355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Руфин Гордин » Шествие императрицы, или Ворота в Византию » Текст книги (страница 12)
Шествие императрицы, или Ворота в Византию
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 01:36

Текст книги "Шествие императрицы, или Ворота в Византию"


Автор книги: Руфин Гордин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 30 страниц)

Иосиф сделал вид, что понял. В карете государыни их было четверо: двое монархов, Потемкин и Мамонов. Екатерина молчала, на нее нашло умиротворение. Окна кареты были растворены, в них вливались неповторимые запахи степи в цвету.

– Тут как в зоологическом саду, не правда ли, ваше величество? – обратилась она к Иосифу. – Нет, не сад – парк, огромный парк под весенним небом. И заметьте: пыли-то нет. Какое счастье, что мы пустились в путь в эту пору! И все благодаря настояниям князя. – И она бросила благодарный взгляд на Потемкина. – Он обещал нам открыть чудеса и открывает их.

– То ли еще будет! – многозначительно бросил Потемкин.

– А сколько верст до Херсона? – поинтересовался Мамонов.

– Сверх четырехсот, – отвечал Потемкин.

– Кстати, князь, почему ваш город поименован Херсоном? – спросил Иосиф. – Сколько мне известно, Херсон древних греков находился значительно западнее.

– Я отвечу за князя! – воскликнула Екатерина со смешком, похожим на кудахтанье. – Его светлость был введен в заблуждение своими советниками. И произошла путаница: городу, куда мы направляемся, должно называться Севастополем, что означает «высокий город», а Севастополю – Херсоном, ибо Херсон древних греков располагался рядом с ним…

– Это забавно, – улыбнулся Иосиф.

– Ничего забавного не нахожу, – буркнул Потемкин. – Сойдет и так. Когда я закладывал Херсон, обнаружены были на том месте древние камни, останки жилищ и храмов. А на камне одном было начертано греческими письменами: «Дорога в Византию». Я велел тот камень сохранить. А как оттоль, из Херсона, отправлялись суда в Царьград, то и дал я новостроящемуся граду имя Херсон. Ее величество то имя изволили одобрить. Древний Херсонес лежит менее чем в версте от Севастополя. Там несколько десятин занимают руины. Я велел строго-настрого их хранить как есть и, с вашего позволения, когда в Севастополь прибудем, представить на высочайшее обозрение…

– И на высочайшее одобрение и ободрение, – подхватила Екатерина, – ибо я великая сторонница сохранения останков старины.

– Я тоже, – отозвался император.

– Одна ваша Италия, – резво смешалась Екатерина, – это ведь истинный музеум под голубым небом.

– Но ведь это не коренные наши земли, – нехотя согласился Иосиф.

– Вы же почитаете Рим такою же святыней, как Вену, – с тою же живостью продолжала Екатерина, – а потому и именуетесь Священной Римской империей германской нации.

– Да, да, но… – И Иосиф неожиданно замолк, толи затрудняясь с ответом, то ли желая прекратить разговор. На все была его воля – воля высокого гостя. Он вообще был малоразговорчив и предпочитал более слушать, чем говорить. Иной раз казалось, что он осторожничает, памятуя, что язык наш – враг наш.

Впрочем, он вел себя достаточно скромно, не уставая повторять, что здесь он всего только граф Фалькенштейн, и просил принимать его соответственно. Но его инкогнито было столь прозрачно, столь повсеместно озвучено, что все в окружении Екатерины относились к нему, как должно относиться к главе могущественного европейского государства.

Он был либерал и хотел добра. Это сказывалось на его обращении с окружающими, простом и свободном. Быв соправителем своей матери Марии-Терезии, он пытался провести некоторые либеральные реформы, тоже в чаянии добра. Мать сочла его поползновения фокусами и причудами от сытости и пресекла их с обычной своей непреклонностью. Он относился к ее воле с принужденным почтением и распрямился только с ее кончиной. Вот тут-то он показал, на что способен: отменил крепостную зависимость, ограничил католическую церковь и осмелился закрыть более 700 монастырей, ввел единый поземельный налог, в том числе и на дворян…

Тогда ему казалось, что союз двух империй впечатлит Европу и устрашит его противников в собственном государстве. Нет, не вышло. Однако он полагал, что время постепенно сгладит все острые углы, непокорные подданные смирятся, и все станет на свои места.

Шесть лет прошло, а державности не прибыло. Оказалось, мало хотеть добра, надобно уметь его делать. Голос его, призывавший делать добро, глохнул в протяженных просторах империи. Были такие углы, куда он не досягал. Он же сидел в своем дворце Хофбург и терпеливо ждал результата.

Ах, как трудно быть монархом! Однажды он сказал об этом Екатерине. Она расхохоталась. Потом, посерьезнев, сказала: поначалу было трудно, не было дня без слез. Но и вол привыкает к своему ярму, а монарх к короне и подавно. Надо иметь легкое сердце и хороших советников – вот и весь секрет. «У меня есть и то и другое», – сказала она.

Увы, легкого сердца у него не было. Он тяжело переживал каждую свою неудачу на государственном поприще. Бессонница стала его уделом. Старый князь Кауниц пекся о нем, как родной отец. Иосиф прощал ему некую покровительственность – старшего к младшему, ибо Кауниц смягчал все удары с искусством опытного дипломата.

Теперь Иосиф трясся в карете императрицы среди дикой степи и чувствовал нечто вроде умиротворения. Екатерина действовала на него благотворно, похоже, и на других тоже. Ее постоянные ровность, благожелательность и веселость посреди всех обстоятельств заражали и его. Он становился открытей. И на время забыл о неприятностях, поджидавших его в Вене.

Его империю называли лоскутной. Но ведь все империи состоят из эдаких лоскутов. Взять ту же Россию: сколько в ней чужеродных кусков и кусочков, отвоеванных то у Швеции, то у Турции, то у Персии. Другое дело, что те, у кого они взяты с боем, сами некогда отхватили их силою.

Прошел слух, что шведский король Густав III намерен воспользоваться очередной русско-турецкой войной, чтобы в свою очередь объявить войну России и отторгнуть от нее Курляндию, Эстляндию и Лифляндию, завоеванные Петром Великим. Иосиф сказал об этом Екатерине.

– Мальчишка, болтун, – фыркнула она. – Вот увидите, его скинут с престола весьма и весьма скоро. Мне доносят из Стокгольма, что аристократы возмущены его правлением и плетут заговоры.

– Но этому мальчишке, как вы говорите, пошел пятый десяток.

– Ну и что ж? – парировала Екатерина. – Коли Бог сотворил его сумасбродом, то он пребудет им до седых волос.

Иосиф внутренне усмехнулся. Этот сумасброд пришел к власти точно так же, как и Екатерина – устроив переворот на десять лет позднее ее.

– Не опасаетесь ли вы, ваше величество, войны на два фронта?

– У нас в России говорят: Бог не выдаст – свинья не съест, – легкомысленно отмахнулась Екатерина. – Я уже воевала на два фронта: против турок и против самозванца Пугачева. Поверьте мне, самозванец опасней короля шведов. Под его знамена стеклась оголтелая чернь, кипевшая ненавистью против своих господ. Она была готова воевать голыми руками, душить, давить, терзать старых и малых. И что же? Бунт был подавлен, турок поставлен на колени.

Иосиф откинулся на своем сиденье. «Поистине она неустрашима, – думал он. – Ничто не может поколебать ее уверенность в себе. Но, похоже, это не самоуверенность, а уверенность, прочно стоящая на двух ногах».

За окнами кареты потемнело. С юга наползли тучи. Они вскоре заволокли все небо, заглотив солнце с его победным сиянием. Где-то вдали проворчал гром, его раскаты приближались. И вот уже огненный пучок молний соединил небо и землю. По крыше карсты забарабанили крупные капли.

Бабах, бабах, бабах! – гремело и рокотало вокруг.

– Салют в вашу часть, государыня-матушка, – сказал Потемкин. – Херсон недалече. Пушки Ильи Пророка громогласней моих.

В самом деле, пора было завершать эту часть шествия – они ехали уже пятые сутки. И хотя никто не глядел утомленным, но все же то было не речное плавание, где версты радовали взор своим разнообразием.

Днепр, сопровождавший их справа во все время пути, потемнел и вздулся: видно, и в верховьях тоже разразился весенний ливень.

– Добрая примета, – подал голос Мамонов, – Старики сказывают, дождь в сию пору – к обильному урожаю.

– Вечная примета, – отозвался Потемкин.

Мало-помалу стало светлеть. Пальцы капели барабанили все реже и слабей. Сквозь темную пелену стремительно несшихся туч уже норовило пробиться солнце. И вот наконец оно выглянуло в прогалы и радостно заблистало, словно бы празднуя победу.

Екатерина приказала открыть окна, задвинутые на время ливня. И вовнутрь кареты ворвалась вешняя свежесть ликовавшей степи. Природа праздновала свой праздник, и он оказался общим праздником растений, зверей и людей.

– Эвон и Херсон показался, – кивнул Потемкин.

Вдали, пока еще смутно, забелели первые строения молодого города. Это был Херсон.

Сквозь магический кристалл…

Ветвь двенадцатая: апрель 1453 года

И шли дни. А город и не думал сдаваться.

Султан, да возлюбит его Аллах и да приветствует, выходил из себя. Видя, что пушки, отлитые его мастерами, несовершенней христианских, он повелел отливать новые, с тем чтобы улучшить их мощность. Литейщики старались под угрозой отсечения головы, и через несколько дней пушки были отлиты.

Их установили на высоте над мысом, так чтобы обстреливать корабли неверных, оберегавшие цепь. Второй же выстрел показал, что литейщики справились со своей задачей: ядро угодило прямо в центр галеры, потопив ее.

Султан был доволен: корабли неверных принуждены были отойти подалее, открыв таким образом возможность разрушить проклятую цепь.

Меж тем со стороны Дарданелл к осажденным держали курс суда генуэзцев с оружием и припасами. Сильный северный ветер долго препятствовал им продолжать плавание. Волнение на море перешло в шторм, и корабли христиан вынуждены были пережидать в одной из бухт острова Хиос. Но вскоре они смогли продолжить свой путь. Тем более что пролив был свободен: весь турецкий флот сосредоточился у Золотого Рога.

Вскоре корабли генуэзцев вошли в Мраморное море. Там их заметили осажденные. Заметили их и турки и тотчас донесли о том султану. Повелитель правоверных был так обеспокоен этой вестью, что, сев на коня, поскакал к капудан-паше Балтоглу с приказом во что бы то ни стало захватить или потопить суда неверных. Султан пригрозил Балтоглу: если корабли прорвутся в Золотой Рог, ему не сносить головы.

Капудан-паша велел трубить боевую тревогу. Не полагаясь на паруса, он приказал сотням гребцов сесть на весла. На большие транспортные суда погрузились гвардейцы султана, которым было приказано взять корабли неверных на абордаж.

Балтоглу был уверен в победе. Еще бы, против его боевого флота, насчитывавшего десятки больших и малых судов, дерзают выступить каких-то четыре корабля, чья маневренность вдобавок зависит от ветра.

Наконец они сблизились. Но все попытки поджечь христианские суда или взять их на абордаж не имели успеха. Турецкие суда были отличной мишенью для христиан: они низко сидели в воде, меж тем как корабли генуэзцев возвышались над ними подобно горам.

Но вот несчастье, попутный ветер стих, паруса христианских судов повисли, и уже казалось, что вот-вот они станут добычей флотилии турок.

Балтоглу приказал атаковать. Его матросы-кальонджу стали метать факелы с зажженной паклей, пускать стрелы и палить из пушек. Но каждый раз нападение отражалось командами христианских судов. Султан, сидя на коне, следил с берега за действиями своего флота. Он выходил из себя, видя, что они не достигают цели.

– На абордаж! – вскричал он. И казалось, крик повелителя правоверных был услышан. Десятки турецких судов облепили корабли христиан, цепляясь баграми и крючьями.

Но тут подул спасительный ветер. Паруса напряглись, и все четыре корабля вошли в Золотой Рог. Их не преследовали: над бухтой сгустилась тьма.

– Проклятие! – вскричал султан.

Глава двенадцатая
Чреда чрезмерностей

Ни к чему я не имею такого отвращения, как к конфискации имущества виновных, потому что кто на земле может отнять у детей и проч. таких людей наследство, какое получают они от самого Бога?

Екатерина II

Голоса

Мне еще кажется грезою то время, когда, сидя в шестиместной карете, подобной торжественной колеснице, в позолоте и в дорогих каменьях, меж двух царственных особ, и разморенный жарой, слышу сквозь дрему их разговор: «У меня 30 миллионов подданных только мужского пола». – «А у меня всего 22 миллиона», – отвечает другой. «Мне необходимо иметь под ружьем самое меньшее 600 тысяч от Камчатки до Риги». – «А мне и половины этого довольно», – отвечает другой.

Принц де Линь

Мы приехали в Херсон. Дитя сие еще не существовало 8 лет тому назад. Сначала проехали каменные казармы шести полков, потом въехали в крепость, которая за себя постоит; внутри крепости военные строения многие окончены… церковь каменная прекрасная. Выехав из крепости, повернули мы в адмиралтейство, в котором все магазины и строения каменные, крыты железом. На стапеле нашли мы готовый 80-пушечный корабль… наименован «Иосиф II».

Екатерина – Еропкину

Императрица пребывает в восторге от увиденного и от мысли о новой ступени славы и могущества, на которую она поднялась вместе с Россией. Князь Потемкин в настоящее время всемогущ, и его чествуют сверх всякой меры. Будь у меня возможность столь близко придвинуться к Берлину да будь пруссаки такие же олухи, как турки, я бы не устоял против желания избавиться от таких соседей.

Иосиф II – Кауницу

Допущен был к Ея Императорскому Величеству на приватную аудиенцию присланный от его величества короля обеих Сицилий маркиз де Галло для поздравления с благополучным прибытием к полуденным границам империи, орошаемым водами, простирающимися до королевства Неаполя… Граф Фалькенштейн подводил ко всем господина барона Герберта, римско-императорского интернунция при Порте Оттоманской… Потом, по вступлении Ее Величества в Дворцовую залу, уволенный от управления епархиею преосвященный архиепископ Евгений говорил речь на греческом языке…

В сей день всемилостивейше пожалованы:

1) Флота Черноморского капитаны первого ранга Николай Мордвинов и граф Марко Войнович в контр-адмиралы; капитаны первого ранга Панайоти Алексиано и Федор Ушаков в капитаны бригадирского чина; капитаны второго ранга Степан Вельяшев, Гаврила Голенкин и Павел Пустошкин в капитаны первого ранга…

2) В воздаяние ревностных трудов по строению города Херсона и по другим порученным делам полковник Николай Корсаков (жалован) в инженер-полковники… ему же из Полоцкой экономии – 450 душ и орден Святого Владимира третьей степени…

Из Журнала Высочайшего путешествия… в полуденные страны России

Огромная толпа, казавшаяся бесформенной, двигалась им навстречу. Похоже, у нее не было головы. Она текла медленно, постепенно сближаясь с царским караваном. Из гула стал постепенно вычленяться бой барабанов и медные возгласы труб.

– Слава тебе. Господи, – перекрестилась Екатерина, – из пушек не бабахают. Хоть уши мои успели привыкнуть к оной пальбе, однако ж не люблю.

Иосиф опасливо оглянулся. И тотчас подался назад. Карета замерла.

– Ну, что там еще?

Выглянул и Потемкин. И, хохотнув, пояснил:

– Выпрягают. Сейчас верноподданные обыватели впрягутся заместо коней. Дабы таким способом оказать любовь и преданность своей государыне и повелительнице.

До них глухо доносились приветственные клики:

– Слава матушке-государыне!

– Слава, слава, слава!

– Великая наша мать!

Толпа начала обтекать карету. Гвардейцы, оцепившие ее, с трудом выдержали напор.

– Ежели бы не солдаты, сейчас подняли бы карету с колес и понесли, – улыбнулся Потемкин – единственный, кто веселился из окружения Екатерины. Все остальные как-то оторопели.

Меж тем карета дрогнула и медленно подалась вперед.

– Повезли! – радостно возгласил Потемкин. – Ты бы, матушка, выглянула, помахала бы кентаврам своим рученькой.

– Довольно с них сего сознания, что государыню свою везут, – откликнулась Екатерина. – Народ надобно содержать в строгости, дабы не позволяли себе лишнего.

Екатерина произнесла это по-русски. И тотчас перевела на французский для Иосифа. Он одобрил:

– Одна из главных заповедей монарха.

Все остальное уже никого не удивляло. Иностранные министры были уверены: народное ликование поставил и загодя отрепетировал сам Потемкин. Потемкин же в свою очередь удивлялся ретивости и усердию местной власти, перещеголявшей все его наставления многомесячной давности.

Однако ж чему было дивиться? В кои-то веки народу доведется увидеть свою императрицу! Божество сошло с небес, его можно лицезреть и, ежели посчастливится, коснуться рукою его платья. Разве не так?

Обыватели, сколько их было, не исключая старых и увечных, высыпали из жилищ своих на улицу, дабы пасть на колена пред явлением государыни. Отчего-то все были убеждены, что отныне жизнь пойдет по-другому, станет лучше прежней, ибо одно появление императрицы способно само по себе все улучшить.

Кому удастся протиснуться поближе к кортежу государыни, станут потом рассказывать, что она ликом светла, сияюща, а облачена вся в золото, на голове же корона, унизанная драгоценными каменьями, бриллиантами да лалами, и свет от них во все стороны так и пышет. И дух благочестивый, ладанный, во все стороны исходит.

– Я не обольщаюсь, – Екатерина хотела быть ироничной, но довольством светилось лицо, – это все князь устроил, однако же народ меня если не любит, то почитает, как должно почитать высшую власть.

– Любит, государыня-мать! – откликнулся Потемкин с жаром. – И не я в сем ликовании повинен – оно само собою устроилось, как выражение сердечных чувств. Здешние жители устроены самым достойным образом благодаря матернему попечению своей государыни, даровавшей им многие льготы и привилегии.

Скорей всего, так оно и было. Народ в этих краях был все больше непуганый, в основном новопоселенцы, одним словом – свободный, незакрепощенный. И чувства у здешних обывателей были несколько иные, нежели у обитателей внутренних губерний. Покамест не брали с них ни податей, ни оброка, чиновники не давили поборами. Говорили, что таковая жизнь будет долгой, и многие верили по своему простодушию. Верили, как простой народ верит в чудеса. И пусть грамотеи уверяют, что чудес не бывает. Это у них, у грамотеев, у господ, чудес не бывает. А у тех, кто прост сердцем и истово верует в Господа своего и в Святую Троицу, у тех чудеса случаются.

Что ж, дай-то Бог, дай-то Бог! Херсон весь всколыхнулся – город для своего ничтожного возраста, можно сказать, вполне устроенный. И весь собрался возле государынина кортежа, а потом и возле дворца, выстроенного по приказу Потемкина к приезду ее величества.

Одни служилые – солдаты да матросы – оставались на своих местах. Тож волновались, но не подавали виду. Впрочем, знали: им по долгу службы предстоит непременно лицезреть государыню, возглашать ей славу, устраивать маневр и палить из пушек – это само собою.

Более всего волновались начальники, ибо им держать ответ за все и про все. Светлейший князь в свое время изрядно пошерстил их, и они более всего опасались его единственного зрячего глаза, который, однако, все видел и во все проницал.

Корабли на рейде и на стапелях адмиралтейских блистали порядком, равно и их экипажи. Им всем была выдана новая амуниция, сиречь одежда, со всеми принадлежностями к ней, то бишь с кивером, ранцем, подсумком и сумою, перевязью, а офицерам – палаши и кортики, опять же пистолеты.

Образцы были представлены на усмотрение и одобрение светлейшего. Он кое-что одобрил, а все лишнее приказал выкинуть, дабы ничего не стесняло воина – в чинах ли он или без оных. Любил повторять свою, однажды высказанную заповедь: наряд солдатский должен быть таков – встал и готов!

Путевой дворец ее величества был воздвигнут на берегу Днепра. Наказ Потемкина был исполнен безупречно: все в нем соответствовало вкусам императрицы. Из Москвы везли хрустальные люстры и зеркала, мраморные камины и канапе красного сафьяна, ковры и ломберные столики, гардины из зеленой тафты с шелковыми кистями с золочеными ножками… Словом, все то, что в здешних девственных краях напрочь отсутствовало, и исполнителей сих художеств быть не могло. Стены были обиты парчой и голубой такой.

– Не могу не отдать должное вашей распорядительности, – обратился Иосиф к Потемкину. – Вы, князь, в некотором роде волшебник. Столь чудным образом оживить эти пустынные края, поставить город со всеми к нему прилежащими службами за каких-то шесть-семь лет, когда обычно города слагаются веками, это ли не волшебство?!

Потемкин любил похвалы, особенно из высоких уст, да и кто их не любит! Он поклонился, улыбка раздвинула его уста, засветился и зрячий глаз.

– Я польщен вашей похвалой, ваше императорское величество, но мои успехи вдохновлены в первую очередь моей государыней и ее беспрестанной заботой об умножении славы отечества нашего. Я всего только верный слуга ее величества, готовый служить и вам как нашему союзнику.

Вокруг дворца неведомо как был разбит парк из зрелых деревьев. Многие из них цвели – яблони, абрикосы и миндаль, – роняя на землю цветные лепестки, белые, розовые, красные, словно бы на великосветском балу.

– Но эти деревья, – удивлялся Иосиф, – они же прежде здесь не росли, они насажены уже будучи взрослыми. Как вам это удалось?

– О, ваше величество, тут нет никакого волшебства. Достаточно иметь двух-трех опытных садовников, и деревья будут большими. Таковых садовников я выписал – это одно из моих увлечений. Посему ананасы и смоквы, апельсины и лимоны на вашем столе не привезены из-за моря, а выращены в моих оранжереях. Да, государь, со страстью надо относиться не только к прекрасному полу, но и к не менее прекрасному делу. И тогда жизнь предстанет очам удивительной.

– Волшебник, волшебник, – подхватила Екатерина, и ее голубые глаза светились лаской. – Я опасаюсь расточать ему хвалы при моих придворных – будут ревновать. А от ревности до ненависти, как известно, один шаг. Интриги, свары, подсиживания – все это непременная принадлежность придворной жизни, но я изо всех сил стараюсь ее искоренять. От интриганов избавляюсь, от сплетников – тож. Хотя люблю, признаться, слушать сплетни, – неожиданно закончила она. – Мои дамы исправно приносят их ко мне.

– Но от них вы не избавляетесь, надеюсь? – Иосиф выжидательно поглядел на Екатерину.

– Ну что вы, как можно, – пожала она плечами. – Сплетничание – едва ли не главная добродетель женщины. Отнимите его у нее – и она перестанет быть женщиной, жизнь ее тотчас обесцветится.

– Мне как-то об этом трудно судить, хотя… Хотя моя покойная матушка, припоминаю, любила разговоры придворных дам, сидя в их кругу. Но были ли то сплетни? – развел руками Иосиф.

– О, государь, я вас уверяю – непременно были! – с жаром воскликнула Екатерина. – Мне это очень хорошо знакомо. Но, заметьте, есть два рода сплетен: придворные, без коих не обойтись, и межгосударственные – эти обычно разносят дипломаты. Оба рода доставляются мне исправно, и от обоих я получаю некоторое удовольствие. К тому же в них содержатся небесполезные сведения.

– Да, пожалуй, – рассеянно произнес Иосиф. Он испытывал некое раздвоение чувств. С одной стороны, он оказался как бы в плену Екатерины и невольно глядел на все почти что ее глазами.

с другой же, императорская скептичность и критичность пытались побивать этот плен. Увы, далеко не всегда это удавалось.

Вот тот же Херсон. Саксонский посланник Гельбиг призывал не верить глазам своим. Все-де это обман, карточные декорации, намалеванные по приказу Потемкина. Этот Гельбиг пустил меж иностранных министров определение: «потемкинские деревни».

Но деревни, как правило, были деревнями, обжитыми и нисколько не богатыми, с глазеющими мужиками и бабами, с ревущим скотом. Правда, мужики и бабы были несколько принаряжены. Но большинство – босые. Если что и было внове, то это арки с надписями.

А Херсон, по правде говоря, его просто поразил. Это был вполне устроенный город с добротными домами, сложенными из местного камня, иной же раз из кирпича. Не было никаких декораций, ничего похожего. Ну, те же арки с надписями, прославляющими Екатерину. В этом не усматривалось ничего чрезмерного: посещение монархини во главе первых особ государства есть событие экстраординарное, из ряда вон выходящее. И его следует обставить и встретить экстраординарно, ибо оно случается единый раз во все царствование. Не грех все должным образом вычистить и подновить, изукрасить, елико возможно, а иной раз и понастроить. А как же иначе: со-бы-тие!! В ознаменование его и балы, и подношения, и отличия – все. Ибо пришествие государыни есть праздник для ее подданных.

На следующий день предстояло посещение адмиралтейства и освящение нового корабля.

Дорога от дворца до верфи была гладка, как стол. Она и являла собою присутственный стол гигантской величины: во всю двухсаженную ширину и полуверстную[44]44
  Сажень – 2,1336 м; верста – 1,0668 км.


[Закрыть]
длину она была покрыта зеленым сукном. Удивляться? Возмущаться? Противоречивые чувства раздирали Иосифа. В этой варварской стране все было варварских масштабов.

Екатерина была в нарочито простом наряде: сером просторном платье и черной атласной шапочке. Иосиф облачился в простой же фрак. И лишь виновник торжества Потемкин блистал в фельдмаршальском мундире золотого шитья и при всех звездах.

Восьмидесятипушечный корабль возвышался на стапелях, готовый вот-вот расправить крылья. Горы щепья и стружек окружали его.

– Задерите голову, государь, – бесцеремонно потребовала Екатерина. – Видите?

Да, он видел. К просмоленному деревянному борту была приколочена таблица с надписью кириллицей: «Иосиф II».

Корабль был освящен на стапелях. Священники с причтом обошли его посуху, а потом, кадя и кропя, поднялись на борт.

– Не подняться ли и нам? – предложила Екатерина. – Осмотрим корабль вашего имени и вам посвященный, а затем спустимся тою же дорогой, пока он не окунется в свою стихию.

– Согласен, – отозвался Иосиф, и они в сопровождении свиты поднялись по широкому золоченому трапу на борт. Подъем был довольно крут, но оба самодержца, пыхтя, одолели его.

Нос судна был наклонен к воде, как бы обнюхивая ее своим бушпритом. Палуба блистала свежим навощенным деревом, команда выстроилась вдоль борта и, казалось, не дыша, ела их глазами.

Высоким посетителям были представлены капитаны первого ранга Войнович, Мордвинов, Ушаков и другие, которым предстояло стать знаменитыми флотоводцами. Они были обласканы и награждены.

Иосиф глянул вниз. Там, на пенистой воде, колыхались щепки и доски, как бы ожидающие спуска корабля, чтобы стать его свитой. Прихотливая волна то уносила их, то вновь воротила. Их было много, этих непременных спутников корабельного строения, и они упорно держались на воде близ верфи.

Пушки в своих портах были готовы к бою. Музыка, неутомимо сопровождавшая их во все время, гремела все так же. Пора было возвращаться: наступал миг спуска корабля на воду – торжественный миг.

– Ах, погодите, ваша милость, – отмахнулась Екатерина. – Здесь так хорошо пахнет. Эти запахи – дерева, смолы, пеньки – отчего-то волнуют меня. Походим еще немного.

И она маленькими шажками продолжала свою прогулку в окружении почтительно молчавших вельмож, едва не наталкиваясь на бухты канатов и якорные цепи, на горки ядер и пакли.

Наконец они сошли вниз и заняли свои места, откуда будет хорошо видно, как деревянный гигант, освобожденный от последних оков, ринется в свою стихию.

– Начинай! – выкрикнул Потемкин, когда сходни были торопливо убраны. И плотники, вооруженные кувалдами, стали выбивать подпорки, удерживавшие корабль на стапелях. Удары отзывались в корпусе – он глухо ворчал, словно от боли.

Но вот последняя подпорка пала вниз, огромное тулово дрогнуло и, сопровождаемое восторженными кликами, стало медленно сползать к воде. Его движение все ускорялось и наконец с шумом и плеском обрушилось в набежавшие волны, будто торопившиеся к нему навстречу.

В тот же момент с борта новорожденного корабля грянули пушки.

– Ура, ура, ура! – гремело вместе с залпами.

– Ура, ура, ура! – отзывалось с земли.

– Слава Екатерине! – возопил кто-то.

– Слава, слава, слава! – тотчас подхватили грубые голоса.

Иосиф невольно поморщился. Все это было непереносимо для его ушей, привычных к чопорной камерности не только придворных манер, но и музыки, и парадов. В Вене все торжества проходили в чинности и благопристойности. И пушечная пальба допускалась только в исключительных случаях, ибо порох надлежало беречь. Здесь же палят не переставая, словно бы идет война. Расточительство, чрезмерность – во всем.

«Иосиф II» покачивался на волнах. На нем уже полоскались паруса. Иосиф II наблюдал с деревянных мостков первые шаги – шаги ли? – своего огромного тезки.

– Каково, ваше величество? – спросил его Потемкин, лицо которого светилось удовольствием. – Отныне вы зачислены в строй российского флота, в его первую линию. И как знать, не пушкам ли вашего тезки доведется дать залп правым бортом по крепостям Царьграда.

Император смутился. Как он торопится, этот Потемкин, нависавший сейчас над ним своим массивным телом, подтолкнуть события вовсе еще не бесспорные. Нет, он не прочь, совсем не прочь, но надо же быть реалистом. И он, помедлив, отвечал:

– Я чрезвычайно польщен, князь. Поверьте, это высокая честь для меня, и я желал бы ее заслужить.

Ответ ни к чему не обязывал. Так должно отвечать монарху, когда ему оказываются почести. Почести – это то, что входит в круг гостеприимства, и здесь Екатерина и ее алтер эго Потемкин оказались на высоте.

Он, Иосиф, был реалистом. Екатерина рвалась вперед, он осторожно ее осаживал. Нет, он был отнюдь не против ее плана. То, что Оттоманская империя, этот колосс на глиняных ногах, подлежит разрушению, было несомненно. Екатерина почему-то думала, что этот колосс падет от их совместного толчка.

Он считал, что она переоценивает свои собственные силы и недооценивает силы турок. Он не напрасно предпринял эту поездку: теперь он имеет представление о том, каковы силы его союзницы. Они приросли с тех пор, как он впервые побывал в России, это несомненно. Но он поостерегся бы делать окончательный вывод. Как знать, не откроется ли нечто неожиданное, о чем намекал Потемкин. Херсон – это из разряда неожиданного, это уже некий плацдарм, правда довольно далеко отстоящий от моря. Но с ним Россия на несколько шагов приблизилась к своему вековечному врагу, к его пределам.

Есть еще Крым, Таврида, как любит говорить князь, великолепная Таврида. Та еще ближе к турецким пределам. Поглядим, каково устроились там русские. Может статься, придется круто переменить мнение.

Он глянул в сторону императрицы. Она стояла, опираясь на руку своего фаворита. Мамонов был отчего-то бледен и, как обычно, молчалив.

Иосиф перекинулся с ним некоторыми малозначащими фразами. Фаворит отвечал разумно, видно было, что он хорошо воспитан и достаточно образован, так что вовсе не случайно занял свое высокое место. Высокое? Нет, скорей возвышенное. Возвышенность эта непрочна и, поколебавшись, рухнет. Что ж, такова участь всякого фаворита: под ним, как правило, нет фундамента.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю