Текст книги "Милосердие (СИ)"
Автор книги: Роксана Чёрная
сообщить о нарушении
Текущая страница: 20 (всего у книги 28 страниц)
Глава 26
Ночной мрак медленно рассеивался. Небо светлело, а солнце гордо поднималось на востоке, заявляя всем и каждому, что начался новый день. Оно смело заглядывало в окна замка Хогвартс, окрашивая спальни студентов в призрачно жёлтые краски.
Сколько себя помнила, Гермиона Грейнджер всегда старалась не сидеть допоздна и вставать раньше всех, чтобы организм отдыхал, а голова оставалась свежей для получения новых знаний. И только сегодня сон очень долго не наступал, то приближаясь, то отступая. Два чувства мучили её, сражаясь друг с другом, как воины в жаркой схватке. Странный охватывающий всю сущность страх и предвкушение от предстоящего праздника. Чему верить и на что надеяться? Гермиона просто устала размышлять и отдалась на волю случаю. Но одно она знала точно. Следующий день будет насыщенным и нелёгким, это она ощущала буквально каждой клеточкой своего тела.
Как только солнце мягко коснулось её лица, пробираясь даже за тяжёлый бархатный полог кровати, Гермиона открыла глаза и улыбнулась самой себе. Сегодня её день рождения.
Отложив скучнейшую историю арифмантики, благодаря которой в итоге и заснула, она потянулась и погладила гладкую шерсть спящего рядом Живоглота. Они редко встречались днём, зато ночи он неизменно проводил с ней. Высунув голову за ткань, Гермиона убедилась, что все ещё спят. Невербальный темпус подсказал ей, что уже шесть тридцать, а значит самое время вставать. Тем более, что принимать душ в одиночестве, без лепета Лаванды и Парвати – сплошное удовольствие.
Потерев лицо, чтобы снять остатки туманной дрёмы, она прошла в ванную, захватив с собой полотенце. Стоя под тугими струями прохладного душа, Гермиона была охвачена потоком мыслей, которые носились в ней со скоростью воды, утекающей в отверстие в полу.
Отбросив призрачное волнение, она подумала, что должна сегодня выглядеть хорошо, нет не хорошо, а превосходно. Правда, для этого нужна Джинни или Дафна, которые собственную внешность ценили гораздо более высоко, чем, например, знания. Даже удивительно, как три такие разные девушки стали общаться, не часто, но всё же. Всех вполне устраивали редкие встречи и разговоры, а также подтрунивания друг над другом.
Потом Гермиона задумалась, что за сюрприз приготовил для неё Гарри, который вчера весь день с кем-то перешёптывался. Не то чтобы она любила сюрпризы, но от Гарри ждать плохого не приходилось. Уже одно то, что он с ней и любит её, наполняло сознание трепетным волнением. О том, чем может в итоге закончиться сегодняшний день, где-нибудь в уединённой нише или заброшенном кабинете, Гермиона старалась не думать. Эти сладостные мысли затянули бы её пребывание в душе на добрых десять минут.
Гермиона хихикнула и выключила воду. Мыслей в голове почти не было, она отбросила их, чтобы в душе осталась только радость от предстоящего праздника. Сегодня ей семнадцать.
Она остановилась у зеркала, осматривая своё влажное обнажённое тело, при этом вытирая капли воды с высокой груди, плоского живота, стройных ног. Гермиона водила полотенцем всё медленнее, наблюдая как с мокрых волос несколько капель стекают по шее и ключицам. Она представила, как вскоре Гарри сам будет касаться её кожи, гладить, ласкать, дорожкой поцелуев спускаться всё ниже и ниже, пока не тронет самое чувствительное место кончиками пальцев или даже языком. Порозовев от таких неприличных мыслей, Гермиона закрыла лицо полотенцем и принялась выжимать волосы. После чего оделась и вышла из ванной.
Когда она вернулась в спальню там было всё также тихо и немного душно. Пологи продолжали оставаться закрытыми, и в комнате царил полумрак, несмотря на зачинавшееся утро. Гермиона подошла к окну и, открыв его, впустила поток освежающего воздуха, глубоко вздохнула и, вдруг вздрогнув, обернулась.
Дверь с шумным треском открылась, и в спальню влетел ярко рыжий вихрь, который почти снёс Гермиону с ног.
– С днём рождения, – прошептала Джинни ей на ухо. Как оказалось, она была не одна. В комнату прошла, чеканя шаг, Дафна Гринграсс, осматривая золотые и красные тона интерьера. Судя по сморщившемуся носику ей здесь не понравилось.
– Безвкусица, – проворчала она и тоже сжала Гермиону в объятиях. – Поздравляю, дорогая. Теперь понятно, почему ты постоянно сидишь в библиотеке. От этих красок рябит в глазах, – взмахнув палочкой, она перекрасила все ткани в приглушённо золотистые и розовые тона и довольно улыбнулась. – Так-то лучше.
Дальше Гермионы коснулась холодными губами Луна и, что удивительно, Чжоу Чанг.
– Только не говори мне, что ты и сегодня собираешься выйти в таком виде? – съехидничала она и провела между пальцами влажную прядь каштановых волос Гермионы. – Девочки, давайте сделаем уже из неё настоящую девушку избранного, а не его лохматую подружку.
Все дружно засмеялись, но тут же были грубо перебиты шелестом ткани и потоком девичьей ругани. Пологи оставшихся кроватей откинулись и прозвучал сонный, недовольный голос Лаванды Браун:
– Вы совсем рехнулись?! Семь утра!
– Вставай Лавандусик, – пропела Луна. – Ранний подъём положительно сказывается на привлечении мужских мозгошмыгов, а судя по твоим…
– Ой, Лавгуд, замолчи, – перебила её Браун. – У меня с этим проблем нет. С днём рождения, Грейнджер.
С этими словами блондинка, громко шлёпая босыми ногами по каменному полу, пошла в душ. Отчётливое «как вульгарно» ей вслед понеслось со стороны Дафны. Остальные девушки, еле перебирая ногами, тоже пошли в сторону ванной.
Гермиону же мало заботили недовольные лица. Она была полностью поглощена поздравлениями и тем, как бесстыдно девушки занимались приведением её в надлежащий, по их мнению, вид.
– Сегодня ты должна блистать, – бурчала Джинни, выписывая вензеля палочкой, чтобы пышная грива легла на плечи плавными волнами, волосок к волоску.
– Сегодня ничего не имею против, – усмехнулась Гермиона и потянулась было к школьной юбке, но её шлёпнула по руке Дафна.
– Платье, Грейнджер. Учись носить платье, – сказала она менторским тоном и трансфигурировала юбку в пышное коралловое платье до колен. Сама она была в точно таком же, только нежного зелёного оттенка.
– Да уж, – сказала Чжоу, посмотрев на стопку книг на прикроватной тумбочке Гермионы. – Сегодня у нас есть непосильная задача не пустить тебя в библиотеку.
– Это почти невыполнимая миссия, – рассмеялась Джинни, и взмахнув палочкой, заправила кровать Гермионы, а затем увеличила подарок, который тут же ей и вручила.
– Бытовые чары или как стать лучшей домохозяйкой в мире? – удивлённо прочитала Гермиона. – Твоя идея?
– Мамы. Наверное ещё лелеет надежду, что ты станешь её невесткой, – пожала плечами та. – Не спрашивайте, – сказала она, увидев ошеломлённые взгляды девушек, и подала Гермионе коробку, судя по виду обувную. – А вот это от меня.
– Не забудь про мой подарок, – улыбнулась Дафна и достала небольшую коробочку из кармана школьной мантии. Там был золотой кулон в виде снитча. – Его можно открыть и вставить колдографию.
В следующие полчаса студентки дружно обсуждали подарки, сваленные кучей на уже заправленную постель Гермионы. Дафна и Джинни, не успевшие привести в порядок себя, занимались волосами друг друга. Чжоу с усталым выражением лица слушала Луну, пока Гермиона примеряла новые лакированные ботинки со шнуровкой. Блондинка рассказывала, что на днях чуть не поймала морщерогого кизляка, нашла свои туфли и потеряла девственность, уже в который раз.
Девушки замерли и удивлённо воззрились на Луну, которая мечтательно смотрела в окно на чёрное озеро, а затем громко рассмеялись, неловко переглядываясь.
– Да она шутит, – спокойно сообщила Дафна, махнув рукой. – Или не шутишь?
– Я никогда не шучу, – очень серьёзно сообщила Луна и мечтательно улыбнулась. – Я не могу им отказать.
Снова возникла пауза. Гермиона села рядом с хрупкой блондинкой и погладила по струящимся светлым волосам, чувствуя жалость к этой милой, подчас очень мудрой девочке.
– Как много их было? И кто? – медленно спросила Чжоу.
– А я уже и не помню.
Смешок Джинни потонул в осуждающих взглядах остальных. Гермиона задумалась, могла ли эта быть какая-то болезнь или заклинание, но быстро забыла об этом, когда, спустившись в гостиную, увидела небольшую толпу. Гриффиндорцы и не только радостно приветствовали пришедших девушек.
В честь именинницы помещение было украшено яркими лентами, воздушными шарами, живыми цветами, а под потолком кто-то наколдовал радугу.
Первым к Гермионе подошёл Невилл и, быстро обняв, сказал, что подарок её ждёт в спальне, а затем ушёл к Джинни. Следующим был Рон, который закружил её в объятиях и подкинул, да так, что Гермиона взвизгнула и с благодарностью поцеловала его в щёку.
– Поздравляю, Гермиона, желаю чтобы в мире не осталось ни одной непрочитанной тобой книги!
– Это должна быть до-олгая жизнь, – пожелал, подошедший Теодор Нотт и, отодвинув Рона, сжал Гермиону в объятиях, да так крепко, что Дафна возмутилась, а Блейз кашлянул.
– Как это тебе позволили пройти в святая святых, Теодор? – рассмеялась Гермиона, чувствуя как в ней бурлит праздничное настроение словно игристое прохладное вино.
– Я знаю главного, – залихватски подмигнул Теодор и, не дав поздравить её остальным, подтолкнул к Гарри.
Долгожданный взгляд на него, и в глазах засияли слёзы. Парадная мантия, уложенные волосы – всё говорило о том, что он готовился к празднику. Он махнул палочкой. «Акцио», и метла оказалась в его руках.
Гермиона не была уверена, что хочет подняться в воздух, но Гарри протянул руку и она, закусив губу чтобы не заплакать от счастья, подошла к нему. Через мгновение они поднялись в воздух и под шумные аплодисменты какое-то время летали по гостиной. Затем Гарри, совершив невозможный акробатический трюк, оказался сидящим напротив Гермионы. Невольный вскрик потонул в настойчивом, глубоком поцелуе. Гермиона с радостью ответила, обнимая Гарри и не обращая внимания на громкие улюлюканья парней и завистливые вздохи девушек.
Как только они спустились, то были сразу вовлечены в создание общей фотографии. Организацией сего торжественного момента занимался Колин Криви. Он трансфигурировал свой ручной фотоаппарат в – размером побольше и прикрепил к нему треногу, чтобы зафиксировать в одном положении и установить таймер. Пока он творил свои чудеса, за право обнять Гермиону и поздравить её, стали шутливо бороться Дин Томас и Блейз Забини.
– Я первый, – сказал Дин.
– Отстань, первым буду я, – требовал Забини, отталкивая его. Но тут вмешался Гарри.
– Первым в любом случае был я, – рассмеялся он и утянул Гермиону в центр композиции для фотографии. За свою неуместную шутку он был тут же награждён подзатыльником. Гермиона даже набрала воздуха для гневной тирады, но Криви скомандовал приготовиться, и все посмотрели в объектив.
Гермиона как в замедленной съёмке смотрела на беззаботные лица, переговаривающихся и перешучивающихся между собой студентов. Сейчас, в эту самую секунду, все они были близки. Стёрты рамки чистокровности и барьеры факультетов. Уже не приятели, но ещё не друзья. Соратники – лучшее слово. Всё было хорошо, вот только…
Гермиона ненавидела науку предсказания и Сивиллу Трелони, которая её преподавала. Этот предмет не выдерживал никакой критики и его ценность для студентов могла быть опровергнута не менее чем двумя десятками аргументов. Именно столько привела Гермиона, будучи третьекурсницей, когда писала объяснительную декану своего факультета о том, почему не собирается более посещать сей предмет.
Вот только сейчас тягостное и тягучее как смола предчувствие не покидало её ни на мгновение. Словно этот праздник украден и всё это лишь затишье перед надвигающейся бурей. Гермиона вспомнила, как сильно она боялась их в детстве, даже пробиралась в родительскую спальню и ложилась между отцом и матерью, чтобы найти в них защиту. Пожалуй именно их сейчас и не хватает. Слишком тревожной стала обстановка и в волшебном мире, и в душе Гермионы. Она ещё не поблагодарила профессора Снейпа, который наложил заклинание Фиделиус на дом родителей.
Гарри словно почувствовав её состояние переплёл их пальцы и поцеловал руку.
– Гермиона? – позвал он.
– Я люблю тебя, Гарри, – прошептала она еле слышно.
– И я люблю тебя, – с этими словами он надел на её безымянный палец правой руки кольцо.
Тонкий золотой ободок с янтарным камнем и переплетением из крошечных бриллиантов словно огнём жёг кожу – там где уже была отметина знака помолвки – и ярко сверкал в свете свечей. Гермиона в немом восторге смотрела на эту красоту и задыхалась от переполнявших её чувств.
В этот же момент вспыхнула вспышка и прозвучал щелчок, запечатлев, наверное, самый счастливый момент в жизни Гермионы.
Девушки возмущённо загалдели.
– Мы не успели встать в красивую позу, – крикнула Ромильда Вейн и парни захохотали. – Что я такого сказала? – возмутилась она.
В этот же момент раздалось ещё несколько щелчков и засияли вспышки.
Спустя некоторое время шумная компания ворвалась в большой зал и разбрелась по своим столам.
Гермиона принимала поздравления от декана своего факультета, когда заметила, что к Гарри мягко спланировала министерская сова с коричневым оперением. Её мордочка сохраняла то же самое скучное выражение, которое было у многих чиновников.
Быстро поблагодарив Минерву Макгонагалл за подарок в виде книги по анимагии, которую она планировала изучать только после школы, Гермиона хотела заглянуть в письмо Гарри, но он уже его спрятал.
– Что там написано? – потребовала ответа умница и пытливо посмотрела на грудной карман светлой рубашки, а потом подняла взгляд.
– Извини, родная, но все дела после праздника, – настоял Гарри. – Не стоит занимать голову лишней информацией в свой день рождения, а то вдруг причёска распадётся.
Кто-то фыркнул, кто-то хохотнул. Гермиона нахмурила брови и поджала губы, но Гарри выдержал гневный взгляд и поцеловал девушку в щёку. Гермиону уже в который раз отодвигали от важных дел, и ей это очень не нравилось. Обида в ней росла с каждым таким поступком Гарри. Он стал воспринимать её не как верного боевого товарища, а как девушку. Она должна была сидеть дома, пока Гарри воюет.
Сегодня она промолчит, но завтра выскажет Гарри по этому поводу всё, что думает. Она не станет прятаться за него. Она не станет вязать носочки и шапочки, как на четвёртом курсе. Она хорошо подготовлена и может сражаться.
Всё это Гермиона обдумывала уже который день и давила в себе всякое чувство подспудного страха и благодарности к Гарри, который принял на себя всю ответственность.
В зале стоял привычный гул голосов – все обсуждали предстоящий поход в Хогсмид и что можно успеть сделать в последние тёплые дни осени, при этом не отрываясь от лёгкого завтрака. Внезапно все замерли, кто-то пискнул, когда столы опустели и тут же заполнились праздничными угощениями.
Преподавательский состав это тоже никак не прокомментировал, но все взгляды обратились на Гриффиндорцев, а точнее на Гарри и Гермиону. Дамблдор смотрел туда же. Как только он привлёк внимание виновников торжества, то посмотрел на них из-под своих очков-половинок и отсалютовал кубком. Они кивнули и сделали тоже движение. Вот только искренности во всём этом не чувствовалось.
– Показуха, – прошипел Гарри и слепо уставился на свой кусок ярко украшенного торта. Гермиона тоже не стала есть. – Может быть позавтракаем уже в Хогсмиде? – спросил он, погладив коленку Гермионы под столом.
Это движение, не смотря на всю интимность, было признаком поддержки и благодарности. Гермиона положила свою руку сверху и сжала пальцы. Ей совершенно не хотелось никуда идти. Её единственным желанием было забраться в самый дальний угол Хогвартса, медленно заняться любовью с Гарри, а потом почитать про анимагию, пока он будет греть её теплом своего обнажённого тела.
Она сказала всё это взглядом и увидела в его глазах согласие, но с некоторых пор они стали частью большой группы соратников, готовых идти за Гарри до конца. Это накладывало определённую ответственность. Им необходимо было побыть в центре внимания. Хотя бы недолго.
У дверей в Большой зал их уже ждала часть компании и Гермиона, вздохнув, наконец улыбнулась.
– Конечно. Хогсмид – это отлично.
Уже через полчаса все собрались на выходе из замка. На Гарри наложили отвлекающие чары, чтобы он не собрал вокруг себя поклонников или недоброжелателей. Его фотографиями до сих пор пестрели первые полосы «Ежедневного пророка».
Глава 27
Гермиона шла впереди под руку с Дафной и Джинни, а парни держались позади, громко обсуждая предстоящий матч между Гриффиндором и Когтевраном. Майкл Корнер долго и живописно рассказывал о преимуществе тактики воронов, а Гарри слушал и улыбался чему-то своему. Хотя, судя по всему, он просто запоминал, как будут действовать соперники.
Погода была по-осеннему тёплой: солнце ещё светило, но грело слабо; с деревьев тихонько осыпалась листва, лишь прикрывая травяные ковры. Гремучей ивы осенние краски ещё не коснулись и она, потрясывая сочной зеленью, отгоняла от себя насекомых.
Хагрид вышел из сторожки и помахал компании огромной рукой. Гермиона крикнула в ответ:
– Привет, Хагрид! Мы вечером зайдём!
Смотритель радостно заулыбался, хотя из-за его бороды этого почти не было видно, и, держа в руках, судя по виду, кусок мяса, пошёл в сторону леса.
– Никогда не понимала, как вы с ним общаетесь. Он огромный, страшный и глупый. А его преподавание – вообще курам на смех, – высказалась Дафна.
– Не говори так, – упрекнула Гермиона, хотя в глубине души была согласна с ней. Особенно после выходки с Гроххом. – У него храброе и доброе сердце. А за Гарри он готов умереть.
Дафна лишь пожала плечами и начала рассказывать о своём путешествии во Францию. Удивительно, но Гермиона могла поведать об этой замечательной стране тоже самое. С родителями она побывала в тех же местах, что и семья Гринграсс.
Гермионе была порой неприятна эта лёгкая безответственность и легкомысленность слизеринки, впрочем в жизни та редко сталкивалась с трудностями и другой просто быть не могла. Зато она была на удивление отзывчивой и невероятно умной. Гермиона давно ни с кем не общалась на темы магических рун или теории арифмантики.
Наверное впервые в жизни Гермиона могла с полной уверенностью сказать, что у неё появилась подруга. А ещё была хохотушка Джинни. Она вытягивала девушек из библиотеки и затевала прогулки по потайным ходам Хогвартса, или посиделки в заброшенных кабинетах. Гарри с Гермионой порой слишком увлекались подготовкой к тёмному времени: высматривали новые заклинания, тренировались в выручай комнате, изучали ритуал по поимке души в ларец. Именно это говорила Джинни, утаскивая их расслабится.
Теперь же, когда планы более и менее были назначены, дышать стало гораздо легче, а сегодня Гермиона хотела вообще отбросить все тягостные думы и наслаждаться отличным праздничным днём. Она рассмеялась над шуткой Джинни и обернулась. Увидев, что Гарри смотрит прямо на неё, она нахмурилась, настолько серьёзный был у него вид. Неужели и его гложат предчувствия? Может быть не стоило выходить из замка?
Гарри улыбнулся как будто успокаивая Гермиону и даря уверенность. Она вдруг задумалась, как неожиданно и хорошо у них всё получилось, но всегда ли будет так просто? Она рациональной стороной понимала, что не может в их отношениях всегда быть солнце, тучи обязательно их настигнут. Вопрос только в том, как быстро они их разгонят.
Приближаясь к деревне Хогсмид, Гермиона в очередной раз восхитилась сказочностью домиков, словно они все сошли с поздравительной открытки. Впереди мерцали огни «Сладкого королевства», и студенты направились туда.
Но основное направление было в недавно открывшийся филиал книжного магазина «Флориш и Блоттс». Об этом невероятном событии сообщили в письме близнецы Уизли. Они, наконец, исполнили свою мечту и открыли магазин всевозможных вредилок. Их магазин ярко сверкал не в пример многим продавцам, в спешке покинувшим лавки от страха за свою жизнь. Многие перестали надеяться на министра Фаджа. Хотя за своё кресло он ещё держался во многом благодаря быстрой реакции на летнее происшествие с Гарри.
Позавтракав пирожными в кондитерской, друзья наконец-то направились в книжный. Гермиона даже чувствовала покалывание в пальцах от ожидания скорой встречи со свежими страницами. Её щёки разгорелись, а дыхание участилось, когда они приблизились к стеклянной витрине магазина. Это не осталось незамеченным.
– Поттер, у тебя появились конкуренты, сотни многостраничных конкурентов, – улыбнулся Блейз Забини. Кое-кто засмеялся.
Гарри ничего не ответил, только сжал руку Гермионы и открыл перед ней дверь. Звякнул колокольчик.
Филиал «Флориш и Блоттс» был почти идентичен своему двойнику на Косой Аллее, разве что поменьше, этакая миниатюрная копия. Каждая стена высотой примерно три метра была сплошь забита книгами, к ним тянулись лестницы. В воздухе пахло новыми страницами и свежей типографской краской, словно за стенкой стоял станок и готовил новый шедевр. В центре светлого зала стояли стенды с разными видами магической литературы, а в углу располагались мягкие красные пуфики для тех, кто увлечётся чтением.
Продавец с лысым черепом и рыжей бородкой в бордовом сюртуке приветливо улыбнулся пёстрой компании. Он определённо был удивлён разницей в цветах мантий. Общение студентов с разных факультетов всегда было редкостью.
Некоторые из парней остались за дверью, одним из них был Рон. Ему книг хватало и на занятиях. Никто бы вообще сюда не заглянул, но сегодня был день гриффиндорской заучки и никто не стал мешать ей развлекаться, к тому же всех вскоре ждал праздник в «Трёх метлах».
– Ты думаешь здесь есть то, чего нет в библиотеке? – спросила Чжоу, стряхивая с волос листву, которую ей накидал Рон.
– Здесь книги ещё не пахнут чужими руками, – медленно проговорила Луна, пока стояла возле стенда с информацией о магических животных. – Так это прекрасно, невинность.
Гермиона, вместе с Гарри изучавшая защитные заклинания, внимательно посмотрела на Луну и, вздохнув, решила заняться её вопросом позже.
– Это верно, здесь я могу пополнить личную библиотеку, – сказала она.
– Для этого нужен дом, – заметила Дафна, посматривая на любовный роман. – Вы с Гарри будете жить в доме Блэков?
Все оторвались от своих книг и посмотрели на Гермиону, которая резко порозовела. Несмотря на то, что предстояло поучаствовать в войне и Гермиону мало заботил вопрос о жилье, её смущал такой пристальный интерес к личной жизни. Спас её Гарри, он взял Гермиону за руку и посмотрел на остальных.
– На улице мы не останемся, – заверил Гарри всех и под понимающие взгляды утянул Гермиону подальше – на пуфики. Он осмотрелся и увидел, что тут есть шторки, за которыми можно уединиться. – Мне здесь нравится всё больше и больше, – сказал он, сел на пуфик и посадил Гермиону к себе на колени. После чего привлёк к себе и всмотрелся в глаза. – Много народу?
– Это тоже, – кивнула Гермиона, решив не заговаривать про плохое. – Неловко и очень интересует, что за сюрприз ты мне приготовил.
– Помимо кольца? – поднял брови Гарри и Гермиона, улыбнувшись, мягко поцеловала его в губы.
– Спасибо, оно чудесное, – Гермиона подняла руку к лицу, чтобы ещё раз посмотреть на колечко. – Но это ведь ещё не всё?
– Не всё, – подтвердил он и, осмотревшись по сторонам, напал на губы Гермионы, да так, словно они целовались первый и последний раз. Она жадно отвечала, впиваясь пальцами в кожу шеи. Гарри стал поглаживать ткань платья, и слегка задирать его, но когда посадил Гермиону на себя верхом она спрыгнула и погрозила пальцем.
– Прекрати. Нашёл место, – упрекнула она, но не чувствовала возмущения, только острое желание остаться здесь и закончить, то что так настойчиво хотел Гарри.
Он наверняка заметил блеск её глаз и то, как быстро вздымалась грудь, поэтому усмехнулся. Потом медленно встал и сорвал ещё один поцелуй с открытых в возмущении губ.
– Выбирай книги, нас уже ждут, – сказал он, отодвинув шторку. За ней оказалось несколько пар внимательных глаз. Девушки и парни мигом отвернулись под грозным взглядом Гарри и разбрелись по всему магазину.
Гермиона закатила глаза и только потом осознала, что услышала.
– Гарри, а кто нас ждёт?
Они как раз подходили к кассе, за которой располагалась стеклянная витрина. Гарри улыбнулся и указал на компанию из трёх человек на другой стороне улицы возле бара «Три метлы». Это был Римус Люпин и…
– Мама и папа! Гарри, как у тебя получилось? – Гермиона бросилась к нему в объятия, забыв про покупки. Звучно поцеловав его в щёку, она побежала в сторону двери.
– Нужно же мне было познакомится с будущими… – остальное Гермиона не услышала, только увидела в отражении стеклянной двери, как Гарри полез в карман мантии.
По улице сновали как жители деревушки, так и студенты Хогвартса. Утро было ранним, из замка пришли ещё не все. Повсюду раздавались звонкие детские голоса и смех.
– Мама! Папа!
Эмма Грейнджер тут же её заметила и бросилась к дочери. Они крепко обнялись, и Гермиона наконец-то почувствовала себя по-настоящему счастливой.
– Ну, где твой Гарри? – усмехнулась Эмма и посмотрела на супруга. Он улыбался, разговаривая с Люпиным, и уже сделал шаг вперёд, как внезапно… упал. Замертво.
– Смерть Магглам! Держите шлюшку Поттера! Ищите его! – раздался истеричный голос, до жути знакомый и ненавистный.
Гермиона ощутила, как весь воздух моментально вырвался из лёгких вместе с криком. Такой же издала Эмма. Глубокий душераздирающий. В этот же момент на краю деревни раздался взрыв, потом ещё один. Несколько домов охватило пламенем, взметнувшимся в небо. Люди закричали. Улица только что наполненная звуками радости стала местом сражения. Стали появляться волшебники в чёрных мантиях и серебристых масках – они выходили из-за домов и бросали заклинания в бегущих детей и взрослых, сбивая с ног тех, кто не успевал скрыться.
Гермиону кто-то потащил назад, буквально по воздуху. Она достала палочку, готовая атаковать, но увидев Гарри немного успокоилась. Успела схватить мать и поволокла рыдающую испуганную женщину за собой. Через несколько секунд они оказались в книжном магазине, окна которого уже затемнили. Гермиона, держащая мать в руках, успела увидеть как убегает Гарри и услышала его твёрдый голос:
– Оставайтесь здесь!
На улице снова что-то взорвалось, в окна были видны разноцветные вспышки заклинаний. Гермиона на шатающихся ногах поднялась и, не обратив внимания на окрики, бросилась за Гарри. Они пришли за ним. Не нашли и увидели Гермиону, когда она бежала к матери. Убили отца. Она сама виновата. Зачем она вообще появилась в Хогсмиде! У входа в магазин она увидела трёх испуганных третьекурсников и затолкала их внутрь. Огляделась и помчалась туда, где количество мелькающих вспышек заклинаний было самым густым, на ходу формируя щит.
Пожиратели совсем перестали сдерживаться, смертельные заклинания летели во все стороны. Они безуспешно пытались найти и разглядеть Гарри от которого вместо ступефаев разлетались вспышки режущих и взрывных заклинаний, косившие противника. Люди в панике разбегались, крики становились всё громче. Гермиона оказалась в центре круга рядом с Невиллом, Блейзом и Луной. Они держали щиты и прикрывали тех, кто стоял во внешнем круге. Джинни, Майкла, Люпина, Гарри, Рона и Теодора. Где все остальные Гермиона боялась даже подумать. Круг пожирателей смыкался, они подбирались ближе, остервенело кидая лучи заклинаний, которые били по щитам всё ощутимее. Их становилось больше, и искали они Гарри.
– Поттер! – раздался истеричный голос Беллатрисы. Она создала поток огня, который понёсся в центр круга, но Гарри разбил его плетью из воды. – Появись, и мы уйдём. Сколько ещё волшебной крови прольётся из-за твоей трусости.
Гермиона видела, что ему хочется выйти вперёд и убить Беллатрису, но он сдержался. А поддержка Рона и Блейза, которые прикрывали его, сдерживая лучи заклинаний щитами и ответными ударами магии, давала ему возможность держать себя в руках. Гермиона различала сосредоточенность на лицах одних и азарт на лицах других. Она понимала, что для многих это отличная встряска, но веселье могло стать смертельным.
Один из оборотней смог приблизился к кругу на расстояние двух футов, но следующий его прыжок уже не был столь удачным. Дин Томас толкнул его ногой прямо в грудь и пустил в него Диффиндо. Гермиона на секунду отвлеклась и тут же почувствовала жжение в ноге. Сдержав желание посмотреть вниз, она продолжала держать щит и прикрывать тех, кто стоял впереди. Рядом рухнул Майкл Корнер, больно задев плечо Гермионы. «Авада Кедавра», – подумала она, стараясь не отвлекаться. Пот стекал по спине, страшно было неимоверно. Адреналин стучал в висках, хотелось закрыться в углу вместе с матерью и оплакивать отца, но она продолжала выписывать руны в воздухе привычными движениями.
Вспомнив об отце и о той, кто его убил, Гермиона кинула первое в жизни Круцио. С пожирателя спала маска, это оказался Маркус Флинт, он упал на землю и стал биться в агонии. Чувств жалости или вины не было, лишь жажда выжить. Это становилось почти невозможным. Им нужна помощь. Где Дамблдор? Где авроры? Как предупредить? Силы были на исходе, рядом свалился Невилл, за ним Джинни. Вспыхнула ещё одна зелёная вспышка, она неслась прямо на Гарри. Он поймал безумный взгляд Гермионы.
– Нет! – крикнула она, и тут её отбросило в сторону.
Она кувыркнулась, до боли раздирая руки и увидела несколько алых мантий. Слёзы облегчения брызнули из её глаз. Авроры шли со стороны Хогвартса, двигаясь стеной, прикрывая студентов, расчищая путь к отходу. Раненых и убитых стали убирать с помощью порталов. Неожиданно появился Дамблдор с преподавателями, и Пожиратели начали в панике бежать к месту аппарации. Им вслед неслись вспышки заклинаний, световые шары и огненные плети. Профессор Макгонагалл трансфигурировала часть земли в лёд, и многие, не удержав равновесие, покатились по склону прямо в руки аврорам.
– Там моя мама! В магазине! – закричала Гермиона. – И студенты!
Старший из авроров глянул на неё и отдал приказ. Гермиону подхватил Гарри, сам еле держащийся на ногах, и потянул в сторону Хогвартса, почти не обращая внимания на лёгкое сопротивление. Его лицо было невероятно злым и сосредоточенным. Он, продолжая держать щит, пустил взрывное заклинание в пробегающего мимо оборотня и того откинуло к стене. Послышался хруст костей.
– Ты должна была оставаться в магазине, – прорычал он сквозь зубы, пока они шли, держась друг за друга. Ну конечно, он ждал, что она останется в безопасности вместе с матерью и другими девушками.