленями лошадиную спину.

– В атаку! – прокричал он – и вся линия бойцов взорвалась движением.

В мгновение ока они доскакали до верха склона и ринулись на застигнутую врасплох вражескую колонну.

Бантор ехал рядом с Клексором в голове колонны, в то время как Алексар, второй командир, следовал позади, вместе с охраной тыла. Раньше все говорили о возвращении домой, о женщинах, о теплых постелях, о горячей еде, о густом эле… Но ближе к концу дня люди, в основном, ехали молча, держа мысли при себе. Если бы Аккад не находился всего в нескольких часах езды отсюда, они бы разбили лагерь прямо здесь.

Завтра они получат свою плату, и у каждого в кошельке заведется много серебра. Харчевни будут полны дешевого вина и улыбающихся людей, которые с радостью встретят вернувшихся воинов. Они отсутствовали в городе пять недель, тенью следуя по пятам до сих пор опасной и куда большей воинской силы, и все эти дни ни разу не ослабили бдительности. До сегодняшнего дня. Сегодня, так близко от дома, они ехали вольно.

Две передовых лошади одновременно вскинули головы, дергая ушами и кося влево. Глаза Бантора обратились в ту сторону, и в тот же миг оглушительный шум покатился им навстречу.

Отряд вопящих всадников появился слева как из-под земли; верховые гнали лошадей к колонне, в их руках мелькали мечи. Земля задрожала от стука копыт, тучи пыли и травы взметнулись высоко вверх.

На один-единственный момент люди Бантора застыли. Внезапная атака застала их полностью врасплох.

– Спешиться! Натянуть луки!

Бантор услышал, как Клексор эхом повторил его приказы, когда оба они повернули лошадей навстречу нападавшим.

– Стройся в линию!

Несколько лошадей в ужасе попятились, некоторые воины закричали, а атакующие уже пролетели половину расстояния, отделявшего их от отряда Бантора.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю