355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роксана Чёрная » Милосердие (СИ) » Текст книги (страница 17)
Милосердие (СИ)
  • Текст добавлен: 9 декабря 2019, 13:00

Текст книги "Милосердие (СИ)"


Автор книги: Роксана Чёрная



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 28 страниц)

Глава 21

Гипотезу про «где угодно» они подтвердили уже на следующий день, как впрочем и про ревность Гарри.

– Ты помогла ему?! – потребовал ответа Гарри, оставшись с Гермионой в раздевалке, покинутой всеми после отборочных испытаний по Квиддичу.

– Мерлин, Гарри, ну и что?

Они стояли друг напротив друга, как бойцы на ринге и между ними спичку можно было поджигать, такие искры летали.

– Он наш друг!

– Мне ты на квиддиче никогда не помогала!

– Тебе это никогда и не требовалось! Ты всегда побеждаешь! А на него смотрела Чжоу, он волновался.

– Ты теперь за всех будешь волноваться?

Гермиона замерла и дёрнулась словно он залепил ей пощёчину, прекрасно понимая подтекст его слов.

– Да как ты можешь?! – прошептала она чувствуя, как горло саднит от слёз и резко развернулась, не желая больше видеть любимое лицо с маской презрения и недоверия.

Гарри схватил её за руку, но тут же получил по ней смачный шлепок.

– Убери руки.

Гарри повторил попытку и удар последовал снова. Тогда он в ответ шлепнул её по попе.

Гермиона подпрыгнула и закричала:

– Ты что делаешь?!

– Я думал у нас игры такие, – озорно сказал Гарри, наконец приходя в себя после некрасивой сцены ревности.

– Что? – взвизгнула Гермиона. – Ты сначала оскорбил меня, а потом решил, что можешь поиграть?!

Она собиралась уйти, но Гарри рванул её за юбку, пытаясь удержать. Послышался треск рвущейся ткани. Юбка разошлась по шву, оголяя белое бедро до самых трусиков.

Гермиона схватилась за ткань, пытаясь прикрыться.

– Идиот! Посмотри, что ты наделал!

Гарри посмотрел на тонкое бельё и в ушах у него застучало от возбуждения.

Она достала палочку, чтобы починить юбку, но не успела. Гарри резко поднял в воздух сопротивляющуюся Гермиону, поставил на ноги около стены и прижал к ней, не оставляя возможности на побег.

– Прости меня. Я потерял голову. Рон пялился на тебя и тут ты ему помогаешь. Что я должен был подумать?

– Ну конечно же, что я шлюха! Отпусти меня.

– Я не так сказал, – прошептал он, впиваясь губами в её шею. – Прости меня Прости меня. Ты сводишь меня с ума.

– Нельзя так решать проблемы, Гарри, – воскликнула она. Правда слова расходились с действиями. Она уже откинула назад голову и хватала ртом воздух, да и дрожь по телу выдала все её чувства. – И как вообще можно ревновать к Рону? Кормак Маклагген тоже пялился на меня.

– Значит ты заметила? – спросил Гарри не отрываясь от её тела и сжав зубами сосок, а затем приподнял Гермиону над полом. Она сразу закинула ему ноги за спину, чтобы давление члена стало сильнее.

– Конечно, я же не совсем дура, – прошептала она, уже теряя нить разговора. Совсем это произошло когда её бельё внезапно исчезло, а между ног уже чувствовалась плоть, твёрдая и горячая как раскалённый металл.

– Гарри подожди, – вскрикнула Гермиона и направила на проход палочку. Она взмахнула ею, затворяя двери и накладывая вокруг них звуконепроницаемый барьер. – Твоя ревность беспочвенна. Я никогда не давала тебе повода, – продолжала говорить она, бросив палочку на свою сумку, давно валяющуюся под ногами Гарри, и взяла его лицо в ладони.

– Либо я раньше не замечал, либо они стали иначе на тебя смотреть, – попытался оправдаться он.

– Иначе. Конечно иначе, потому что я твоя, – последние слова утонули в стоне Гермионы и рычании «Моя», потому как Гарри начал плавное проникновение в удовольствие, что таилось у каждой девушки между ног.

И они ещё будут долго разговаривать о ревности Гарри, о взрывоопасном характере Гермионы, но то возбуждение, что вспыхнуло в них, подобно извергающемуся вулкану, снесло все возможности для полноценной ссоры.

В воскресенье с самого утра, почти прожевав свой последний тост, Гарри увидел, как возле него на стол, опрокидывая кубки с напитками, приземлилась весьма интересная сова. Её оперение было рыжим, но с большой долей золотистых вкраплений. Она протянула свою лапку так, как будто делала величайшее одолжение. Гарри, усмехаясь, снял записку, а Гермиона завороженно смотрела на птицу. Почтальон снисходительно дала себя погладить, и Гермиона нежно провела пальцами вдоль рыжих пёрышек и угостила сову кусочком бекона.

– Что там? – нетерпеливо пробурчал Рон, отодвигая тарелку с недоеденным омлетом и наблюдая за улетающей сверхважной птицей. После вступления в команду по квиддичу он стал на удивление мало есть, чтобы, как он сам говорил, держать фигуру в тонусе.

Вместо ответа Гарри качнул головой в сторону слизеринского стола, а затем встал, дождался пока поднимется Гермиона и поспешил к выходу. За ними помчался и Рон.

– Во сколько? – снова спросил он, и Гарри передал ему записку.

– Давай я пойду с тобой, – уже в который раз потребовала Гермиона. – Меня никто не увидит, а ты можешь…

– Нет, – безапелляционно перебил Гарри, продолжая двигаться в сторону выхода из замка.

Гермиона насупилась, но ничего не ответила, перебирая в голове аргументы, и вдруг воскликнула:

– Тогда Рон! Рон, ты должен пойти с ним.

Рон если и хотел что-то возразить, то не стал этого делать, подтверждая свое согласие.

– Да, Гарри. Я спрячусь под мантией, а ты будешь под заклинанием. Нельзя на такую встречу идти одному. Тут Гермиона права.

– Я всегда права, – заявила Гермиона и не посмотрела на Гарри, когда он попытался поймать её взгляд.

Друзья несколько минут шли молча. Они остановились у ворот замка и Гарри без слов попросил Рона немного отойти. Тот послушно сделал два шага в сторону. Гарри дёрнул обиженную Гермиону за руку, привлекая внимание.

– Да прекрати это, – сказал он. – Если случится бой, я буду думать не о враге, а о том, как тебя спасти.

– Знаю, – процедила Гермиона сквозь сжатые зубы. – И всё равно. Я всегда была с вами!

– Но никогда не была так дорога.

Эти слова, такие простые в своём значении, проникли Гермионе в самую душу и она покорно кивнув, подняла взгляд.

– Просто будь осторожен, – сказала она, вложив в его руку какой-то шарик, оказавшийся обычным камнем, которые они вчера кидали в чёрное озеро, после того, как целовались на его берегу до потери пульса. – Портал, – шепнула она ему на ухо.

Гарри кивнул, подавляя в себе желание тут же повалить Гермиону на землю и задрать юбку. Он мягко поцеловал её в губы и двинулся с Роном в сторону Хогсмида, сжимая в руке тёплый камень.

Гарри наложил на себя дезиллюминационное заклинание, а Рон сразу укрылся мантией, чтобы никто не видел двух подростков входящих в деревню. Они направились по дороге к таверне «Кабанья голова», утреннее солнце, как будто специально, озаряло её крышу, тогда как остальные здания ещё находились в относительной тени. Лёгкая прохлада уже коснулась земли и Гарри почувствовал, как на руках заледенели пальцы. Хотя возможно это страх так на него действовал.

Они подошли ко входу в таверну и Гарри дёрнул Рона, который хотел открыть двери.

– Погоди, – прошептал он. – Дождёмся кого-нибудь.

Ждать пришлось почти пятнадцать минут. Но вот, наконец, к таверне приблизился Теодор Нотт, всё время озираясь по сторонам и держа руки в карманах. Он посмотрел прямо туда, где стоял Гарри, снова убеждая его в ненадежности дезиллюминационного заклинания.

Губы Нотта исказила ухмылка и он специально придержал дверь открытой подольше, чтобы Гарри с Роном смогли протиснуться внутрь, впрочем, про Рона Нотт знать не мог.

Гарри зашёл и осмотрелся. В таверне было пусто, если не считать какого-то пьянчужки, сгорбившегося в углу возле мутного окна, и неопрятного на вид длиннобородого бармена. Гарри не мог вспомнить его имени. Столы были грязные, как и та тряпка которой бармен протирал стаканы. В стороне обнаружилась лестница, ведущая на второй этаж.

Гарри прошёл вперёд, и сел за стол недалеко от Нотта. Он вперился взглядом в мутное окно, сквозь которое еле пробивались солнечные лучи, в которых плясали частицы пыли. Куда сел Рон Гарри не знал, но надеялся, что недалеко.

Спустя полчаса бесцельного сидения и наблюдения за проходящими мимо обшарпанного здания волшебниками в самых причудливых одеждах, за Ноттом, уничтожающим второй стакан огневиски, Гарри понял, что тихо бесится. Заклинание перестанет действовать через полчаса, а ничего не происходило. Неужели его заманили в очередную ловушку, а он как простак повёлся, да ещё и Рона с собой притащил. Мышцы затекли от долгого сидения в одной позе, но Гарри не рисковал сменить положение, чтобы не производить скрипящего шума.

Внезапно все его чувства обострились, а воздух стал, как будто наэлектризованным, Нотт отодвинул стакан в сторону. Тоже что-то почувствовал? Дверь открылась и через несколько долгих секунд закрылась.

Первым из воздуха появился грузный темноволосый мужчина с тяжёлым взглядом напоминающим Теодора Нотта. Затем возникла фигура в чёрной мантии с капюшоном. Спустя секунду он откинулся, открывая взору Гарри копну длинных спутанных волос, лицо некогда красивое, но теперь испещрённое морщинами и глаза, которые Гарри никогда не забудет.

Страх поглотил всё его существо, но ненависть и гнев были сильнее. Он добавил воспоминаний о пережитом, по вине этой женщины в то зелье злости, что растеклось по в его крови и смог закричать:

– Авада Кедавра!

Время как будто остановилось. Где-то треснул стакан, разбилась бутылка столетнего огневиски, стул на котором он сидел с грохотом упал на пол, а зелёный луч ударился об стену, оставляя огромное тёмное пятно, окрашенное копотью.

Гарри понял, что Беллатриса Лестрейндж смогла увернуться, а в него уже летел Ступефай. Лучи начали летать по всему залу грязной таверны, врезаясь в щиты «Протего», мебель и стены. Гарри успевал уворачиваться, прыгая со стола на стол и закрываясь ими как щитом. Заклинание невидимости всё же спало, и он не скрываясь кидал заклинания в Пожирателей Смерти, непрерывно приближаясь к ненавистной цели.

Из ниоткуда появился Римус Люпин, очевидно оказавшийся пьянчужкой сидящим в углу. Блейз Забини, просто стоял в стороне и ждал когда всё закончится, прикрываясь столом, левитируемым в воздухе. Нотт-младший защищал отца от заклинаний бармена, а Рон прикрывал Гарри просто от всего подряд.

Гарри понял, что только он произнёс непростительное и с удивлением осознал, что никто никому не хочет причинить вреда, кроме него, жаждущего убить Беллатрису Лестрейндж.

Шум разбивающихся стёкол бутылок, разрушаемой мебели и выкриков заклинаний слился для Гарри в единую какофонию. Всё стало неважным, потому что в руке наконец оказалась копна спутанных волос. Только на краю сознания он спросил себя почему не слышал безумного смеха и в следующее мгновение со всей дури ударил Беллатрису лицом об ближайший стол.

Послышался крик боли, стон и все замерли, но палочек не опустили, а Гарри с ужасом отпрянул, наблюдая, как волосы втягиваются, а тонкая фигура становится мощнее и выше.

– Оборотное зелье, – произнёс тихо Рон.

Мужчина, уже немолодой, но всё ещё привлекательной наружности, катался по полу и держался за нос, из которого фонтаном хлестала кровь. Он же что-то мычал и наконец прогнусавил:

– Мерлиновы яйца! Поттер, потрахайся уже нормально, чего на людей-то сразу кидаться!

Гарри ошеломлённо молчал, впервые не зная, что сказать и как поступить. Он нашёл взглядом Нотта, но тот кивнул в сторону своего отца, который протянул руку.

– Впечатлён, мистер Поттер. Я Стивен Нотт, отец Теодора, а это чудо – муж Беллатрисы, тот человек который вытащил вас из Менора на свой страх и риск.

Рабастан что-то пробурчал себе под нос, дотянулся до палочки, лежащей немного в стороне и, под взглядами присутствующих, залечил свой нос – кровь втянулась обратно, а переносица хрустнула, встав на своё место.

– Рабастан Лестрейндж к вашим услугам. Не могу сказать, что меня радуют ваши варварские методы, но, судя по всему, они эффективны, – протянул он руку и улыбнулся, откинув со лба волосы.

Гарри не ответил ни на одно из рукопожатий и сразу спросил:

– Вы хотели поговорить со мной?

– Я хотел поговорить с Теодором, но очевидно малыш испугался за свою шкурку.

– Рабастан, – предупреждающе проворчал Нотт старший.

– Я решил, что так будет проще, чем потом, что-то ему доказывать, – ответил в свою очередь Теодор.

– Ну так что, Гарри? – насмешливо произнёс Рабастан. – Есть время и желание меня послушать? Или снова стать Беллой, чтобы ты удовлетворил свою жажду мести?

– Почему бы и нет, – вдруг весело ответил Гарри. – В смысле давайте послушаем.

– Гарри, – предупреждающе произнёс Люпин, – они Пожиратели.

Гарри молчал несколько долгих секунд, а потом кивнул на барную стойку.

– Положите палочки сюда.

Гарри оглядел присутствующих и остановился взглядом на бармене, который кого-то сильно ему напоминал.

– За ущерб придётся заплатить, – сообщил бородатый.

– Составьте список, – согласился Гарри.

– Он длинный будет.

Рон фыркнул:

– У него хватит денег.

Гарри повернулся к Пожирателям:

– Оружие на стол или через пол часа здесь будут Авроры.

– Спокойнее, – Рабастан первым положил палочку. – Я Авроров не боюсь. Плохая угроза. А вот Авада твоя вышла слишком реалистичной. Убивал раньше?

– Нет, – слукавил Гарри и положил свою палочку последним. Он прошёл к столам, которые уже стояли соединённые в большой и на удивление чистый квадрат.

Бармен запечатал дверь заклинаниями и уселся на последнее свободное место, между Люпином и Роном. Гарри как-то оказался в центре стола и неосознанно почувствовал гордость от этого. Все его мысли обратились в будущее и то сколько людей стали в него верить, конечно если он правильно понял то, что сегодня произошло. Пожалуй здесь не хватает Снейпа. Но если жизни этих двоих Пожирателей для него не имели значение, то жизнь профессора была важна и он не хотел бы ею рисковать.

Но не всегда всё зависело от него.

Внезапно одно из грязных окон в таверну с грохотом распахнулось и в него влетела чёрная маленькая летучая мышь, яростно хлопая кожистыми крыльями. Все замерли, а Нотт-старший произнёс:

– Я всегда знал, что ты предатель.

Животное тут же обернулось вокруг своей оси и превратилось в Снейпа, который невозмутимо наколдовал себе стул и сел рядом с Ноттом младшим.

– Надеюсь вы помните про эссе, которое нужно сдать во вторник? – спросил он окинув взглядом присутствующих студентов. Некоторые прыснули от смеха, а Рон сильно покраснел. – Поттер, – он кивнул Гарри и тот посмотрел на Рабастана Лестрейнджа, который перестал ухмыляться и выпрямил спину.

– Итак, Мистер Лестрейндж. Что вам от меня нужно?

Глава 22

Свет свечей никогда не сможет заменить электрическую лампу.

Так думала Гермиона, пока щурила и тёрла глаза, пытаясь разобрать расплывающиеся строчки в тяжёлом фолианте. Даже маленькое огниво не способно было улучшить ситуацию. Магия Гермионы вообще плохо работала в запретной секции. Разрешение на проход сюда ей выдал профессор Снейп под брюзжание Аргуса Филча. Он-то её сюда и приводил в определённые часы, определённых дней.

Время уже заканчивалось, а кроме тёмных кровавых ритуалов Гермиона ничего найти не могла. Она устало откинулась на стуле и прикрыла красные от чтения глаза. Мысли её вихрем понеслись в сторону деревушки Хогсмид. Там был Гарри, которого могли поджидать полчища пожирателей смерти. Нет, конечно, так много бы Волдеморт не отпустил, вдруг Поттер бы всех перебил. Она даже хихикнула при этой мысли и тут же взяла себя в руки. Эта уверенность в его силах придала решимости и ей. Она открыла глаза с твёрдым намерением провести следующие тридцать минут с пользой, как вдруг её взгляд зацепился за серебряное мерцание.

На одной из самых верхних полок, высотой, примерно, восемь футов стояла книга с весьма знакомой руной. Гермиона приподнялась, силясь рассмотреть символ, который был вышит серебряными нитями на тёмно-бордовом переплёте. Впрочем здесь все книги были очень мрачных тонов и названий.

– Анима Мия, – прошептала Гермиона и взяла со стола палочку. Она уверенно сделала ею взмах, но книга осталась на месте. Левитация не сработала. Тогда она посмотрела по сторонам и щёлкнула палочкой как кнутом, в кнут, собственно, её и превратив. Книга зацепилась и полетела вниз, как и несколько фолиантов вслед за ней. Гермиона ещё плохо справлялась с этим новым для себя заклинанием. Его использовала Беллатриса Лестрейндж, оно же было написано в книге принца Полукровки. И правильная Гриффиндорка втихомолку изучила это достаточно женское заклинание, потому как в нынешнее время гнушаться тёмной магии было просто опасно для жизни.

«Тут главное знать меру», – вспомнила Гермиона слова своего отца, любившего так говаривать.

Она прикрылась щитом, чтобы её не прибило одним из многостраничных томов и наклонилась чтобы их собрать. Нужной книги на полу не оказалось, зато она обнаружилась в руках у Дафны Гринграсс, стоящей рядом и рассматривающей бархатную обложку с серебряной руной.

– Интересные заклинания использует подружка Поттера, – сказала Дафна и протянула книгу, держа её двумя руками. Голос блондинки был похож на перезвон колокольчиков, настолько он был мелодичным.

Гермиона книгу приняла и голосу позавидовала, свой она считала слишком низким. Действительно, откуда ей знать, что именно такие голоса больше всего возбуждают, особенно в сочетании со строгим тоном.

– Спасибо, я просто экспериментировала.

– Неплохо, надо сказать. Ты выцепила нужную книгу, но не смогла удержать её и задела остальные, – с этими словами Гринграсс сделала взмах палочкой, превратив её в тонкий хлыст, и сняла книгу с самой высокой полки, легко и изящно приняв её в руки.

Гермиона не поверила своим глазам.

– Откуда ты знаешь это заклинание?

– Теодор показал, – пожала плечами Дафна и, понизив голос до шёпота, договорила: – Оно Пожирательское.

Гермиона и бровью на эту инсинуацию не повела, но задумалась, что теперь многое о странной книге становилось ясно. Слишком много тёмного было в ней, хотя и надо сказать безумно интересного.

– Тебе здесь нельзя находиться, – сказала, наконец, Гермиона и села за стол, положив перед собой тот самый томик.

– Вообще-то, можно. У меня разрешение от профессора Синистры. Я набираю материал для эссе.

Гермиона кивнула, прекрасно зная о чём речь, и открыла книгу, погрузившись в неё и не обращая внимания на Дафну. Та подвинула стул и села подле Гермионы, прекрасно видя всё, что она читает.

Гермиона наткнулась на информацию, которая могла бы разорвать ей сердце, если бы она не была в общественом месте. Она вся подобралась и, сглотнув ком в горле, перечитала про себя, уже в третий раз:

«Авада кедавра – изначально использовалось как клинок душ, с помощью которого волшебника делали полумёртвым. Единственный способ вынуть душу из бренного тела»

Гермиона снова и снова перечитывала эти несколько строк и крупная капля упала на книжную страницу. Она задохнулась от собственного горя.

«Нельзя. Нельзя вынуть душу, не убив Авадой».

– Грейнджер? Всё нормально? – раздался сбоку голос Дафны. – Может тебе к медсестре?

Гермиона шмыгнула носом и смахнула с глаз слёзы.

– Нет, всё нормально.

Совсем не нормально, думала она и бессознательно продолжила листать уже бесполезную книгу, перелистнув страницу со странным рисунком, она замерла и вернулась.

«Ларец душ – вместилище, способное сдерживать душу, которую освободили от бренного тела. Срок хранения без ограничений. Помещая душу сюда, вы лишаете её возможности когда-либо вернуться, пока ларец закрыт. Взяв на себя обязательство хранить ларец, волшебник клянётся своей жизнью. Этот обет поддерживают его потомки, до тех пор пока душа не будет уничтожена.»

Гермиона часто задышала и выпрямила спину. Дафна удивилась такой резкой смене и тихонько прошла Гермионе за спину.

«Трансфигурация из кости предка будущего пленника и клыка Василиска, с добавлением сока заунывника.»

Гермиона широко открыла глаза и посмотрела год издания.

– В то время этих тварей было больше, – заговорила вдруг Дафна и Гермиона обернулась. Она смотрела на блондинку, и не смотрела одновременно. Её мозг усиленно работал, пытаясь разгадать тот ребус, который она сама себе и задала.

«Василиск. Если его не убрали, то клыки должны быть там. В них же есть яд, который спокойно может разрушать крестраж, как впрочем и заклинание Авады. Кости отца Тома Реддла есть на том самом кладбище, куда попал Гарри после третьего испытания. Заунывники распускаются только в полнолуние. Значит нам надо просто сделать его. Надо просто создать Ларец, убить Волдеморта и закрыть его душу там. Всё просто!»

О том, как это на самом деле сложно Гермиона задумываться не решилась. Она отвернулась, собрала книги в одну стопку и оставила их на столе, а нужную положила в сумку.

Дафна наблюдала за медленными действиями Гермионы со всё возрастающим интересом и когда Гермиона вышла из библиотеки, пошла за ней.

Гриффиндорка дошла до туалета на третьем этаже, там она когда-то варила первое запрещённое зелье, и, войдя, подошла к умывальнику, на котором были высечены множество маленьких змеек.

Солнечный свет лился сквозь мутные витражи, а на полу, как и всегда, был тонкий слой плохо пахнущей воды. Гермиону это не заботило, она проводила пальчиками по каждой змейке на раковине, думая, что Гарри почти ничего не рассказал о том, как побывал в тайной комнате, да она особо и не спрашивала. Мысль о том, что она сама может додуматься, как туда попасть, как открыть вход – будоражила.

– Миртл! – вдруг позвала Гермиона громко, тут же из одного из унитазов с плеском вырвалось вечно плачущее приведение магглорождённой студентки.

– Что?! – разнёсся по всему помещению её писклявый голос. – Пришли посмеяться надо мной?! У всех любовь, шуры муры, а я здесь одна! Никого у меня нет, а я даже не целовалась ни разу!

– Миртл, милая! – заговорила ласково Гермиона. Она вспомнила, что рассказывал Гарри об этой сущности. – Обещаю, что если я умру, я составлю тебе компанию!

– Врёшь! – завопило приведение и приблизилось к лицу девушки вплотную. Дафна испустила судорожный вздох, она никогда не стремилась общаться с этими существами. – Нет, не врёшь, – усмехнулось привидение, отлетело и весело спросило: – Чего звали то?

Гермиона сначала не поняла, кого имела в виду Миртл, но посмотрев вправо, увидела Дафну и вздрогнула. Блондинка немного испуганно ей улыбнулась.

– Ты что здесь делаешь?! – зашипела Гермиона.

– Смотрю, что собираешься делать ты.

– Издеваешься? – разозлилась Грейнджер. – Иди… куда-нибудь. Жди Нотта.

– Тебе тоже положено ждать, но ты здесь!

– Да, как ты вообще можешь сравнивать?

– Может и не могу, но меня достало сидеть и молчать в платочек, я тоже хочу приключений.

– Приклю… – Гермиона задохнулась от возмущения и тут Миртл рассмеялась.

– Вы так забавно ругаетесь, как две старые подружки, но у меня нет времени!

Тут уже девочки вскинулись и скрыли смех кулачками.

Привидение было слишком занято расписыванием своего предстоящего свидания с настоящим волшебником, чтобы заметить, как студентки усилием воли подавили смех.

– Миртл? – снова заговорила Гермиона, последний раз кашлянув. – Ты помнишь, как Гарри открывал вход в тайную комнату? – она указала рукой на округлый умывальник, а потом прошипела, обращаясь к Дафне: – Уйди отсюда.

– Ни за что, – ответила Дафна, не отрывая зачарованного взгляда от привидения, которое гордо вскинуло подбородок и пропело:

– Конечно! Что, хочешь умереть раньше срока и присоединиться ко мне? Так слушай.

Приведение издавало шипящие звуки и Гермиона, спохватившись и забыв про Дафну, пыталась повторять за ней…

Спустя почти пять минут повторений одного и того же слова на перселанге, «откройся», раковина, наконец, начала разъезжаться.

Девушки подпрыгнули, переглянулись и часто задышали. Это было поразительно. Слушать рассказы Гарри и Рона это одно, но видеть всё своими глазами…

– Невероятно, – озвучила мысли Гермионы Дафна.

Гермиона ещё раз посмотрела на блондинку и решила, что в принципе ей ничего не должно угрожать, но вдвоём всё равно сподручнее. Можно конечно сходить за Джинни, но раз слизеринка хочет, пусть идёт.

– Ладно, если хочешь можешь пойти со мной, – снисходительно заговорила она.

Дафна не отрывая взгляда от тёмного прохода открывающегося перед ней фыркнула:

– Как будто мне нужно твоё разрешение гря… – она резко замолчала чуть не оскорбив Гермиону, но та как будто и не заметила.

Гермиона магией открыла окно и призвала молнию Гарри, которая, как она знала, стояла у него в спальне в башне Гриффиндора. Дафна, заметно расслабившись, наколдовала верёвочную лестницу и прикрепила её к раковине.

Метла прибыла почти через минуту, в течение которой они слушали, как красив принц, который должен прийти к Миртл на свидание. Гермиона, кое-как уменьшив метлу, положила её в сумку, недолго постояв – набираясь смелости, она присела на краю прохода, развернулась, спустила одну ногу, затем вторую и начала осторожно спускаться вниз, отметив при этом вслух способности Дафны к трансфигурации.

– Не ты одна здесь учишься, – заметила Дафна, но спускаться не торопилась.

– Если ты передумала, то просто уходи, я сама прекрасно справлюсь.

– Ну конечно, так просто ты от меня не отделаешься, я росла на легендах об этой комнате.

Я не упущу возможность на неё взглянуть, – решила не отступать слизеринка.

– Тогда спускайся за мной, пока сюда никто не пришёл.

Дафна не стала говорить, что сюда никто почти не захаживает. Это и так обе знали. Она присела, изящно развернулась, встав на колени и выдернув юбку, и поставила ногу обутую в школьный ботинок на шаткую лестницу, заметив при этом:

– Может стоило наколдовать железную.

– Лучше вообще лифт, – послышалось откуда-то снизу.

– Лифт? – спросила Дафна, но ответа уже не услышала и, тяжело вздохнув, начала спускаться вслед за Гермионой.

Спуск был не короткий, и девушки, уже тяжело дыша от напряжения, молчали, хотя до этого ещё перебрасывались ничего не значащими фразами.

Дафна, которая в своей жизни, в принципе, не занималась никаким физическим трудом, кроме почти ежедневного секса с будущим мужем, наконец совсем ослабла. Нога соскользнула и руки сами собой разжались. Она с громким визгом полетела вниз, сталкивая с лестницы и Гермиону. И вот уже две визжащие девушки неслись по скользкой трубе прямо в самое сердце Хогвартса. Пролетев почти тридцать секунд они вывалились кубарем на мягкую россыпь мелких косточек, но сейчас Гермиону больше волновала девушка лежащая на ней с плотно зажмуренными глазами.

– Гринграсс?

– Мы живы?

– Пока да, но ты придавила меня и возможно оторвёшь грудь. Отпусти!

Гермиона сделала усилие и столкнула Дафну в бок. Затем встала и потёрла грудь, снимая болезненность, при этом со страхом осматриваясь. Беспросветная мгла душила, и Гермиона быстро зажгла на конце палочки свет. Вокруг были тёмные каменные стены, полностью устланные мелкими каплями воды. Спёртый воздух, сырость и запах плесени были неприятными, и Гермиона побыстрее отвернулась, чтобы идти вперёд.

Две девушки шли по туннелю, осматривая каменную кладку, горы костей крыс и других мелких грызунов.

– Теодор меня убьёт, – восторженно прошептала Дафна.

– И почему тебя это радует? – спросила Гермиона, медленно двигаясь вдоль стены за которой или по которой капала вода. Её сердце неистово билось от страха, и она вскрикнула, когда что-то задело ей ногу. Гермиона, схватившись за грудь в районе сердца, наставила палочку вниз. Дафна врезалась в неё и охнула.

– Что там?

– Крыса, – на выдохе ответила Гермиона и пошла дальше, не спеша ступая между мелких и не очень камушков и груды костей. Она задумалась, а что бы сказал Гарри о её выходке. Его не сильно обрадует её самовольное приключение. С другой стороны раз он отправился без неё, то чем она хуже?

– Страсть, – наконец ответила Дафна. Гермиона замерла ничего не понимая, но блондинка продолжила: – Мы вместе уже год и секс начал приедаться. А теперь он разозлится на меня и будет любить, как никогда страстно.

Гермиона закатила глаза, но не могла не согласиться, что секс после хорошей ссоры гораздо интереснее, но тут до неё дошло, и она споткнулась, удержавшись от падения за стену.

– Год? Вы спите уже год?

– Ага, а вы с Поттером меньше?

Гермиона предпочла не распространяться о своей личной жизни и промолчала.

Тут Дафна пискнула и почти сбила Гермиону с ног, прижавшись к её спине на удивление крупной для такого миниатюрного тела грудью.

– Ну что там? – разражённо буркнула гриффиндорка, донельзя смущённая подобным контактом.

– Мышка, – прошептала Дафна на ухо, разнося мурашки по коже Гермионы, после чего разжала руки, которыми сжимала её плечи. Ростом девушки были почти одинаковым, но Гермиона была всё же поплотнее и на пару сантиметров выше, отчего губы Дафны были в районе её шеи, опаляя своим горячим дыханием. Она поежилась, от мурашек, которые бурным потоком пронеслись по её телу.

Они прошли ещё дальше, пока перед ними не возвысился круглый проход, дверь в который была открыта. Потолок, до этого почти касавшийся их голов, стал значительно выше, а в самом зале уходил в небо. Там плавали кучевые облака и ярко светило осеннее солнце. Правда тепло сюда не долетало: здесь было промозгло и сыро. Девушки с задранными головами прошли немного вперёд, стуча каблуками по мраморному полу залитому водой. Наконец они остановились и посмотрели прямо. Замерли. Открыли рты. Закрыли их и снова открыли – закричав на всю силу голосовых связок. Дафна рванула назад, но столкнулась с Гермионой лбами, и они обе бухнулись на пол, в шоке не сводя глаз друг с друга.

– Я переоценила свои возможности, – тяжело дышала Дафна и потирала лоб. – В нём росту больше двенадцати футов. Ты серьёзно думаешь, что его убил Поттер? А вдруг он живой? Я не хочу умирать, – лепетала блондинка.

Гермиона медленно повернула голову в сторону змеи и резко отвернулась, сглотнув. Смотреть на красивую слизеринку казалось безопаснее. Она прикрыла глаза, сосчитала до десяти, успокаиваясь.

«Я пришла сюда ради Гарри, я не могу отступить. Василиск мёртвый» – подумала она, а вслух сказала: – Гарри чуть не умер, протыкая эту тварь. Она мертва. Это точно.

Она открыла глаза, тяжело вздыхая, и резко поднялась на ноги.

– Ты можешь подождать меня там, – спокойно сказала Гермиона и повернулась к мёртвому чудовищу. Пасть змеи была сильно раскрыта, словно сейчас её порвёт на двое.

Гермиона присела и начала трансфигурировать близлежащие камни в пластиковые контейнеры, сзади к ней подошла Дафна. На змею та старалась не смотреть, осматривая тысячелетнее помещение: огромную каменную голову, изо рта которой тихонько лилась вода, мрачные туннели, уходящие вглубь замка и синее небо в единственном окошке далеко вверху.

– Наверное стоит помочь тебе, чтобы мы здесь не остались до скончания времён, – медленно произнесла Гринграсс, всё ещё сомневаясь в своём решении. Она сглотнула, перебарывая рвотный позыв, и присела рядом с Гермионой, расправив некогда идеально чистую юбку. – Давай я буду подстраивать размер контейнеров, а ты собирай всё что нужно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю