Текст книги "Твоя навеки"
Автор книги: Санта Монтефиоре
сообщить о нарушении
Текущая страница: 25 (всего у книги 36 страниц)
Глава 32
Самым приятным в дружбе с Ариэллой было то, что это бесило Зазу. София с огромным удовольствием пересказала ей блестящий тост, провозглашенный Ариэллой за столом. Заза вся сжалась от охватившего ее негодования. Уже минул месяц с той самой злосчастной вечеринки, но Заза не могла успокоиться, снова и снова заставляя Софию повторять всю историю сначала.
– Как ты можешь относиться к ней с такой симпатией? Она же настоящая стерва! – восклицала Заза, закуривая по ошибке сразу две сигареты. – Черт побери! Неужели я могла такое сделать? – удивлялась она, бросая одну сигарету в камин.
– Ариэлла была фантастической. Она просто сравняла Яна Ланкастера с землей. Она держалась с таким достоинством, что все вокруг просто открыли рты. Надо было только видеть ее. Ты знаешь, он потом извинялся передо мной, этот червяк. Конечно, я и виду не подала, что презираю его. Разве стану я опускаться до его уровня? Но я не желаю его больше видеть, – высокомерно заключила София.
– И Давид поклялся больше не встречаться с ним?
– Все в прошлом. Все. Кончено. – Она рассмеялась. – Ариэлла приехала на прошлой неделе, чтобы взять свои картины. Она осталась не только на обед, но и на ужин. Мы все время проговорили, и мне не хотелось ее отпускать.
Она заметила, как лицо Зазы передернуло судорогой.
– А Давид?
– Кто старое помянет, тому глаз вон.
– Просто невероятно. Немыслимо.
Заза содрала кусочек отслоившегося алого лака с длинного ногтя.
– Вы обе весьма эксцентричные особы.
– О, Бог ты мой, как я опаздываю! У меня встреча, а к четырем я отправлюсь в офис Давида. – Она посмотрела на часы. – Мне пора уходить.
– А что за встреча, не с врачом ли? – поинтересовалась Заза, но потом одернула себя. – Я хотела спросить, все ли в порядке с тобой?
– О, все в норме, обычный дежурный визит к стоматологу, – небрежно проговорила София.
– Хорошо, передай Давиду от меня привет. – Заза внимательно посмотрела на Софию, чуть прикрыв накрашенные зелеными тенями веки, и подумала, что ее не проведешь: София отправляется не к стоматологу (просто смешно слушать!). Но к кому же? Неужели к гинекологу?
София прибыла в офис Давида в половине пятого. Она вся дрожала и была бледна, как никогда. Однако на ее лице светилась улыбка. Увидев жену босса, секретарша положила трубку, оборвав разговор с приятелем, и бодро улыбнулась. София сказала, что не хочет, чтобы о ее приходе сообщали, и прошла прямо в кабинет мужа. Он взглянул из-за стола. София прислонилась к двери и улыбнулась ему.
– Бог ты мой, это ты, – медленно вымолвил он, и на его лице отразилось волнение. – Скажи мне, прошу тебя, что ты передо мной. Что я смею надеяться на...
Он снял очки дрожащей рукой.
– Да, ты правильно догадался, – рассмеявшись, сказала она. – Я даже не знаю, что и сказать.
– Зато я знаю, – подскакивая на месте, произнес он.
Давид направился к ней и заключил ее в объятия.
– Я так надеюсь, что это маленькая девочка, – дыша ей в шею, вымолвил он. – Твоя маленькая копия.
– О, только не это, – захихикала она.
– Я не могу поверить.
Он отстранился и положил свою большую ладонь на ее живот.
– Неужели здесь уже зародилась новая жизнь? Она будет расти с каждым днем.
– Пару месяцев нам придется держать это в секрете, на всякий случай, – предупредила она его.
Затем София вспомнила выражение лица Зазы.
– Я обедала с Зазой. Мне пришлось притвориться, что у меня встреча со стоматологом. Но ты ведь знаешь Зазу. Я думаю, что она заподозрила что-то.
– Не волнуйся, я возьму ее на себя, – сказал он, целуя ее в лоб.
– Я бы очень хотела поделиться этой новостью с Доминик.
– Мне это по душе. Ты можешь рассказать всем, кому считаешь нужным.
У Софии не было приступов утренней тошноты. К ее удивлению, беременность протекала великолепно. Давид беспокоился о каждой мелочи, не зная, чем помочь, но желая быть полезным. Предыдущая беременность ассоциировалась у Софии с ощущением страдания. На этот раз все складывалось иначе. София переживала радость каждого дня, и воспоминание о маленьком сыне уходило, исчезая, словно в тумане. Давид баловал ее и исполнял любой каприз. Он покупал ей столько подарков, что через несколько недель она вынуждена была приказать ему остановиться, так как не знала, куда девать их. София разговаривала с Доминик почти каждый день, и та пообещала наведываться к ней хотя бы раз в месяц.
Когда спустя пару месяцев они сообщили о том, что ожидают ребенка, Софию атаковали друзья и родственники Давида, присылая ей цветы и сувениры. Поскольку ей пришлось на время отказаться от верховых прогулок, она трижды в неделю брала уроки игры на фортепиано, занимаясь с преподавателем, живым и энергичным человеком с лицом, похожим на головку черепахи. София ездила к своему гинекологу в Лондоне, а потом тратила сотни фунтов на вещи для ожидаемой крошки. Она надеялась, что будет девочка, так как ее рука невольно тянулась к вещам для маленьких принцесс. София попросила Ариэллу разрисовать детскую персонажами из сказки о Винни-Пухе.
– Я хочу, чтобы эта комната стала для малыша источником света и радости, – объяснила она.
Ариэлла превзошла сама себя. Увидев результат ее работы, многие начали обращаться к ней с просьбой разрисовать детскую, и она начала колесить со своей кистью и иллюстрированной сказкой о Винни-Пухе и Пятачке по всему Глостерширу.
В феврале Заза прибыла на обед, привезя с собой целую гору детских вещей сына. Она присела на софу, стараясь быть как можно ближе к камину, и закурила сигарету, достав серебряную зажигалку, которую подарил ей на Рождество Тони.
– Дорогая, на улице так холодно. Что с вашим отоплением? – пожаловалась она и поежилась.
– Мне все время так жарко! Наверное, это из-за беременности, – ответила София, которая сидела в рубашке поло без рукавов, чувствуя себя вполне комфортно.
– Это очень хорошо, но как же быть всем остальным? Я удивлена, что Давид это спокойно терпит.
– Давид – настоящий ангел. В прошлое воскресенье вечером он отправился за банкой оливок, потому что мне страшно захотелось оливок.
– О нет, только не оливки! – с гримасой отвращения воскликнула Заза. – Давай посмотрим, что я тебе привезла. Нет, дорогая, ты сиди, я возьму всю тяжелую работу на себя, – покровительственным тоном вымолвила она, когда София попыталась встать, чтобы поднять увесистую сумку. Заза аккуратно расстегнула «молнию», чтобы не поломать ноготь.
– Это вещи Ника, – объяснила она, показывая пару бархатных красных штанишек. – Красота, ты не находишь?
– Это чудесно для двухлетнего мальчика, – рассмеялась София. – Но здесь живет девочка. – Она приложила руку к своему заметно округлившемуся животу.
– Ты не можешь знать наверняка. Мне кажется, что у тебя будет мальчик. Я помню, что у меня живот был точно такой же формы, как твой, когда я была беременна Эдди. Он был таким милым.
– О нет, это девочка. Я точно знаю.
– Как бы там ни было, если у младенца десять пальцев на ручках и ножках, это уже хорошая новость, а пол ребенка... Он не так уж и важен.
– Для меня это очень важно, – молясь про себя, чтобы это была девочка, произнесла София. – Какая милая вещь, – добавила она, вытаскивая крохотное белое платьице. – Это подойдет для моей девочки.
– Это платье Анджелы. Такое красивое. Конечно, ты должна помнить, что дети вырастают из вещей в считанные дни.
– Так мило, что ты решила мне их одолжить, – сказала София, разглядывая маленькие голубые туфельки.
– Не глупи. Ничего я тебе не одалживаю. Я тебе их отдаю, потому что мне они больше не понадобятся.
– А как же Анджела? Ей все эти вещи однажды могут потребоваться.
– Бог ты мой! Анджела! – фыркнула Заза. – Она сейчас переживает странный период. Говорит, что ей не нравятся мужчины и что она влюблена в девочку по имени Мэнди.
– Она это говорит, чтобы позлить тебя, – со знающим видом произнесла София.
– Ей это удается, хотя с чего бы я стала переживать из-за какой– то Мэнди?
– Неужели не стала бы?
– Мне в свое время тоже нравились женщины, хотя, конечно, я не спала с ними. Но у Анджелы постоянные перепады настроения. Она грубая, неуважительная, тратит много денег и ведет себя так, как будто ей все чем-то обязаны. Эдди – совсем другое дело. Я готова выдержать десять таких, как Эдди. Если Анджела и дальше будет так себя вести, то ей ничего не потребуется. Нет, я верю, что бабушкой меня сделают, но – сын и не скоро. Я слишком молодая и современная женщина, чтобы быть бабушкой. Ты не видела Ариэллу?
– Она сейчас очень занята.
– Комната, которую она тебе оформила, – это же просто чудо. Ариэлла очень талантливая, – восхищенно произнесла Заза.
– Она приедет в последние выходные марта. Почему бы вам с Тони не присоединиться к нам? Давид только обрадуется, если вы оба приедете. У меня будут гостить мои названые родители, Доминик и Антони. Будет так весело! Доминик тебе очень понравится.
– О, я не знаю. Ариэлла и я не ладили. Мне она никогда не нравилась, – пробормотала она с сомнением.
– Это было десять лет назад. Вы оба стали другими людьми. Если я полюбила Ариэллу, то и ты полюбишь. Прошу тебя, приезжай. Быть беременной – прекрасно, но я не могу выезжать верхом, у меня очень мало дел: только и делаю, что играю гаммы. Мне нужна хорошая компания, – умоляющим голосом проговорила она.
Заза задумалась.
– Ты выкручиваешь мне руки. Ну, хорошо, по крайней мере, я отдохну от Анджелы. И дом будет в их полном распоряжении.
– Тогда решено, – сказала София.
Март медленно вытеснялся нетерпеливой весной: в саду появлялись россыпи ранних нарциссов и подснежников. Внутри Софии пробуждалась жизнь. Когда ей хотелось отдохнуть, малышу непременно надо было дать о себе знать. Иногда она ощущала маленький кулачок, который бил ее, словно ребенок хотел побыстрее выбраться на белый свет. Иногда младенец подтанцовывал в такт музыке, так что учитель Софии Гарри Хамфри начинал испуганно коситься на живот своей ученицы, который пульсировал под тканью рубашки. Давид любил прижиматься ухом к животу Софии, прислушиваясь, как ворочается внутри нее малыш. Они проводили долгие часы, обсуждая, как будет выглядеть их ребенок, чьи черты он унаследует.
– Твои карие глаза, – говорил Давид, целуя Софию в глаза.
– Нет, твои красивые голубые глаза, – целовала она его в ответ.
– Твой носик.
– С этим я соглашусь, – смеялась она, целуя с нежностью его большой нос.
– Твой рот, – прикасаясь к ее губам, произносил он.
– О, конечно, – соглашалась она. – Но твой ум.
– Естественно.
– Мое тело.
– Я надеюсь, что мы ждем девочку. И она унаследует твое мастерство по части верховой езды. Твою смелость.
– Твой покладистый характер вместо моего упрямого и несговорчивого.
– И твою гордость.
– Хорошо, но потом не жалуйся.
– Твою смешную походку. Неповторимую походку.
– Не такая уж она и смешная.
– Она очень смешная, как у уточки, – сказал он и рассмеялся.
– Неужели? – лукаво спросила она.
Но София и так все знала о себе, потому что Санти однажды упрекнул ее в том, что она специально так «завлекательно» двигается, добавив, что это придает ей высокомерный и самодовольный вид. Но она ведь не нарочно так ходила!
– Если это мальчик...
– Это не мальчик. Я знаю, что это девочка. Маленькая девочка, – с чувством повторила она.
– Еще одна София, Боже, избави!
Она обняла его и поцеловала за ухом. Он крепко держал ее в объятиях, молясь про себя, чтобы ради спокойствия Софии родилась девочка. Девочка, которая пойдет в мать и красотой, и смелостью характера.
Ариэлла приехала первой. Она едва могла скрыть бешенство, когда ей сообщили, что в числе приглашенных гостей будет Заза.
– Хорошо, я с достоинством понесу этот крест, – сказала она, пока Давид заносил наверх ее чемоданы. София помогала ей распаковывать вещи, давая инструкции, сидя на диване. В это время громко залаяли собаки, возвещая о прибытии машины. София выглянула из окна и махнула Зазе и Тони.
– Давид спустится, – обронила София, устраиваясь поудобнее.
– Давай не будем их встречать, – предложила Ариэлла. – Я так странно себя чувствую. Вернулась в дом, но уже не хозяйкой. Какой чудесный дом... Я не понимаю, что на меня нашло, когда я решила уехать, – пошутила она.
– Честно говоря, я рада твоему решению, – в тон ей ответила София.
– Ну, если ты настаиваешь...
В это мгновение вбежали псы, сопровождаемые Давидом, Тони и Зазой.
– О, моя дорогая Ариэлла, – пропела Заза, и на ее алых губах заиграла фальшивая улыбка. – Как долго мы не виделись.
Ариэлла холодно улыбнулась в ответ.
– Много лет. Как твои дела? Все еще с Тони, как я вижу, – наблюдая за тем, как Давид и Тони идут по коридору, произнесла Ариэлла.
– О, мой дорогой Тони, – нервно рассмеялась Заза. – Когда я вижу стоящего мужчину, то стараюсь держаться за него обеими руками. Ты выглядишь замечательно, Ариэлла, – добавила она.
Заза могла бы обвинить ее во всех смертных грехах, но не могла отрицать того, что Ариэлла была настоящей красавицей.
– Спасибо, ты тоже, – вежливо проговорила Ариэлла, проводя тонкой рукой по своим волосам, которые делали ее похожей на ангела.
– Эта комната, которую ты расписала... Все получилось более чем замечательно, – отметила Заза.
– Меня засыпали заказами.
– Ты просто виртуоз. Я и не знала, что ты так замечательно рисуешь.
– Персонажи мультфильмов – не моя тема, но я люблю все новое.
– О да, – поддакнула ей Заза.
София увела Зазу в отведенную ей комнату, оставив Ариэллу распаковывать вещи.
– Дорогая, ты не говорила, что она так хороша и элегантна, – шепотом проговорила Заза, когда они удалились от гостиной на приличное расстояние.
– Но ты ведь знала ее много лет.
– Она стала еще красивее. Ариэлла никогда не выглядела так потрясающе. Она, конечно, поражала, но не настолько. Она гораздо милее, чем раньше, – щебетала Заза.
– Хорошо, – остановила ее София, заметив, что Заза пришла в состояние детского восторга.
Доминик и Антони прибыли последними. Их самолет задержался. Они вышли из машины измученные и растрепанные, но в хорошем настроении.
– Антони пообещал мне персональный скоростной лайнер, – пошутила Доминик, входя в холл. – Он сказал, что я больше не буду путешествовать с такими неудобствами, как на этот раз. Это плохо влияет на мою внешность.
– Она права, – с заметным французским акцентом произнес Антони. – Если я куплю один самолет, то почему бы потом не подумать сразу о десяти, чтобы и нашим друзьям не было скучно?
София обняла их, хотя ей было непросто это сделать из-за своего живота.
– Спустя пару недель я смогу подобраться к вам поближе, – засмеялась она, вдыхая знакомый запах духов Доминик.
– А когда ожидается рождение малютки? – поинтересовался Антони.
– Дорогой мой, но я тебе говорила много раз. Еще десять дней, то есть можно ожидать схваток с минуты на минуту.
– Надеюсь, что ты готов к работе, дорогой, – обращаясь к Давиду, произнесла Заза.
– Я готов прийти на помощь, – весело отозвался Тони. – Все– таки у меня большой опыт, хотя я давно не практиковался.
– Практика нужна не только в этом, – тихо вымолвила Заза.
Ариэлла усмехнулась и бросила в сторону Тони выразительный взгляд. Ее не удивило замечание Зазы. Тони был похож на мужчину, который проводит все время за курением сигары. Размышления Ариэллы прервал Квид, который вдруг уткнулся носом прямо ей в низ живота.
– О, только не это! – закричала она, пытаясь отпихнуть пса, но он только вилял хвостом и продолжал тыкаться мордой в Ариэллу.
– Квид, прекрати! – с веселым изумлением прикрикнул на пса Давид. – Прости, Ариэлла, он не привык к таким роскошным женщинам. Квид, немедленно прекрати, джентльмены себя так не ведут по отношению к леди.
– Давид, неужели ты не можешь говорить со своими собаками, как положено? – со вздохом отозвалась Ариэлла. – Они ведь не люди. Честное слово.
Она отряхнула брюки и прошла через холл к гостиной.
Ариэлла сбросила туфли и взобралась на софу, избегая похотливого взгляда Квида, который устроился у ног Давида. Доминик, одетая в широкие зеленые брюки и яркий кардиган с цветочным рисунком, доходивший ей до колен, присела у камина, перебирая бусы, напоминавшие светящихся красных жуков. Заза застыла, опираясь на каминную полку и изображая на лице неприступность. Она держала в руках сигарету, вставленную в мундштук черного дерева. Густые и блестящие каштановые волосы Зазы были коротко подстрижены, отчего все внимание притягивалось к ее узким зеленым глазам. Она обводила взглядом комнату, словно обозревала всех с высоты. Особенно привлекала ее Ариэлла. Заза напомнила себе, что Ариэлла обладает хваткой акулы и острым как бритва языком. Давид, Антони и Тони стояли у окна, обсуждая сад.
– Если хотите, можем отправиться на охоту, – предложил Давид. – В саду полно зайцев.
– Не вздумайте, – крикнула с дивана София. – Бедные зайчики!
– Какие же они бедные, если объели всю кору? – засмеялся Давид.
– Хорошо, – согласился с предложением Давида Тони.
– Давайте пойдем, если хотите, – по-французски проговорил Антони, пожав плечами.
Следующий день выдался необыкновенно мягким для марта. Солнце пробилось сквозь туман, очистив небо от туч. Ариэлла и Заза появились за завтраком, одетые исключительно элегантно, в стиле, подобающем отдыху в загородном доме. Заза была в новых твидовых зеленых брюках, Ариэлла же облачилась в твидовую юбку, принадлежавшую еще ее бабушке, поэтому несколько вытертую. Заза посмотрела на Ариэллу с завистью, а та улыбнулась самодовольной улыбкой женщины, которая знает, что в любой ситуации сумеет выглядеть безупречно.
Давид вытащил ключи из маленького ящика в холле и открыл шкаф, где у него хранилось оружие. Он выбрал ружье для себя и для гостей. Это было оружие еще его отца, в свое время отличного охотника. На всех ружьях стояли выгравированные инициалы Э. Д. Г. – Эдвард Джонатан Гаррисон.
София закуталась в замшевое пальто Давида и схватила длинную трость, чтобы держать собак в послушании. Когда они собрались на длинной дорожке перед домом, появилась Доминик в ярко-красном пальто, желто-голубом полосатом шарфе и белых теннисных туфлях.
– Ты испугаешь зверей в этом наряде, – заметил Тони, глядя на нее с притворным ужасом.
– Только не быков, – улыбнулась Ариэлла. – Вид у Доминик на самом деле чудесный.
– Дорогая, может, тебе попросить пальто у Софии? – мягко предложил Антони.
– Можешь, конечно, – отозвалась София, – хотя я предпочла бы, чтобы ты пошла именно в таком виде, дабы предупредить животных об опасности.
– Если София не против, чтобы я осталась в красном, тогда я останусь в красном, – решительно заявила Доминик. – А теперь в путь. Мне нужно хорошенько прогуляться, если я хочу потом съесть тост с яичницей. Никто не готовит завтрак так, как это делают англичане.
Они прошлись по долине, которая выводила к лесу. Каждые несколько минут мужчины сообщали дамам, что они только что видели зайца. Они говорили это для того, чтобы все замерли на месте, пока они не пристрелят его. Тони, которому так и не удалось показать себя заправским охотником, повернулся в сторону женщин и прошипел:
– Если вы прекратите болтать, то я сумею сделать удачный выстрел.
– Прости, дорогой, – ответила Заза. – А ты притворись, что нас здесь нет.
– Ради всего святого, Заза, ваши голоса слышны в Стратфорде.
Все двигались, подобно медленно идущему составу, который останавливается на каждой станции. София похлопывала собак по холкам, чтобы сдерживать их. Стукнув тростью, она приказывала:
– К ноге!
Собаки понимали ее команду.
Очевидно, зайцев вспугнула стрельба, а может, напугал цвет пальто Доминик, но так или иначе, Давид и Антони, в конце концов, засунули ружья под мышки и объявили конец охоты. Тони, который снова все пропустил, рассерженно оглядывался вокруг в поисках какой-нибудь мишени. Наконец он заметил большого низко летящего голубя, прицелился, нажал на курок – ив воздух поднялось несколько перьев. Птица летела, как ни в чем не бывало.
– Она сейчас упадет на землю, – торжествующе объявил он.
– Конечно, – бросила Ариэлла. – Когда проголодается.
– Ну, что ж, довольно, – выдохнул Тони. – Давайте пройдемся немного. Кое-кому не мешало бы поменьше болтать и побольше ходить.
Он повернулся к Ариэлле, которая буквально падала от смеха.
– О, женщины, – вздохнул Тони. – Их так легко рассмешить.
К воскресенью Заза и Ариэлла стали лучшими подругами, но их отношения все еще балансировали на грани. Заза настороженно воспринимала Ариэллу, хотя и не скрывала того, что очарована ею. Она смеялась ее шуткам, а когда высказывалась, то искала одобрения именно в ее взгляде. Ариэллу такое поведение скорее забавляло, чем утешало. Она наслаждалась произведенным эффектом и наблюдала за Зазой, как за лисой, которая попала в свет фонаря. София тоже стала свидетелем этих удивительных метаморфоз, еще больше проникаясь к Ариэлле любовью, за то, что та так легко сумела приручить Зазу.
София проходила мимо комнаты Зазы и Тони, когда они собирали свои вещи перед отъездом, и услышала, как они спорят. Она остановилась послушать.
– Ради всего святого, не надо драматизировать. Во имя чего все это? – спрашивал Тони, словно обращался к своей дочери, а не к жене.
– Дорогой мой, я и не ожидала, что ты меня поймешь, – ответила ему Заза.
– Но как я могу это понять? Я же мужчина.
– Это не имеет отношения к полу. Давид понял бы меня.
– Ты просто рисуешься, – сказал Тони.
– Я бы не хотела обсуждать это здесь, – прошептала Заза, явно напуганная тем, что ее могут услышать.
София ощутила укол вины.
– Но зачем ты сама завела этот разговор?
– Я не могла поступить иначе.
– Ты поступаешь как ребенок. Ты не лучше Анджелы.
– Не надо ставить меня в один ряд с Анджелой, прошу тебя, – сердито оборвала его Заза.
– Но ты ведь хочешь убежать во Францию с Ариэллой, а Анджела любит девушку по имени Мэнди, так в чем же разница?
– Разница в том, что я уже достаточно взрослая, чтобы знать, что я делаю.
– Я даю тебе месяц, на то чтобы одуматься. Как только ей станет скучно, она забудет даже твое имя.
В этот момент София ощутила резкий спазм. Она вскрикнула и прислонилась к стене, не в силах удержаться на ногах. Тони и Заза вышли из своей комнаты на шум.
– Бог ты мой! У нее начались схватки, – всполошилась Заза.
– Не может быть, – выдохнула София, – срок только через десять дней. Ой-ой! – закричала она, сгибаясь пополам.
Тони побежал вниз за Давидом. Доминик и Ариэлла выскочили из гостиной. Давид, в это время занимавшийся чисткой ружей, был потрясен, когда увидел, что его жену сводит вниз взволнованная Заза. Он бросил все и метнулся к ней. Собаки вскочили, думая, что им предстоит еще одна прогулка.
– Доминик, возьми пальто. Где мои ключи? – запинаясь, произнес он, хлопая себя по карманам. – С тобой все в порядке, дорогая? – беря Софию за руку, растерянно вымолвил он.
Она кивнула, чтобы не испугать его окончательно.
– Все хорошо, ты можешь взять мои ключи, – сказала Ариэлла, следя за собаками.
– О, благодарю, я твой должник!
– Я так не думаю, – ответила она, заметив, как Квид с решительным видом направился в ее сторону.
Доминик помогла Софии надеть пальто.
– Я с тобой, – сказала она. – Антони, лети в Женеву один. Я остаюсь.
– Как ты скажешь, милая, – пожав плечами, ответил Антони.
– Квид, о нет, Квид! – закричала Ариэлла, заметив, что собака ринулась на нее, а Давид уже исчез за воротами, а это означало, что ей придется отбиваться от этого блудливого пса самостоятельно. – Ну что, собачка, мы с тобой остались одни, а я не беру пленных! – прошипела она в сторону животного.
– Как это странно, – прокомментировала Заза начавшиеся схватки. – Первенцы всегда запаздывают.