412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ника Калиновская » Свадьба века: Фальшивая жена драконьего генерала (СИ) » Текст книги (страница 9)
Свадьба века: Фальшивая жена драконьего генерала (СИ)
  • Текст добавлен: 1 мая 2026, 12:30

Текст книги "Свадьба века: Фальшивая жена драконьего генерала (СИ)"


Автор книги: Ника Калиновская



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 20 страниц)

Глава 26. Совместный выход в свет

Я вышел из здания ведомства, в котором уже царила почти воскресная тишина. Большинство сотрудников разошлись по домам, и только редкие шаги гулко отдавались под сводами коридоров. Прищурился, когда солнечный свет хлынул прямо в глаза – день выдался по-летнему ярким, и я поймал себя на мысли, что в такую пору обычно сижу за завалами отчетов, а не выхожу на улицу. Так рано я еще не возвращался домой.

У подножия ступеней уже стояла карета, как всегда поданная вовремя. Кучер едва заметно кивнул, распахнув дверцу, и я, не раздумывая, забрался внутрь. Колёса мягко покатились по булыжной мостовой, унося меня прочь от каменных фасадов столицы. Сквозь приоткрытое окно доносились звуки города – смех, гомон торговцев, редкий лай собак – и почему-то всё это звучало сегодня особенно спокойно.

Дорога заняла меньше получаса. А когда я ступил на гравий перед особняком, навстречу уже спешил Эдгар. Старик, как обычно, держался безупречно, но улыбка, скользнувшая по его лицу, выдавала неподдельное облегчение.

А едва переступив порог, я замер – Аннет стояла у лестницы, будто ждала именно меня. В бледно-голубом платье, легком, как дыхание весны, с аккуратно убранными волосами и тем самым выражением лица, которое всегда сбивало меня с толку: смесь ожидания, нетерпения и какой-то скрытой тревоги.

Неужели ей так не терпелось хоть куда-то выбраться? В конце концов, я никогда не запрещал своей супруге выходить из дома – наоборот, не раз напоминал, что она может свободно гулять по столице, навещать лавки, парки, даже библиотеку, если пожелает. Но Аннет вела себя иначе – словно действительно ждала разрешения, словно хотела, чтобы я заметил .

Или всё дело вовсе не в прогулке? Может, она просто хочет убедиться, что я не передумал, что не собираюсь в последний момент отменить поездку? А может, причина куда глубже – и это ожидание имеет мало общего с праздным желанием развеяться.

– Готова? – я всё же отвлёкся от созерцания своей супруги, стараясь сохранить на лице хоть подобие серьёзности.

– Да. Уже едем? – Аннет выглядела так вдохновлённо, что удержать улыбку оказалось невозможным.

Я лишь кивнул и перевёл взгляд на Эдгара. Тот, как всегда, был на высоте – безупречно собранный, с лёгкой тенью иронии в глазах.

– Ваш костюм я уже отправил в салон леди Милинды, – сообщил он, чуть склонив голову, а затем добавил тише: – Наши гости обустроились. Попросили несколько артефактов. Вот список… и записка. – старик протянул мне аккуратно запечатанный конверт.

– Благодарю, – я забрал бумаги и, сунув их во внутренний карман, предложил супруге руку.

Мы вышли из особняка, где в воздухе уже витал запах осени – лёгкий, прохладный, с привкусом увядающих садов. У ступеней, как всегда, стояла ожидавшая нас карета. Григорий, наш кучер, держался прямо, готовый выслушать приказ.

– В салон леди Милинды, милорд? – уточнил он, когда я помог Аннет забраться внутрь.

– Нет, – ответил я после короткой паузы. – Сначала в ресторан «Серебряный Лис».

Девушка удивлённо приподняла брови, но я только усмехнулся.

– Не волнуйся, мы успеем. – коснулся её руки, когда экипаж тронулся. – Просто подумал, что, возможно, ты так нервничала, что снова забыла пообедать. Да и я, признаться, не откажусь перекусить.

Жёнушка взглянула на меня так, будто собиралась возразить, но лишь вздохнула и улыбнулась, тихо откинувшись на спинку сиденья. Колёса размеренно застучали по мостовой, и город вновь заскользил за окнами – живой, тёплый и немного сонный в этот послеобеденный субботний час.

Ресторан оказался на удивление тихим – полупустой зал дышал мягкой размеренностью, а солнечные лучи, пробиваясь сквозь витражные окна, ложились на столы золотыми лоскутками. В воздухе витал аромат свежего хлеба, тушёных овощей и чего-то едва уловимо сладкого, словно карамели, растопленной в сливочном масле.

Аннет оглядывалась по сторонам с тем самым искренним восхищением, которое редко встретишь в столице. Казалось, она видела всё это впервые – ажурные люстры, изящные гобелены на стенах, хрустальные вазы с лилиями на каждом столике. Её глаза сияли, как у ребёнка, попавшего в сказку, и я невольно поймал себя на мысли, что снова увидел её такой живой.

Мы заняли столик у окна. Расторопные официанты, едва склонив головы, приняли заказ и почти сразу исчезли, будто растворившись в воздухе. А спустя несколько минут на столе уже дымились супы, ароматные булочки и подносы с горячими блюдами. Всё было безупречно – как и положено заведению с репутацией.

Мы ели молча. Я изредка бросал на Аннет взгляд, наблюдая, как она осторожно пробует каждое блюдо, будто оценивая не только вкус, но и сам момент. Она явно наслаждалась, и это невольно вызывало улыбку. Девушка то и дело вздыхала с тихим восторгом, то прикрывала глаза, смакуя аромат. Я же почти не притронулся к еде, хотя вовсе не потому, что наелся – скорее не мог отделаться от желания наблюдать за ней.

А когда моя супруга закончила, отложив приборы, и вдруг встретилась со мной взглядом, в её глазах мелькнуло лёгкое смущение, смешанное с радостью.

– Поехали? – спросила она тихо, будто не желая разрушать уют этой минуты.

Я кивнул.

Мы вышли на улицу, где уже начинало пахнуть вечерней прохладой. Карета ждала у входа, и через несколько минут мы тронулись в сторону салона «Лавандовое поле», принадлежавшего леди Милинде – старой знакомой нашей семьи. Дорога заняла недолго: всего пара кварталов, и вот уже показалось нежно-лиловое здание с резными ставнями и вывеской, излучающей мягкое свечение. Снаружи оно выглядело точно так, как и должно было называться – тихое, уютное, и действительно пропитанное запахом лаванды.

Нас встретили с таким радушием, будто мы прибыли не в салон, а на торжественный приём. Леди Милинда – всё та же величественная дама с мягким взглядом и железной хваткой – шагнула навстречу, раскрыв объятия и одарив нас приветственной улыбкой. Её сиреневый наряд, украшенный жемчужинами, сверкал при каждом движении, а в голосе звучала неподдельная теплота:

– Милорд Вилтроу! Какая честь! И, конечно же, очаровательная леди Аннет. Добро пожаловать!

Я едва успел поклониться, как вокруг моей супруги закружились расторопные мастерицы – ловкие и молчаливые, будто крылатые феи. Ткани перелетали из рук в руки, шелестели платья, звенели булавки и стеклянные подвески. Аннет увели почти сразу, оставив меня в обществе хозяйки.

Леди Милинда усадила меня в уютное кресло, подала чашку ароматного чая с лимонной вербеной и, как опытная интриганка, завела разговор – лёгкий и учтивый, но при этом цепкий. Мы говорили о погоде, новых поставщиках тканей, о грядущем празднике в столице, хотя я понимал, что ей куда интереснее разглядеть мои намерения и настроение.

А потом – началось.

Аннет появилась в первом платье – небесно-голубом, с тонкой вышивкой по лифу. Воздушное, изящное… но холодное. Я кивнул, но внутри не дрогнуло. Следующим было платье цвета молодой травы, лёгкое, струящееся, но оно словно теряло её на фоне собственной яркости. Опять кивнул, из вежливости. Потом – жемчужно-серое, строгое и утончённое. Слишком сдержанное. Моя жена выглядела в нём благородно, но как-то отстранённо.

И вот – четвёртое.

Я не успел ничего сказать, потому что слова просто застряли в горле. Аннет вышла из-за ширмы в ярко-красном платье, и весь зал будто вспыхнул вместе с ней. Тонкая ткань обвивала её фигуру, подчеркивая каждое движение. Плечи – обнажённые, нежно сияли в свете ламп, а лёгкий румянец на щеках делал её ещё притягательнее.

Моя спутница выглядела живой, свободной  и чертовски опасной. Не принцессой, не женой чиновника, а женщиной, от которой невозможно отвести взгляд. Я застыл. Даже чай забыл поставить на стол.

– Ну? – спросила она неловко, переминаясь с ноги на ногу, будто не знала, куда деть руки. – Что скажешь?

Я всё ещё не мог вымолвить ни слова, просто смотрел. И, кажется, впервые за долгое время действительно не притворялся.

Глава 27. Примерное семейство

Признаться честно, это платье понравилось мне больше всех предыдущих. Оно было дерзким, живым, будто само знало себе цену – и выглядело при этом куда откровеннее своих собратьев. Ткань мягко ложилась по фигуре, оставляя плечи открытыми, тонкие ленты огибали талию, а подол лёгкими волнами касался пола. Прекрасно. И… опасно. Для репутации, для здравого смысла, а, пожалуй, и для самообладания Кайла.

Но всё же сомнение грызло изнутри. Подойдёт ли оно для такого мероприятия? Не слишком ли вызывающе? И почему вообще мне так хочется, чтобы именно это платье ему понравилось? Я украдкой глянула на муженька. Он сидел в кресле, откинувшись на спинку, и молчал. Просто смотрел. Слишком внимательно. Слишком долго.

– Ну? – не выдержала, подавая голос чуть дрожащим тоном.

Неужели не то? – успела подумать, когда в воздухе повисло его короткое, сдержанное «кхм».

– Довольно-таки неплохо, – выдал мой благоверный, будто вырвавшись из собственных мыслей.

Это… меня сейчас оценили? Или всё же наряд? Я глупо улыбнулась, но тут же поспешила взять себя в руки. Аня, спокойствие. Всего лишь примерка. Всего лишь совместный поход на мероприятие по необходимости. Ничего более.

Вот только сердце предательски продолжало биться чаще, будто не верило ни единому слову этой внутренней речи. Разозлившись на саму себя, я скрестила руки и, стараясь скрыть вспыхнувший румянец, выдала чуть холоднее, чем следовало:

– Наконец-то, а то я устала от этих примерок.

И чего я веду себя так глупо, словно девчонка, а не взрослая женщина? Вздохнула, отводя взгляд, и поспешила вслед за мастерицами обратно в примерочную. Теперь настала очередь «чудес» – на меня обрушились кисточки, пудры, блестящие флаконы и запах розового масла. Пальцы ловко крутились в моих волосах, заплетая их в сложную прическу, лёгкие пряди оставляли у лица, и всё это происходило с такой уверенностью, будто они знали мой образ лучше меня самой.

А потом... я взглянула в зеркало и замерла. Без преувеличений – я показалась себе по-настоящему красивой и женственной, будто впервые за долгое время увидела в отражении не растерянную пленницу обстоятельств, а ту, кто может выбирать сама.

Стараясь не споткнуться о собственное платье, я вышла в приёмную, где меня уже ожидал мой муж.И... о, Создатель. Кайл стоял у окна, повернувшись вполоборота, в идеально сидящем костюме тёмного графита. Свет ложился на его фигуру так, что даже воздух, казалось, плотнее становился рядом. Рубашка – безупречно белая, ворот слегка расстёгнут, в движениях – ленивое достоинство хищника, который знает себе цену.

Я невольно застыла, не расслышав первых его слов.

– Готова? – повторил он, чуть усмехнувшись, а потом добавил с тем самым раздражающе-уверенным прищуром: – Или ещё полюбуешься мной?

Этот гад!

Девушки вокруг тут же захихикали, прикрываясь ладонями, но смолкли под грозным взглядом леди Милинды. А я шумно выдохнула, стараясь сохранить достоинство, и оставила его колкость без ответа. Хотя, будь у меня под рукой веер – я бы, пожалуй, отвесила чешуйчатому легкий и чисто воспитательный взмах.

Но мы всё же обошлись без выдёргивания чешуек у одного крайне бесящего меня дракона, хотя, признаюсь, руки чесались просто невыносимо. Особенно когда этот самый дракон позволял себе многозначительные ухмылочки и взгляды, от которых хотелось либо провалиться сквозь землю, либо метко запустить в него чем-нибудь тяжёлым.

Дорога прошла в раздражающем молчании. В том самом, от которого воздух в карете кажется гуще, чем обычно, а каждая минута растягивается до неприличия. Кайл сидел напротив, спокойно откинувшись на спинку сиденья, и, судя по его самодовольной физиономии, мысленно был где-то далеко – возможно, в том идеальном мире, где его никто не перебивает и все покорно восхищаются. Иногда он краем губ ухмылялся, будто вспоминал что-то забавное. Или меня.

А я… я героически вырабатывала в себе терпение и выдержку. А ещё, возможно, способность не швыряться подручными предметами. Получалось так себе, но по крайней мере поездка завершилась без взрывов, воплей и лишних трупов в экипаже. Что ж, можно считать это моей маленькой, но весьма значимой победой.

Как только мы выбрались из кареты, я едва удержалась от удивлённого присвиста. Перед нами возвышался огромный вычурный особняк, который с лёгкостью мог соперничать со столичным дворцом. Богатство так и сочилось из каждой лепнины, каждого позолоченного карниза, а окна, украшенные витражами, сияли в лучах заходящего солнца, будто нарочно хвастаясь перед гостями.

Ничего себе у моего чешуйчатого муженька знакомые.

Мы подошли к массивным дверям, перед которыми дежурили сразу несколько слуг в ливреях. Мой благоверный с каменным выражением лица протянул одному из них приглашение. Слуга склонился в почтительном поклоне, а на лице его расплылась улыбка:

– Ваша Светлость, рады приветствовать вас.

Он тут же наклонился к стоящему рядом мальчишке, что-то шепнул ему на ухо – глаза того округлились, и мелкий шустро бросился куда-то внутрь. А нас, разумеется, пригласили пройти.

Мы сделали шагов десять, не больше, когда прямо перед Кайлом показался низкорослый и круглолицый мужчина с пронзительным взглядом и чересчур широкой улыбкой. Рядом с ним, будто тень, стояла его спутница – высокая, тонкая, как жердь, с надменно приподнятым подбородком и перьями на шляпке, которые едва не задевали люстру.

– Кайл! Какая неожиданность! – воскликнул мужчина, явно хозяин этого великолепия, и тут же повернулся ко мне. – Леди Аннет, вы выглядите просто великолепно! Мы с Луарой безмерно рады приветствовать вашу пару на нашей помолвке!

«Ага, значит, не ошиблась», – мелькнуло в голове.

Карлик (простите, но иначе его назвать было трудно) схватил мою руку и принялся так усердно её лобызать, будто пытался вызвать к жизни древнее благословение. Лицо его невесты при этом стало длиннее, чем её шея, и глаза сверкнули таким холодом, что я всерьёз начала опасаться за собственную конечность.

Я едва вырвала ладонь, натянуто улыбнувшись «невесте»:

– У вас чудесная шляпка!

Тут же, пока раздражённая Луара пыталась решить, благодарить ли меня или задушить пером, я деликатно пнула локтем своего супруга, чтобы тот хоть как-то сгладил неловкость.

– И... красивые перчатки, – добавил мой благоверный с тем выражением лица, с каким обычно сообщают, что у человека приятный почерк.

Я закатила глаза. О боги! Не мог придумать что-то правдоподобнее? Но, к моему удивлению, невеста тут же засияла, будто ему вручили орден за тонкий вкус. Я с сомнением покосилась на Кайла. Ну ладно, беру свои слова обратно. Похоже, ему действительно удалось спасти ситуацию.

Глава 28. Настоящая я

Мужчины перекинулись ещё парой дежурных фраз – обменялись улыбками, какими обмениваются старые знакомые, которым не слишком-то хочется видеть друг друга, но приходится из вежливости. После этого нас, наконец-то, отпустили.

– Ну и парочка, – выдохнула я, когда мы отошли на безопасное расстояние.

Кайл хмыкнул, а уголок его губ дернулся в знакомой усмешке.

– Именно поэтому я и не планировал посещать их помолвку.

Я изумлённо повернулась к своему собеседнику. Это прозвучало почти как признание.

– Так почему передумал? – уточнила, прищурившись.

Но вместо ответа мужчина вдруг чуть замедлил шаг, взгляд его скользнул куда-то в сторону, будто он за кем-то наблюдал.

– Решил, что ты слишком много сидишь дома будто в изоляции. Раньше ты не пропускала подобные мероприятия, – сказал негромко, но в голосе соего собеседника чувствовался оттенок осторожности.

Я невольно застыла, осмысливая услышанное. Значит, всё же интересовался моим прошлым… Или проверял? В груди неприятно кольнуло, и я заставила себя не выдать ни капли эмоций. Спокойствие, Аня, только спокойствие.

Я проследила за направлением взгляда своего муженька – у дверей топтался полноватый мужчина в пёстром расшитом камнями сюртуке, с ярко-синим платком, выглядывающим из нагрудного кармана. На пальцах поблёскивали кольца, словно он коллекционировал их по числу прожитых лет.

Незнакомец явно кого-то выжидал и выглядел... странно напряжённым. Похоже, вечер обещал стать интереснее, чем я ожидала.

– Побудешь немного без меня? – Кайл метнул в мою сторону короткий серьёзный взгляд – тот самый, после которого даже у дракона, наверное, не возникло бы желания спорить.

Я лишь кивнула, и мой благоверный, не теряя времени, направился к полноватому мужчине в расшитом камнями сюртуке.

– Ну да, прогуливает он меня, ага… а я тут уши развесила, – пробормотала себе под нос, чтобы хоть как-то унять раздражение, и направилась к длинному столику с напитками.

После обеда есть не хотелось – спасибо супругу за щедрый перекус, – но просто стоять без дела было выше моих сил. Взяла бокал с прозрачной, чуть искрящейся жидкостью и сделала глоток, оглядываясь по сторонам. Зал поражал роскошью: хрусталь на люстрах сиял так ярко, что хотелось надеть солнечные очки, музыка звучала легкая, ненавязчивая, а наряды гостей переливались всеми возможными оттенками драгоценных камней.

Я сделала несколько шагов, словно невзначай оказавшись у огромного окна. За ним раскинулся великолепный парк – зелёный и ухоженный, будто сошедший со страниц старинной гравюры. Цветущие деревья склоняли ветви над дорожками, а где-то вдалеке блестела поверхность пруда. Мир, покой и ни одного любопытного взгляда. Вот куда мне хотелось – туда, где можно хоть на минуту перестать быть «леди Аннет».

Я бросила взгляд через плечо – Кайл стоял у колонны, разговаривая с «ряженым», и, как назло, выглядел так, будто сам черт его сюда послал: собранный, уверенный и опасно красивый. Он словно почувствовал мой взгляд и обернулся. Я одними губами произнесла: «Выйду», и указала на сад за окном. Мой дракон едва заметно кивнул. Значит, безопасно. Вот и отлично.

Увидев боковую дверь, ведущую наружу, я быстро направилась к ней. Холодный воздух был как спасение. Пусть лучше я поброжу среди розовых кустов, чем выдержу ещё десяток внимательных взглядов людей, которые, похоже, прекрасно знали Аннет... тогда как я понятия не имела кто там так пристально на меня глазеет.

И, честное слово, если хоть кто-то сейчас окликнет меня по имени, я, пожалуй, сбегу домой.

Я неторопливо брела по садовой аллее, вдыхая аромат влажной зелени и разглядывая причудливые растения, будто выдуманные художником с буйной фантазией. Здесь всё казалось немного нереальным – от алых, будто расплавленный янтарь, лепестков до прозрачных, словно стекло, бутонов, в которых отражался свет фонарей. Казалось, сам воздух здесь был соткан из магии и тишины.

Тот, кто создавал этот сад, без сомнения, был не просто садовником, а настоящим художником. Каждый куст, каждая тропинка, даже изгибы мраморных ваз – всё было идеально выверено, продумано и… живо.

Я сделала небольшой круг, остановливаясь у старого фонтана, на поверхности которого дрожало отражение луны, и уже собиралась возвращаться – пока не услышала приглушённые голоса.

– Ты уверена, что она пошла сюда? – голос первой девушки звучал звонко и надменно, с той особой интонацией, какой говорят только те, кто привык, что им отвечают поклонами.

– Да, Аннет вышла через боковую дверь, – отозвалась вторая, чуть тише, – здесь только сад и больше некуда идти.

Я замерла. Они искали… меня. Ну вот, только этого не хватало. Осторожно отступила на шаг, стараясь не задеть ни один листок. Под каблуком предательски хрустнула веточка, и я едва не выругалась сквозь зубы. Ещё чуть-чуть – и они поймут, что я где-то рядом.

Сжав юбку в руке, я медленно и почти неслышно двинулась вдоль живой изгороди. Не хотелось выяснять, кто эти девицы и зачем им понадобилась та, чьё место я сейчас занимала. Опыт подсказывал: с подобными разговорами ничего хорошего не начинается. Лучше уж тихо уйти – пока мне не пришлось изображать из себя ту, кем я на самом деле не являюсь.

Я осторожно, почти на цыпочках, отступала назад, стараясь не издавать ни звука. Сердце билось где-то в горле, а дыхание сбилось. Я пряталась между кустами, краем глаза выискивая путь к выходу, и уже начала надеяться, что пронесло и мне удалось тихо ускользнуть от нежелательного внимания. Но стоило сделать ещё шаг – и за спиной, совсем близко, прозвучал третий голос:

– Какая неожиданность, Аннет. Или, может, всё-таки… Аня?

Я резко обернулась – и застыла. Передо мной стояла… я. Не та, что отражалась в зеркалах этого мира, не леди Аннет с безупречной осанкой и вежливой улыбкой, а другая – настоящая. Та, что осталась где-то там, в прошлой жизни. В знакомом взгляде, в легком прищуре, в насмешливом изгибе губ я узнала саму себя – ту, кто никогда не позволял никому решать за неё.

Мир вокруг будто дрогнул, потерял чёткость. Воздух стал тяжелым и гулким, а в голове, словно кто-то приоткрыл давно запертый сундук, начали всплывать обрывки воспоминаний: запах кофе на рассвете, шум города, горькая обида, смех друзей… всё смешалось в неясные образы и обрушилось на меня разом.

Я едва удержалась на ногах, сжав виски ладонями.

Не может быть… – мелькнуло в сознании, но передо мной стояла я – реальная, живая и уверенная, как будто никогда и не исчезала.

А во взгляде её читалось то, что я боялась даже подумать: моя точная копия знала всё.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю