Текст книги "Танец плащей (СИ)"
Автор книги: Роман Гётц
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 25 страниц)
– Подержи его, – сказала бабушка, вернувшись к столу и схватив кинжал.
– Да, бабушка, – ответила Делисия.
Бабушка забралась наверх, положив обе ноги на подушку. Ее сердце подпрыгнуло к горлу, когда кресло качнулось.
– Ты хочешь, чтобы я раскроил себе голову, как арбуз? – Рявкнула бабушка. – Держи эту чертову штуку!
Делисия крепче вцепилась в кресло, изо всех сил стараясь удержать его от качания. Интересно, что случится, если мальчик внутри проснется и попытается открыть дверь? Бабушка растянется на земле, возможно, даже утащит ее с собой. Она молилась, чтобы мальчик остался без сознания.
– Надеюсь, это подойдет, – сказала бабушка, засовывая кинжал в отверстие, предназначенное для замка. Она скользнула примерно на треть, прежде чем зацепилась. Бабуля хмыкнула и толкнула сильнее, но Кинжал не сдвинулся с места.
– Будем надеяться, что он выдержит, – сказала бабушка. – Я сейчас спущусь.
Она сошла, с облегчением вздохнув, когда ее ноги коснулись твердого пола. Ее морщинистые руки вцепились в спинку стула, когда она восстановила дыхание.
– Было время, когда я могла беззаботно прыгать с дерева на дерево, – проворчала бабушка. – Я бы все отдал, чтобы снова стать этой сумасшедшей девчонкой.
– Хочешь, я приведу стражу? – Спросила Делисия.
– Тебя? – спросила Бабушка. Она посмотрела на молодую девушку так, словно та попросила ее выпить крепкого спиртного, а потом голой побежала по Мерчант-Роу. – Не будь дурочкой, девочка. Двое мужчин, ну один и мальчик, прокрались с целью ограбить и убить вас. Я не позволю тебе бегать одной.
– Мы должны найти кого-нибудь, – настаивала Делисия. – А если придут другие? Мне нужны охранники, бабуля. Ты не можешь позвать охрану?”
Все лицо бабули скис. Конечно, ей нужны охранники. Нужно что-то делать с мертвым телом и запертым мальчиком. Но, клянусь бородой Асмуда, она не выпускала Делисию по ночам. Черт побери, почему она не оставила на ночь кого-нибудь из слуг? Она хотела убедиться, что у Делисии есть шанс спокойно посидеть с семьей и как следует погоревать. Теперь она поставила их в ужасно опасное положение.
– Хорошо, – сказала бабушка. – Мне это совсем не нравится, но вот что мы сделаем. Я поспешу и найду охранника. Оставайся на месте. Если мальчик начнет пинать и толкать дверь, следи за щеколдой наверху. Этот кинжал начинает двигаться, или дерево начинает ломаться, ты бежишь своей тощей задницей на улицу и ближайший пост охраны. Меня поняли?
Делисия заложила руки за спину и опустила голову. Бабушке это всегда нравилось больше всего, когда она читала лекции.
– Да, бабушка, – ответила девочка.
Бабушка все еще хмурилась, когда поспешила в спальню. Она была только в одной сорочке, и мертвое тело или нет, она не собиралась выходить неприличной. Надев тускло-бежевое платье и красный шарф, она вернулась на кухню и поцеловала внучку в лоб.
– Будь осторожен, и да хранит тебя Асмуд, – сказала она.
– Я буду осторожна, – сказала Делисия. Бабушкин взгляд метнулся в сторону кладовки, словно там скрывалось чудовище.
– Тебе лучше. Помни, в ту секунду, когда он выглядит слабым, ты бежишь как ветер. Когда она ушла, Делисия села в дорогое кресло. Она теребила тонкую ткань на подушке, не видя, чем она отличается от другого кресла. Она оставила ее перед дверью в кладовку, думая, что если она распахнется, то мальчик споткнется. Надев маску, она почти не видела его лица, только светлые волосы, выбившиеся из-под нее.
Свечи медленно мерцали и горели. Чем дольше бабушка отсутствовала, тем дольше тянулись секунды. Делисия не понимала, насколько тихо стало в особняке. Сколько она себя помнила, кошки всегда жили под полом своего дома, прокрадываясь в норы, которые никогда не могли найти. Она слышала, как они ползут вниз, ударяясь о доски и балки. Каждый раз, когда она их слышала, у нее мурашки бежали по коже. Раньше они никогда не беспокоили ее, но теперь она представляла себе мужчин с кинжалами вместо кошек с котятами.
В этой тишине она услышала приглушенный шум в кладовке.
Делисия напряглась. Даже ее дыхание остановилось. Она слушала что-нибудь. Еще один звук, на этот раз похожий на шарканье ноги по полу. Подросток встал. Она подумала о том, чтобы подтолкнуть спинку стула к двери кладовки, но поняла, что это не поможет. Ему не под чем было зацепиться. Придется довериться кинжалу.
Внезапно дверь качнули наружу. Она услышала, как внутри что-то загремело, и дерево заскрипело, когда кинжал зацепился за щеколду. Делисия невольно вскрикнула.
Это, казалось, озадачило мальчика. Она услышала его приглушенный, но все еще понятный голос.
– Ты жива?
Делисия не знала, что ответить.
– Конечно, – ответила она. – А почему бы и нет?
Она услышала громкий стук внутри. Казалось, он сел, прислонившись спиной к двери.
– Значит, я не провалился, – услышала она его голос, хотя не знала, обращался ли он к ней или к себе.
– Моя бабушка вызывает охрану, – сказала она, думая, что если бы она могла заставить его говорить, он бы не стал колотить в дверь. Конечно, с учетом ее плана, она понимала, как глупо было допустить, что охранники придут. Она шлепнула себя по лбу, надеясь, что не слишком сильно облажалась.
– Охрана? – мальчик сказал. – Хорошо, ты будешь в безопасности.
Делисия уставилась на дверь, уверенная, что ослышалась.
– Что это было? – спросила она.
– Я сказал хорошо, ты будешь в безопасности.
Она моргнула. Почему мальчик, который влез в ее дом, если она безопасна, если…
– Что ты здесь делаешь? – спросила она.
– Защищаю тебя, – ответил мальчик.
– От кого?
– Люди, которые убили твоего отца.
От этих слов по ее спине пробежал холодок. Она пыталась забыть тело в коридоре, пыталась забыть тот ужасный момент, когда ее отец упал в обморок среди своих последователей. Почему люди хотят ее смерти? Почему они хотят смерти ее отца?
– Мы никогда никого не обижали, – сказала она со слезами на глазах. – Зачем они это сделали, мой отец был хорошим! Он был хорош, действительно хорош, лучше, чем я когда-либо буду…почему… почему?…
Делисия плакала. Мальчик внутри все время молчал. По какой-то причине она нашла это довольно любезным с его стороны.
– Меня зовут Гёрн, – сказал кладовой, когда ее плач утих, просто насморк.
– Привет, Гёрн, – ответила она. – Я Делисия Эсхатон.
– Делисия… – Ей показалось, что он ощупывает это слово языком, прикладывая его к какому-то неведомому воспоминанию или картине. Возможно, он пытался представить, как она выглядит?..
– Оставайся на месте, ладно? – сказала она. – Я скажу охранникам, что ты вел себя хорошо, когда они придут.
– Это не важно, Делисия, – сказал Ромул.
– Почему нет? – спросила она.
– Потому что они убьют меня.
Делисия вздрогнула, жалея, что не надела что-нибудь потеплее. Одеяла лежали неподалеку, но ей не хотелось ни на секунду покидать кладовку. Пока Ромул не попыталась выйти, но он мог выжидать своего времени.
– Они этого не сделают, – сказала она.
– Будут. Ты не в безопасности. Ты должна выбраться из города, Делисия. Когда мой… когда отец поймет, что Дастин потерпел неудачу, он пошлет за тобой другого. Он не остановится, пока ты не умрешь.
Ей хотелось верить, что он лжет. Если так, то у него это хорошо получалось.
– Кто твой отец? – спросила она.
Из кладовки донесся тихий смешок.
– Ты действительно не знаешь? Аргон Ирвинг, лидер Гильдии Пауков. Он опасен. Это он убил твоего отца. Ты должен был умереть вместе с ним, но другой убийца… …
Его голос затих. Руки Делисии дрожали, как у птички. В каждом углу, она представляла себе мужчину из коридора. В руке он держал кинжал, его бледное лицо осветилось улыбкой.
– Я не знаю, куда идти. Папино завещание отдало все фермы рабочим. У нас есть деньги, но бабушка не слушает. Она никогда меня не слушает. Может, просто наймем охранников?”
Еще один тихий смех внутри.
– Охрана? Вы действительно ничего не знаете?
Ее гнев вспыхнул.
– Ну, по крайней мере, не я застряла в кладовке!
Похоже, он не собирался на это отвечать. Минута прошла в задумчивом молчании. Ромул первой трещины, и что в одиночку сделал Делисия чувствовать себя немного лучше.
– Мне очень жаль, – сказал он. – Сколько тебе лет, Делисия?
Она выпятила грудь, хотя он этого не видел.
– Мне десять, почти одиннадцать.
– Мне только тринадцать, – сказал Ромул. – Не думаю, что кто-то из нас что-то знает.
Она чуть было не приняла это за оскорбление, но тут же опустила руку. Сидя там, испуганная и одинокая, желая, чтобы бабушка вернулась, она обнаружила, что ей трудно спорить.
– Ты действительно думаешь, что кто-то придет за мной и бабушкой? – Спросила Делисия.
– Да, понимаю.
Делисия вздохнула. Ей снова захотелось плакать, и она заплакала. Снова Ромул терпеливо ждал ее до конца. Интересно, сколько времени прошло? Наверняка ее бабушка уже вернулась с охраной.
– Почему ты здесь? – спросила она, вытирая лицо краем сорочки.
– Я уже сказал, чтобы защитить тебя.
– Но это же глупо, – сказала она. – Ты едва ли старше меня!
– Человек в коридоре мертв, не так ли?
От того, как он это сказал, ее снова пробрал озноб. Делисия подтянула колени к груди и обняла их. Она уставилась на кладовку, с любопытством разглядывая лицо мальчика под маской.
– Охранники ведь не убьют тебя, когда доберутся сюда? – спросила она. – Ты так говоришь, чтобы я тебя выпустила.
– Они знают, кто я. Одно это принесет мне смерть.
Она снова подумала о его маске.
– Ты знаешь, кто за нами охотится, – сказала Делисия. – Это значит, что вы можете нам помочь. А ты можешь? Я знаю, ты молод, но ты остановил этого человека раньше. Ты можешь сделать это снова?
– Я не знаю, – услышала она от «Гёрна». – Может, тебе лучше оставить меня охранникам?
Это, казалось, разжигало в ней огонь.
– Если ты можешь мне помочь, так и скажи! Я не позволю тебе умереть там из-за того, кто ты есть. Папа говорит… папа всегда говорил судить кого-то по тому, что он делает, а не по имени или по тому, что он говорит.
– Некоторые имена настолько кровавые, что они должны быть судимы – , Ромул тихо сказал.
Делисия покачала головой. В своих лекциях отец вдалбливал ей в голову некоторые вещи, и это была одна из них.
– Благодать сильнее крови, – сказала она.
В дальнем конце дома открылась дверь. Сердце Делисии подпрыгнуло, но потом она услышала, как бабушка кричит во всю глотку.
– Дели? Я здесь, милая! Это бабушка, а у меня охранник!
Она посмотрела в коридор, потом в кладовку. Она не могла этого сделать. Она не могла оставить его умирать.
Несмотря на молодость, она была одного роста с бабушкой. Не потому, что она была необычайно высока, скорее, бабушка никогда не была высокой, и ее спина сгорбилась от возраста. Делисия взобралась на стул и потянулась за кинжалом, торчащим из замка. При втором рывке он вырвался, осыпав ее голову несколькими осколками.
– Скажи что-нибудь, Хан, ты меня пугаешь! – Закричала Бабушка.
– Я здесь, – крикнула Делисия в ответ, отодвигая стул и распахивая дверь. Ромул стоял и ждал ее, плотно закрыв лицо маской. Кровь пропитала его насквозь. На мгновение ей показалось, что он сейчас набросится на нее. Но он этого не сделал. Он только смотрел на нее со странным выражением лица.
– Не стой здесь, – прошептала она. – Прячься!
Когда появилась бабушка в сопровождении двух угрюмых мужчин в коричневых доспехах городской стражи, Делисия сидела в кресле лицом к кладовке. Она подняла голову и улыбнулась бабушке, но глаза ее были полны страха.
– Ты в порядке? – Спросила бабушка, обнимая внучку. Охранники остановились, чтобы осмотреть тело в коридоре. Делисия не ответила, и бабуля, взглянув на приоткрытую дверь кладовки, увидела, что та приоткрыта.
– Он сделал тебе больно? – спросила она, ее глаза внезапно расширились от страха.
– Я в порядке, – сказала она. – Он просто сбежал. Он не был опасен.
– Не опасно? Ты вообще видела, что он сделал с тем человеком? Он перерезал себе глотку, глупая девчонка!
В этот момент вошел один из охранников, оглядываясь по сторонам с отсутствующим, усталым выражением лица.
– Где, ты говоришь, мальчик?
– Э-э… он… – запинаясь, пробормотала бабушка.
– Он сбежал, – сказала Делисия. Он пинком распахнул дверь и побежал.
– Хм, – пробормотал охранник. – Видишь, как он выглядел?
– У него была маска, – сказала бабушка, наконец-то успокоившись. – Мне не пришло в голову его снять.
– Тогда ничего не поделаешь. Как думаешь, что случилось с вором? Не похоже, что порезы сделал мальчик.
– Я рассказала тебе все, что знаю, – сказала бабушка.
Охранник пожал плечами и вышел из кухни. Они осмотрели тело еще несколько минут, затем лениво обыскали поместье, но ничего не нашли. Когда появился третий охранник с фургоном для тела, они подняли его и вынесли наружу.
– Думаю, вам следует нанять наемников, – сказал один из них женщинам перед уходом. – Такое место, как это, похоже, может позволить себе пару наемников.
Делисия все это время оставалась на своем месте, ни разу не вставая, чтобы выйти из кухни. Гран скитались до увольнения охранников. Когда она вернулась на кухню, ее лицо было ярко-красные.
– Ну, это было достаточно неловко, – сказала она. – Я рассказываю им истории об опасном мальчике, запертом в моей кладовке, и все, что я могу им показать, – это пыльные кролики и гнилая капуста!
Бабушка поймала взгляд Делисии, скользнувший по ее плечу, и обернулась. Дверь кабинета открыта ниже его, был Ромул. Делисия вздрогнула, когда ее бабушка закричала: убийца.
Глава 22
Третья конспиративная квартира была правильной. Велиана огляделась по сторонам, чтобы убедиться, что никто не видит, затем отодвинула фальшивый кирпич в гигантской стене, окружающей город. Когда она это сделала, рычаг щелкнул внутрь, невидимые шестерни повернулись, и земля под ней сдвинулась, когда круглый лист металла поднялся вверх. Вернув кирпич на место, Велиана спустилась по небольшой лестнице и вернула крышку. Он будет виден при ближайшем рассмотрении в течение дня или двух, пока пыль не осядет на него и несколько человек не пройдут по нему.
Впрочем, это не имело значения. Если Гилеас действительно сообщил Аргону о его местонахождении, у них оставалось меньше часа, чтобы выбраться.
В темноте, окутавшей ее, когда она закрывала крышку, Велиане пришлось ощупывать все вокруг, чтобы сориентироваться. Оставалось только одно направление-узкий туннель, ведущий обратно в город. Она поерзала на животе, плотно прижав локти к бокам. Примерно через двадцать футов туннель начал подниматься. Еще двадцать футов, и она ударилась головой о твердый кусок дерева.
– Черт, – сказала она, коснувшись пульсирующего лба. Обычно, приближаясь к ложному дну зданий, сквозь щели пробивался свет. Здесь же ничего не было. На ощупь она нашла маленький рычажок и потянула его. Скрежещущие звуки с обеих сторон заполнили ее уши, а затем свист воздуха над ней означал удаление доски. Она выбралась наружу.
Не потребовалось много времени, чтобы понять, почему не было света, предупреждающего ее о ложном дне. Она находилась в подвале довольно большого особняка. Она знала о входе в конспиративную квартиру, но никогда не была там раньше.
«Неудивительно, что Джеймс сбежал сюда», – подумала она. – «Это место выглядит огромным.»
Сам подвал не был освещен, но справа она увидела свет, струящийся по лестнице, и направилась к нему. Она пнула ящик, прикусив язык, чтобы сдержать очередное проклятие. После этого она пошла более осторожно. У подножия лестницы она посмотрела вверх. Наверху, прислонившись к дверному косяку, стоял мужчина и смотрел внутрь, в комнату, где они находились.
– Заставь его снова катиться, – крикнул мужчина. – Я видел, как Джек тряс их слишком сильно. У него, наверное, в карманах пара фальшивок.
Когда он закончил говорить, Велиана приставила кончик Кинжала к его шее, забравшись так высоко, что он не заметил ее присутствия.
– Паршивый охранник-мертвый охранник, – сказала она ему, когда он резко повернул голову.
– Привет, Вэл, – сказал он, нервно улыбаясь ей. – Рад видеть, что ты вернулся, и весел, как всегда.
Велиана узнала в нем Джори, низшего рекрута, которого повысили скорее всего из-за истощения, вызванного другими гильдиями.
– С дороги, – сказала она, толкнув его. Несколько человек в серых одеждах Гильдии пепла вскочили со своих мест вокруг стола. Двое из них схватили кинжалы, остальные просто таращились.
– Ты должен быть мертв, – сказал человек, державший кости. Она предположила, что это Джек.
– Ненавижу разочаровывать, – сказала она. – Так где же Джеймс?
– Что случилось с твоим лицом? – спросил один из воров. Она проигнорировала его и продолжала свирепо.
– Наверху, – сказал Джек.
– Хорошо. Я хочу, чтобы в подвале зажгли факелы. Пусть двое мужчин наблюдают за ним, и я имею в виду, наблюдают за ним, а не сидят наверху лестницы в ожидании арбалетного болта. А как насчет парадных дверей здания? Кто за ними наблюдает?
– Просто Гэри, – сказал другой. – Здесь было тихо. Гильдии начали, оставив нас наедине с Джеймс согласился на план Аргона.
Это остановило Велиану.
– Он согласился? – спросила она. – Когда?
– Сегодня утром, – ответил Джори. – Где ты был, Вел?
Велиана покачала головой, пытаясь собраться с мыслями.
– Нет времени, – сказала она. – Мне нужно поговорить с Джеймсом. Остальные, идите к дверям, по крайней мере, один человек патрулирует окна.
– Почему такое отношение? – спросил толстяк из угла.
– Потому что Аргон знает, что мы здесь. – Он не оставит нас в покое, ни сейчас, ни когда-либо.
– Но мы согласились на то, что он хотел, – сказал Джек. – Конечно, нет.…
– Следующий, кто начнет со мной спорить, получит нож в горло, – крикнула Велиана.
Это заставило их замолчать, подумала она, метаясь по дому в поисках пути наверх. Добравшись до винтовой лестницы, она ухватилась за перила и стала взбираться по ступенькам, перепрыгивая через две ступеньки. Оказавшись на втором этаже, она огляделась и увидела коридор, ведущий в обе стороны. Она выбрала одну, повернув голову. Она остановилась, когда кто-то окликнул ее по имени.
– Велиана?
Она повернулась, прошла через две двери и увидела Джеймса, сидящего на краю кровати, голого. Отказываясь краснеть или даже отводить глаза, она скрестила руки за спиной. Рядом с ним на кровати лежала молодая блондинка, едва прикрытая тонкими одеялами.
– Прошу прощения за неподходящее время, – сказала она. – Надеюсь, я пришел к концу, а не к началу.”
Джеймс усмехнулся.
– Мы, Берины, предпочитаем думать не о "До” и "после", а о коротких промежутках между ними, – сказал он.
Он встал и натянул брюки. Его движения взволновали женщину рядом с ним. Она подтянула одеяло поближе и откатилась в другую сторону.
– Кто это? – Велиана спросила, как Джеймс вышел из комнаты и закрыл за собой дверь.
– Одна из горничных Лиона Кеннинга. Почему? – У нее отвисла челюсть.
– Ты с ума сошел? Она может сказать ему, где наша конспиративная квартира!
Джеймс рассмеялся.
– Ты же знаешь, как он с ними обращается. Ему повезет, если он даже вернет свою горничную, не говоря уже о какой-либо информации.
Радость Джеймса улетучилась, когда он впервые по-настоящему увидел ее лицо.
– О, Асмуд, что с тобой случилось? – спросил он, осторожно касаясь ее кончиками пальцев. – Она все еще нежная?
– Чертовски больно, – сказала она. – Она тоже не заживет. Что это я слышу о тебе сделке с Аргон?
Джеймс вздохнул. Он вошел в комнату напротив своей. Ни мебели, ни портретов, только одна желтая занавеска, которую он отодвинул, чтобы посмотреть на город через ромбовидное окно.
– План Аргона, может быть, и самоубийственный, но шансы на успех все еще велики. Если мы будем продолжать сопротивляться, то не протянем и ночи. Они сожгли два наших последних убежища. Ты видел?
Она кивнула. Джеймс покачал головой, его рука сжалась, как будто он хотел выпить.
– Мы потеряли так много. Нашей территории почти не существует. Даже после этого, мы все равно потеряем большинство наших членов в других гильдиях, если нам не повезет и мы не получим большой улов. Что ты хочешь, чтобы я сделал, Вел? Встать и сразиться с ним, сразиться с объединенной мощью гильдий воров?
– Другие гильдии, должно быть, нервничают, – сказала Велиана. – Аргон Ирвинг пытался нанять меня на твое место. Он боялся, что другие бросят его, если он попытается заставить кого-нибудь встать на его сторону. – Джеймс рассмеялся.
– Он ничего этого не делал. Он насаждал слухи, идеи, и позволил остальным гильдиям съесть нас живьем. Те, кто был ближе всего к Гильдии Пауков, получили лучшую территорию… нашу лучшую территорию. Он хотел тебя, потому что так было легче. Быстрый переворот, несколько трупов, а потом еще одна марионетка управляет другой Гильдией. Вместо этого ему пришлось пролить немного крови. Это было нетрудно. Ты знаешь Кодэш. Его «Ястребы» месяцами хотели заполучить все к северу от железной улицы. Теперь он ее получил. Пять лет мы сражались на войне этого ублюдка, пять гребаных лет, и теперь, потому что мы не подыгрываем, нас бросают на съедение собакам.
– И тени, ястребы и змеи, – добавила Велиана. – У нас нет друзей. И никогда не было.
Джеймс снова указал на ее лицо.
– Кто дал тебе это? Поэтому ты ворвался сюда в поисках меня?
Велиана отвернулась, внезапно смутившись от раны.
– Нет, это сделал Гилеас, но он мертв, Я убил…Джеймс, Гилеас продал информацию одному из людей Аргону Ирвингу менее двух часов назад. Он злорадствовал, сообщая Ирвингу, где мы прячемся.
– Это ничего не значит, – настаивал Джеймс. – Это может быть что угодно.
– Но он был так уверен, – сказал в. – Он также утверждал, что рассказал людям короля о планах Аргона относительно Сбора Дани. – При этих словах лицо Джеймса потемнело.
– Аргон тебе не поверит, – сказал он. – Он подумает, что мы пытаемся найти новый способ саботировать его план, соглашаясь на это. Черт бы побрал этого червяка.
Велиана понимала, что ей следовало бы найти это забавным, но не находила.
– Мы не можем пройти через это, – сказала она. – Мы не можем расстаться с ним.
Джеймс обнял ее и притянул к себе.
– Расскажи мне все, – попросил он. – Все, что случилось.
Велиана рассказала о том, как ее схватили и отправили в Гилеас, и о встрече с безликими женщинами. Она ничего не скрывала, даже своего визита в храм Корага. Когда она закончила, его лицо стало спокойным, сердитым камнем, который она чаще всего видела, когда он размышлял о смерти.
– Значит, Виктор предал тебя Гильдии пауков? – сказал он. – Я знал, что он ушел, хотя и предполагал, что он погиб в засаде, убившей Волта и, вероятно, тебя. Он, должно быть, залегли. Мы найдем его вовремя и научим мести Гильдии Пепла.
– Что же нам делать? – Спросила Велиана. – Мы пытались скормить королю дезинформацию, но Гилеас все испортил и сказал ему правду. Теперь мы поклялись в обещании, которое означает смерть, но не можем отступить от него, иначе мы найдем смерть совершенно по-новому.
Джеймс сжал ее плечо.
– Мы подыграем, – сказал он. – Я собираюсь выжить и свести счеты с Виктором и Кодэш. Но пришел Сбор Дани, мы и не умирают в ту ночь.
– Что ты имеешь в виду? – Спросила Велиана. – Конечно, нет!
– Да, – ответил Джеймс. – Какая ночь будет более уязвимой для Аргон? От какой ночи будет зависеть его репутация? Сбор Дани это ключ, Вел. Мы разрушим его, и все, что он построил переломов. Мы сами договоримся с Ролэнгом о мире. Пусть другие сражаются с наемниками. Мы заработаем в десять раз больше на наших шлюхах.
– Я доверяю тебе, – сказала Велиана, вырываясь из его хватки. – Я даже помогу тебе, когда вернусь к безликим женщинам. Но сначала ты должен мне кое-что пообещать.
– Что? – спросил он.
– Оставь его сына. Ромула мне.
– Ни секунды колебания. Он твой!