Текст книги "Милосердие (СИ)"
Автор книги: Роксана Чёрная
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 28 страниц)
Глава 3. Происшествие на зельеваринии
На следующий день на зельях гриффиндорцы и слизеринцы по негласному соглашению дружно молчали. Лишь звук ножей, нарезающих ингредиенты, и бульканье в котлах нарушало глухую тишину подземелий. К контрольной, о которой когда-то давно лишь упомянул Снейп, были готовы всего несколько человек, в том числе и Гермиона, которая в начале урока демонстративно подсела к Гарри. Рон расположился за соседней партой с Невиллом.
Снейп сегодня находился не в лучшем расположении духа. Можно подумать, когда-то было иначе.
Его очень беспокоило, что Поттер в последние две недели был необычайно тих. Он не огрызался и не оскорблял Снейпа. Только иногда поглядывал, пока тот медленно шагал среди парт, заглядывая в котлы.
Снейп подошел к Невиллу и поморщил нос.
– Лонгботтом, наблюдая за вами с первого курса, я ставлю под сомнение значимость наличия у волшебников чистой крови, – в классе раздались смешки. – Тихо! Я сказал что-то смешное?
– Гермиона, – Рон попытался потянуться к обиженной подруге и тихо пошутить, – Снейп только что сделал тебе комплимент.
– Уизли, прекратите шептаться! – Снейп стремительно подошёл и навис над Роном. – Все уже поняли, что вы в очередной раз проявили чудеса бестактности по отношению к даме.
Выражение лица Рона было сложно объяснить – он задумался о шпионе в гриффиндорской гостиной.
– Не смотрите так, – продолжил профессор. – Сегодня я не вижу других причин, почему ещё вы можете сидеть так далеко от мисс Грейнджер, – студенты рассмеялись. – Молчать! Малфой, вы уже закончили?
– Ещё нет, сэр, – Драко отвёл взгляд.
– В таком случае где вы нашли повод для веселья? Нигде? Тогда не отвлекайтесь, – Снейп повернулся к гриффиндорцам и посмотрел на необычно молчаливого Поттера. Он предоставил ему кучу возможностей вспылить и лишиться факультетских баллов, но тот опять сумел его удивить, и это уже стало нормой. – Поттер, вы в последнее время чрезвычайно молчаливы на моих занятиях. Не расскажите, кого поблагодарить за такое своевременное "силенцио"?
Некоторые студенты прыснули в кулаки, но Спейп резко взмахнул рукой, заставляя всех замолчать, и принюхался. Он уловил запах стебля злацветника, который витал у Поттера над котлом и быстро подумал: "Он хоть знает, что может произойти?"
Зелье в котле Гарри начало шипеть и пузырится, быстро увеличиваться в размерах.
– Поттер, что вы?.. Всем лечь! – крикнул он и, взяв за воротники ближайших от него студентов, бросился на пол.
Пузырь разорвался с громким "Чвак", и зелье брызнуло, после чего помещение заполнил жёлтым туман. Снейп встал, увидел, что все, как и было велено, лежат под своими партами, и заклинанием очистил помещение. Варево Поттера – зельем его язык не поворачивается назвать, оказалось только на его же столе и на ботинках Снейпа. Новых, между прочим, ботинках.
– Поттер! Ваш мозг смыло слезами мисс Чанг?! – закричал Снейп, поднимая Гарри на ноги. – Двадцать баллов с Гриффиндора! Отработка сегодня. В восемь! Вы будете чистить котлы до конца года! Они должны так блестеть, как блестели мои ботинки, пока ваш котел не взорвался. Все вон!
Гарри не произнес ни слова, хотя обида была невообразимая… на Гермиону.
– Зачем? – прошептал он, пока они собирались.
– Ты бы никогда не решился на разговор сам, – пожала она плечами, словно не пыталась только что взорвать класс зельеварения.
Студенты обоих факультетов начали быстро собираться. Не прошло и минуты, как кабинет опустел. Только бледно-желтая дымка все ещё витала над партами, закручиваясь в спирали.
Снейп задумался. Надо сказать, от неожиданности он не обратил внимания на некоторые немаловажные детали. Взрыв был точечным, словно задумывалось привлечь именно его внимание. Он также отметил, что Поттер был несказанно удивлен происшествием. Он всегда был несведущ в зельях, не в пример родной матери, но котлы у него не взрывались ни разу. На лице же мисс Грейнджер не было выражения шока или даже удивления – скорее сосредоточенность. Северус сделал пас палочкой, и все котлы и ингредиенты неспешно полетели на свои места, ещё пас в сторону обуви, но она осталась желтой. Снейп ухмыльнулся, направляясь в свои покои.
Глава 4. Опрометчивое решение
Гарри Поттер был расстроен – сегодня ему опять не удалось поговорить с ненавистным профессором. Его отработке, ради которой Гермиона Грейнджер впервые в жизни взорвала зелье, не суждено было случиться. Снейп отправил его обратно, как только встретил у своего кабинета.
– Котлы могут подождать, Поттер, а мне уже некогда. Вы можете идти.
– Но, сэр, вы назначили…
– Я, – перебил Снейп, – в отличие от вас, не страдаю затмением сознания. И с моей памятью всё прекрасно. Сейчас я срочно должен уйти. Вы свободны.
Гарри медленно шёл из подземелий, когда внезапно его осенило. А куда мог направляться Снейп в восемь вечера? Да и ещё так срочно. Днём он не знал об этой встрече. Значит, его вызвали. А кто мог вызвать его? Только Волдеморт.
Мальчик-вечно-попадающий-в-неприятности резко остановился и достал карту Мародёров, разворачивая её на бегу. Успел. Снейп вышел из Хогвартса и двигался в сторону Запретного леса. Там заканчивалось действие антиаппарационных чар, и Гарри следовало поторопиться. Снейп конечно не был другом Гарри, но что-то заставило его бросится за ним. За новым еще не другом.
Так быстро он не бегал никогда. Даже во времена проблем с Дадли, когда он спасал свою шкуру, ему не случалось припустить с такой скоростью. «Какой идиот», – скажет Гермиона. «Отлично придумал!» – улыбнётся Рон. Только вот хорошей эта мысль не казалась даже ему самому. Он не понимал, зачем затеял это преследование. «Я смогу аппарировать вместе со Снейпом? Зачем? А если его убьют? Если убьют Снейпа? Как вернуться назад?» – эти мысли крутились в голове у Гарри. Но ни одна не смогла остановить его. Он догнал Снейпа у самого леса и медленно, затаив дыхание, пошел за ним, накинув мантию-невидимку.
Снейп чувствовал, что его преследуют. Понимание этого не приносило облегчения, только вызывало мороз по коже и вопросы. Обернувшись, Северус никого не видел.
– Гомо Ревелиум, – прошипел он, но заклинание никого не выявило. Это не сочеталось с предчувствиями Снейпа. Он чертыхнулся и вскричал: – Покажись!
Тишина была ему ответом. Только листья шуршали в темноте Запретного леса, освещаемые светом палочки. Снейп еще немного постоял, медленно оглядывая пространство, и, сосредоточившись, аппарировал на встречу с Тёмным Лордом. Что-то или кто-то уцепилось за его руку в районе локтя, так что Снейп вздрогнул и попытался вырвать рукав, но было поздно.
Гарри Поттера тошнило. При аппарации у него возникло ощущение, будто его протянули сквозь узкую трубу. Хлопок среагировавшего пространства смог закончить аппарацию, но тошнота после него не исчезла. Рука Снейпа, за которую Гарри вцепился в последний момент, взвесив все за и против, схватила его шиворот и втолкнула в узкую кладовку. И да, Гарри понимал, что совершил опрометчивый поступок. Обычно опасность сама его находила, сейчас же он осознанно пошёл за предполагаемым врагом.
«Надеялся остаться незамеченным? Идиот», – Гермиона так и скажет.
Последствия своего поступка он осознал сразу. Его со всей силы втолкнули в маленькую комнату, и по инерции он влетел в стену. Мантию сорвали, а в лицо упиралась палочка, ослепляя своим светом. Но даже так можно было разглядеть лицо профессора, ужасного в своей ярости.
Глава 5. В логове врага. (Внимание, глава не для слабонервных)
– Как вы посмели!? Где были ваши мозги?! – шипел он, не повышая голоса, но у Гарри было чувство, что ему кричат прямо в лицо. Ужас плескался в его глазах. Он не мог произнести ни звука, до сих пор ощущая тошноту после перемещения.
– Вас могло расщепить. Вас могут убить. Вас могут изнасиловать.
Широко открывшиеся глаза Гарри Поттера смотрели сквозь круглые очки. Снейп продолжал выговаривать ему, не замечая бледнеющего лица.
– Вы до сих пор думаете, что волшебный мир – одна бесконечная сказка, где есть добрый волшебник Дамблдор и феникс, спешащий к вам на помощь?
– Я… – попытался что-то промямлить Поттер, но эта попытка не увенчалась успехом.
– Молчать! – прошипел Снейп, потому что совсем неподалеку раздался громкий сумасшедший хохот, который мог присниться разве что в кошмарах. – Силенцио. Пора вам, Поттер, посмотреть на настоящую жизнь.
Смех до сих пор был слышен из-за двери, и Гарри пробирала дрожь. Эти звуки ни с чем не спутаешь – хохотала Беллатриса Лестрейндж, и она приближалась. Снейп наставлял Гарри, невербально проникнув в его сознание.
«Смотреть из-за угла. Ничего не предпринимать. Звуков вы издавать не сможете, так что головой об стену не биться. Если сейчас ослушаетесь, я не смогу вам помочь. Понятно?»
Гарри кивнул, испытывая страх, который пробрался в каждую клеточку его сущности.
«Держись за мной, мальчишка…»
Снейп боялся в жизни всего дважды. Своя шкура никогда не была объектом его страха. Сейчас он боялся в третий раз – за глупого юнца, что станет свидетелем очередного хаоса в логове врага. Гарри накинул мантию и непроизвольно сжался от страха, к которому примешивалось здоровое любопытство. Беллатриса Лестрейндж распахнула двери в кладовую, в которой они находились.
– Северус, какой сюрприз! Что же ты тут… прячешься, предатель?
– Белла, – с презрением произнес Северус. Выражение его лица не выдавало внутренних переживаний. – Твои умозаключения мне не интересны. Меня ждет Тёмный Лорд.
– Я спросила, – ощерилась Лейстрендж, – почему ты был здесь?
За спиной главной приспешницы Тёмного Лорда парил странный шар, и Гарри не сразу понял, что это за бесформенная куча, пока в её хаотичном движении не мелькнула женская рука, и тогда он в страхе вцепился в мантию Снейпа. «Там люди!» – мысленно ахнул Гарри.
«Заткнитесь!» – также шикнул профессор.
Вслух же сказал, обращаясь к Белле:
– Неудачно аппарировал. Прекрати визжать, Белла, Тёмного Лорда это вряд ли возбуждает.
– Скотина! – ответ обиженной женщины был слышен по всему… замку.
Да, пожалуй, это был замок. Тёмный холодный и огромный, никакого сравнения с таким тёплым и уютным Хогвартсом. Волдеморт сидел в кресле между Пожирателями смерти в огромном зале – по размерам очень похожем на Выручай-комнату, когда там занималась Армия Дамблдора. Со снисхождением во взгляде Волдеморт осматривал толпу своих слуг, которая постепенно заполнила все пространство. Справа от него стоял напряженно смотревший вникуда Люциус Малфой. Слева лежала свернувшаяся змея, та самая, что напала на Артура Уизли.
Возможно, когда-то здесь было уютно, и свет свечей заливал всё пространство. Сейчас свет был холодным. Тени на змеевидном лице только усиливали страх Пожирателей смерти и страх Гарри Поттера, притаившегося за дверью. От смерти его отделял лишь тонкий кусок материи. И спустя несколько минут он пожалел об этом и стал молить о смерти. Потому что смерть – единственная возможность не чувствовать себя виноватым и бесполезным.
Снейп прошел через весь зал под завистливыми взглядами отребья, что называли себя Пожирателями смерти. Правда, никто из них не был удостоен такого доверия, как Северус Снейп. Он собрался с мыслями и отмел все лишнее, приближаясь к Волдеморту.
– Мой Лорд, – поклонился он и поцеловал край мантии. Наверняка на этом действии Гарри передернуло от отвращения, но Снейп не стал об этом задумываться, вслушиваясь в удушающий голос, который звучал в его голове.
– С-северус, мой верный слуга, подойди ближе. Расскажи нам, как проходит обучение великого Гарри Поттера, – спросил тот, и безликая толпа Пожирателей Смерти засмеялась над его вопросом.
– Он бездарен и ленив, мой Лорд. Его уровень в окклюменции вряд ли поднимется выше первого.
– Покажи… – прошипел Волдеморт, поддаваясь вперед, и, дождавшись, когда Снейп поднимется с колен, положил руку щеку своего слуги, которому не доверял не смотря ни на что.
Наблюдая за этим, Гарри вспоминал свои ощущения от прикосновения к этим холодным длинным пальцам. Он отвернулся и часто задышал через рот, пытаясь подавить тактильные воспоминания, которые вызывали рвотные позывы.
Немного придя в себя и отдышавшись, Гарри повернулся и резко захлопнул ладонями рот, чтобы из него не вырвалось вскрика. Слезы текли по его щекам, а рот он теперь зажимал кулаком, немного подвывая. Он не боялся выдать себя, ведь звуки наполнившие комнату, заглушали все.
Это были душераздирающие крики о помощи женщин и мужчин, которых, связанных и голых, тащили в центр зала.
Всё происходящее совершенно не волновало Волдеморта, который, наседая, старался залезть к в самые укромные уголки сознания Снейпа.
– Как трогательно, первая любовь… – пропел хозяин, убирая руку и отклоняясь на спинку кресла.
Слуги Лорда засмеялись, жадно оглядывая добычу, которую им предстояло сегодня пользовать. Снейп молчал, думая о Гарри, который наблюдал за происходящим. Желание вытащить отсюда мальчишку он подавлял язвительной натурой, которая просто кричала: «Теперь-то он увидит, что такое волшебство».
– Я недоволен тобой, Северус, – голос Волдеморта привлек его внимание. – Ты редко появляешься на наших собраниях. Отказываешься давать Поттеру ложные видения. Ты же знаешь, мне нужно это пророчество. Сам я пока не могу открываться.
– Мой Лорд! Дамблдор не даст навредить Поттеру в Хогвартсе.
– Это не оправдание! – произнёс Волдеморт направляя палочку на слугу. – Ты создаёшь трудности, С-северус. Круцио!
Он сдерживался от крика боли, которая была адской, словно пламя, ласкавшее все тело. Но привычный к боли и страданиям Снейп быстро сориентировался и вошел в чертоги своего разума в поисках двери, ведущей к счастливому времени с самым дорогим человеком. Оно было, он ведь помнил, пока сам всё не разрушил своим предательством. Но разве ему предоставили выбор?
Спустя несколько долгих секунд стало легче, и он даже смог сделать вдох. Новая волна боли прокатилась по телу. Волдеморт никогда не ограничивался одним ударом Круциатуса.
Гарри не знал, куда смотреть: на голых съежившихся в центре людей, или на профессора, который терпел боль, сжав зубы и неестественно изгибаясь. Никто не слышал криков Северуса Снейпа. Это и видел Гарри Поттер, на глазах которого впервые в жизни пытали человека. Попытаться спасти своего профессора он не мог, лишь подставил бы их обоих под Аваду. Наблюдать было тяжело. Но ещё тяжелее было смотреть, как Беллатриса, в чьём диагнозе уже вряд ли кто сомневался, входила в зал. Она вела за собой толпу молодых магглов. Вперёд их толкали оборотни, которые, обнажив зубы, облизывались, глядя на юные тела. На лицах неволшебников, среди которых были как девушки, так и юноши, был страх, непонимание, некоторые даже плакали, но беззвучно – Силенцио применили ко всем.
– Отлично. Северус, вставай, – сказал Волдеморт, уже на протяжении нескольких минут не прекращая пытать двойного шпиона. – Подоспела награда для тех, кто верой и правдой служит мне. И пускай кто-то скажет, что я неблагодарный хозяин. Сегодня вы, магглы, наконец сможете принести пользу высшей расе – волшебникам.
Тёмный Лорд закончил речь, и среди его слуг поднялся одобрительный гул. На людей смотрели, словно на еду. В глазах Пожирателей смерти было нетерпение. Только Малфой скорчил презрительную мину и остался сторонним наблюдателем. Вот что значит настоящая нелюбовь к магглам.
Снейп медленно поднимался. Он бросил взгляд в сторону незваного гостя на этом празднике насилия, надеясь на его благоразумие.
– Сегодня эти… магглы, – снова заговорил Лорд, – любезно согласились присоединиться к нашей вечеринке. Могу сказать только одно – наслаждайтесь!
Гарри Поттер сглотнул и перевел взгляд с требовательных глаз Снейпа на дрожащих пленных. Он попытался абстрагироваться: закрыть глаза и представить друзей. Улыбка Гермионы и смех Рона на секунду позволили телу расслабиться. Недолгий отдых сделал только хуже. Когда он услышал громкий визг кого-то из женщин, то, испугавшись, резко открыл глаза. Рвотный позыв вернулся. Он начал ловить ртом воздух, хотел закричать от увиденного, но крик застревал где-то в горле. Сердце неистово билось, а от присутствия Волдеморта раскалывалась голова. Гарри смотрел на происходящее, и его самым большим желанием было оказаться как можно дальше отсюда. Лучше в гостиной рядом с Гермионой, в очередной раз слушать нудную лекцию о важности образования, и с удовольствием наблюдать за ее шевелящимися губами. Чей-то крик снова вырвал его из приятных воспоминаний. Магглы пытались сопротивляться, но это ещё больше распаляло ублюдков, что собирались насиловать их независимо от пола.
Ад. Пожирателей было вдвое больше. Они по двое, по трое подходили к магглам и начинали рвать на них одежду. Эти визги невозможно было слушать. Женщин и мужчин ставили на колени, пристраиваясь к ним сзади, трахая в рот и во все подходящие для засовывания отверстия. Любое сопротивление пресекалось ударами по лицу или голове.
Гарри был уверен, что не существовало более лютых животных, чем эти. Хотелось скорее уйти отсюда и не смотреть, как грубо мужчины пользуют женщин, взгляды которых были полоны обречённости.
Гарри начал искать глазами Снейпа, желая поскорее закончить эту пытку. По мраморному полу уже текли ручейки крови, и Гарри меньше всего хотел знать, откуда она взялась. Подобной жестокости не было оправдания. Вина людей была лишь в том, что в их крови не было ни унции волшебства.
Снейп, с каменным выражением лица и еле держась на ногах, наблюдал за очередной оргией. Он часто очень живо показывал эти сцены Дамблдору, но того мало волновали средства – главное, чтобы цель была достигнута. Он чего-то ждал, уверяя Орден Феникса, что, нападая, они не одержат победу.
Спустя всего пять минут насилия и криков жертв к пиру присоединись оборотни. Насилуя людей сзади, они впивались в плоть, разрывая её на части. Люди без дыхания падали к ногам ублюдков, что носили великое звание волшебников.
Волдеморт с абсолютным спокойствием смотрел на вакханалию, устроенную по его приказу, и повернулся к Снейпу.
– Не присоединишься, Северус?
– Я не голоден, мой Лорд, – шанс уйти упускать было нельзя. – Прошу у вас разрешения покинуть мероприятие.
– Можешь идти, но больше не зли меня. Поттер должен быть в Министерстве. Белла! Иди ко мне, красавица, – женщина, чья красота действительно когда-то соответствовала имени, сразу подошла к своему хозяину, с радостью опускаясь перед ним на колени.
Северус прошел мимо безумия, называемого собранием, прямиком к тому месту, где должен был стоять Поттер. Он надеялся, что увиденное не повредило разум впечатлительного подростка. Ведь у Дамблдора на него были большие планы, в которые сам Снейп до сих пор не был полностью посвящен.
Они уходили. Они действительно не будут смотреть на это до конца? Этих людей убьют, он не сомневался. И для них, пожалуй, это был наилучший выход. Сейчас Гарри хотелось лечь и надрывно рыдать. И проснуться. Как он хотел, чтобы это был сон. Но действительность схватила его за руку. Они аппарировали со Снейпом на то же место, откуда исчезли. Гарри отшвырнули с большой силой. Это было удивительно, учитывая, что только что перенес Снейп. Гарри упал спиной на мокрую землю Запретного леса, больно ударившись о какую-то корягу.
– Понравилось шоу, Поттер? Может быть, вам захотелось присоединиться? – рявкнул Снейп, нависая над Гарри. Он, конечно, волновался за мальчишку, но и не мог не поставить недоумка на место. – Молчите, я всё-таки хотел бы услышать от вас то, что теперь вы думаете о своём поступке, – он снял Силенцио и услышал крик.
– Звери! Они звери! Сэр… я не мог… не мог… ничего сделать. Я хотел вас спасти… – выкрикнул Гарри, вытирая слезы рукавом.
Снейп внимательно смотрел на рыдающего мальчишку и впервые ему стало его жалко.
– Поттер, прекратите истерику. Вмешавшись, вы бы погибли, даже не думайте иначе. Прекратите, Поттер! – встряхнул Снейп на своего студента, пытаясь привести в чувство, и впервые назвал по имени, давая шанс забыть: – Гарри, вы можете забыть.
– Забыть? Как такое можно забыть? – недоумевал Гарри.
– Заклинание забвения. Сегодняшний день не будет вас больше беспокоить.
– Но тогда я забуду… что вы спасли меня… – посмотрел Гарри на Снейпа, ему не хотелось забывать, каким на самом деле смелым оказался этот человек. Он понимал, что более не сможет видеть в нем лишь сальноволосого ублюдка.
– Мне не нужна ваша благодарность. Сделано это не ради вас.
– Ради моего отца? У вас перед ним долг? – спросил Гарри, поправляя съехавшие очки. Как они вообще остались целы? Большой вопрос.
– Не смешите меня, вам Блэк рассказал? Тот долг я отдал ещё до вашего рождения, когда спас его от смерти во время очередной операции Ордена Феникса.
– Тогда из-за кого? – спросил Гарри, ему действительно важно было знать.
– Вы задаёте много вопросов, – Снейп мог ответить, но не хотел позволять выйти наружу тайне его любви к Лили Поттер. – Я не давал вам такого права. Как по мне, вы и так достаточно порылись в моём прошлом и настоящем. Стирать вам память? -
раздраженно спросил в конце концов Снейп.
Образы жертв снова заполнили мысли Гарри. Но возможность общения с этим настоящим Снейпом, возможность чему-то у него научиться, чтобы спасти своих друзей и показать на собраниях Армии Дамлдора, была гораздо дороже.
– Нет, я переживу. Будет повод быстрее расправиться с этими тварями.
– Считаете, что способны противостоять взрослому волшебнику? – презрительно ухмыльнулся Снейп.
– У меня есть друзья… и вы… – Гарри с надеждой посмотрел на профессора.
– Мальчишка, – прошипел Снейп, – ваши отработки никто не отменял, там и поговорим. Завтра в восемь. И если вы достаточно попутешествовали сегодня, прошу вернуться в свою башню.
Гарри кивнул и спустя секунду размышления побежал со всей возможной скоростью в сторону замка.
Он извинится, они поговорят. За спиной у Гарри словно выросли крылья от осознания того, что Снейп, какой бы он ни был – на его стороне. Он не предатель. Его даже можно назвать другом, правда, с большой натяжкой, и так, чтобы он сам об этом никогда не узнал.