Текст книги "Аут"
Автор книги: Пьер Рей
Жанр:
Прочие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 24 (всего у книги 24 страниц)
ЭПИЛОГ
Между Лозанной и Моржем железная дорога на два километра уходила под горы. На выходе из тоннеля открывался прекрасный дикий пейзаж: высокие сосны, карабкавшиеся вверх по склонам гор, и широкая долина, через которую протекал горный ручей с ледяной прозрачной водой.
На берегу ручья отдыхала семья Хуммеров. Отец, Франц Хуммер, воспользовавшись хорошей погодой и выходными, вывез жену и двоих детей в горы. Жан-Франсуа было одиннадцать лет, Мишелю – чуть больше девяти.
– Мама, можно мы пойдем погуляем?
– Куда? – спросил Франц.
– Полазаем по склонам…
– Доешь вначале пирожное.
– Не хочу больше.
Биргит завернула остатки еды в бумагу и вложила все в полиэтиленовый мешок. Уезжая, она положит его в багажник, а в Морже выбросит в мусорку. После них не должно остаться ни крошки, ни клочка бумаги.
– Далеко не уходите… Жан-Франсуа, присматривай за младшим братом!
Мишель недовольно пожал плечами.
– Я такого же роста, как и он.
– Не испачкайтесь, – дала последние наставления мать.
Издав боевой клич индейцев, мальчишки убежали.
– Франц, открой багажник.
Франц подошел к «вольво», сверкающей новизной, и присел. Послюнявив палец, он начал оттирать крошечное пятнышко грязи на заднем бампере.
– Ты откроешь багажник? – едва сдерживая смех, повторила Биргит.
– Что тебя рассмешило?
– Ты как ребенок!..
– Ну разве она не красива?
– Фантастика…
– Может, покатаемся?..
Она положила мешок в багажник и захлопнула его. Он тут же забеспокоился.
– Зачем же так сильно хлопать? Сломать можно… Осторожнее, чуть-чуть…
Она взяла его за руку и увлекла за собой.
– Ты видишь их?
Франц окинул взглядом круто уходивший вверх склон недалеко от железнодорожных путей. Почти рядом с рельсами он увидел красное и голубое пятна одежды своих детей.
– Жан-Франсуа! Мишель! – закричал Франц.
Дети замахали руками, подзывая их подойти к ним. Над соснами, под которыми они стояли, кружилась стая воронов.
– Пошли к ним, – сказал Франц.
Когда они подошли достаточно близко к детям, Жан-Франсуа и Мишель закричали:
– Папа! Мама! Смотрите, птицы!
– Я же просила вас далеко не уходить, – упрекнула их Биргит.
– Папа, Жан-Франсуа говорит, что это черные вороны.
– Да, – сказал старший, – вороны! Правда, папа?
Франц посмотрел в небо. Казалось, что птицы о чем-то спорят, касаясь друг друга крыльями.
– Что они делают, папа? Дерутся?
Франц отошел на несколько метров в сторону. Теперь он стоял точно на уровне выхода из тоннеля, к которому склонились верхушки сосен. Он внимательно всмотрелся в просвет между деревьями. Там, в яме, лежало человеческое тело лицом вверх. Два ворона клевали лицо с пустыми глазницами. Два других кружили над ними в ожидании своей очереди.
– Идите к машине, – сказал он голосом человека, чей рот набит пищей.
– Что ты там увидел, папа? – спросил Жан-Франсуа.
– Разве я не сказал идти к машине! Биргит, уведи их!
Она поняла, что Франц стал свидетелем чего-то ужасного.
– Хоп, пошли! Побежали!
Мужчина был одет в элегантный темный костюм. Его часы на дорогом браслете отражали тысячи тоненьких иголочек солнечного света. Даже с расстояния пяти метров было хорошо видно, что единственная туфля сшита из великолепной кожи.
Второй ноги у трупа не было.
Франц вздрогнул и побежал к ручью.
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.