Текст книги "Перелом. От Брежнева к Горбачеву"
Автор книги: Олег Гриневский
Жанр:
Биографии и мемуары
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 47 страниц)
ПОЕДИНОК ГРОМЫКО – ШУЛЬЦ
На следующий день 17 января в Стокгольме открылась Конференция по разоружению в Европе. 1400 журналистов съехались со всего мира в Стокгольм. Такого наплыва никогда не знала тихая и благопристойная шведская столица. Они заполонили все гостиницы и бары, громко возмущаясь высокими ценами на спиртные напитки.
– Как вы можете работать в такой стране? —спрашивали они дипломатов, прибывших на конференцию.
На центральной площади Сергельторг собралась толпа поглазеть на министров 35 стран, чередой подъезжавших в черных лимузинах к стеклянной коробке здания Культурхюсет, где проходила конференция. 700 демонстрантов, в основном из профсоюзного движения, среди них 7 женщин, приехавших из Англии, где они безуспешно пикетировали американскую базу «Гринэм Коммон», скандировали антивоенные лозунги. Над ними развевался плакат, на котором огромными буквами было написано «Мир ждет».
Неподалеку шесть буддийских монахов били в барабаны и протяжно пели плач «о мире на земле». Завершалась эта разноголосица деревянной клеткой, в которой Авиталь Щаранская – жена известного диссидента Анатолия Щаранского – отмечала его день рождения, раздавая прохожим кусочки торта. Она требовала, чтобы Громыко подошел и выслушал трагическую историю ее мужа. Но Андрей Андреевич и ухом не повел.
Делегаты расположились в огромном зале, амфитеатром спускавшемся к сцене. Когда – то здесь заседал шведский парламент, потом был театр, теперь начиналась постановка новой современной трагикомедии – Конференция по разоружению в Европе.
Ее открыл премьер– министр Швеции Улоф Пальме:
– «Стрелка часов страшного судного дня, —со значением произнёс он, – опять шагнула вперёд! До полуночи сейчас осталось всего три минуты.»
И назвал стокгольмский форум «символом надежды».
Потом по очереди в соответствии с жеребьевкой стали выступать министры. Но все ждали появления двух главных актеров – Шульца и Громыко.
Первым на арену вышел госсекретарь. Все думали, что Шульц облачится в тогу миротворца в соответствии с речью Рейгана. Но он надел латы Холодной войны и ударил Громыко по самому больному месту – правам человека. Как раз в этот день исполнялась 39– я годовщина ареста советскими властями Рауля Валленберга, спасшего от концлагерей почти 100 тысяч евреев. Отдав должное подвигу шведского дипломата, Шульц прямо перешел к правам человека в Советском Союзе. Их нарушение, подчеркнул он, должно стать центральной темой любой «дискуссии о европейской безопасности».
Затем он обвинил Москву в разделе европейского континента на Восток и Запад и более того – «в бессердечном разделении одной из его великих наций». Какой – Шульц не назвал. Но всем было ясно, что он имеет в виду Германию. А это уже было покушение на святая святых – основу европейского мира. [61]61
Department of State Bulletin Vol. 84, March 1984, pp. 34 – 36.
[Закрыть]
Сам Шульц объяснял потом замысел своей речи тем, что в последнее время слишком много говорилось об «оттепели» в отношениях с Россией. Все эти разговоры породили ненужные ожидания, которые могли привести к еще большему разочарованию, если ничего не произойдет. Поэтому Шульц решил несколько остудить температуру. [62]62
George Shultz, Tragedy and Triumph: My Years as Secretary of State, Charles Scribner's Sons 1993, p.467.
[Закрыть]
Выходя из зала, Громыко, пожалуй, впервые за эти дни ухмыльнулся:
– Ну, что я вам говорил, —бросил он мне с презрением, – тональность, видите ли, надо менять! Вот их истинная тональность. Остальное всё – игры для простаков!
На следующий день настала очередь Громыко. Он вышел на сцену, размахивая жупелом американской угрозы. Вместе с размещением американских «Першингов», говорил советский министр, в Западную Европу «экспортируются милитаризм, вражда, военный психоз».
«По вине администрации США взорван советско– американский диалог в области ограничения ядерных вооружений в Европе. Вместо переговоров и стремления искать соглашения администрация США взяла курс на ломку сложившегося соотношения сил. Она ставит целью за счёт огромного наращивания своих вооружений получить военное превосходство над Советским Союзом, превосходство стран НАТО над странами Варшавского Договора. Это, по замыслу американских стратегов, будто бы может принести выигрыш в ядерной войне».
С необычным для него жаром Громыко говорил, что главная угроза миру исходит сейчас от Соединённых Штатов: «военно– морская армада США расстреливает ливанские города», в Гренаде они проводят «разбойническую террористическую акцию». То же в Никарагуа, Гондурасе, Сальвадоре. И Стокгольмская конференция «не может быть искусственно отгорожена от сегодняшней европейской и международной действительности» [63]63
Правда, 19 января 1984 г.
[Закрыть] .
В общем, удивительно бездарно был разыгран дебют в Стокгольме. Шульц обвинял во всех смертных грехах Советский Союз, а Громыко – США. Теперь предстояли их переговоры в советском посольстве. А в окружении Громыко шел горячий спор, нужно ли министру встречать госсекретаря на ступеньках посольства или, памятуя холодный прием, оказанный ему в Мадриде, поприветствовать его уже в зале переговоров. Но Громыко решил однозначно и без колебаний:
– Встречу во дворе. Не будем цапаться по мелочам.
И вышел на крыльцо навстречу Шульцу, который уже поднимался по ступенькам в сопровождении двух атлетически сложенных красавиц – телохранительниц госсекретаря.
* * *
Советское посольство в Стокгольме стоит на невысокой скале и перед ним открывается чудесный вид на озеро Меларен. Но само здание бездарно и бестолково – огромный куб из стекла и бетона, опоясанный почему– то желтой полосой. Весь нижний этаж, разгорожен многочисленными раздвижными перегородками на несколько больших залов для различного рода приёмов. Очевидно, у архитектора Полянского представление о дипломатах сводилось к тому, что они только и делают, что пьют и танцуют. Поэтому, если раздвинуть все перегородки, то получится один огромный зал, равного которому нет во всем Стокгольме. Даже в Королевском дворце. Но в посольстве нет ни одной даже маленькой комнатки для ведения переговоров.
Поэтому Андрей Андреевич принимал Шульца в большом зале. На местном посольском жаргоне он именовался «залом Коллонтай», очевидно потому, что единственным его украшением была картина, на которой миловидная кокетливая женщина в длинном вечернем платье, выпархивала из кареты, а гофмаршал двора, склонившись в полупоклоне, почтительно протягивал ей руку. Эта сцена должна была изображать приезд Александры Михайловны во дворец короля для вручения верительных грамот.
Американские и советские дипломаты нестройной толпой вошли в этот зал. Шульц остановился перед картиной и поинтересовался, кто это. Громыко обернулся к нам – сам он никогда нисходил для таких объяснений, и отвечать пришлось мне:
– Советский посол в Швеции Александра Коллонтай.
Шульц еще раз внимательно посмотрел на картину, потом на дипломатическую рать, окружающую Громыко, и сказал с легкой иронией:
– Вот же какие элегантные дипломаты были в Советском Союзе в свое время.
Андрей Андреевич Громыко, который недолюбливал Коллонтай, как и всю плеяду послов, пришедших в первые годы советской власти, насупился и пробурчал, что художник сделал ей комплимент.
С этой легкой пикировки началась их стокгольмская встреча – она не предвещала ничего хорошего. Оба министра высказали недовольство речами друг друга, произнесенными накануне. Громыко назвал речь госсекретаря «враждебной» Советскому Союзу. А Шульц сказал, что отдельные пассажи советской речи «просто недопустимы и неприемлемы». Громыко тут же отозвался, заявив, что он рад слышать это.
– Меня бы насторожило, если бы Вы сказали, что Советский Союз прав хоть в чём– нибудь.
– Я рад слышать, что Вы не насторожились —не остался в долгу госсекретарь.
После такой разминки, которую сам Шульц впоследствии назовет «безобразной», он приступил к нарушению прав человека в Советском Союзе. Громыко поначалу было отказался вообще разговаривать на эту тему, но потом разошелся и сам перешел в наступление. Нигде права человека не нарушаются так сильно, заявил он, как в некоторых районах западного полушария, столь близкого сердцу госсекретаря, не говоря уже о нарушении прав человека в самих Соединенных Штатах. На этом разговор о правах угас сам собой. Никаких результатов достигнуто не было. Но и не разругались вдрызг, как бывало раньше, что само по себе было уже неплохо.
Потом перешли к проблеме разоружения и безопасности. Причем Громыко сразу же предупредил, что их разговор «ни в коей мере не означает продолжения женевских переговоров». Для их возобновления США должны «вернуться к ситуации, которая существовала до развертывания новых американских ракет в Западной Европе».
Шульцу показалось, что Громыко заинтересован в поиске новой структуры для продолжения диалога по стратегическим вооружениям, которая позволила бы Советскому Союзу вернуться за стол переговоров без потери лица. Поэтому он сказал, что, помимо стратегических вооружений, должны рассматриваться ракеты средней дальности как США, так и Советского Союза. Громыко, однако, никак не отреагировал на это, но хорошо запомнил и потом не раз вспоминал это американское предложение.
Проблемы укрепления доверия министры практически не касались, изложив в самых общих чертах те позиции, которые были уже заявлены ими в речах на конференции. Громыко говорил о «крупных политических шагах», а Шульц – о военных мерах доверия. Не было сделано даже попытки перебросить мостик между ними.
Обсуждение региональных проблем – Ближнего Востока, Африки, Центральной Америки – тоже было безрезультатным. Пожалуй, только в вопросах разоружения удалось достичь некоторых подвижек. Шульц сообщил о намерении выдвинуть договор о запрещении химического оружия, а Громыко согласился на возобновление Венских переговоров по сокращению обычных вооружений в Центральной Европе и дал понять, что в своё время можно будет приступить к переговорам по ядерным вооружениям. В осторожных выражениях министры условились продолжить конфиденциальный диалог между двумя странами на уровне послов в Вашингтоне и Москве. [64]64
Запись беседы А.А. Громыко с Дж. Шульцем 18 января 1984 г.; George Shultz, Tragedy and Triumph, Ibid. pp.467 – 468; Raymond Garthoff The Great Transition Ibid. p.146.
[Закрыть]
Встреча министров продолжалась 5 часов вместо намечавшихся трех. Это был весьма любопытный поединок двух мастодонтов Холодной войны. Как справедливо заметил посол Добрынин, «оба они глубоко верили в преимущество своей социально – политической системы, и оба не были готовы как– то поступиться своими идеологическими воззрениями во имя поиска более нормальных отношений между обеими странами. Оба не верили в возможность радикального улучшения этих отношений в обозримом будущем, хотя «ощупью» искали какой– то выход из опасного тупика.» [65]65
А.Ф. Добрынин, там же, стр. 580.
[Закрыть]
А журналисты отметили, что они пожали друг другу руки у входа в советское посольство, когда встречались и когда прощались. Что ж, по тем временам и это уже могло считаться достижением.
АМЕРИКАНЦЫ БЕГУТ В ПАНИКЕ...
Непримиримая борьба СССР – США проходила не только на трибуне Культурхюсета или в зале Коллонтай советского посольства. Она имела знаменательное продолжение в сауне отеля Амарантен.
В советских посольствах был неписаный закон: если приезжает делегация министра или кого– либо из руководителей государства, всем сотрудникам, которые прямо не задействованы для работы с высоким гостем, в посольстве не появляться, чтобы не путаться под ногами у большого начальства. Им положено сидеть дома в пределах досягаемости и моментально явиться в случае необходимости. Так же поступили и мы с сотрудниками делегации на конференции. Они должны были находиться в отеле Амарантен, где остановилась делегация, и ждать.
Но вот незадача: звоню в отель по разным номерам – никто не отвечает, другой раз звоню – тот же результат. Вызываю исполнительного секретаря делегации С.Н. Модина:
– Где весь народ?
– В отеле.
– Как в отеле? Я звоню в номера – там никого нет.
– Они все в сауне.
– Что каждый вечер сидят допоздна в сауне? Их же инфаркт хватит! Что они там делают?
– Да, все парятся, – как– то замялся Модин. – Вы пойдите и посмотрите сами.
Улучив как– то полчаса, я забежал в эту сауну – благо сам жил в том же отеле. В парной на полке сидело с пол дюжины голых, красных, как раки, сотрудников советской делегации. Видя мой недоуменный взгляд, они жестами стали показывать на что– то позади меня. Я обернулся и обомлел. За моей спиной сидели две абсолютно голые девицы и о чем– то оживленно переговаривались. Тогда я понял все. Сауна была общая – для мужчин и женщин. Лишенные стриптиза в своей собственной стране, где он был строжайше запрещен, мои сотрудники наверстывали пробелы в сексуальном образовании, часами просиживая в шведской сауне.
Но не только они оказались жертвами вольных нравов шведской столицы. Как– то вечерком в эту сауну заглянули две секретарши из американской делегации и даже одна телохранительница госсекретаря, жившие, очевидно, в том же отеле. Не подозревая, что сауна общая, они разделись, но когда зашли в парилку и увидели голых мужчин, сработал инстинкт. Они завизжали и бросились прочь.
Советская делегация была довольна: заставили – таки американцев хоть здесь ретироваться.
* * *
За те четыре дня, что Громыко пробыл в Стокгольме, он встретился с премьер– министром Швеции Улофом Пальме и двенадцатью министрами иностранных дел, не считая социалистические страны. И всем говорил примерно одно и тоже, разъясняя советскую позицию.
Реакция была самой различной. В основном излагалась согласованная натовская позиция. Но, хотя были и нюансы, результатами своих бесед Громыко не был доволен. Покидая Стокгольм, сказал мне:
– По началу видно, что у ряда участников – Вашингтона, стран НАТО – нет серьезного намерения заняться важными мерами доверия. Они выдвигают обтекаемые формулировки, дипломатические увертки, но делового подхода нет. Конечно, есть в НАТО страны, которые понимают, что нужно поступать по– другому (Бельгия, Италия и Испания). Но существует и натовская дисциплина, и эти страны не хотят расходиться с Вашингтоном.
Шульц вел себя более покладисто, но изменений в линии США нет. Вашингтону важно пустить слух, что восстановлены контакты, идет обсуждение, что переговоры продолжаются.
Нужно твердо проводить нашу линию, чтобы не складывалось впечатления, что какие– то предложения выдвинуты, а потом на них настаивать не будем. Пусть лучше задержится согласование второстепенных мер, но отступать не надо.
Если бы западники вели себя разумно, то сказали бы: давайте сделаем сплав того и другого – неприменение силы наряду с оповещением и другими техническими мерами. Но сейчас и намека на это нет. Поэтому сбрасывать наши предложения никак нельзя. Нельзя давать волю желанию поскорее перейти к рассмотрению этих технических мер. Запомните хорошенько – для вас этой части директив не существует.
А в это время госсекретарь давал своему переговорщику инструкции противоположного свойства. Как свидетельствует Джим Гудби, в стокгольмском аэропорту Арланда Шульц сказал ему, что «хочет результатов от этих переговоров» и велел «по возможности тесно сотрудничать с Олегом Гриневским, чтобы это произошло». [66]66
James Goodby The Reagan Revolution in Arms Control in The Anatomy of Russian Defense Conversion, General editor Vlad Genin, Vega Press, Walnut Creek, California, 2001 p.150.
[Закрыть] Госсекретарь считал, что именно на конференции в Стокгольме можно наметить пути, которые помогли бы избежать нового витка напряжённости в отношениях двух сверхдержав.
В своих мемуарах Шульц подтверждает это. Он пишет, что, возвращаясь в Вашингтон, сказал:
– Нужно дать Джиму Гудби и его советскому партнеру на переговорах возможность установить хорошие доверительные взаимоотношения. [67]67
George Shultz, Tragedy and Triumph, Ibid. р.471.
[Закрыть]
Но тогда мы не знали этого.
ИГОРЬ АНДРОПОВ КАК ФАКТОР СДЕРЖИВАНИЯ
После отлета министра, когда спала суета, связанная с пребыванием высоких гостей, я собрал делегацию, чтобы поговорить о перспективах.
Тут нужно заметить, что институт советской делегации явление особое, которое требует специального пояснения. Далеко не все, кто отправлялись в ее рядах за рубеж, могли именоваться ее членами. Как в армии, там существовала своя строгая иерархия – советники, эксперты, референты, технический персонал – и только несколько человек, специально утвержденных Политбюро, могли с гордостью называть себя членами советской делегации.
Такая практика вошла в обиход с конца 60-х, на переговорах ОСВ – 1 в Хельсинки и Вене. До этого на переговоры направлялся советский представитель, а все ехавшие с ним сотрудники независимо от должности и ведомственной принадлежности назывались членами делегации. Как правило, руководителем делегации был высокопоставленный сотрудник МИД в ранге посла или в должности заместителя министра. Он единолично подписывал шифровки в Москву, сам принимал решения и держал за них ответ.
Однако министерство обороны и военно– промышленный комплекс сочли, что переговоры по стратегическим вооружениям слишком ответственное дело, чтобы отдавать его МИДу. Поэтому при главе делегации, которым был мидовец, был создан институт членов делегации: два представителя минобороны, два представителя от военно– промышленного комплекса и ещё один представитель МИД. Их специально назначало Политбюро. КГБ тогда особого интереса к переговорам не проявлял, и потому их представители не были членами делегации.
Теперь все решения, как по существу, так и по тактике ведения переговоров, принимались коллективно, после долгих, длившихся порой часами, дебатов. Все депеши в Москву сочинялись и подписывались коллективно. От этого лучше и эффективнее дело не пошло. Скорее, наоборот. Зато ведомства взяли ход переговоров под свой контроль.
И не только потому, что получили право «вето». Каждое из них – и военные, и КГБ – имели в посольстве свои собственные шифрканалы связи с Москвой, по которым тоже посылали информацию обо всем, что происходило на переговорах. Но если сообщения делегации, которые направлялись по каналам МИД, требовали согласования, то каждое ведомство посылало, что Бог на душу положит, и обычно держало свою переписку в строжайшей тайне. Их информация, как правило, никуда не рассылалась, но каждое ведомство на ее основе формировало собственную позицию. Так что МИД оказался в невыгодном положении.
Теоретически глава делегации мог единолично посылать телеграммы за своей подписью. Но по существовавшим тогда правилам его депеша сразу была бы разослана по всем ведомствам, и тогда неизбежно возникал вопрос – а что происходит в делегации? Почему посол шлет сообщения в Центр, не согласовывая их с членами делегации? Что там, возникли непримиримые разногласия? И руководитель делегации получил бы нагоняй.
Начиная с 70-х, практически все советские делегации формировались на этой основе. С той только разницей, что КГБ, почувствовав себя обделенным, тоже потребовал включать своего представителя в разряд членов делегации. Разумеется, Политбюро пошло навстречу советским чекистам. В конечном итоге делегация превратилась в громоздкий бюрократический аппарат, который требовал уйму времени и сил на обеспечение его работоспособности, и потому не способный быстро реагировать на меняющуюся обстановку. Из собственного опыта могу сказать, что 55 – 60 процентов моего времени как руководителя делегации уходило на согласование позиций между ведомствами, 10 – 15 процентов – на уговоры союзников и только 20 – 30 процентов на сами переговоры.
* * *
Итак, в субботу 21 января в специально защищенном от прослушивания кабинете в здании советского посольства собрались члены делегации.
Справа от меня сидел Игорь Юрьевич Андропов – сын Генерального секретаря ЦК КПСС. Ему было немногим больше сорока – высокого роста с широко расставленными, как у отца, прямыми плечами, тем же в отца взглядом темно – вишневых глаз. В середине 70-х Игорь Андропов преподавал в Дипломатической академии, откуда его вытащил в МИД хитрый и далеко смотрящий вперед А.Г. Ковалев. И не просто в МИД – а на Мадридскую встречу СБСЕ, членом делегации, которую он сам и возглавлял. По МИДу легенды ходили о их необыкновенной и неразрывной дружбе – и жили бок о бок, и работали в одной упряжке, и отдыхали вместе. И насколько легче потом стало тогда Ковалеву пробивать нужные ему решения через головы упершихся ведомств. После моего назначения в Стокгольм он не раз наставлял:
– Игорь Юрьевич очень опытный и знающий дипломат. Советую Вам постоянно консультироваться с ним по всем вопросам.
А мидовские остроумцы злословили:
– Для американцев присутствие Андропова младшего в Стокгольме – самый надёжный фактор сдерживания. Более надёжный, чем все их ракеты и атомные бомбы. В Вашингтоне понимают: Советский Союз не нападёт на США, пока заграницей находится сын Генсека. Поэтому они и затягивают там переговоры. Так что сидите в своём Стокгольме и не рыпайтесь, чтобы войны не было!
В общем, иметь такого человека в делегации было непросто – тут высвечивали и большие плюсы и еще большие минусы. Но выбирать не приходилось – скорее, меня выбирали.
Игорь, однако, оказался добрым малым, без всякого гонора, присущего детям сильных мира сего. И дело знал. Но очень скоро я понял, что имел в виду его отец, когда просил быть с ним построже. Вокруг него действительно вилась свора псевдодрузей, постоянно зазывая его то в баню, то в ресторан, то на презентацию, то еще куда– нибудь, где можно было хорошо выпить. Удержаться от этих приглашений ему порой было трудно. Но он и сам догадывался, чего стоят все эти люди. Не раз я видел его поздно вечером после хорошего поддатия грустным и каким– то опустошенным.
– Знаешь, Олег,– говорил он мне, – вокруг людей полно, а я не знаю, почему они со мной дружат. Потому ли, что я хороший парень – Игорь Андропов, или потому, что у меня отец – Генеральный секретарь ЦК КПСС.
Очень скоро жизнь дала ему ответ. После смерти отца вокруг него не осталось никого. Все – я не преувеличиваю, когда говорю, все, – кто хотел дружить с ним, от него отвернулись. Даже любимая жена ушла ...
Напротив Андропова, слева от меня, сидел другой влиятельный член делегации – генерал Борис Семенович Иванов, представлявший КГБ [68]68
Пишу об этом со спокойной совестью, потому что о принадлежности его к этой организации не раз сообщалось в печати.
[Закрыть] . Очень скоро я понял, что его главной заботой были отнюдь не меры доверия, а безопасность сына Генерального секретаря.
Он был уже в летах – тучный, расплывшийся, но живой и энергичный. Жизнь изрядно потрепала его. Был он резидентом КГБ в Нью– Йорке и главным представителем этого ведомства в Афганистане во время ввода туда советских войск. Как говорят, его эвакуировали оттуда в 1982 году с диагнозом острого невроза. Сам о себе он ничего не рассказывал, сколько я его не пытал и лаской, и расспросами то в бане, то за столом за бутылкой водки. Все равно молчал – железный, видно, человек. Только улыбался. А вот жена его Раиса Петровна, простая, добрая женщина, как– то сказала, что спала эти три года в Кабуле с пистолетом под подушкой. И в глазах у нее был ужас.
Рядом с Ивановым сидел генерал– майор Татарников, представлявший минобороны. Невысокого роста, худой, всегда спортивно подтянутый, Виктор Михайлович много лет проработал в Генеральном штабе. Он прошел хорошую школу СБСЕ на Мадридской встрече и потому разбирался в материи переговоров до тонкостей.
Напротив него по другую сторону стола сидел Евгений Георгиевич Кутовой – заместитель заведующего Отделом международных организаций МИД, курировавший вопросы СБСЕ. Если характеризовать его несколькими словами, то он был как ртуть – всегда в движении: куда – то бежал, что – то организовывал, кому – то давал на ходу указания. В делегации его прозвали «Пулевой», потому что любимым его выражением, когда давал указания, было:
– Быстро, быстро – пулей!
Водители в делегации рассказывали про него такую байку:
– Выбегает как– то из посольства, вскакивает в машину и кричит – быстро на конференцию. Сейчас, товарищ Кутовой,– резонно замечает водитель, – только мотор заведу. Поехали, поехали!!!– кричит Кутовой. – Мотор потом заведешь! [69]69
Весной 1985 года Кутового сменил посол В.И. Ерофеев – человек непростой судьбы. Свою дипломатическую деятельность он начинал в Швеции вместе с легендарной А.М. Коллонтай. Потом был переводчиком у Сталина, послом СССР в Сенегале и Гамбии, заместителем Генерального директора ЮНЕСКО в Париже. Но сын его – известный писатель Виктор Ерофеев считался диссидентом и потому его отец посол попал в разряд «невыездных». Только в 1985 году удалось его «реабилитировать» и он приехал в нашу делегацию в Стокгольм.
[Закрыть]
Вот такая делегация приехала в Стокгольм. [70]70
Кроме членов, в нее входили три советника, три эксперта, референт, врач, бухгалтер, завхоз, две машинистки, повар, официантка и пять водителей. По тем временам это была совсем маленькая делегация – всего 24 человека.
[Закрыть]
* * *
Американская делегация была выстроена по образу и подобию советской. Только иерархическая лестница в ней была не столь строгой.
Возглавлял её, как уже говорилось, посол Джим Гудби – один из лучших дипломатов госдепартамента того времени. Отношения его с другими американскими ведомствами – минобороны и ЦРУ были сложными. Он явно вёл линию на диалог и достижение договоренности. А его оппоненты жаловались, что Гудби стремится к соглашению любой ценой. Даже, когда излагал жёсткую американскую позицию, делал это так, что она выглядела помягче.
Вторым человеком в американской делегации был полковник ВВС Линн Марвин Хансен. Помимо министерства обороны служил в Агентстве по контролю за вооружениями, участвовал в Мадридской конференции СБСЕ и прекрасно разбирался во всех сложных перипетиях хельсинского процесса. И если стратегию переговоров надо было определять с Гудби, то технические вопросы её претворения в жизнь следовало обсуждать с Хансеном. Это был на редкость чёткий и въедливый переговорщик, который глубоко изучил Советский Союз и его вооружённые силы с одним только «но». Как Хансен признался мне много лет спустя, он «ненавидел Советский Союз всеми фибрами своей души».
В американской делегации были также широко представлены министерство обороны, Объединённый комитет начальников штабов, государственный департамент и ЦРУ. Но какой– либо активной роли в Стокгольме – во всяком случае на поверхности – они не играли.
Другие делегации на конференции – НАТО, ОВД и Н+Н (неприсоединившиеся и нейтральные страны) были значительно меньше делегаций СССР и США. Но и там обычно были представлены всё те же силовые ведомства, нередко имевшие несовпадавшие взгляды, куда и как вести дело.
В группе НАТО ситуация была не простой. По имевшейся у нас информации МИД ФРГ был настроен весьма критически к пакету мер доверия, который проталкивали американцы. Бонн был явно обеспокоен ростом напряжённости в отношениях Восток – Запад и не хотел, чтобы процесс СБСЕ пострадал из за натовского упрямства. Поэтому там проявляли готовность принять некоторые «декларативные меры» из советского пакета предложений, касающиеся неприменения силы и даже отказа от применения первыми ядерного оружия.
А вот английская делегация занимала по всем этим вопросам, пожалуй, даже более жёсткую позицию, чем американцы. Консервативное правительство Маргарет Тэтчер с большим подозрением относилось к советской политике в отношении Европы и старалось поддерживать особые отношения с Вашингтоном.
Как всегда трудно было с французами. На переговорах они вели себя весьма активно, но их истинные намерения обычно скрывались за плотной завесой пустых слов, которые можно было интерпретировать и так и сяк. Ну а остальные натовцы занимали промежуточную позицию между англоговорящими странами и ФРГ.
Вот такой гремучий состав представляла собой эта Конференция по разоружению в Европе, которая должна была на своём первом этапе заняться выработкой мер доверия и безопасности.