355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роберт Сильверберг » Витпанк » Текст книги (страница 15)
Витпанк
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 04:21

Текст книги "Витпанк"


Автор книги: Роберт Сильверберг


Соавторы: Джеффри Форд,Кори Доктороу,Нина Кирики Хоффман,Пат (Пэт) Кадиган,Дэвид Лэнгфорд,Пол Ди Филиппо,Пэт Мэрфи,Уильям Сандерс,Брэдли Дентон,Аллен Стил
сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 25 страниц)

– Наоборот, наверное – Консепсьон Флорес? Я буду звать тебя Конни, если ты только не хочешь назвать мне свое настоящее имя.

– Пусть будет Конни.

– Ну и отлично, Конни. Теперь внимание! Ты включаешь воду – вот здесь; потом регулируешь смесь горячей и холодной воды по своему вкусу. Потом поворачиваешь эту ручку, и отсюда сверху начинает литься вода. Ты обливаешь свое тело, намыливаешь его, а потом смываешь мыло. Потом вытираешься и надеваешь чистую одежду. Одежду тебе тоже нужно время от времени чистить, иначе вонять начнет уже она,и людям это не понравится. Давай, посмотри, как я принимаю душ, а потом повторишь.

Аманда вымылась быстро: ее голова гудела от планов. Вряд ли пришельцу удастся долго продержаться в теле Консепсьон Флорес. Рано или поздно кто-нибудь заметит, что одна из кухонных девушек пропала, и на нее объявят повсеместный розыск. Интересно, пришелец уже сообразил это или нет? Пришельцу, думала Аманда, нужно как можно скорее раздобыть себе другое тело.

«Но не мое, – сказала она себе. – Разумеется, не мое».

– Твоя очередь, – небрежно бросила она, выключая воду.

Пришелец, немного повозившись, снова включил ее и встал под струю. Над ванной поднялись облака пара, и кожа пришельца покраснела, словно ошпаренная, но казалось, его это не волновало. Что он, не чувствует боли?

– Погоди, – сказала Аманда. – Отступи немного.

Она отрегулировала температуру.

– Ты сделала ее слишком горячей, – объяснила она. – Так ты можешь испортить свое тело. И вообще, если ты не чувствуешь разницы между горячей и холодной водой, лучше просто принимай холодный душ, ладно? Это не так опасно. Вот холодный кран, с этой стороны.

Она оставила пришельца под душем и пошла искать чистую одежду. Когда она вернулась, тот по-прежнему стоял в душе под ледяной водой.

– Достаточно, – сказала Аманда. – Вот, надень это.

– Прежде у меня было больше одежды.

– Футболка и джинсы – это все, что тебе нужно в такую жару. С твоим типом телосложения ты вполне можешь обойтись без лифчика, да и в любом случае сомневаюсь, что тебе удалось бы застегнуть его правильно.

– Теперь мы будем накладывать краску на лицо?

– Пока мы дома, можно обойтись без этого. И вообще все это просто глупое ребячество – все эти племенные раскраски. Если мы пойдем наружу, мы сделаем это, и, я думаю, мы раскрасим тебя в тона Орехового Ручья. Консепсьон носила Сан-Хосе, по нам нужно сбить людей со следа. Как ты насчет выкурить косячок?

– Ты о чем?

– Травка. Марихуана. Это наркотик, который широко используется местными землянами нашего возраста.

– Мне не нужны наркотики.

– Мне тоже. Но мне они нравятся.Ты должна научиться, как это делать, просто на случай, если ты окажешься в такой ситуации. – Аманда достала пачку «Фильтер Голдс» и вытащила сигарету. Опытным жестом она защипнула ее с зажигательного конца и сделала глубокую затяжку. – Вот так, – сказала она, передавая сигарету. – Держи ее, как я держу. Поднеси ко рту и сделай вдох, втяни в себя дым как можно глубже. – Пришелец затянулся и разразился кашлем. – Ну, может быть, не так глубоко, – сказала Аманда. – Попробуй вдохнуть совсем немножко. Теперь задержи дыхание… и выпусти. Вот, так гораздо лучше. А теперь передай мне косяк обратно. Его нужно все время передавать друг другу, это важно. Ты что-нибудь чувствуешь?

– Нет.

– Действие может быть совсем незаметным. Впрочем, неважно. Ты голодна?

– Пока нет, – сказал пришелец.

– Ну а я – да. Пойдем в кухню.

Сооружая сэндвич – арахисовое масло и авокадо на зерновом пшеничном хлебе, с помидором и луком, – она спросила:

– А что едят ваши ребята?

– Жизнь.

– Жизнь?

– Мы никогда не едим мертвое. Только то, в чем есть жизнь.

Аманда подавила дрожь.

– Понятно. Все что угодно,в чем есть жизнь?

– Мы предпочитаем животную жизнь. Растения мы тоже можем поглощать, при необходимости.

– Ага… М-да. А когда ты снова проголодаешься?

– Может быть, сегодня ночью, – сказал пришелец. – Или завтра. Голод, когда приходит, наступает очень неожиданно.

– Здесь в округе не так уж много такого, что ты могла бы съесть живьем. Но я подумаю над этим.

– А маленькое пушистое животное?

– Нет! Мой кот не годится для обеда. Лучше выброси эту мысль из головы. То же относится ко мне. Я твой покровитель и советчик. Съесть меня было бы неразумно. Ты поняла, что я тебе говорю?

– Я же сказала, что пока не голодна.

– Ну хорошо, только дай мне знать, когда почувствуешь первые приступы. Я найду тебе еду.

Аманда взялась за второй сэндвич; пришелец тем временем принялся рыскать по кухне, изучая кухонные приборы. «Наверное, примечает дизайн нашей раковины и микроволновки, – подумала Аманда, – чтобы потом скопировать в своем мире». Вслух она сказала:

– А вообще зачем вы сюда явились?

– Такова была наша миссия.

– Ну да, я понимаю, но для какой цели? Что вам надо? Вы хотите захватить наш мир? Или украсть наши секретные научные разработки?

Пришелец, не отвечая, начал снимать баночки с полочки для специй. Аккуратно лизнув свой палец, он дотронулся до орегано, попробовал, потом перешел к тмину.

– Или дело в том, что вы не хотите, чтобы мы вышли в космос? – продолжала Аманда. – Вы считаете нас опасным видом, и поэтому хотите изолировать нас на нашей собственной планете? Ну давай, колись, мне-то ты можешь сказать. Я же не правительственный шпион!

Пришелец последовательно снимал пробы с эстрагона, с базилика, с шалфея. Когда он потянулся за карри, его рука внезапно так сильно задрожала, что открытые баночки с орегано и эстрагоном повалились на пол, рассыпая специи.

– Эй, с тобой все в порядке? – спросила Аманда.

– Кажется, я начинаю хотеть есть, – сказал пришелец. – Эти вещи что, тоже наркотики?

– Это специи, – объяснила Аманда. – Мы добавляем их в свою пищу, чтобы она была вкуснее.

Пришелец выглядел очень странно: его взгляд остекленел, щеки горели, на лбу проступил пот.

– Тебе что, нехорошо? – спросила Аманда.

– Я очень возбуждена. Эти порошки…

– Они тебя цепляют? А какой именно?

– Кажется, вот этот, – пришелец указал на орегано. – Это был либо первый, либо второй.

– Ну да, – сказала Аманда. – Орегано. Это такая штука, от нее действительно можно улететь.

Она засомневалась, не начнет ли обдолбанный пришелец буйствовать? Или, может быть, орегано стимулирует его аппетит? Ей надо внимательно следить за его аппетитом. «В том, что я делаю, есть определенный риск», – размышляла Аманда. Она расторопно прибрала рассыпанные специи и закрыла баночки крышками.

– Ты должна быть осторожна, – сказала она. – Твой метаболизм непривычен к этой штуке. Небольшое количество может действовать очень долго.

– Дай мне еще немного.

– Позже, – сказала Аманда. – Ты же не хочешь перебрать этого добра с утра пораньше?

– Еще!

– Успокойся. Я знаю эту планету лучше, чем ты, и я не хочу, чтобы ты угодила в неприятности. Верь мне. Когда будет можно, я дам тебе еще орегано. Вон, посмотри, как тебя колотит! И пот так и хлещет. – Положив баночку с орегано в карман, она повела пришельца обратно в гостиную. – Присядь. Расслабься немного.

– Еще! Пожалуйста!

– Ценю твою вежливость. Но сначала нам нужно поговорить о важных вещах, а после этого я дам тебе еще немного. О’кей?

Аманда задернула окно, в которое светило жаркое послеполуденное солнце. Пятница, шесть часов. Если бы все пошло как надо, Чарли должен был бы появиться как раз где-то в это время. Ну что ж, она нашла себе другое развлечение. Уик-энд простирался перед ней, словно широкая дорога, ведущая в страну чудес. Пришелец открывал перед ней самые разнообразные возможности, и у нее еще могло остаться с чем позабавиться в следующие несколько дней, если как следует поработать мозгами. Повернувшись к пришельцу, Аманда сказала:

– Ну как, ты успокоилась немного? Вот и отлично. Так вот, прежде всего тебе нужно найти себе другое тело.

– Зачем это?

– На это есть свои соображения. Во-первых, власти скорее всего разыскивают ту девушку, которую ты поглотила. Я вообще с трудом понимаю, как тебе удалось добраться так далеко, и тебя никто не заметил, кроме меня. Номер второй: к девушке-тинэйджеру, путешествующей в одиночку, будут постоянно приставать, а ты не знаешь, как себя вести в сложных ситуациях. Ты понимаешь, о чем я говорю? Тебе придется ехать стопом куда-нибудь в Неваду, Вайоминг, Юту, или где там еще находится твое место встречи, и всю дорогу люди будут набрасываться на тебя. Тебе такие дела даром не нужны. Да и вообще, это очень хитрое дело – пытаться сойти за девушку. Нужно знать, как накладывать макияж, как распознавать жесты, что значит твоя манера одеваться и все такое прочее. У парней гораздо более простая субкультура. Стоит тебе достать мужское тело – большое, сильное тело, – и куда бы ты ни отправился, никто не станет тебя особенно доставать. Можно просто держаться в сторонке, не смотреть никому в глаза, не улыбаться, и все оставят тебя в покое.

– Это звучит разумно, – сказал пришелец. – Хорошо. Голод становится уже слишком сильным. Где я могу достать себе мужское тело?

– В Сан-Франциско, там полно мужчин. Мы отправимся туда сегодня вечером и найдем тебе хорошее, мускулистое тело. Если нам повезет, мы сможем даже найти такого, который окажется не голубым, и тогда мы сможем с ним сначала немного позабавиться. А потом ты возьмешь себе его тело – что на какое-то время заодно решит и твою проблему с едой, так? И мы сможем еще немного поразвлечься потом – у нас будет на это целый уик-энд. – Аманда подмигнула. – О’кей, Конни?

– О’кей, – пришелец тоже подмигнул, неуклюже имитируя ее, сначала одним глазом, затем другим. – А теперь ты дашь мне еще орегано?

– Попозже. И когда ты подмигиваешь, делай это только однимглазом, вот так. Но только я не думаю, что тебе стоит особенно часто подмигивать людям. Это очень интимный жест, и если ты будешь им злоупотреблять, ты можешь влететь в неприятности. Ты поняла?

– Здесь нужно слишком многое понимать.

– Что поделать, ты на чужой планете, детка. Неужели ты ожидала, что здесь все будет, как у тебя дома? Ну так вот, продолжаю. Следующая вещь, на которую я хотела тебе указать: когда ты в воскресенье уйдешь от меня, тебе нужно будет…

Зазвонил телефон.

– Что это за звук? – спросил пришелец.

– Устройство связи. Я сейчас вернусь. – Аманда вышла в прихожую, представляя себе самое худшее – например, ее родители звонят, чтобы объявить, что они сегодня вечером приезжают из Тахо, или какая-нибудь буча в резервациях, или еще что-нибудь.

Однако из телефонной трубки ее приветствовал голос Чарли. Она едва могла поверить в это после того, с какой легкостью он кинул ее в этот уик-энд. Она едва могла поверить также и в то, чего он от нее хотел. На прошлой неделе он оставил у нее дома дюжину своих лучших кассет, золотой век рока – «Эбби Роуд», первый диск Хендрикса, Дженис Джоплин и еще что-то, – так вот теперь он собирается в Монтерей на фестиваль и хотел бы взять их с собой, чтобы слушать в дороге. Не станет ли она возражать, если он завернет к ней через полчасика, чтобы забрать их?

Ну что за ублюдок! – подумала она. – Это же надо быть таким говном! Сначала он разваливает ей весь уик-энд, даже не извинившись при этом, потом он сообщает, что сваливает с какой-то своей подружкой в Монтерей, чтобы там оттягиваться – так вот ничего, если он еще обеспокоит ее со своими кассетами? Что он думает, у нее нет никаких чувств?

Аманда посмотрела на телефонную трубку так, словно та изрыгала жаб и скорпионов. У нее было сильное искушение, ничего не ответив, просто дать отбой.

Она поборола его.

– Знаешь, – сказала она, – я вообще-то и сама как раз собираюсь уезжать, но у меня дома остается подруга – я попросила ее присмотреть за котом. Я оставлю твои кассеты ей, хорошо? Ее зовут Конни.

– Отлично! Просто отлично, – сказал Чарли. – Огромное тебе спасибо, Аманда.

– Не за что, – ответила она.

Пришелец уже снова был в кухне и рылся в специях, но орегано был у Аманды в кармане. Она сказала:

– Я устроила доставку твоего нового тела.

– Правда?

– Крупный, здоровый молодой самец. Как раз то, что тебе надо. Скоро он будет здесь. Я сейчас поеду покатаюсь на машине – надеюсь, ты управишься с ним до моего возвращения. Сколько времени у тебя занимает это… поглощение?

– Это очень быстро.

– Ну и хорошо. – Аманда нашла кассеты Чарли и сложила их стопкой на столике в гостиной. – Он придет сюда, чтобы забрать вот эти шесть коробочек – это устройства для хранения музыки. Когда прозвонит звонок у двери, ты впустишь его, скажешь, что тебя зовут Конни, и скажешь, что его вещи здесь, на столике. После этого можешь делать, что тебе надо. Как ты думаешь, ты справишься?

– Конечно, – ответил пришелец.

– Заправь свою футболку поглубже. Когда она туго натянута, твои сиськи выпирают – это его отвлечет. Может быть, он даже начнет к тебе подкатываться. Что случится с телом Конни, когда ты поглотишь его?

– Оно исчезнет. Я просто сольюсь с ним, и все свойства Конни растворятся, а я возьму себе новые.

– Ага. Ловко. Ты знаешь, а ты действительно кошмарное существо! Просто ходячий фильм ужасов. На вот, закинься еще дозой орегано, пока я не ушла. – Она положила маленькую щепотку пряности на ладонь пришельца. – Тебе надо слегка разогреться. Потом я дам тебе больше – когда сделаешь все, что надо. Увидимся через час!

Она вышла из дома. Макавити сидел на крыльце и хмурился, хлеща хвостом из стороны в сторону. Аманда присела рядом с ним на корточки и почесала его за ухом. Кот издал низкий, хриплый ворчащий звук, совсем не похожий на его обычное мурлыканье.

– Ты недоволен, да, мальчик? – сказала ему Аманда. – Ну ничего, не волнуйся. Я сказала пришельцу, чтобы он тебя не трогал, и даю тебе слово, что с тобой ничего не случится. Просто Аманда нашла себе на эту ночь развлечение. Ты же не будешь возражать, если Аманда немного позабавится? – Макавити отвечал мрачным сопением. – Слушай, а может, мне удастся заставить пришельца сделать для тебя симпатичную пятнистую милашку, а? Горячую и готовую помяукать с тобой на пару? Тебе это понравилось бы, мальчик? Понравилось бы? Попробую что-нибудь устроить, когда я вернусь. Но сейчас мне надо отсюда убираться, пока не появился Чарли.

Она села в машину и направилась ко въезду на автостраду, ведущую на запад. Была пятница, половина седьмого вечера; солнце еще висело высоко над заливом. В восточном направлении движение было плотным – запоздавшие «челноки» тащились с работы домой; противоположная сторона дороги тоже начинала понемногу заполняться, по мере того как люди отправлялись в Сан-Франциско, чтобы поужинать в ресторане. Аманда проехала сквозь туннель и повернула к северу, в сторону Беркли, намереваясь поездить по городским улицам. Было без десяти семь. Чарли, наверное, уже там. Она представила себе Конни в этой обтягивающей футболке, еще слегка под газом от орегано, блестящую от пота – и как Чарли кладет на нее глаз, начинает строить планы, прикидывать, не удастся ли ему здесь по-быстрому перепихнуться на шару, прежде чем отвалить со своими кассетами. Конни ведет его в гостиную, Чарли начинает делать свои подъезды, и вдруг наступает потрясение – пришелец набрасывается на него, и Чарли внезапно обнаруживает, что превратился в чужой обед. Может быть, это происходит как раз сейчас, безмятежно размышляла Аманда. Этот ублюдок ничего больше и не заслуживает, не так ли? Она уже давно чувствовала, что Чарли был большой ошибкой в ее жизни, а уж после того, что он отмочил вчера, она была в этом просто уверена. Ничего другого он и не заслуживает.

Однако, продолжала размышлять она, а что если Чарли притащил с собой свою подружку? Эта мысль заставила ее похолодеть. Она совсем не предусмотрела такой возможности! Это могло все разрушить.

Конни ведь не способна поглотить двух разом, правда ведь? А что, если они опознают в ней сбежавшего пришельца и с воплями кинутся звать полицию?

Да нет же, подумала она. Даже Чарли не способен на такую гадость – притащить свою бабу в дом к Аманде сегодня вечером. И кроме того, Чарли никогда не смотрит новости и не читает газеты. Он даже не заподозрит, кем в действительности является Конни – до тех пор, пока не будет уже слишком поздно, чтобы убегать.

Семь часов. Пора поворачивать назад.

Солнце садилось за горизонт у нее за спиной, когда она свернула на магистраль. Еще через четверть часа она подъехала к своему дому. Перед крыльцом стояла старая красная «хонда» Чарли.

Аманда припарковалась на другой стороне улицы, осторожно вошла в дом и остановилась сразу же за дверью, прислушиваясь.

Все тихо.

– Конни?

– Я здесь, – отозвался голос Чарли.

Аманда вошла в гостиную. Чарли лежал, с комфортом распростершись на кушетке. Никаких следов Конни.

– Ну как? – спросила Аманда. – Как все прошло?

– Это было проще простого, – сказал пришелец. – Он как раз запустил руки мне под футболку, когда я выдал ему аннулирующий разряд.

– Ага, понятно. Аннулирующий разряд.

– Потом я закончил поглощение и вычистил ковер. Ох, как же хорошо снова не чувствовать себя голодным! Ты даже не можешь представить себе, чего мне стоило удержаться от того, чтобы не поглотить тебя, Аманда. Последний час я только и думал, что хочу есть, есть, есть…

– С твоей стороны было очень мудро удержаться.

– Я знал, что ты хочешь мне помочь. Это разумно – не поглощать своих союзников.

– Об этом даже говорить не стоит. Итак, теперь ты чувствуешь себя наевшимся? Он был хорошей пищей?

– Крепкий, здоровый, питательный… о да!

– Я очень рада, что Чарли оказался хорош хоть для чего-то. Сколько времени пройдет, прежде чем ты опять проголодаешься?

Пришелец пожал плечами.

– День-два, может быть три. Ты дашь мне еще орегано, Аманда?

– Конечно, – сказала она. – Конечно.

Она чувствовала себя немного разочарованной. Не то чтобы она так уж терзалась угрызениями совести из-за Чарли, но ей казалось, что все это получилось как-то несерьезно, экспромтом; почему-то она чувствовала себя обманутой. Наверное, ей надо было остаться и посмотреть, как это будет происходить. Впрочем, сейчас было уже поздно думать об этом.

Она вытащила из кошелька орегано и дразняще потрясла баночкой.

– Орегано здесь, малыш. Но сперва ты должен его заслужить!

– Что ты имеешь в виду?

– Я имею в виду, что собиралась провести потрясный уикэнд с Чарли, и этот уик-энд наступил. Чарли тоже здесь, более или менее, и я готова поразвлечься. Давай, покажи мне, на что ты способен, здоровячок!

Она сунула оставшуюся от Чарли кассету с Хендриксом в магнитофон и выкрутила ручку громкости на максимум.

Пришелец озадаченно посмотрел на нее. Аманда принялась стягивать с себя одежду.

– Ты тоже, – сказала Аманда. – Давай, раздевайся. Тебе не придется слишком глубоко залезать в мозги Чарли, чтобы понять, что надо делать. Ты будешь моим Чарли на этот уик-энд, врубаешься? Мы с тобой будем делать все то, что собирались делать с ним. О’кей? Ну, давай. Давай же! – она поманила его рукой.

Пришелец снова пожал плечами и вылез из одежды Чарли, путаясь в незнакомом устройстве застежки-молнии и пуговицах. Аманда, ухмыляясь, притянула пришельца к себе и увлекла его на пол гостиной. Она взяла его руки и положила туда, где ей хотелось, чтобы они были. Шепотом она давала ему инструкции, а пришелец, послушный, покорный, делал все, что она хотела.

Это было похоже на Чарли. Это пахло как Чарли. А после ее инструктажа даже его движения стали вполне напоминать то, как двигался Чарли.

Но это был не Чарли, это был совсем не Чарли, и после первых же нескольких секунд Аманда уже знала, что безвозвратно все испортила. Невозможно имитировать подобные вещи, попросту объявив их тем, чем они не являются. Заниматься любовью с пришельцем было все равно, что заниматься любовью с очень умной машиной или с собственным отражением в зеркале. Это было пусто, и бессмысленно, и глупо.

Она мрачно подошла к завершению, затем они откатились друг от друга, потные и задыхающиеся.

– Ну как? – спросил пришелец. – Земля дрогнула под тобой?

– Да. Да. Это было просто потрясно, э-э… Чарли.

– Орегано?

– Конечно, – сказала Аманда. Она протянула ему баночку с пряностью. – Я всегда держу свои обещания, малыш. На, держи. Долбанись как следует. Только не забывай, что это очень сильная штука для парней с вашей планеты, о’кей? Если ты вырубишься, я так и оставлю тебя валяться здесь на полу.

– Не беспокойся обо мне.

– Ну хорошо. Давай, развлекайся. Я сейчас здесь немного приберусь, а потом, наверное, съезжу в Сан-Франциско, глотну ночной жизни. Тебя это интересует?

– Еще бы, Аманда! – пришелец подмигнул, сперва одним глазом, затем другим, и хватанул здоровую щепотку орегано. – Это будет просто потрясно.

Аманда собрала с пола свою одежду, сходила наверх и по-быстрому приняла душ, потом оделась. Когда она сошла вниз, пришелец уже наполовину отключился: он сидел на полу, опершись спиной на кушетку и свесив голову на грудь. Глаза его остекленели, он мычал себе под нос что-то непонятное и лишенное тональности. «Ну, вот и отлично, – подумала Аманда. – Давай, любовь моя, накачивайся как следует». Она взяла из кухни переносной телефон, прошла с ним в ванную, заперла дверь и тихонько набрала номер экстренного вызова полиции.

Пришелец ее утомил. Возможности игры истощились очень быстро. И было бы просто безумием, подумала она, провести целый уик-энд бок о бок с опасным внеземным существом, когда это не обещало для нее никакой забавы. Теперь она понимала, что в этом и не могло быть ничего забавного. Кроме того, через день-другой пришелец мог снова проголодаться.

– У меня тут ваш пришелец, – сказала она. – Сидит в моей гостиной в полном отрубе – перебрал орегано. Да, я абсолютно уверена. Сначала он был в теле одной чиканы, Консепсьон Флорес, но потом напал на моего друга, Чарли Тэйлора, и… Да-да, я в безопасности. Я заперлась в ванной. Просто пришлите сюда кого-нибудь побыстрее… Хорошо. Я буду на связи… Понимаете, я заметила его в городе, около Видеоцентра, и он настоял, чтобы пойти со мной ко мне домой…

Процесс задержания занял всего несколько минут. Но после того, как оперативная полицейская группа уволокла пришельца прочь, спокойствие не наступало еще много часов, поскольку средства массовой информации начали действовать тут же – сначала команда со Второго Оклендского канала, потом парни с радио, потом из «Кроникл», и наконец, целая армия репортеров аж из Сакраменто; да еще телефонные звонки из Лос-Анджелеса, и Сан-Диего, и – уже около трех часов утра – из Нью-Йорка.

Аманда рассказывала свою историю снова и снова, до тех пор, пока ее не начало тошнить от нее; и только когда уже занимался рассвет, она вышвырнула последних газетчиков за порог и закрыла дверь на засов.

Ей совсем не хотелось спать. Она чувствовала себя захмелевшей, взвинченной и угнетенной одновременно. Пришельца больше не было, Чарли больше не было, сама она была совсем одна. Конечно, на протяжении нескольких следующих дней она будет знаменитостью, но эта мысль не помогала. Все равно она будет одна. Некоторое время она бродила по дому, рассматривая его глазами пришельца – словно она никогда прежде не видела стереомагнитофона, или телевизора, или полочки со специями. Запах орегано был повсюду, его следы еще оставались на полу.

Аманда опять включила радио. Вот, пожалуйста: в шестичасовых новостях говорили о ней. «…Критическое положение преодолено благодаря отважной школьнице из Орехового Ручья, которая сумела заманить в ловушку и перехитрить самую опасную из известных форм жизни во Вселенной…»

Она покачала головой.

– Ты думаешь, это правда? – спросила она кота. – Самая опасная форма жизни во Вселенной? Я так не думаю, Макавити. Кажется, я знаю по крайней мере одну, которая гораздо опаснее. А, малыш? – она подмигнула. – Если бы они только знали, а? Если бы они только знали… – Она подняла кота с пола и прижала его к груди. Кот замурлыкал. Может быть, немного вздремнуть? А потом ей придется придумать еще что-нибудь, чем можно занять остаток уик-энда.

Дон Уэбб

Дневник, найденный в пустой студии

День 1.Не могу рисовать после того, как принял лекарство.

Если бы я отдохнул несколько дней, образы бы пришли, и я смог бы закончить холст – но всегда остается опасность, что я забуду, кто это рисует, а может быть, забуду даже, что правда, а что ложь. Так что я начал этот дневник. Я буду читать его каждый день, и каждый день делать в нем записи, и тогда у меня не будет неприятностей, как в тот раз. Вчера я подготовил холст. Сегодня я перестал принимать лекарство. Завтра я смогу начать наброски.

День 2.Меня зовут Тайрон Уотсон. Я есть. Я живу в Остине, штат Техас. Ну вот, выглядит вполне нормально. Не думаю, что это хорошая мысль – убивать своих критиков. В насилии нет особенной красоты. Если я захочу кого-нибудь достать, я просто нарисую на него карикатуру. Я работаю у Роберты Сэйс.

Сегодня я начал «Рынок ценностей», это будет этюд в голубом и сером: что-то вроде праздника, и люди покупают и продают вещи, не имеющие никакой ценности. Может быть, я еще поработаю над уменьшенными копиями картин Бесси Фольман.

День 3.Идеи сегодня так и шныряют. Это просто грандиозно! Мой этюдник понемногу наполняется, и «Рынок» тоже продвигается неплохо. Ах да, я забыл свою фокусирующую мантру:

Меня зовут Тайрон Уотсон, я магистр изящных искусств. У меня уже было две персональных выставки. Последняя – пять лет назад.

Ну вот, здесь все под контролем. Фактически, единственная проблема с контролем, которая у меня есть – это желание проводить все свое время здесь, наверху, и рисовать, рисовать, вместо того чтобы сидеть внизу в магазине; но это нормально. Художники всегда хотят рисовать. Жалко, что мои рабочие часы совпадают с тем временем, когда есть хороший свет.

День 4.Подавлен.

День 5.Подавлен; ничего не сделал. Вышел из себя.

День 6.Меня зовут Тайрон Уотсон. Мне тридцать шесть лет. Я живу в Остине. Сегодня у меня великий день. Пришел некий мистер Саймон Паунд и задал кучу вопросов о моем искусстве. Может быть, я еще вернусь обратно на сцену! Я хотел сводить его наверх, чтобы он посмотрел, как я работаю, но тихий голос сказал мне, что не надо. То есть, я хочу сказать, это был не тот тихий голос, как тогда – просто интуиция; такое чувство, что не надо пускать туда людей, пока все не закончено. Я сегодня много сделал. Завтра, наверное, закончу «Рынок».

День7. Закончил «Рынок». Получилось не так хорошо, как я надеялся, но все же выражает суть артистической личности. Всегда неудовлетворенной. Как Фауст. Хочу начать что-то в более свободной форме – это будет ответ тем людям, которые причинили мне столько неприятностей. Я назову это «Обнаженное сердце». Только вот не знаю, как начать. То есть одна идея напрашивается, но не очень хорошая. Меня зовут Тайрон Уотсон; я тридцати-с-чем-то-летний художник по уши в работе.

День 8.Занят.

День 9.Провел несколько часов с моей моделью.

День 10.Сегодня заглянул мистер Паунд. Я с разочарованием узнал, что он вовсе не знаток живописи. Он полицейский в отставке. История его жизни показалась мне довольно интересной. Может быть, я сделаю его портрет – после того, как закончу «Обнаженное сердце», которое продвигается вполне неплохо, спасибо большое. Оно получается немножко более кровавым, чем что-либо, сделанное мной за эти несколько лет.

День 11.Меня зовут Тайрон Уотсон. Сегодня заглянул мистер Паунд, и мы обсудили истории наших жизней, которые оказались поразительно похожи. Я хочу узнать его поближе, потому что собираюсь рисовать с него картину, которую назову «Многомерные голубые линии».

Он пошел в полицейские в семидесятых годах. Сначала его заветной мечтой было сделаться сыщиком. Он прочел все, какие есть книги по криминологии, прослушал все возможные курсы и посвятил свою жизнь только этой цели – однако некоторые политические силы где-то наверху позаботились о том, чтобы он не добился успеха.

Я рассказал ему, как критики развалили обе мои выставки, особенно вторую, тогда как параллельная выставка Бесси Фольман завоевала такие неумеренные похвалы. Бесси оказалась более «политкорректной». И вот ее карьера пошла на взлет, а я еле сумел раздобыть место в этом захудалом книжном магазине с мизерным доходом и свободную площадь для моей студии.

Он спросил, нельзя ли ему посмотреть, как я работаю, и я сказал ему, что нельзя. Я ненавижу, когда кто-то смотрит на то, что я делаю, прежде, чем все закончено. Однако я сказал, что хотел бы его нарисовать. Вначале он, похоже, был удивлен, но потом с готовностью согласился.

Он спросил, не знаю ли я что-нибудь о смерти двух критиков-искусствоведов пять лет назад.

Я спросил его, работает ли он еще в полиции.

Он сказал, что уволился из полиции года два назад – он арестовал слишком много преступников, которым потом удалось выкрутиться на всяких формальностях. Поэтому он уволился. Ему все равно было уже пора в отставку, и у него было сделано несколько капиталовложений, которые неплохо окупались. Но он любит быть в курсе дел. Полицейские, заверил он меня (по крайней мере, хорошие полицейские, которые и составляют полицию), до сих пор иногда спрашивают у него совета.

Я спросил, давно ли он интересуется живописью. Он сказал, что любой хороший полицейский интересуется живописью. Мышление художника и мышление преступника очень, очень схожи между собой. По его мнению, большинство преступников – это неудавшиеся художники.

Но у преступников нет критиков, сказал я ему.

Еще как есть, возразил он. Полицейские ведь ловят только никуда не годных преступников. Все великие преступники ходят на свободе.

Я никогда не думал о полицейских как о критиках криминального искусства.

День 12.Ночью снились кошмары. Был слишком подавлен, чтобы открывать магазин.

День 13.Прошло уже почти две недели, а я держусь вполне неплохо. Может быть, я справился со своей проблемой? Меня зовут Тайрон Уотсон. Элементарно, мой дорогой Уотсон! Этой ночью кто-то взломал магазин. Не взяли ничего, но мне кажется, что мою студию обыскивали. И наружная дверь, и дверь в студию оказались открытыми. И несмотря на это, не могу даже сказать, насколько ВЕЛИКОЛЕПНО я себя чувствую! Сегодня утром я начал две новые картины. Хотел было позвонить хозяйке, чтобы сказать ей, что магазин вскрыли, но почувствовал, что это испортит мне всю работу. Я писал как Пикассо! Останусь здесь на ночь. Может быть, я поймаю своего взломщика и нарисую его. Я готов. Я готов к чему угодно. Я чувствую себя ВЕЛИКОЛЕПНО!

День 14.Вчера заработался допоздна и закончил первую картину – этюд в пурпурных и зеленых тонах под названием «Люди воды говорят со мной», очень буйный и весь усеянный блестками. Около трех часов ночи вышел прогуляться. Мне необходимо было вдохновение для второй работы – хромово-желтого этюда, который я назвал «Фольман взрывается». О, что за потрясающая, изумительная, сумасшедшая, ошеломляющая картина! Бах-трах-тарарах, и бум, и трах! – вот что я говорю!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю