355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Николай Симонов » О завтрашнем дне не беспокойтесь (СИ) » Текст книги (страница 29)
О завтрашнем дне не беспокойтесь (СИ)
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 17:19

Текст книги "О завтрашнем дне не беспокойтесь (СИ)"


Автор книги: Николай Симонов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 29 (всего у книги 33 страниц)

– А, зараза, объелась, наконец!– злорадно защелкал Пик-вик, набирая скорость.

– Не говори так. Надо любить врагов своих, когда они не представляют угрозы,– одернул его Цви-лай.

– Щас, разогнался! Прикажешь мне еще и черную акулу по прозвищу Сатана возлюбить, как брата своего?!– огрызнулся Пик-вик.

– Хорошая акула – мёртвая акула. С этим я не спорю. Но касатки – братья наши по крови, хотя и говорят на другом языке и придерживаются другой веры,– прощелкал Цви-лай, но как-то не очень уверенно.

– Черт с ней, с этой касаткой! Я еще немного посплю. Ты уж, пожалуйста, меня предупреди, когда мы с ней поравняемся, – свистнул Пик-вик и, получив от напарника подтверждение, сладко зевнул и закрыл правый глаз.

Дельфины спят, как люди, страдающие лунатизмом, который проявляется в том, что спящий, не пробуждаясь, встаёт с постели и начинает бродить по дому, иногда взбирается на крышу или ходит по карнизу, проявляя удивительную ловкость в движениях. У людей-лунатиков, как и у дельфинов, во время сна происходит разрыв связей между полушариями головного мозга. Одно полушарие отдыхает и видит сны; второе – контролирует дыхательные, двигательные и прочие физиологические функции организма. Затем роли меняются. Ну а когда дельфин просыпается, то к работе подключаются оба полушария. Для водных млекопитающих, которые живут в воде и дышат легкими, такой механизм сна имеет жизненно-важное значение, ибо позволяет им находиться на поверхности воды и не захлебываться.

Итак, наш герой снова заснул, но на этот раз увидел во сне не человека, преданного своими сородичами, а синего кита по имени Хатхи. Все дельфины видят яркие и красочные сны, во время которых они способны вступать в диалог со своим бессознательным. При этом само бессознательное у них не двоится и не исчезает, а, как у первобытных людей, приобретает качества разумного существа – тотема. Тотемом дельфинов племени глобицефалов был синий кит Хатхи, от которого они могли получить любую информацию по любому интересующему их вопросу. Мудрый Хатхи знал всех дельфинов его племени по имени, и наставлял их на путь истины.

Пик-вик видел Хатхи во сне не часто, но всегда в самый ответственный момент своей жизни. Эти встречи его пугали, поскольку за ними неизменно следовали какие-то неприятные события. Но на этот раз Хатхи не сообщил ему ничего такого, из-за чего ему бы следовало волноваться. Подозвав его к себе, он пропел ему песню о том, что ему предстоит далекое путешествие на одну из планет Красного солнца:


 
"На четвертой планете Красного солнца, под куполом льда и зыбкого снега,
есть океан из воды – соленой и теплой, в который тебе предстоит окунуться.
Отпускаю тебя в дорогу. Свою дочь Сенусерт даю на подмогу".
 
 
Пик-вик так и не успел расспросить Хатхи, как выглядит Сенусерт, и каким образом он попадет на четвертую планету Красного Солнца, поскольку его разбудил громкий свист Цви-лая:
 

– Тревога!

Напарники синхронно выпрыгнули из воды и с высоты вертикального взлета рассмотрели белобокую касатку, плывущую встречным курсом. Это был огромный самец весом в три глобицефала. На его спине отчетливо виднелись многочисленные шрамы – следы укусов акул и морских аквазавров. Боевые награды вызывали уважение. Не сговариваясь, Пик-вик и Цви-лай издали музыкальные звуки, которыми дельфины обычно приветствовали своих героев.

Самец-касатка, услышав их пение, перевернулся на бок, подставляя им свой живот,– чего бы он никогда не сделал, если бы у него были силы сражаться за свою жизнь. Он, молча, просил, даже умолял, дельфинов о том, чтобы они его убили, но Цви-лай и Пик-вик проплыли мимо, прекрасно понимая, что на запах пролитой крови немедленно пожалуют его жестокие и мстительные сородичи или стаи стремительных гончих акул.

Встреча со смертельно-больной касаткой, вероятно, по ошибке проглотившей ядовитую медузу или рыбу-иглу, напомнила чувствительному Пик-вику о бренности бытия и преходящей природе всего сущего. Он знал, что его напарник Цви-лай верит в существование души и дельфиньего рая, и много раз порывался спросить его о том, как в том раю дельфинам живется: Чем они питаются? Сколько часов спят? Занимаются ли любовью? Кто у них главный? Вода там пресная или соленая? И так далее. Чтобы не выглядеть полным профаном, он проявил свой интерес иносказательно:

– Скажи, друг, а есть ли жизнь после смерти?

– Я же тебе много раз говорил, что есть, и последнее чудесное воскрешение дельфинихи Цви-Цви, увидевшей свет в конце туннеля, еще раз подтверждает истинность концепции сторонников объективного идеализма,– с ноткой раздражения просвистел Цви-лай.

– Мне бы, конкретно, о Дельфиньем Рае узнать хотелось, – робко осведомился Пик-вик.

Цви-лай ненадолго задумался и рассказал своему напарнику древнюю притчу о личинках стрекоз, живущих на дне мелководной лагуны. Этих существ постоянно мучит одна загадка: Что происходит с ними, когда, взрослея, они поднимаются к поверхности лагуны, пересекают ее и исчезают из нее навсегда? Каждая личинка, которая готовится подняться наверх, обязательно обещает вернуться и рассказать оставшимся на дне подругам о том, что же происходит наверху. Только таким образом можно опровергнуть или подтвердить слухи, распространяемые болтливыми лягушками, что будто бы личинка, пересекающая поверхность лагуны и оказавшаяся по ту сторону привычного мира, превращается в удивительное существо с длинным стройным телом и сверкающими крыльями. Однако, выйдя из воды и превратившись в стрекозу, личинка, увы, уже не может проникнуть под поверхность лагуны, сколько бы она ни пыталась и как бы долго ни парила над зеркальной поверхностью. И в преданиях, которые ведут личинки, нет сведений хотя бы об одной особи, которая возвратилась бы и рассказала, что же происходит с теми, кто пересек границу их мира. Притча заканчивалась плачем: "Неужели ни одна из вас из жалости к тем, кого вы бросили внизу, не вернется и не раскроет тайну?"

 
II
Над южным горизонтом в дымке тумана всходило тусклое, как мерцание глубоководных медуз, Красное солнце. В отличие от ближнего – Желтого солнца, Красное солнце находилось от Земли на расстоянии в два раза дальше и, соответственно, давало тепла и света в два раза меньше. Чередование восходов и заходов двух солнц создавало в небе удивительные по красоте явления смены "радужного дня" и "белой ночи". Когда оба солнца светили одновременно, то казалось, что небо охвачено пламенем. Вода в океане, независимо от силы ветра, в этот момент приходила в движение: вскипала белой пеной и дыбилась высокими волнами.
Едва лучи Красного солнца коснулись поверхности воды, как над ней появились многочисленные летучие рыбы, питающиеся планктонными животными: мелкими ракообразными и крылоногими моллюсками. Обычно летучая рыба находится в полете не более десяти секунд и пролетает за это время порядка 20-30 метров. По-видимому, длительность полета в какой-то степени зависит от атмосферных условий: наличия ветра или восходящих токов воздуха. Больших летучих рыб очень легко принять за стаю белокрылых птиц, которых на момент описываемых событий на Земле практически не осталось.
Дельфины обожали летучих рыб за их мягкую консистенцию, солоноватый привкус и обилие жира, тающего прямо во рту. Насытиться одними "летучками" невозможно, но перекусить ими на завтрак – самое милое дело: успевай только при подъеме на поверхность для вдоха открывать клюв и щелкать зубами. Раскусив одну из рыбин, Пик-вик почувствовал на зубах твердый посторонний предмет и, выплюнув, тут же на всякий случай подобрал его в свой плавниковый карман. Страсть к коллекционированию редких предметов была его слабостью, и этим качеством он мало чем отличался от своих любознательных соплеменников.
Увлекшись завтраком, напарники ненадолго замолчали, пока не нагнали стаю желтоперых тунцов – больших и быстрых хищных рыб, которые вышли на утреннюю охоту. При виде лоснящихся от жира спин тунцов у дельфинов потекли слюнки, но, увы, тунцы выпустили пузырьки, сигнализирующие дельфинам о том, что их есть нельзя, поскольку они – "свои". Впервые тунцов "одомашнили" северные афалины, которые сами по размерам ненамного превосходили своих "меньших братьев", и использовали их, как когда-то люди использовали собак, то есть для поиска и загона добычи и охраны мест постоянного обитания от кровожадных хищников: акул, касаток и морских ящеров.
Матушка-природа по какой-то странной прихоти наделила тунцов хорошим обонянием, огромной пастью и очень мелкими зубами, не способными разрывать плоть и наносить смертельные укусы. Тунцы, разумеется, не умели, как дельфины, передавать информацию посредством свиста или ультразвуковых щелчков. Общаясь друг с другом и с дельфинами, они издавали (посредством колебания стенок плавательного пузыря) тявкающие, хрюкающие и рычащие звуки.
С десяток крупных тунцов окружили Пик-вика и Цви-лая и глухим рычанием предупредили их о двух тигровых акулах, которые неподалеку охотятся на сардин. Затем тунцы построились в шеренгу друг за другом и продемонстрировали длину акульих тел от кончика носа до кончика хвоста. Дельфины ударами плавников поблагодарили тунцов за это сообщение и пожелали им удачной охоты.
Две небольшие тигровые акулы не представляли для двух взрослых глобицефалов большой опасности, и Цви-лай и Пик-вик решили их хорошенько потрепать и отогнать, чтобы те не забирались на территорию чужих промысловых угодий. Просканировав своими локаторами ближайшую от них акваторию, они обнаружили еще две тигровые акулы. Матерые хищницы размером в два глобицефала затаились на мелководье среди густых зарослей морской капусты и поджидали более крупную, чем сардины, добычу.
 

– Что-то акулы в последнее время слишком поумнели. Не нравится мне это,– высказал свое мнение Пик-вик, обменявшись со своим напарником гидроакустическими данными.

– Ты не прав. Акулы в войне с дельфинами всегда применяли разные хитрости и уловки. Помнишь старинную басню про зловредную акулу Мако? – просвистел Цви-лай, и так как его напарник отрицательно покрутил головой, напомнил содержание басни старинным поэтическим слогом, в котором каждый свист и щелчок соответствовали строго определенной идиоме:


 
"Акула Мако, спасаясь от дельфина,
С плеском громким несется прочь;
Дельфин вонзил уже ей в жабры нос,
Как вдруг акула прыгнула на мель.
Дельфин в азарте пролетел за ней,
И брюхом напоролся на острый, как игла, кремень.
Акула Мако, увидев при смерти дельфина,
В агонии зловеще простонала:
"Теперь мне умереть не жалко,
Коль вижу издыхающим виновника погибели моей".
 
 
Выслушав напарника, Пик-вик высоко выпрыгнул из воды и, осмотревшись, громко затрещал в ультразвуковом диапазоне:
 

– Внимание всем постам! На связи патруль N5. Две матерые тигровые акулы спрятались в засаде на южной банке. Еще две акулы неподалеку от них совершают отвлекающие маневры. Координаты такие-то.

Ответный ультразвуковой сигнал пришел незамедлительно. Его подал командир южной погранзаставы Цинь-цинь:

– Патруль N5! Высылаю подкрепление. Приказываю оставаться на месте и в бой с тигровыми акулами не вступать. Как меня слышите? Прием.

– Цинь-цинь, слышим тебя хорошо. Ждем подкрепления,– ответил Цви-лай.

В единоборстве силы дельфина глобицефала и тигровой акулы, примерно, равны. У каждого свои преимущества и недостатки. Тигровая акула отличается отменной реакцией и имеет большие, грубо зазубренные зубы. Главное оружие глобицефала – таранный удар круглой шишкой на лбу. Если таран удается произвести правильно, то есть точно в жабры или в глаз, то тигровая акула теряет сознание и тогда можно острыми зубами вспороть ей брюхо. Если таран не удается, то тигровая акула вцепляется в дельфина своими зазубренными зубами, и даже будучи уже смертельно раненой продолжает сжимать на его теле свои страшные челюсти и жадно сосать горячую кровь.

В ожидании подхода подкрепления напарники "подкрепились" сами, выманив из расщелины подводной скалы гигантского осьминога. Для этого они ударами плавников и фырканьем сымитировали зеленую черепаху, выплывающую на поверхность воды. Восьмирукий разбойник, забыв про осторожность, выбрался из своего убежища, и, стремительно, как ракета, ринулся за добычей, которая для него представляла особый гастрономический интерес. Когда три щупальца гигантского осьминога схватили Пик-вика за хвостовой плавник и потянули его вниз, он выпрыгнул из воды. В тот же самый момент Цви-лай поднырнул под осьминога и своими острыми, как бритва зубами, откусил у него одну щупальцу. Осьминог, покраснев от боли, оторвался от Пик-вика и зацепился щупальцами за хвостовой плавник своего обидчика. Цви-лай выпрыгнул из воды, а Пик-вик в это время нырнул, и откусил у осьминога еще одно щупальце.

Охота на гигантского осьминога – небезопасна, и требует от дельфинов слаженных и скоординированных действий. Осьминог запросто может укусить, а укус его ядовит. У него очень крепкие челюсти, похожие на клюв попугая. Не говоря уж о том, что сам укус очень болезнен, так и яд способен парализовать. Обычно этим ядом осьминог пользуется для добывания пищи. Например, он может парализовать краба и съесть его без всяких помех. Обычная пища осьминога – крабы, рыба и другие морские животные, которых он захватывает присосками и раздирает на куски своими челюстями. Но голодный осьминог перестает быть разборчивым в пище. Он поедает практически все, что может поймать и разорвать.

Изловчившись, Пик-вик оторвал у осьминога гениталии, после чего тот всплыл на поверхность и перестал оказывать сопротивление. Напарники разорвали восьмирукого разбойника на части. Возня и запах крови привлекли внимание матерых тигровых акул, притаившихся в засаде. Обычно тигровая акула плавает довольно медленно, но когда ее острый нюх докладывает ей, что поблизости есть добыча, она преображается и как молния устремляется вперед.

Заметив приближение противника, Цви-лай и Пик-вик закончили трапезу и, выполняя приказ начальника южной погранзаставы, быстро передислоцировались на безопасное расстояние. Вскоре на них выплыл отряд пограничников из десяти длинноклювых дельфинов из племени соталин: маленьких, быстрых и вертких.

– Привет, шароголовые!– засвистели пограничники.

– Привет, вертихвостки!– просвистели в ответ Цви-лай и Пик-вик, обратив внимание на то, что отряд пограничников более чем наполовину состоит из представительниц прекрасного пола. В племени соталин девушки несли воинскую службу наравне с юношами, зачастую превосходя их в отваге и смекалке.

Пограничники, разделившись на две группы, с ходу набросились на тигровых акул, доедавших останки осьминога. У длинноклювых дельфинов очень крепкие носовая и лобная части и они, словно живые стрелы, врезались в противника своими острыми носами. Причем с приличной скоростью. Били в основном по жабрам, поскольку именно там у акул самое слабое место. Некоторые, двигаясь на большой скорости, ударяли акул в брюхо, пробивая толстую кожу и оставляя глубокую кровоточащую рану. Пока акула отходила от первого удара, ее настигал второй и так далее.

Исход сражения был настолько очевиден, что Цви-лай и Пик-вик решили не задерживаться, и поспешили домой. Их путь лежал на север, потом на северо-запад и далее, до Великого Архипелага – скопления коралловых атоллов (островов), которое образовалось тысячи лет тому назад из гряды потухших подводных вулканов. Самый большой атолл, имеющий вид разрывного кольца, окружающего лагуну, назывался Дельфы, и считался столицей западной конфедерации народов моря. Всего же в Великом Архипелаге насчитывалось более полутора тысяч больших и маленьких атоллов, увенчанных коралловой надстройкой (рифом). В лагуне одного из таких атоллов, соединенной узким проливом с океаном, обитали сородичи Пик-вика и Цви-лая.

Впереди по курсу показалась огромная гора-остров, вершина которой доходила до самых облаков. Это была Меру – самая высокая на Земле одиноко стоящая гора, а точнее – вулканический массив, который народы моря считали "пупом Земли". Этот наполовину уснувший вулкан находился в 300 км к северу от экватора на площади, примерно, 100 км в длину 60 км в ширину и имел овальную форму. На самом деле Меру состояла из трех отдельных вулканов, объединенных сложной историей извержений. Древнейший вулкан Альфа, лежал к западу от основной горы. Когда-то он был гораздо выше и, как считалось, рухнул после очень мощного извержения, оставив лишь плато высотой около 4 тыс. метров над уровнем моря. Второй по возрасту вулкан Бета был различим в виде пика, прилегающего с восточной стороны к основной горе. И хотя рядом с вершиной Меру он казался незначительным, его высота превышала 5 тыс. метров.

Меру была настолько велика, что вокруг нее сформировался собственный микроклимат. Влажные ветры, дующие со стороны экватора, натыкаясь на гору-остров, отдавали принесенную воду в виде дождя и мокрого снега. Здесь были все климатические зоны: от влажного тропического леса у подножья до пустынной зоны, покрытой лишайниками с вечными снегами, на вершине, где, по мнению ученых-дельфинов, сходились четыре стихии: земля, огонь, вода и воздух.

Напарники оживились, и обменялись информацией о своих планах на ближайшие трое суток увольнительной, положенной им по уставу патрульно-караульной службы.

– Повидаюсь с женой и детьми, отъемся, отосплюсь, с друзьями в водное поло поиграю,– размечтался Пик-вик.

– А я выступлю с докладом в Философском обществе, пообщаюсь с Учителем Ки-вином и предамся молитвенному созерцанию,– помечтал Цви-лай.

Услышав имя знаменитого философа и математика, Пик-вик поинтересовался: правда ли говорят, что у Ки-вина под плавниками спрятаны человеческие руки, и он управляется ими не хуже, чем морской слон своим хоботом? Цви-лай засмущался, и просвистел, что, дескать, все это – сплетни, распускаемые недоброжелателями, неспособными отличить интеграл от дифференциала или найти общее между матрицей и пустым желудком кита-кашалота.

При слове "матрица" Пик-вик поперхнулся, вспомнив о том, что так и не удосужился побывать в Университете народов моря, где на втором курсе учились его старшие сыновья: Чик (6 лет) и Каш (5 лет), – несмотря на неоднократные просьбы их педагога-воспитателя. Взглянув на небо, он подумал, что, возможно, успеет заплыть в университет до восхода Желтого солнца и поговорит с учителями. Если поведение и успеваемость его отпрысков совершенно безнадежны, то он досрочно отправит их на службу в армию. С военным комиссаром он уже договорился, и оставалось только убедить свою супругу Цио-чио-сан, которая хотела, чтобы ее сыновья получили высшее образование и стали офицерами, священниками или учеными, как все мужчины из ее знатного рода.

Вода становилась ощутимо холоднее. Пик-вик и Цви-лай попали в холодное и сильное встречное течение. Отовсюду слышался громкий свист дельфинов, отправившихся на утреннюю охоту. Поднимающиеся на поверхность холодные воды насыщены кислородом и обогащены полезными микроэлементами, что весьма способствует развитию планктона. Планктон привлекает анчоусов. Численность этих рыб очень велика. По подсчетам ученых-дельфинов анчоусы в общей массе всех особей занимали первое место среди всех промысловых рыб. Дельфины-охотники из разных племен с помощью домашних тунцов сбивали косяки анчоусов в плотные массы и гнали их к Великому архипелагу в свои родовые лагуны.

В общем гомоне щелчков и свистов, издаваемых дельфинами-охотниками, Пик-вик и Цви-лай быстро распознали "голоса" своих сородичей и устремились к ним на помощь. Сородичи уже сбили довольно приличный косяк анчоусов, оторвав его от основной массы многомиллионной стаи. Старейшина рода Цви-пут определил им место с правого крыла загонщиков на самом сложном – втором – ярусе глубины погружения. Задача загонщиков состояла в том, чтобы анчоусы не прорвались через живое кольцо ограждения, а двигались в нужном направлении вслед за двумя ловчими, которые изгибами своего тела создавали потоки воды, имитирующие поведение головной части рыбьей стаи.

В родной лагуне охотников с нетерпением ждали иждивенцы: старики, женщины с грудными детьми, а также больные и ослабленные дельфины,– все, кто не мог добывать пищу самостоятельно. Часть пригнанных анчоусов была тут же съедена, а прочие оставлены про запас. Вырваться из лагуны через пролив загнанные рыбы уже не могли, поскольку там их постоянно караулили "дежурные по кухне". В некоторые дни охотники пригоняли столько анчоусов, что съесть их даже в несколько приемов пищи было невозможно, и тогда часть "улова" дельфины скармливали домашним тунцам или отпускали на волю.

Как уже отмечалось, Пик-вик был женат. Со своей супругой Цио-чио-сан он прожил почти семь лет. Кроме двух взрослых сыновей у них была годовалая дочь по имени Майя. Еще один ребенок в семье должен был появиться на свет через две-три недели. Как и все дельфинихи на последнем месяце беременности, Цио-чио-сан отличалась повышенной нервозностью, и по малейшему поводу устраивала своему мужу скандалы и истерики. То ей казалось, что Пик-вик не уделяет ей должного внимания и засматривается на других представительниц прекрасного пола. То она свистела ему о том, что роды пройдут неудачно: малыш выйдет из лона головой вперед и захлебнется, а она умрет от горя.

Вот, и на этот раз Цио-чио-сан испортила Пик-вику настроение, расплакавшись из-за того, что он вернулся из командировки без подарка. Подарок, к слову сказать, у него был приготовлен заранее, но он его где-то по дороге домой потерял. Обычно он дарил своей супруге морские розы и лилии, перламутровые раковины и редкие минералы, разноцветные губки или веточки кораллов, пряча все это в своих просторных карманах под плавниками. Куда подевались два больших голубых камня, которыми он хотел порадовать свою супругу, Пик-вик себе не представлял, – скорее всего, они могли выпасть во время охоты на осьминога. Маленькую круглую металлическую пластинку, которую он чуть не проглотил, когда охотился за летучими рыбами, но вовремя выплюнул, Цио-чио-сан проигнорировала, и он снова спрятал ее в карман под левым плавником.

Чтобы хоть как то утешить свою супругу, Пик-вик "нарисовал" для нее из воздушных пузырей геометрическую фигуру в виде трех пересекающихся колец, которые, будучи вихревыми образованиями, могли длительное время сохранять свою форму. Его рисунок привел в восторг дочь Майю, которая принялась с воздушными пузырями играть, ловко рассекая кольца на равные части.

Глядя на дочь, Цио-чио-сан рассмеялась, и принялась рассказывать мужу последние новости и сплетни из жизни обитателей родной лагуны и их соседей. Закончив рассказ, она вернулась к вопросу, с которого начался их разговор, а именно: где подарок?

– Опять двадцать пять!– рассердился Пик-вик и просвистел супруге о том, как он вместе со своим напарником Цви-лаем охотился на гигантского осьминога, который своими щупальцами едва не оторвал у него хвост. В этот момент ему пришлось изо всех сил работать плавниками и извиваться всем телом, поэтому самоцветы могли из карманов вывалиться.

– Зачем ты рисковал своей жизнью? А если бы осьминог тебя укусил?– разволновалась Цио-чио-сан и принялась корить его за легкомыслие и юношескую браваду, которая не подобает взрослому мужчине и главе семейства.

– Больше не буду,– пообещал Пик-вик, и тут вспомнил о том, что хотел до начала уроков навестить своих сыновей и поговорить с их учителями.

Он поделился своими планами с супругой, и она их одобрила, выразив сожаление о том, что сама на большие расстояния уже не может передвигаться. Для утешения супруги Пик-вик погладил ее своим плавником по головке, потерся клювом о ее молочные железы, попробовал на вкус ее молоко и льстиво заверил ее, что это – самое лучшее из всего, что он когда-либо пробовал в своей жизни. Цио-чио-сан ему поверила и дала добро на отплытие в Большую лагуну.

Подкрепившись анчоусами, Пик-вик поплыл в Дельфы. По дороге его нагнал Цви-лай, и сообщил волнующую новость о том, что его срочно вызвали в штаб армии и приказали готовиться к отплытию в акваторию Северного ледовитого океана в составе отряда специального назначения.

– Почему меня не вызвали?– расстроился Пик-вик.

– Ты же у нас дельфин семейный, и к тому же у тебя жена на сносях,– быстро нашел объяснение его напарник.

– Цель экспедиции тебе известна?– поинтересовался Пик-вик.

– Я думаю, что это связано с появлением в районе северного магнитного полюса неопознанных плавающих и летающих объектов,– предположил Цви-лай.

– Может, это – люди, которые решили вернуться на Землю?– предположил Пик-вик.

– Ничего определенного сказать не могу,– признался напарник.

Проплыв через пролив, соединяющий Большую лагуну Великого архипелага с океаном, Цви-лай направился в юго-западный сектор, где располагался штаб армии, а Пик-вик повернул на восток.

Большая лагуна постепенно наполнялась ее постоянными обитателями: членами Ассамблеи народов моря и их помощниками, правительственными чиновниками, представителями средств массовой информации, преподавателями и студентами. Каждый из них с достоинством плыл в определенный сектор, отведенный для исполнения конкретных государственных и общественных функций.

Депутатов и члена правительства простым смертным дельфинам следовало приветствовать возгласом: "Да здравствует водный мир!",– на что они коротко отвечали: "Аминь!" Кроме высокопоставленных чиновников Пик-вик встретил нескольких знакомых дельфинов – боевых офицеров, под началом которых ему довелось служить. Офицеров следовало приветствовать отданием чести, высунувшись по пояс из воды и приложив правый плавник к голове.

– Как дела, рядовой?– спрашивали его некоторые офицеры.

– Все в порядке. Пребываю в увольнительной!– бодро отвечал он отцам-командирам.

Университет народов моря по традиции располагался в самом центре Большой лагуны. Пик-вик издал щелкающие звуки, которыми он оповещал сыновей о своем прибытии, но ему никто не ответил. Тогда он привлек к себе внимание их воспитателя– педагога по имени Циркуль из племени бородатых афалин. Педагог отозвался незамедлительно, и, подплыв к нему, тут же начал жаловаться на то, что его сыновья совсем отбились от плавников: ленятся, пропускают утренние лекции, плохо готовятся к семинарам и практическим занятиям, употребляют наркосодержащие водоросли, сочиняют фривольные стишки и пристают к студенткам-старшекурсницам.

– Они подают дурной пример другим ученикам, и я намерен их отчислить,– подытожил педагог мягкими и учтивыми ультразвуковыми щелчками.

– Вот и великолепно! Отдам их в срочную службу в пограничные войска. Там их быстро научат дисциплине и уважению к старшим! – просвистел Пик-вик.

– Извините, папаша, но у нас свистеть не принято. Это – университет, а не казарма,– прощелкал педагог, укоризненно качая головой.

– Простите, разволновался,– извинился Пик-вик.

– Приказ об отчислении я уже подготовил и не сегодня-завтра завизирую его у ректора. Согласно уставу нашего университета, я оглашу приказ в присутствии членов попечительского совета. После этого Вы, как родитель, имеете право в трехдневный срок подать апелляцию. Членам попечительского совета известно, что Вы – заслуженный мастер спорта по глубоководному плаванию, чемпион последних олимпийских игр. Из уважения к Вам попечительский совет может назначить Вашим сыновьям испытательный срок, в течение которого они исправят свои двойки и повысят частоту посещаемости лекций и семинаров,– вежливо прощелкал Циркуль, и, не попрощавшись, поспешно отплыл навстречу прибывшему на лекцию профессору Юаню – всемирно-известному ученому-эволюционисту.

Пик-вик отплыл в сторонку, чтобы не мешать студентам, заполняющим водную аудиторию. Студентов было штук триста. Они принадлежали к разным племенам Содружества народов моря: афалинам, единорогам, глобицефалам, морским свиньям, белобочкам, белухам и так далее. Студенты "рассаживались" в три полукольца вокруг профессора Юаня и двух его ассистентов. Своих сыновей среди студентов Пик-вик не заметил, и обратился к толстому юноше из племени морских свиней, расположившемуся от него неподалеку в последнем полукольце, который по-студенчески правильнее было бы назвать "рядом".

– Эй, товарищ! Чика и Каша знаешь? Я – их дальний родственник. Прибыл в столицу из дальних морей по своим делам, и хотел бы передать им гостинцы от дедушки и бабушки,– тихонько прощелкал он.

– Кто же их не знает! Лоботрясы и разгильдяи! Сутками шатаются по бабам, а потом отсыпаются где-нибудь в прохладном гроте. Раньше, чем к восходу Желтого солнца, дяденька, вы их не ждите, – прощелкал в ответ толстяк и противно захихикал.

– В меня, а не в мать, видно, пошли детишки,– не без гордости подумал Пик-вик, и хотел было покинуть территорию университета, но что-то его остановило. И это "что-то" было обращенным на него томным взглядом пышнотелой студентки-белухи в возрасте пяти или шести лет.

Пик-вика словно током электрического ската ударило, потому что белух он любил. Представительницы этого народа считались у дельфинов первыми красавицами. Словно завороженный, он подплыл к белухе поближе и неловко прокашлялся. Студентка, не оборачиваясь, вильнула хвостовым плавником и послала в его сторону струйку вагинальных выделений. По вкусу и запаху секрета Пик-вик определил, что девушка возбуждена и испытывает потребность в сексуальной разрядке.

Он подплыл к белухе еще ближе, надеясь договориться с ней о месте и времени любовного свидания, но его благие намерения остановил ассистент профессора Юаня:

– Студент – глобицефал из последнего ряда! Тот самый, который вертится около белухи Юлии. Я обращаюсь именно к вам! Займите место в первом ряду!– услышал он щелчки, явно адресованные именно ему, а не кому-то другому.

Покраснев всем брюхом, Пик-вик отправился к первому "ряду" и занял свободное место между двумя юными дельфинами из племени пятнистых афалин. Белуха, которую называли Юлией, поплыла за ним и, протиснувшись между ним и его ближайшим соседом справа, дотронулась до него своим маленьким грудным плавником и тихонько прощелкала:

– Я тебя знаю. Ты олимпийский чемпион Пик-вик. Погуляем по коралловому саду после лекции?

– Да!– ответил Пик-вик и сразу замолк, заметив сердитый взгляд профессора Юаня.

Профессор, прокашлявшись, поздоровался со студентами и объявил тему сегодняшней лекции: "Происхождение человека и дельфина".

Пик-вику, которому снились человеческие сны, тема показалась интересной, и он весь обратился в слух, надеясь найти разгадку своего необъяснимого недуга. Профессор без лишних вступлений и предисловий приступил сразу к делу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю