412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Никита Борисов » Дневники безработного (СИ) » Текст книги (страница 1)
Дневники безработного (СИ)
  • Текст добавлен: 18 июля 2025, 02:25

Текст книги "Дневники безработного (СИ)"


Автор книги: Никита Борисов


Жанр:

   

Дорама


сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 23 страниц)

Дневники безработного

Пролог

Золотистые лучи рассвета играли на гребнях волн, когда Хироши Такаяма скользил по лазурной глади океана. Его тело, покрытое бронзовым загаром, двигалось в идеальной гармонии с доской, словно они были единым целым. Мощная волна вздымалась за его спиной, формируя идеальную водяную арку. Море дышало мощью и свободой, предлагая вызов, который Хироши с радостью принимал каждое утро.

– Давай, давай! – прошептал Хироши, чувствуя, как адреналин растекается по венам.

Он резко повернул доску, вписываясь в изгиб волны, позволяя ей нести себя в стремительном танце. Брызги соленой воды освежали кожу, а ветер трепал его выгоревшие до пшеничного оттенка волосы. Сердце колотилось в унисон с ритмом океана – сильно, свободно, без страха. Хироши оттолкнулся от доски, взмывая над гребнем волны в идеальном аэриале, и на мгновение ему показалось, что он летит.

– Йоооху! – вырвался из груди победный крик, когда он мягко приземлился обратно на доску, сохраняя идеальный баланс.

На мгновение Хироши заметил серебристую вспышку – стая дельфинов резвилась неподалеку, их гладкие тела прорезали поверхность воды, словно живые торпеды. Они двигались синхронно, исполняя свой собственный танец с океаном, более совершенный и древний, чем любое человеческое искусство.

– Охайо, друзья! – крикнул он, и один из дельфинов, словно отвечая на приветствие, выпрыгнул особенно высоко, сверкнув на солнце, оставляя за собой каскад сверкающих брызг.

Хироши последовал за дельфинами, позволяя течению нести себя вместе с ними. На несколько драгоценных минут он почувствовал себя частью их стаи – таким же свободным, таким же бесстрашным. Вода обтекала его тело, словно жидкий шелк, смывая все заботы и сомнения, которые когда-то заполняли его душу.

Новая волна поднялась на горизонте – массивная, идеальной формы. Хироши развернул доску, готовясь поймать этого водяного гиганта. Он греб руками с удвоенной силой, чувствуя, как волна подхватывает его, поднимая всё выше и выше. Мир вокруг замедлился. Он видел, как солнце играет в капельках воды, создавая крошечные радуги. Слышал мягкий шелест песка, перекатываемого волнами у берега. Ощущал соль на губах и свободу в каждой клеточке тела.

Волна подняла его на свой пенный гребень, образуя идеальный тоннель. Хироши вошел в него, оказавшись в хрустальном коридоре из воды, где звуки внешнего мира затихли, уступив место гипнотическому гулу океана. Сквозь толщу воды солнечные лучи создавали причудливые узоры на поверхности его доски. Время растянулось, превратившись в вечность, заключенную в один миг совершенства.

После двух часов катания Хироши, утомленный, но переполненный энергией, направил доску к берегу. Мягкий белый песок приятно согревал ступни, оставляя идеальные отпечатки его шагов. Море неохотно отпускало его, лаская напоследок щиколотки игривыми волнами, словно приглашая вернуться.

Неподалеку маленький красный краб суетливо перебирал клешнями, спеша укрыться от человека в своей норке. Его панцирь сверкал в солнечных лучах, как драгоценный камень, затерянный в песке.

– Прости, малыш, я не причиню тебе вреда, – улыбнулся Хироши, наблюдая, как песчинки разлетаются из-под суетливых движений краба. – Мы оба дети этого берега, не так ли?

Краб замер, будто понимая его слова, а затем продолжил свой путь, уже не так спешно. Хироши опустился на колени, наблюдая, как крошечное существо оставляет на песке затейливый узор из следов. Он провел пальцем по песку рядом, и к его удивлению, краб не убежал, а словно изучал его в ответ.

– Ты смелый парень, – рассмеялся Хироши. – В отличие от меня когда-то.

Его бунгало стояло у самой кромки воды – простая, но уютная хижина, которую он собственноручно построил из бамбука и пальмовых листьев. Крыша, укрытая сухими листьями, создавала надежную защиту от редких здесь дождей, а стены, сплетенные из гибких бамбуковых стеблей, пропускали освежающий морской бриз. Разноцветные ракушки, развешанные на веранде, тихо позванивали при каждом дуновении ветра, создавая природную мелодию.

Внутри царила приятная прохлада. Хироши бросил доску у входа и растянулся на плетеном гамаке, подвешенном между двумя столбами. Легкий бриз, пропитанный ароматом моря и цветущей плюмерии, ласкал его кожу. Из открытого окна открывался идеальный вид на океан – бескрайний, манящий, вечно меняющийся.

С соседней пальмы он сорвал спелый кокос, тяжелый и полный свежего сока. Ловким движением мачете, отточенным за месяцы практики, Хироши срезал верхушку ореха и припал к освежающей жидкости. Сладковатый сок охладил пересохшее горло, даря ощущение чистого блаженства. Несколько капель скатились по подбородку на грудь, но Хироши лишь улыбнулся – здесь, на пляже, не существовало понятия неряшливости.

Закончив с соком, он разбил кокос о камень и извлек нежную мякоть, наслаждаясь её свежим, слегка сливочным вкусом. Рядом в небольшом самодельном садике зрели папайя и маракуйя, а несколько кустов мяты давали ароматные листья для освежающего чая.

По пляжу прогуливались девушки в ярких купальниках – местные и туристки, наслаждающиеся тропическим раем. Одна из них, с каскадом черных волос и фигурой, напоминающей песочные часы, помахала ему рукой. Её глаза, темные и глубокие, как океан в безлунную ночь, на мгновение встретились с его взглядом.

– Охайо, серфер-сан! – крикнула она, и её голос, мелодичный и легкий, был подхвачен морским бризом.

Хироши ответил ленивым взмахом, наслаждаясь своей свободой и безмятежностью момента. Девушка улыбнулась ему еще раз, прежде чем продолжить свою прогулку. Никакой спешки, никакой необходимости что-то доказывать или преследовать. Здесь, на этом пляже, жизнь текла в своем собственном ритме – медленном и естественном, как движение приливов и отливов.

Неподалеку рыбак чинил свою сеть, его загорелые руки двигались с уверенностью, которую дают только годы практики. Дети играли в воде, их звонкий смех разносился по пляжу, заставляя Хироши улыбаться. Старик с седой бородой медитировал на камне, его лицо было безмятежным, как поверхность океана в безветренный день.

Это был его мир теперь – простой, настоящий, наполненный маленькими радостями, которые он раньше не замечал в суете городской жизни.

Когда солнце достигло зенита, он потянулся к потрепанному кожаному дневнику, который хранил все его мысли с тех пор, как изменилась его жизнь. В первый день после своего увольнения, он купил этот блокнот, вместе с книгой "Икигай: Японский секрет долгой и счастливой жизни", которая помогла изменить его жизнь.

***

« Сегодня большинство моих знакомых проснулись на 6 часов раньше меня, натянули строгие костюмы с галстуками и поперлись в душные автобусы, чтобы около 9 часов провести в душном офисе, с душнилами и их начальниками. Ещё недавно я был таким же. Что изменилось? Меня уволили, и теперь я безработный. Безработный, но свободный, как эти дельфины в океане.

Каждое утро я просыпаюсь под шум прибоя, а не под звук будильника. Каждый день наполнен солнцем и солью, а не флуоресцентными лампами и кофейным перегаром. Мое тело больше не сковано крахмальным воротничком и тесным галстуком – теперь оно дышит, движется, живет. Я чувствую, как мои мышцы становятся крепче с каждым днем, проведенным на доске, а кожа темнеет под ласковыми лучами солнца.

Иногда я думаю, было ли увольнение проклятием или благословением? Тогда, в дождливый день, когда Сато-сан холодно объявил мне, что я больше не сотрудник "Сакура Технолоджи", мир рухнул. Я видел только тьму впереди. Но теперь? Теперь я вижу бесконечный горизонт и свободу, о которой даже не мечтал.

Токио дал мне всё, что я думал, что хочу, и забрал всё, что мне действительно нужно. Здесь, на берге океана, у меня почти ничего нет... и это всё, что мне нужно. Бунгало, доска для серфинга, несколько книг, дневник и океан. Бесконечный, могучий, свободный океан. Может быть, я всегда был морской душой, запертой в офисном теле? Может быть, Сато-сан, сам того не зная, освободил меня из клетки, которую я сам для себя создал?

Завтра снова буду кататься . Дельфины обещали вернуться».

***

Хироши закрыл дневник и прикрыл глаза, вслушиваясь в шепот волн. Безработица, которая казалась концом мира в токийских небоскребах, здесь, на берегу океана, ощущалась как начало новой жизни. Настоящей жизни.

Он глубоко вдохнул соленый воздух, наполняя легкие ароматом свободы. Впереди был еще один день в раю, который он нашел, только потеряв всё, что когда-то считал важным. И странно, но он не променял бы ни одной минуты этой новой жизни на все офисные награды и корпоративные признания своего прошлого.

Океан звал его, и Хироши знал, что всегда будет отвечать на этот зов.

Глава 1. Ещё пять минут

Пронзительный звук будильника прорезал тишину маленькой квартиры на двадцать третьем этаже панельной многоэтажки в пригороде Токио. Хироши Такаяма инстинктивно потянулся к источнику шума, но в полусне лишь смахнул будильник с прикроватной тумбочки. Устройство с грохотом упало на пол, но продолжало настойчиво верещать, словно раненая механическая птица.

– Еще пять минут, – пробормотал Хироши, натягивая одеяло на голову и сворачиваясь калачиком в теплом коконе своей постели.

Сквозь плотно задернутые шторы пробивался лишь тонкий луч утреннего солнца, образуя на полу золотистую полоску. Этот одинокий солнечный посланник скользнул по комнате и, словно специально, остановился прямо на лице Хироши. Молодой человек поморщился, пытаясь спрятаться от настойчивого света, но сон уже ускользал, растворяясь в утренней реальности.

С неохотой Хироши приоткрыл один глаз и скосил взгляд на упавший будильник. Цифры на электронном дисплее слились в размытое пятно. Он протер глаза и посмотрел еще раз.

8:45.

Секунда замешательства, а затем осознание ударило его, как ледяной душ.

– Кусо! – выругался Хироши, подскакивая с постели так резко, что закружилась голова. – Не может быть!

Он схватил телефон, надеясь, что будильник ошибается, но цифры на экране смартфона безжалостно подтвердили его опасения. До начала рабочего дня в компании "Сакура Технолоджи" оставалось всего пятнадцать минут, а дорога занимала минимум тридцать.

– Я покойник, – прошептал Хироши, лихорадочно стаскивая с себя пижаму. – Сато-сан меня уничтожит.

Кэндзи Сато, начальник отдела маркетинга и непосредственный руководитель Хироши, был известен своей маниакальной пунктуальностью. В компании ходили легенды о том, как он уволил стажера, опоздавшего на три минуты из-за землетрясения. "Стихийные бедствия – не оправдание для профессионала", – якобы сказал тогда Сато. Хироши никогда не проверял достоверность этой истории, но сейчас она казалась пугающе правдоподобной.

Он метнулся в ванную, на ходу сбрасывая одежду. Зеркало безжалостно отразило его помятое лицо с отпечатком подушки на щеке и всклокоченные волосы, торчащие во все стороны, как у персонажа аниме после удара электрическим током.

– Нет времени на душ, – пробормотал Хироши, открывая кран и плеская ледяной водой в лицо.

Холодная вода немного прояснила сознание, но красные от недосыпа глаза и тени под ними никуда не делись. Вчера он засиделся допоздна, готовя презентацию для сегодняшней встречи с клиентами. Ирония судьбы – теперь он рисковал вообще не попасть на эту встречу.

Зубная щетка с пастой в одной руке, расческа в другой – Хироши пытался одновременно привести в порядок и зубы, и волосы, что приводило к комичным результатам. Капля зубной пасты упала на его обнаженную грудь, оставив мятный след, и он в спешке вытер её полотенцем, оставив на коже белесый развод.

– Соберись, Хироши, – сказал он своему отражению. – Ты справишься. Ты всегда справляешься.

Но его отражение, казалось, не разделяло этого оптимизма. Оно смотрело на него с выражением усталого скептицизма, словно говоря: "Кого ты обманываешь? Ты облажался, приятель."

Выскочив из ванной, Хироши бросился к шкафу. Выбор костюма в такой спешке превратился в настоящую лотерею. Первый попавшийся пиджак оказался со странным пятном неизвестного происхождения прямо на лацкане – воспоминание о вечеринке отдела прошлой зимой. Второй был слишком тесен – очевидное последствие регулярных полуночных набегов на холодильник и отсутствия времени на спортзал.

– Сойдет, – решил Хироши, выбрав третий вариант – слегка помятый, но без видимых дефектов темно-синий костюм.

Рубашка нашлась на спинке стула – та же, что была на нем вчера. Она хранила легкий аромат дезодоранта и офисного кондиционера, но выбирать не приходилось. Галстук после нескольких секунд лихорадочных поисков обнаружился на дверной ручке ванной – Хироши имел привычку вешать его там каждый вечер, но обычно забывал об этом каждое утро.

Одеваясь, он умудрился споткнуться о брошенные накануне туфли и чуть не пробил головой стену. Его квартира-студия, и так небольшая, в момент суматохи казалась заполненной невидимыми препятствиями, созданными специально, чтобы замедлить его.

– Носки, носки, – бормотал Хироши, роясь в ящике комода.

Как назло, парные носки найти не удалось. В отчаянии он схватил первые попавшиеся – темно-синий и черный. В полумраке офиса, может, никто и не заметит. По крайней мере, на это можно было надеяться.

Времени на завтрак, конечно, не оставалось. Желудок Хироши протестующе заурчал, напоминая, что ужин вчера был скудным – быстрая лапша из круглосуточного магазина на углу, съеденная прямо за компьютером во время работы над презентацией.

Он распахнул дверцу холодильника, окинув взглядом скудное содержимое: полупустая бутылка соевого молока, пластиковый контейнер с остатками риса трехдневной давности, несколько яиц и упаковка тофу с подозрительной датой годности. На дверце одиноко стояла бутылка соевого соуса и почти пустая банка васаби.

– Великолепно, – вздохнул Хироши, захлопывая холодильник.

На кухонном столе он заметил онигири, завернутый в пластик, – вчерашний обед, который он так и не съел, увлекшись работой. Рисовый шарик выглядел помятым и немного подсохшим, но выбирать не приходилось.

– Извини, желудок, придется потерпеть, – пробормотал Хироши, засовывая онигири в карман пиджака.

Портфель обнаружился под столом, где Хироши бросил его вчера, вернувшись с работы. Он лихорадочно перебирал бумаги, проверяя наличие важных документов для сегодняшней встречи. Отчет о продажах, маркетинговый план, аналитика рынка... Что-то явно не хватало.

– Презентация! – воскликнул Хироши, вспомнив, что оставил готовую папку на кухонном столе.

Он метнулся обратно на кухню, схватил папку с логотипом "Сакура Технолоджи" и запихнул её в портфель, не заботясь о том, что бумаги перемешаются. Сейчас важнее было просто не забыть их, а сортировать можно будет и в офисе – если, конечно, он туда доберется.

Часы показывали 8:55. Хироши издал звук, похожий на стон раненого животного. Даже если он сейчас выбежит из квартиры и поймает такси вместо автобуса, опоздание все равно будет значительным. А такси – это дополнительные расходы, которые его скромный бюджет офисного работника среднего звена вряд ли мог себе позволить, особенно после недавней покупки нового смартфона, на который он копил полгода.

– Ладно, план такой, – говорил Хироши сам с собой, застегивая пуговицы на пиджаке. – Добраться до офиса как можно быстрее, извиниться перед Сато-саном, провести презентацию блестяще, и, возможно, он забудет о моем опоздании.

Этот план имел столько же шансов на успех, сколько попытка остановить шинкансэн голыми руками, но других вариантов не было.

Хироши бросил последний взгляд в зеркало в прихожей. Человек, смотревший на него оттуда, мало напоминал уверенного профессионала, каким Хироши хотел себя видеть. Его волосы, наспех приглаженные влажной расческой, уже начинали бунтовать, поднимаясь в разных направлениях. Галстук был завязан кое-как, а в глазах читалась паника, которую не могла скрыть даже натянутая улыбка.

– Я в полной заднице, – констатировал Хироши, хватая ключи.

Он уже был в дверях, когда внезапная мысль заставила его замереть на месте.

– Пропуск! – воскликнул он, хлопнув себя по лбу.

После недавнего обновления системы безопасности в "Сакура Технолоджи" вход в здание без электронного пропуска был невозможен даже для сотрудников. Охранники, стоявшие у турникетов, были непреклонны – никаких исключений, даже если тебя знают в лицо.

Хироши метнулся обратно в квартиру, лихорадочно перебирая вещи на прикроватной тумбочке. Ключи, мелочь, чеки, использованные билеты на метро – всё, кроме пропуска.

– Думай, Хироши, думай, – бормотал он, опускаясь на четвереньки и заглядывая под кровать.

Там обнаружилась коллекция пыльных носков, несколько старых журналов и даже потерянный год назад наушник, но пропуска не было.

Время неумолимо утекало. Часы на стене безжалостно отсчитывали минуты, каждая из которых приближала Хироши к полной профессиональной катастрофе.

Он уже был готов сдаться, когда его взгляд упал на стопку бумаг рядом с ноутбуком. Небрежно засунутый между счетами и рекламными листовками, там лежал его пропуск, мерцая голографической эмблемой компании.

– Спасибо, боги канцелярии, – выдохнул Хироши, хватая пластиковую карточку и запихивая её в нагрудный карман.

Теперь уже по-настоящему опаздывая, он вылетел из квартиры, едва не забыв закрыть дверь на ключ. Лифт, как назло, был занят – цифры на электронном табло показывали, что кабина остановилась на первом этаже и, судя по всему, не спешила подниматься.

– Только не это, – простонал Хироши, нервно нажимая на кнопку вызова.

Через тридцать секунд бесплодного ожидания он принял отчаянное решение и бросился к лестнице. Двадцать три этажа – это 46 пролетов бетонных ступеней, ведущих вниз по спирали, как в каком-то кафкианском кошмаре. В обычный день Хироши никогда бы не решился на такой подвиг – его физическая форма оставляла желать лучшего после нескольких лет сидячей офисной работы. Но сегодня был не обычный день.

– Я могу это сделать, – шептал он мантру, преодолевая пролет за пролетом. – Я могу это сделать.

К десятому этажу его дыхание превратилось в хриплые хрипы, а ноги начали предательски дрожать. К пятому он уже был уверен, что умирает – сердце колотилось так, будто пыталось пробить грудную клетку и сбежать от этого безумия. На втором этаже Хироши едва не столкнулся с пожилой соседкой, которая, увидев его потное красное лицо и безумный взгляд, прижалась к стене, явно решив, что в их доме завелся маньяк.

– Охайо, Танака-сан, – выдохнул Хироши, пытаясь выглядеть дружелюбно, что в его текущем состоянии больше напоминало гримасу боли.

– Такаяма-кун? – неуверенно спросила старушка, щурясь через толстые линзы очков. – Это ты? Выглядишь, будто за тобой якудза гонится.

– Нет-нет, – Хироши махнул рукой, пытаясь отдышаться. – Просто... опаздываю... на работу.

– А-а, – понимающе кивнула Танака-сан. – В наше время молодёжь слишком серьёзно относится к работе. Мой муж, упокой Будда его душу, никогда не бегал так на свою фабрику.

Хироши хотел вежливо ответить, но времени на светские беседы не было. Он поклонился, бормоча извинения, и продолжил свой спринт вниз по последнему лестничному пролёту.

Глава 2. Такси

Выскочив из подъезда на улицу, он был ослеплён ярким утренним солнцем. Токио уже давно проснулся и пульсировал своим обычным хаотичным ритмом. Потоки людей двигались по тротуарам, как живые реки, – каждый человек спешил по своим делам, никто не обращал внимания на взмыленного офисного работника, который выглядел так, будто только что пробежал марафон.

– Такси! – закричал Хироши, размахивая рукой, как сумасшедший дирижёр.

Жёлтый автомобиль с шашечками проехал мимо, не обратив на него внимания. Второй тоже проигнорировал его отчаянные жесты. Третий, наконец, притормозил, и Хироши буквально нырнул на заднее сиденье, чуть не оставив полу пиджака в закрывающейся двери.

– Район Синдзюку, Западный Синдзюку-Мицуи-билдинг, – выпалил он, с трудом переводя дыхание. – Пожалуйста, как можно быстрее.

Водитель, пожилой мужчина с морщинистым лицом и редкими седыми волосами, обернулся и окинул Хироши оценивающим взглядом.

– Опаздываете, сэр? – спросил он с лёгкой улыбкой, которая говорила о том, что он видел таких, как Хироши, сотни раз.

– Да, – простонал Хироши, нервно поглядывая на часы. 9:12. – И очень сильно.

– Понимаю, – кивнул таксист, включая счётчик. – Сделаю всё возможное, но утренние пробки, сами понимаете...

Хироши понимал. О, как хорошо он понимал! Токийские пробки были печально известны своей непредсказуемостью и жестокостью. В некоторые дни поездка от его дома до офиса могла занять полчаса, в другие – больше часа, и никакая магия или молитвы не могли изменить этот факт.

Такси медленно влилось в поток машин, которые двигались со скоростью улитки, страдающей от артрита. Хироши нервно барабанил пальцами по колену, периодически бросая взгляд на часы и подавляя желание кричать от отчаяния.

– Первый раз опаздываете? – спросил водитель, по-видимому, решив скрасить поездку разговором.

– Что? Нет, не первый, – ответил Хироши, пытаясь привести в порядок съехавший галстук. – Но сегодня особенный день. У меня презентация для важных клиентов.

– А-а, – понимающе кивнул таксист. – И начальник строгий, да?

– Сато-сан? – Хироши невольно усмехнулся. – Он не строгий. Он... как бы это сказать... он как дзэнский монах, который вместо просветления ищет идеальную эффективность. И если ты мешаешь ему в этих поисках, то получаешь не удар палкой, а...

– Увольнение? – закончил за него водитель.

– Точно, – вздохнул Хироши. – В лучшем случае – выговор, который будет преследовать тебя до конца финансового года.

Таксист философски покачал головой.

– Знаете, в мои молодые годы я работал на фабрике. Мой начальник был настоящим они – демоном. Мог уволить за малейшую оплошность. Однажды я опоздал на две минуты – всего две! – потому что помогал беременной женщине, которой стало плохо на улице. Знаете, что он сказал?

– Что? – спросил Хироши, хотя его мысли были далеко – в офисе, где Сато-сан, вероятно, уже стоял у его пустого стола, постукивая ногой и глядя на часы.

– Он сказал: "Таека, твоя доброта – это замечательно, но она не производит автомобильные детали. В следующий раз, когда захочешь быть героем, делай это в свободное время". – Водитель хрипло рассмеялся. – Я проработал там ещё пятнадцать лет, и знаете что?

– Что? – автоматически повторил Хироши, лихорадочно проверяя содержимое своего портфеля.

– Когда фабрика закрылась, этот старый начальник плакал как ребёнок и обнимал каждого из нас. Оказалось, что под маской тирана скрывался человек, который просто боялся подвести свою команду.

Хироши поднял взгляд от бумаг. История таксиста вдруг пробилась сквозь завесу его паники, заставив на мгновение задуматься.

– Вы думаете, что Сато-сан тоже... – начал он, но не закончил фразу, потому что такси резко остановилось.

– Красный свет, – объяснил водитель, указывая на светофор. – Ещё пять минут, и мы будем на месте, если повезёт с трафиком.

Хироши посмотрел в окно на серые фасады офисных зданий, возвышающихся над городом, как современные замки из стекла и бетона. Где-то там, в одном из этих монолитов, была его клетка – стеклянная перегородка, отделяющая его рабочее место от таких же клеток, где сидели его коллеги, все в одинаковых костюмах, с одинаковыми прическами, с одинаково пустыми глазами...

Хироши тряхнул головой, отгоняя эти странные мысли. Откуда они вообще взялись? "Сакура Технолоджи" была престижной компанией. Многие мечтали получить там работу. Он должен был гордиться своим положением, а не думать о нём как о тюрьме.

Но что-то в словах таксиста задело его за живое. Действительно ли Сато-сан был таким чудовищем, как о нём говорили? Или, как начальник водителя, он просто человек, несущий бремя ответственности и боящийся показать свою слабость?

– Приехали, – объявил таксист, останавливаясь перед впечатляющим небоскрёбом, где располагался офис "Сакура Технолоджи".

Хироши посмотрел на часы: 9:25. Почти сорок минут опоздания. Он был мёртв. Официально и бесповоротно мёртв.

– Спасибо, – сказал он, протягивая деньги водителю.

– Удачи с презентацией, – улыбнулся таксист. – И помните: даже демоны иногда снимают маски.

Хироши кивнул, не совсем понимая, что ответить на эту странную фразу, и выскочил из такси. Лобби здания встретил его прохладой кондиционированного воздуха и строгой тишиной, нарушаемой лишь шелестом бумаг и приглушёнными телефонными разговорами.

У турникетов он на мгновение замешкался, доставая пропуск из кармана. От спешки и нервов пластиковая карточка выскользнула из пальцев и упала на пол. Хироши наклонился, чтобы поднять её, и в этот момент услышал знакомый голос, от которого кровь застыла в жилах.

– Такаяма-сан. Какая неожиданная встреча.

Хироши медленно выпрямился, сжимая пропуск в вспотевшей ладони. Перед ним стоял Кэндзи Сато, его начальник – невысокий худощавый мужчина с безупречной осанкой и таким же безупречным костюмом. Его тонкие губы были сжаты в линию, а глаза за стёклами очков в тонкой оправе смотрели пронзительно и холодно.

– Сато-сан, – Хироши поклонился так низко, как только мог. – Прошу прощения за опоздание. Я...

– Сорок две минуты, – перебил его Сато, глядя на свои наручные часы – тонкие, элегантные, наверняка стоящие больше, чем месячная зарплата Хироши. – Сорок две минуты и семнадцать секунд опоздания. Это новый личный рекорд, Такаяма-сан?

Хироши почувствовал, как горят его щёки. Десятки оправданий вертелись на языке: сломавшийся будильник, проблемы с транспортом, внезапное недомогание... Но он знал, что Сато не примет ни одно из них. В конце концов, профессионал должен предвидеть все возможные препятствия и планировать соответственно.

– Нет оправданий, Сато-сан, – сказал он, решив, что честность – лучшая стратегия. – Я виноват и полностью принимаю ответственность за свое опоздание.

На мгновение в глазах Сато промелькнуло что-то похожее на удивление, но оно исчезло так быстро, что Хироши решил, что ему показалось.

– Хм, – произнёс начальник, поправляя очки. – По крайней мере, вы не пытаетесь оскорбить мой интеллект нелепыми оправданиями. Это... освежает.

Хироши не был уверен, как реагировать на этот почти-комплимент, поэтому просто стоял, ожидая приговора.

– Встреча с клиентами из "Киото Электроникс" перенесена на одиннадцать, – продолжил Сато, поворачиваясь к лифтам. – У вас есть полтора часа, чтобы привести себя в порядок и проверить презентацию. Я ожидаю, что она будет безупречной, Такаяма-сан. Безупречной, вы понимаете?

– Да, Сато-сан, – поклонился Хироши, чувствуя, как волна облегчения накрывает его с головой. – Спасибо за понимание.

– Я не сказал, что понимаю, – холодно ответил Сато. – Мы обсудим ваше опоздание после встречи. А сейчас – работать.

С этими словами он развернулся и зашагал к лифтам, оставив Хироши стоять у турникетов с смешанным чувством облегчения и тревоги. Казнь отложена, но меч по-прежнему висел над его головой.

Хироши провёл пропуском по считывателю, и турникет пропустил его в святая святых "Сакура Технолоджи". Поднимаясь на лифте на двадцать второй этаж, где располагался отдел маркетинга, он пытался собраться с мыслями и подготовиться к предстоящему дню.

Встреча с "Киото Электроникс" была критически важной. Эта компания могла стать их крупнейшим клиентом в этом квартале, что означало бы не только значительную прибыль для "Сакура Технолоджи", но и возможное повышение для Хироши. Он работал над этой презентацией неделями, анализируя данные, составляя графики, оттачивая каждое слово в своём выступлении.

И вот теперь всё могло пойти прахом из-за одного опоздания.

"Соберись, Хироши," – приказал он себе, выходя из лифта. – "Сато-сан дал тебе шанс. Не упусти его".


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю