355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Пол Томпсон » Судьба (ЛП) » Текст книги (страница 12)
Судьба (ЛП)
  • Текст добавлен: 9 ноября 2017, 13:30

Текст книги "Судьба (ЛП)"


Автор книги: Пол Томпсон


Соавторы: Тонья Кук
сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 22 страниц)

12

Когда Кериан пришла в сознание, ее волокли по узкому переулку, пальцы ее ног бились о торчащие булыжники. Ей хватило ума не сопротивляться, вместо этого воспользовавшись возможностью оценить ситуацию.

Двое мужчин держали ее под руки. По ногам ей шлепали ее пустые ножны, но она чувствовала, что спрятанный на спине потайной нож все еще на месте. Предплечье, где его порезал кинжал торганца, пульсировало. Рана была замотана грубой повязкой, и кровотечение прекратилось. От ее пленителей несло дымом костра, козлятиной и кислым молоком, запахи, обычно ассоциировавшиеся скорее с кочевниками, чем с городскими жителями Кхура.

Незаметно приподняв голову, она бросила беглый взгляд вперед. Пара кхурцев несли находившуюся без сознания Са'иду. Их сопровождали еще несколько мужчин. Лица кхурцев были скрыты шарфами и низко натянутыми широкополыми шляпами. Продвижение безмолвной процессии можно было отследить по катящемуся впереди нее звуку захлопывавшихся ставней и дверей. Местные научились исчезать, когда Сыны Торгана выходили на улицу.

Сперва она подумала, что они направляются к Храму Торгана, но окрестности сказали ей другое. Это не был Храмовый Путь, вдоль которого располагались важные святилища Кхури-Хана. Храмовый Путь представлял собой широкий мощеный проспект. А это была полутемная убогая улочка с высокими домами из обожженной глины. Эти здания наводили на мысль об Арембеге, южном районе города, лабиринте тесных улочек и переулков, лишенном площадей и сууков. Арембег был отличным местом для головорезов, укрывавшихся от солдат хана и его легиона информаторов.

Схватившие ее остановились у ничем не примечательной двери в тупиковом переулке. Один из торганцев поднял свою дубинку и выстучал по двери некую последовательность. Узкая дверь приоткрылась внутрь на несколько сантиметров.

«Они у нас», – сказал торганец, и голос внутри велел им войти.

Комната была широкой. Меблировка – скудной. Традиционные короткие трехногие кхурские стулья с единственным шестом в качестве опоры для спины. Са'иду усадили на один из них, связав руки за спиной. Один из державших руки Кериан торганцев проворчал насчет неудачи, которая постигнет тех, кто плохо обращается со святой женщиной.

Подобные сомнения не терзали их в отношении Кериан. Они не побеспокоились насчет стула, а просто швырнули ее на грязный пол, лицом вниз. Коснувшись пола, она ухитрилась сделать так, чтобы ее левая рука безвольно упала на нижнюю часть спины.

«Что со зверем?» – спросил голос. Его акцент не принадлежал коренному жителю Кхура, а голос звучал громко в комнате с низким потолком.

«Он был слишком свирепым. У нас не было подходящего оружия. Он убил двоих моих людей, и подрал еще четверых. Мы набросили на него сеть и оставили там».

Кериан беззвучно возликовала. Орлиный Глаз был жив.

«Инструменты готовы?» – спросил вожак.

Кериан услышала звон металла и ворчливое замечание, что железо скоро будет достаточно горячим. Она не сомневалась, для кого были эти «инструменты», и каково было их предназначение. Сквозь щелочку век она наблюдала, как торганцы расхаживали туда-сюда подле жаровни с раскаленными углями.

«Милорд, вы были правы, что следили за храмом», – сказал один из кхурцев. – «Откуда вы знали, что лэддэд вернется туда?»

«Я не знал. Но я давно подозревал, что Са'ида предатель. Меня не удивляет, что эльфы оставались с ней на связи. Она была их союзником, когда те находились здесь. Даже теперь она работает над разрушением вашего народа и ваших богов».

Ответы кхурцев сказали Кериан, что всякая щепетильность в отношении того, что они схватили жрицу, быстро угасала. Один из мужчин спросил, как следовало поступить с женщиной лэддэд. – «Сомневаюсь, что мы добьемся чего-либо от нее», – хладнокровно произнес чужеземец. – «Возможно, если она увидит, что придется вынести жрице, у нее появится больше желания поделиться своими знаниями».

Кхурцы занялись омерзительными предположениями на тему собственной стойкости Кериан перед лицом боли. Их злобный хохот придал ей решимости действовать. Когда достаточно из них отвернутся, она покажет им, что такое настоящая стойкость.

Чужеземец сделал резкий выговор. – «Почему эльфийка не связана?» – спросил он. Торганцы рассмеялись над его беспокойством. Они изрядно поколотили ее. Она не скоро очнется.

«Идиоты. Вы понятия не имеете, с кем имеете дело». – Он приказал ближайшему человеку связать Кериан руки и лодыжки.

Обмотанные тряпками сандалии парня направились к ней. Он нагнулся, чтобы взять ее безвольную руку. Используя его тело, чтобы скрыть движение, она вытащила свой потайной нож и погрузила в грудь человека. Тот открыл рот и рухнул на колени. Кериан зажала клинок в зубах и катапультировалась на руках и коленях. Она толкнула умиравшего человека в следующего ближайшего головореза. Прежде, чем тот успел среагировать, она уже была на ногах. Блеснул нож. Второй торганец рухнул на первого с перерезанным горлом.

Тусклое освещение комнаты не позволяло людям точно понять, что она сделала. Не поняв, что она вооружена, они решили, что та просто делает отчаянную попытку одолеть намного превосходящего противника. Лишь их чужеземного хозяина встревожило ее внезапное пробуждение. Кериан в первый раз увидела его. Тот сидел на краю длинного стола в дальнем конце комнаты. Его лицо освещала стоявшая перед ним на столе лампа. Кериан никогда не видела его прежде, но в нем легко можно было узнать неракца. Он был пожилым, лысым, с густыми темными бровями. Его тонкий плащ ничуть не скрывал доспехи и украшенную драгоценными камнями шпагу. Все это она заметила за один беглый взгляд, прежде чем тот выкрутил фитиль лампы.

«Вы что, не обыскали ее?» – рявкнул он.

Торганцы подняли дубинки и двинулись вперед. Кериан пригнулась. Она полоснула третьего кхурца поперек груди. Тот выпустил свое оружие и отшатнулся, обильно истекая кровью. Подобрав его дубинку, она парировала град ударов и снова бросилась в атаку. Еще один торганец вскрикнул, когда ее нож выпустил ему кишки, и остальные попятились назад.

Она не дала им времени собраться и швырнула дубинку в источник света. Неракец, думая, что этот удар предназначался ему, резко отпрянул. Твердая деревяшка ударила медную лампу, опрокидывая ее на пол. Масло вытекло, и по растекающемуся пятну заплясали крошечные язычки синего пламени.

«Убейте ее!» – проревел неракец. – «Чего вы ждете? Убейте ее немедленно!»

Сыновья Торгана пытались. Они были грубыми и подготовленными бойцами, привыкшими к уличным дракам, но им было не справиться с Львицей. В комнату с ней вошли восемь кхурцев. Спустя несколько минут после того, как неракец приказал убить ее, лишь трое оставались на ногах. Тем временем, горящее масло растеклось вокруг ножки стола и зажгло ее. Замерцали слабые оранжевые языки пламени, придавая всей сцене нелепый искаженный вид.

Один из кхурцев нанес страшный удар по плечам Кериан. Она крутанулась, заставляя его отступить колющими ударами ножа, но получила подлый удар в бедро с другой стороны. Нанесший удар кхурец получил за свое безрассудство глубокий порез предплечья.

Комната наполнялась дымом. Длинный стол горел, и пламя перекинулось на пыльную драпировку стен. Неракец бежал. Тяжело кашляя, его торганские наймиты, которые еще могли двигаться, также бежали с поля боя.

Са'ида все еще лежала в кресле без сознания. Кериан перерезала веревки и понесла ее к двери. Там было идеальное место для засады, но неракец и кхурцы исчезли. Кериан задержалась у входа в узкий переулок.

Тот был пустым и темным, и чуть шире того переулка, в котором она стояла. Отсюда пожар еще не был виден, но из-под карниза сочился дым. Двухэтажное здание было покинутым. Крыша отсутствовала, и в окнах без ставней было видно небо за ними. Никто не заметит пожар, пока тот не затронет окрестные строения.

Вес жрицы оттягивал ее израненные руки. Она перекинула находившуюся без сознания женщину на другое плечо. Сделав глубокий вдох, Кериан покинула густую тень переулка и поспешила прочь от дома. Она молилась, чтобы ее не преследовал звук шагов бегущих торганцев.

Выбранный ею маршрут вел на север, в сторону, противоположную той, с которой ее принесли. Ей сопутствовала удача, пока она двигалась вверх по холму вдоль ряда домов с наглухо закрытыми ставнями. Кериан несколько раз останавливалась, чтобы послушать, нет ли погони, но за исключением лая собак, в квартале было тихо.

Узкие улочки Арембега наконец сменились широкими улицами. Кериан шла медленно, ей препятствовали находившаяся без сознания жрица, и ее собственные раны. Ей несколько раз пришлось остановиться, чтобы перевести дыхание. Каждый раз она пыталась разбудить Са'иду, но женщина не приходила в себя. Кериан мечтала о фонтане с водой, чтобы привести жрицу в чувство, но в Кхури-Хане было мало общественных источников воды.

После казавшейся бесконечной прогулки она вышла к маленькому сууку. Полдюжины сукатов только начинали располагаться для дневной торговли. Едва они поняли, что эльфийка просит воды не для себя, а для потерявшей сознание жрицы Элир-Саны, немедленно принесли бутыль воды. Са'ида заслуживала высочайшего уважения, и сукаты явно склонялись к тому, чтобы считать Кериан виновной в ее нынешнем состоянии. Львица не побеспокоилась просветить их. Насколько она знала, некоторые из них были последователями Торгана. Она налила воды в сложенную ладошкой руку и плеснула Са'иде на лицо, раз за разом побуждая жрицу очнуться.

Веки Са'иды затрепетали и открылись. Она резко села, потрясенно вскрикнув.

«Успокойтесь, Святая Госпожа. Вы в безопасности». – Сказала Кериан, поднимая взгляд на окруживших их сукатов. Ни у кого из них не читалось на лице особо доброго выражения. – «Много чего произошло, и нам не следует оставаться здесь».

Са'ида предложила Кериан воды. Владелец бутылки был недоволен, но когда Са'ида поблагодарила его за великодушие, он не потребовал вернуть ее. В горле Кериан было сухо, как в пустыне. Она жадно пила.

Когда Са'ида в достаточной мере пришла в себя, она благословила сукатов именем Элир-Саны, и две женщины покинули маленькую площадь. По различным деталям окружения Са'ида решила, что они находились более чем в двух милях от Храма Элир-Саны.

Кериан начала рассказывать о событиях, которые произошли, пока Са'ида находилась без сознания. Она не далеко продвинулась в своем повествовании прежде, чем зазвучал звон бронзовых гонгов. Столб дыма поднимался из района Арембег позади них. Его основание было окрашено красными языками пламени. Гонги созывали трудоспособных кхурцев на борьбу с огнем. Кериан поторопила жрицу ускорить шаг и закончила повествование о их пленении и бегстве. Са'ида подтвердила то, что подозревала Кериан: в Арембеге не было храма торганцев.

Дым больше не был одиноким столбом, а стал широкой завесой. Пожар распространялся. Са'ида жалела бедных людей, которые потеряют свои дома. Кериан не была такой великодушной. Это были те же самые люди, которые заперли свои двери на засовы и не сделали ничего, когда торганцы волокли двоих пленников, один из которых был святой жрицей, по их улице.

«Может, наши нападавшие и поклоняются богу пустыни, но получают свою плату из Нераки», – сказала Кериан. Она описала лысого мужчину, которого видела в пустом доме.

«Лорд Кондортал!» – воскликнула Са'ида.

Она узнала в нем официального эмиссара Ордена в Кхуре, в ранге посла.

Кериан не была удивлена. Куда бы ни шли Темные Рыцари, их всегда сопровождали заговоры и насилие. Она описала приготовленную Кондорталом для них жаровню с железом для клеймения.

«Как он смел!» – Обычно спокойное лицо жрицы вспыхнуло гневом. – «Когда Сахим-Хан узнает о этом богохульстве, он снимет чужеземцу голову с плеч!»

«Успокойтесь. Это все – часть игры. Я прежде сталкивалась с ему подобными».

«Нельзя сносить такие оскорбления!» – Настаивала Са'ида.

«В самом деле? Это учение вашей божественной целительницы или кредо Торгана?»

Са'ида пристыженно запнулась посреди своей диатрибы. Ее шаг стал неровным, и она положила руку на стену дома, чтобы обрести равновесие. Она была немолодой женщиной. Ее длинные волосы были спутаны. Многие из ленточек с вплетенными в них крошечными колокольчиками были потеряны. Ее белое платье было порвано и испачкалось. Когда их сбросили с Орлиного Глаза, она испытала сильный удар, и ощутимый синяк украсил ее лоб над левым глазом.

Восстанавливая самообладание, она извинилась за свою вспышку, и они продолжили идти. Уже спокойнее, Са'ида поблагодарила Кериан за спасение.

Кериан спросила: «Кстати, что сбросило нас с Орлиного Глаза и так надолго вырубило вас?»

«Могущественное заклинание».

«Кондортал не похож на заклинателя», – Кериан задумалась. – «У поклоняющихся Торгану есть подобная магия?»

Са'ида воскликнула: «У них нет! Должно быть, в нашем храме был неракский колдун!»

Эта возможность сильно расстроила ее. Ее все сильнее и сильнее волновала идея, что в ее городе чужеземец практикует запрещенную магию. Кериан утешила ее, предположив, что неракец со своими наймитами охотились не на Са'иду. Они в любой момент могли нанести удар про Храму Элир-Саны. Но напали лишь тогда, когда увидели прибытие Кериан. Вероятно, у наемников Кондортала был приказ схватить любого эльфа, который покажется в Кхури-Хане.

«Им просто не повезло, что показавшимся эльфом была ты», – пробормотала Са'ида.

Когда они добрались до Храма Элир-Саны, Са'ида была изумлена, увидев растянувшихся по проспекту всадников хана в доспехах. Они окружали храм с голубым куполом словно стена сверкающей стали. Кериан хотелось ускользнуть незамеченной, но с Са'иды было достаточно прятаться. Грязная, уставшая и раненая, жрица ворвалась на площадь. Опасаясь нового предательства, эльфийка неохотно последовала за ней.

«Марак Мали, это ты? Что здесь происходит?» – спросила Са'ида.

Командир отряда, красивый молодой человек с элегантными усами, отвел взгляд от строя всадников. Потрясение отразилось на его лице.

«Святая Госпожа, вы в порядке! Хвала богине!»

Получив заверения, что Са'ида и в самом деле цела, он пояснил, что хан послал его и его людей охранять храм от будущих нападений. Ночные события не прошли незамеченными. В отличие от запуганных обитателей Арембега, жившие возле храма не закрыли глаза. Они побежали поднять по тревоге городской гарнизон. Сахим-Хан приказал отряду своих элитных всадников защитить древний храм и сокрушить торганцев, если те осмелятся показаться.

«Старый негодяй верно поступил!»

Капитан Мали предпочел пропустить мимо ушей неуважительную ремарку жрицы. Его взгляд упал на стоявшую рядом Кериан, и он спросил святую госпожу, кто это.

Кериан собиралась назвать свое имя, но Са'ида быстро ответила: «Посланник от хана лэддэд. Она пришла повидаться со мной».

Мали кивнул. Он знал, что здесь был лэддэд, увидев привязанного во дворе храма грифона. Как верный кхурец, он со своими солдатами не осквернил своим присутствием территорию храма.

«Неправильно принимать чужеземных эмиссаров без одобрения Хана, святейшая», – осторожно прокомментировал он.

«Я ведь не ждала ее», – с сарказмом ответила жрица. – «И едва я успела поприветствовать ее, как в дом богини хлынули безумные торганцы! Они уволокли нас в Арембег, но мы ухитрись бежать».

Он бросил взгляд на юг на поднимавшийся в предрассветном небе черный дым. – «Да, я вижу, любимица богини».

Са'ида поблагодарила его за труды и двинулась прочь. – «Мне нужно подготовиться», – прояснила она. – «Полагаю, вы будете здесь весь день?»

«Мы останемся, пока Великий Хан не отзовет нас». – Подняв брови, он спросил, – «Подготовиться к чему, святейшая?»

«Я решила отправиться в путешествие».

Львица возликовала, но ни один мускул не дрогнул на ее лице. Не следовало простому гонцу испускать торжествующий крик. Вместо этого, она, подражая величавому уходу жрицы, последовала за Са'идой между рядами всадников к воротам. Жрица аккуратно закрыла за ними ворота.

Са'ида успела сделать лишь несколько шагов, когда двери храма распахнулись. Жрицы и прислужницы вывалили наружу, многие в слезах. Они окружили Са'иду, громко декламируя свое облегчение, хвалу богине за ее безопасное возвращение, и причитая о ее кровоподтеках и помятом виде. С некоторым усилием, Са'ида восстановила порядок. Одну из прислужниц отправили принести мази и чистые повязки для раненой руки Львицы. Других распустили вернуться к их обязанностям.

Как только девушки оказались внутри храма и вне слышимости, Са'ида обратилась к жрицам. – «Благодаря милости богини – и смекалке находящейся здесь Сосиры – я вернулась к вам. Я отправляюсь вместе с Сосирой, чтобы помочь хану лэддэд. Приготовьте мой багаж к десятидневному путешествию, и положите инструменты для сложного лечения».

Приведенные в замешательство, жрицы послушно убыли. Кериан с Са'идой последовали за ними внутрь, пока Са'ида перевязывала ей раненую руку. Кериан спросила ее, почему та передумала.

«Старая поговорка гласит: ‘Враг моего врага – мой друг’. Темный Орден и его торганские приспешники чересчур осмелели. Сахим-Хан нанесет им ответный удар, но пришло время сделать что-то и мне самой».

«И помогая нам, вы можете отвлечь неракцев от Кхура».

«Это так, но», – карие глаза Са'иды пристально смотрели на нее, – «У вашего Беседующего великая душа. Этому миру не хватает таких, как он. Его нужно спасти».

Возможно из-за усталости от долгого путешествия или внезапного избавления от напряжения после схватки с торганскими фанатиками, но облегчение Кериан было столь сильным, что она почувствовала, как слезы подступили к глазам. Она обвила руками шею женщины, и крепко обняла ее.

«Ох, леди, помните, кто мы», – сказала жрица, но ласково похлопала Кериан по плечу.

Отступив назад, Кериан прочистила горло и приняла напускной строгий вид. – «Как ты там назвала меня – Сосирой?»

Улыбка тронула губы жрицы. – «На нашем языке это означает ‘Львица’».

Наступил рассвет, вечно безоблачное небо над Кхури-Ханом сменило цвет с кобальтового на лазурный с быстротой, по-прежнему удивлявшей Кериан. Пока Са'ида встречалась со своими старшими жрицами, которые будут присматривать за делами храма в ее отсутствие, Кериан направилась повидать Орлиного Глаза. Тот спал в дальнем углу двора, все еще прикованный к земле тяжелой рыболовной сетью. Почувствовал ее приближение, он проснулся. Она успокаивающе заговорила с ним, чтобы он не начал бороться с сетью и не ранил себя. Едва освободившись, он потянулся всеми конечностями, наполнил свою громадную грудь воздухом и издал крик во все горло. Многие из солдат на посту снаружи стены были бесцеремонно сброшены на землю, когда их кони стали на дыбы и попятились. Кериан едва сдерживала смех.

За исключением поверхностных царапин и все еще ослепшего левого глаза, Орлиный Глаз выглядел в превосходной форме. Она отвела его к тому же маленькому пруду, из которого он пил по их прибытию. Пока он утолял жажду, из храма вышли четыре прислужницы. Они несли корзины и медный поднос.

«Еда для вас и вашего зверя», – сказала старшая из девушек. – «Мазь для глаза животного».

Кериан собиралась взять корзины с едой для Орлиного Глаза, но служительницы прошли мимо нее. Без малейшей опаски девушки поставили корзины прямо перед грифоном. Он наблюдал за ними с высоко поднятой свирепой головой, а затем принялся хватать куски мяса, поглощая каждый серией больших глотков.

Кериан ела более прилично, хотя ненамного. Она жадно поедала третий персик (Кхури-Хан славился своими золотыми персиками), когда одна из служительниц приблизилась к грифону со слепой стороны. В руках у не был кувшин с мазью. Кериан предупредила ее не подходить слишком близко. Служительница открыла кувшин с мазью и начала петь.

Кхурский напев был непритязательным, детской песенкой о поранившейся маленькой девочке, которой накладывали повязку. К изумлению Кериан, Орлиный Глаз позволил девушке смазать свою рану. Он даже опустил пернатую голову, чтобы ей было удобнее добраться до глаза.

«Я никогда прежде не видела, чтобы он позволял человеку так приближаться», – сказала Кериан.

«Все существа испытывают боль», – ответила девушка. – «И все существа понимают доброту».

К тому времени, как солнце вышло из-за строений и ярко осветило голубой купол храма, Са'ида была готова. Вся община Элир-Саны собралась на улице, чтобы увидеть ее отбытие. Кериан волновалась, что та попытается взять слишком много тяжелого багажа, но эти страхи оказались беспочвенными. Святая госпожа несла лишь две скромного размера тряпичные сумки.

Кериан закрепила сиденье позади седла и пристегнула к сбруе запасной ремень. Закрепив сумки женщины, она сложила ладошкой руки, чтобы помочь жрице забраться.

«Я не такая немощная», – нахмурившись, сказала Са'ида.

«Ублажите меня, Святая Госпожа. Я бы не хотела, чтобы вы сломали ногу еще до того, как мы отправимся в путь».

Жрица сделала одолжение, поставив ногу в руки Кериан и позволив эльфийке поднять ее. Орлиный Глаз повернул гибкую шею, чтобы оценить нового пассажира. Ее лицо слегка побледнело от его близкого пристального внимания, но она не отшатнулась, лишь вежливо пожелала ему доброго утра и поблагодарила за то, что несет ее на своей спине. Моргнув, он повернулся к Кериан, и она с трудом не испортила смехом величавое приветствие Са'иды.

Крепко пристегнув Са'иду, Кериан вскочила в седло и взяла поводья. Она обратилась к скоплению встревоженных женщин.

«Жизнью клянусь вам всем, я буду охранять Святую Госпожу Са'иду, и верну ее вам в целости и сохранности».

«Мира и доброго здоровья!» – произнесла Са'ида, и женщины принялись прощаться.

Из-за увеличившегося веса, Орлиному Глазу потребовался дополнительный разбег, чтобы взмыть в воздух. Са'ида крепко обхватила Кериан вокруг талии, пока они поднимались ввысь, но, когда грифон выровнялся, она расслабилась.

«Как далеко до Долины Голубых Песков?» – крикнула она против ветра.

«Мы должны добраться до нее за несколько часов до полуночи», – прокричала в ответ Кериан.

Опасаясь еще одной магической атаки, Кериан не дала Орлиному Глазу, как обычно, набрать высоту кругами. Она направила его в крутой подъем прямо на север от Кхури-Хана. Са'ида смотрела вниз, пристально разглядывая удалявшуюся землю. Обеспокоенная Кериан спросила, в порядке ли та. Жрица подняла сияющее лицо.

«Это восхитительно!»

С воздуха город выглядел необычно плоским, подумала Са'ида, словно нарисованная опытным картографом картина. На юге дым все еще окутывал квартал Арембег, но пламени она не видела. Должно быть, с пожаром справились. Она все еще волновалась о пострадавших и лишившихся жилья из-за пожара, но вина за эти несчастья лежала непосредственно на лорде Кондортале. Ее внимание привлек дворец, словно топаз сверкавший на вершине холма. Интересно, хорошо ли спал прошлой ночью Сахим-Хан, подумала она. Когда он получил письмо, которое она отправила ему этим утром, она не сомневалась, что он надолго лишился покоя.

* * *

Конструкция была на месте. Вращаемый восемью эльфами ворот был установлен на твердой земле поблизости от ямы. Ворот тянул веревку, которая должна была опустить исследователей в отверстие, а затем поднять их обратно. На конце веревки болтался бронзовый крюк. Первым спустится Хамарамис. Он подгонял под себя веревочную сбрую. На всякий случай, поблизости стоял отряд пеших воинов.

Виксона сидела на краю опрокинутого монолита, держась в стороне, пока ее не позовут. Ее внимание скользнуло к далеким деревьям. Там собралась привычная толпа молчаливых духов, наблюдавших за нарушителями их владений.

«Должно быть, я привыкла к привидениям. Сегодня они не выглядят такими пугающими», – прокомментировала она.

«Тогда сходи туда и поприветствуй их», – сказал Хамарамис, пристегивая бронзовый крюк к своей сбруе.

Виксона фыркнула. Похоже, она раздражала не только писцов, но и генерала. Писцов она могла понять. Им не нравилось, что секреты их мужского ремесла открывались женщине. Недовольство генерала Хамарамиса она не могла понять. Она не узурпировала какие-либо из его прав или привилегий, лишь тренировала свое тяжело доставшееся мастерство.

«Ты готов?» – спросил Гилтас. Хамарамис кивнул и подошел к дыре, волоча за собой тяжелую веревку.

Лебедка со скрипом провернулась. Хамарамис поднялся, его ноги повисли над черным отверстием. Он крепче сжал факел и кивнул.

«Опускай!»

Виксона покинула свой насест. Обняв одной рукой конструкцию для опоры, она наклонилась, чтобы следить за спуском генерала. Веревка была помечена каждые десять метров мазками белой краски. Он опустился на три отметки, тридцать метров, а затем веревка ослабла.

«Он на дне!» – крикнула она.

Хамарамис дернул веревку, подавая сигнал, что освободился от сбруи. Ее вытянули наверх, и каждый их трех воинов по очереди спустился вниз. Виксона должна была идти последней.

«Удачи», – улыбаясь, произнес Беседующий.

Она смущаясь поблагодарила его. Ей казалось странным, что именно он проявил доброту. Беседующий являлся главой всех писцов, но не похоже было, чтобы он хоть немного был сердит на нее. Возможно, имея в женах Львицу, он привык к компетентным женщинам.

Так как ей нужны были обе свободные руки, чтобы делать записи и рисунки, у нее не было факела. Слепой спуск сквозь чернильную тьму не был приятным. Скрип медленно вращавшейся веревки лишь добавлял зловещего ощущения. Виксона поглядела вниз между ног. Двигавшиеся огоньки означали, что воины уже исследовали туннель при помощи своих факелов. Виксона надеялась, что кто-нибудь будет ожидать ее, когда она достигнет дна.

Ее ноги коснулись твердой поверхности, но, не успев напрячь колени, Виксона растянулась на спине. Она быстро освободилась от сбруи, и обеими руками дернула за веревку, давая понять, что она на месте.

Появился горящий факел. Он осветил лицо генерала Хамарамиса. – «Ты в порядке?»

Девушка встала, морщась от жесткого приземления. – «В порядке, благодарю вас».

Он оттянул сбрую в сторону и оставил ее на полу, по-прежнему прикрепленной к крюку. Виксона изучала окружающее пространство.

Они находились в круглой комнате с единственным ведущим прочь туннелем. Виксона отметила, что этот туннель вел прямо на запад.

«Откуда ты знаешь его направление?» – спросил Хамарамис.

Она пояснила, что подъемный механизм был установлен с четырьмя опорами, выровненными по сторонам света. Отметки на веревке были сделаны с южной стороны. За время ее спуска веревка сделала шесть полных оборотов. Исходя из нынешнего положения отметок, туннель должен был вести строго на запад.

«Ты все это заметила?»

Она моргнула, удивляясь его удивлению. – «Это мой долг замечать», – просто ответила девушка.

Крик из туннеля заставил Хамарамиса вытащить меч и побежать к устью прохода. – «Держись за мной», – предупредил он. Виксона заверила его, что не горит желанием быть первой.

Они догнали троих воинов через тридцать пять метров. Виксона вслух прикинула расстояние, отчасти чтобы отвлечься от тяжело бьющегося сердца.

Воины стояли у поперечного туннеля (по словам Виксоны, шедшего с северо-востока на юго-запад). Они заметили одиночную фигуру, метнувшуюся сквозь отверстие при их приближении. Сперва захотев ринуться в погоню, они передумали и подняли тревогу.

«Правильное решение», – сказал Хамарамис. – «Слишком рискованно преследовать неизвестного. Он мог оказаться призраком».

Во время этого обмена Виксона быстро что-то писала. Она притянула факел Хамарамиса ближе к своей странице, чтобы лучше видеть, что записывает. Пламя колыхалось и потрескивало. Здесь был сквозняк, и он шел не из шахты, через которую они вошли, а из поперечного туннеля.

«Что вы думаете об этих рисунках?» – взахлеб спросила она.

Прежде чем поставить себя в неудобное положение, сказав «каких рисунках?», Хамарамис увидел их. Стены были покрыты фресками, выполненными в блеклых тонах. На стене перед ними был изображен отряд эльфийских воинов на грифонах и лошадях.

«Это Балиф», – сказала Виксона. Воины, поглощенные поиском в темноте признаков опасности, не обратили на нее внимания, но Хамарамис сделал ей знак продолжать. – «На этой картине изображен Балиф, ведущий армии Сильваноса Золотоглазого на поле Хайберии».

Она не спросила, знал ли он детали этой истории, а просто пустилась в пояснения. Некоторые кланы в западных провинциях Сильванести отказались признать Сильваноса своим сюзереном. Небольшие отряды воинов были направлены исполнить волю Беседующего, но один за другим попали в засады и были уничтожены. Беседующий Сильванос послал лорда Балифа с королевской армией подавить мятеж. Балиф разбил смутьянов. На лесной поляне, прозванной Хайберией, непокорные западные эльфы дали клятву верности вассала Беседующему со Звездами. Это сражение стало одним из величайших триумфов Балифа.

Очевидно, последующие поколения позабыли это. Хамарамис явно был поражен. – «Ты имеешь в виду, эльф дрался с эльфом?»

Она кивнула. – «Сотни погибли. В результате, западный лес был поделен на военные округа, каждый со своим собственным гарнизоном. Общество Коричневых Капюшонов, которое, как полагал Беседующий, стояло за восстанием, было безжалостно подавлено».

«Коричневые Капюшоны?»

«Лига сельских священников и диких магов. Самым знаменитым из Коричневых Капюшонов был Ведведсика».

К этому времени все воины уже слушали. Они смотрели на молодого писца с новым уважением.

«Откуда ты все это знаешь?» – спросил Хамарамис.

«Я – писец. Я читаю».

Сквозняк усилился, заставляя воинов заслонять факелы своими телами. Хамарамис обдумывал их следующий маршрут. Юго-западное крыло поперечного туннеля уведет их под лес, прочь от лагеря. Северо-восточное вело прямо к круглой каменной платформе. Хамарамис подумал, что, возможно, если система туннелей имеет центр, скорее всего его можно обнаружить под этой огромной платформой, главной характерной чертой долины.

Они колонной направились на северо-восток, бриз дул им в спины. Впереди шел Хамарамис, за ним двое воинов, затем Виксона и, наконец, замыкавший воин. Виксона продолжала считать шаги, измеряя длину туннеля, по которому они двигались. Они прошли примерно с милю, когда внезапно ветер усилился. У одного из воинов, слишком небрежно державшего свой факел, его вырвало из руки. Пылающий факел запрыгал вперед них на значительное расстояние, посылая сноп искр при каждом ударе. Наконец он ударился о стену и остановился. При его свете они увидели находившуюся на полу в затруднительном положении фигуру.

«Помогите!» – просьба была обращена на Общем языке с людским акцентом. – «Пожалуйста, помогите мне!»

Человек цеплялся за край широкой ямы. Были видны лишь его голова и руки. Эльфы подбежали к нему, и двое воинов вытащили его в безопасное место.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю