412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ника Калиновская » Свадьба века: Фальшивая жена драконьего генерала (СИ) » Текст книги (страница 7)
Свадьба века: Фальшивая жена драконьего генерала (СИ)
  • Текст добавлен: 1 мая 2026, 12:30

Текст книги "Свадьба века: Фальшивая жена драконьего генерала (СИ)"


Автор книги: Ника Калиновская



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 20 страниц)

Глава 18. Двойник или оригинал?

Несколько мгновений я просто стоял, не в силах пошевелиться, глядя на мужчину перед собой. Казалось, мой разум отказывался принимать очевидное – он был слишком похож. Чересчур. Та же линия челюсти, тот же взгляд из-под нахмуренных бровей, даже привычка держать руки за спиной – до мельчайших деталей, словно я смотрел в зеркало, но отражение жило собственной жизнью.

Незнакомец не торопился нарушать тишину. Он стоял спокойно, даже немного расслабленно, будто давал мне время свыкнуться с мыслью, что это не иллюзия и не сон. С каждым ударом сердца магия внутри меня шептала, что передо мной живое существо, не фантом и не морок.

– Выглядишь менее шокированным, чем я себе представлял, – наконец усмехнулся мой собеседник. Нет, его голос оказался всё же чуть глуше моего, будто с хрипотцой, словно человека, прожившего немало бурь. – Так что, полагаю, Его Величество уже частично поделился с тобой сведениями. Я прав?

Карл. Именно так было записано в утренних документах среди строк королевского отчёта. Карл Соборнов, возраст, примерное описание, возможное сходство с высшей знатью… Тогда я лишь отметил странность. Сейчас – видел её воочию.

– Кто ты такой? – произнёс, выпрямляясь и отбрасывая оцепенение. – И почему тебя ищут?

Голос прозвучал твёрже, чем я ожидал. Внутри всё еще бурлило недоверие, но инстинкт воина брал верх. Сомнения можно было отложить. Сейчас – допрос и его объяснения.

– Я тот, у кого есть ответы на многие из твоих вопросов. Но сейчас меня интересует другое, – спокойно произнёс знакомый незнакомец, скользнув по мне внимательным, почти изучающим взглядом. – Или ты думаешь, я пришёл удовлетворять твоё любопытство? – усмешка, короткая и холодная, мелькнула на его губах, когда мужчина двинулся к беседке, укрытой в тени старых деревьев.

Я молча наблюдал, как он откинул рукой ветви плюща, будто приглашая меня следовать за ним. В воздухе повисло напряжение – не угрожающее, а скорее предвещающее что-то… весомое.

– Я всё тебе расскажу, но чуть позже, – продолжил он, не глядя в мою сторону. – Сейчас у меня просто нет на это времени. Поэтому спрошу напрямую – тебе можно доверять?

Странный вопрос. Особенно от человека, которого я видел впервые в жизни. И всё же его голос звучал так, будто он знал обо мне куда больше, чем я мог себе представить.

Я задумался, стараясь подбирать слова. Можно ли доверять мне? Всегда считал, что да. На меня полагались, мне поручали самые опасные и ответственные задания. Но этот Карл… в его взгляде была уверенность, что то, что он собирался сказать, перевернёт многое. И, возможно, моё собственное понимание самого себя.

– Всё зависит от того, что тебе от меня нужно, – наконец произнёс, не отводя взгляда.

Мой собеседник усмехнулся – точно так же, как я сам, когда знал, что угадал ход чужих мыслей.

– Я так и знал, – коротко бросил он и шагнул вперёд. – Что ж… мне ничего не остаётся, кроме как продемонстрировать тебе нашу общую проблему.

Он подошёл ближе к беседке и, не оборачиваясь, сделал жест рукой, будто приглашая меня взглянуть внутрь. Я почувствовал это сразу – лёгкое, почти неуловимое колыхание магии, скрывающее присутствие ещё одного человека. Чужая аура, мягко пульсирующая под покровом заклинания. Дракон внутри встрепенулся и напрягся, готовый к защите.

Шаг. Второй. Я вошёл в полутень беседки и, позволив магии пройти по телу, активировал драконье зрение. И то, что открылось передо мной, заставило сердце забиться быстрее.

– Не может быть… – выдохнул я, отступая на шаг.

Из тьмы, оседая вместе с исчезающей иллюзией, показалось лицо. Знакомые черты, всё те же цепкие глаза. Передо мной находился никто иной, как Альвард Дрейвен. Вот только этот вариант личности короля несколько отличался от того, с кем я виделся буквально день назад.

Глава 19. Его союзница?

Аня

Неужели Кайл только что предложил мне настоящее сотрудничество? Ещё пару дней назад мой муженёк всерьёз рассуждал о том, чтобы упрятать меня в отдалённом поместье – подальше от чужих глаз, от сплетен и интриг. Его "добровольная" затворница, улыбающаяся на редких семейных приёмах, словно фарфоровая кукла. Прекрасная перспектива, нечего сказать – я даже почувствовала, как внутри что-то сжалось от этой картины, полной одиночества и притворства.

Но что изменилось теперь? Почему хоть в его голосе и сквозило это странное недоверие, но при этом мы будто стали на несколько шагов ближе друг к другу?

Я перебирала в голове, о чём именно спрашивал этот чешуйчатый тип. Его вопросы казались безобидными: где я выросла, кто были мои учителя, знаю ли древние традиции драконов. Но чем дольше я размышляла, тем яснее становилось – это была не просто беседа, а проверка, хитрая сеть, сплетённая из слов, чтобы поймать меня на промахе. Сердце кольнуло лёгкой обидой: мне хотелось, чтобы Кайл мне верил?

А ещё эти его последние слова застряли в голове, словно заноза, не давая покоя. "Мне нужна союзница, а не шпион в доме." Союзница. Не пленница, не жена по договору – союзница. От этой мысли внутри разлилось теплое, но осторожное любопытство, смешанное с подозрением. А вдруг это всего лишь новая форма контроля, хитрый манёвр, чтобы держать меня ближе и под присмотром? Я покачала головой, чувствуя, как ирония ситуации вызывает лёгкую усмешку: вот я, обычная землянка, и вдруг – ключевой игрок в драконьей партии.

И тут мои мысли зацепились за то, что муж сказал, – словно внутри что-то дрогнуло, складываясь в смутную догадку, от которой сердце забилось чаще. «Что ты знаешь о драконах?» – спросил он тогда между делом, но в этом "между делом" таилась настороженность, будто за вопросом пряталось нечто куда большее, чем праздное любопытство. От воспоминания по коже пробежали мурашки: а вдруг тайна не во мне, а в них? В тех, кто зовёт себя драконами, и кто скрывает под человеческой маской нечто древнее и опасное?

Я точно видела чешуйки на его лице – крошечные, почти незаметные, но реальные, блеснувшие в свете лампы, как искры из чужого для меня мира. Это зрелище не выходило из головы, вызывая смесь ужаса и восхищения одновременно. Но что я действительно знала о драконах? Для землянки – это миф, красивая легенда, сказки о существах, что правили небесами в туманных веках, когда мир был ещё юн и полон чудес. А здесь? Кто они в этом мире – древние чудовища, способные испепелять города дыханием, или нечто иное, рождённое магией, экспериментами и эволюцией?

Мутанты, потерявшие человеческий облик, или люди, у которых отняли возможность быть обычными? От этих вопросов в груди разгорелось жгучее любопытство, смешанное с трепетом – ведь правда могла оказаться страшнее любой сказки.

Хотела ли я знать? Конечно, да – это горело внутри, как неугасимый огонь. Но боялась ли я узнать правду, ту самую, за которой, возможно, не останется места иллюзиям? Тоже да, и эта мысль заставила меня зябко поёжиться, словно холодный ветер пробрался в комнату.

Я подошла к окну, машинально проведя пальцами по подоконнику, ещё хранившему лёгкий холод после дневного солнца. За стеклом раскинулся вечер – мир будто затаил дыхание перед приходом ночи. Закатный сумрак плавно окутывал землю мягким, почти дымчатым светом, и в этой зыбкой тишине всё казалось чуть нереальным, будто кадр из старого фильма. Мой взгляд скользнул вниз, на сад, где тени деревьев сплетались в причудливые узоры. Там, среди них, я заметила силуэт Кайла. Он стоял не один. Рядом с моим супругом мелькнула тёмная фигура, расплывающаяся в полутьме, словно привидение. Я прищурилась, пытаясь разглядеть незнакомца получше, но густые сумерки уже прятали его лицо, оставляя лишь намёки.

И всё же я почувствовала, как воздух в комнате стал тяжелее, словно от предчувствия бури. Мой муж напрягся: его спина, обычно прямая и уверенная, стала жёсткой, плечи чуть приподнялись, а движения обрели осторожность и сдержанность. Я уже немного научилась различать его эмоции, и сейчас видела: мой дракон нервничал. Это была не просто настороженность, а глубокая тревога, скрытая за привычной маской спокойствия. Сердце моё забилось чаще, и я невольно прижала ладонь к стеклу, словно это могло приблизить меня к разгадке.

Что-то происходило. И я не могла отделаться от ощущения, что этот вечер изменит гораздо больше, чем просто погоду за окном – он мог перевернуть весь наш хрупкий баланс, разбудив тайны, которые лучше оставить в тени.

Мужчины, кажется, обменялись несколькими словами, после чего медленно отошли вглубь сада, растворяясь в сгущающемся сумраке. Их силуэты вскоре слились с тенью деревьев, и лишь тихий шелест листвы напоминал о том, что там внизу кто-то всё ещё был. Я постояла у окна ещё мгновение, прислушиваясь к собственным мыслям, а затем, словно стряхнув наваждение, решительно задернула штору.

Комната вновь наполнилась мягким полумраком и тишиной, нарушаемой лишь потрескиванием фитиля в лампе. Я вернулась к тумбочке, где всё ещё лежала оставленная книга, и провела ладонью по обложке, будто надеясь, что между страницами спрятаны ответы на все вопросы, что не дают мне покоя. Если я права, если дело действительно связано с драконами… значит, мне стоит узнать о них всё, что только возможно. Кто они, откуда взялись, и – главное – чем мне грозит то, что мой муж один из них.

Следовательно, стоит начать с поиска информации. И желательно – как можно скорее, пока я не вляпалась в нечто куда более опасное, чем случайное попадание в чужой мир. От этой мысли внутри вспыхнула решимость, смешанная с лёгким трепетом – ведь каждый шаг в неизвестность мог привести к открытию, которое изменит меня навсегда.

Глава 20. В поисках информации

Я долго ворочалась, тщетно пытаясь уснуть. Простыни казались слишком горячими, подушка – неудобной, а мысли, словно назло, не желали замолкнуть. Стоило закрыть глаза, как перед внутренним взором снова вспыхивал образ Кайла, стоящего внизу, напряжённого и настороженного, словно готового к схватке. Кто был тот человек, с которым он говорил? И почему от этой сцены внутри всё неприятно сжималось?

Прошёл, наверное, час, а может, и больше, прежде чем тишину нарушил глухой хлопок двери где-то за стеной. Вернулся. Я замерла, прислушиваясь к звукам – шаги тихие и размеренные, будто он старался не разбудить меня. На секунду даже подумалось, что сейчас он зайдёт в мою комнату, но звуки стихли, и дом вновь погрузился в тишину.

Я перевернулась на бок, пытаясь убедить себя, что всё это не имеет значения. Пусть идёт куда хочет, меня это не касается. Но стоило лишь этим мыслям прозвучать, как тишину снова прорезал звук – теперь совсем иной: тихий скрип двери, шаги по коридору… и через несколько секунд – ещё один хлопок, но уже с другой стороны.

Снова ушёл?

И именно в этот момент всё внутри перевернулось. Сон окончательно рассеялся, а вместе с ним пришло тревожное чувство, будто происходит нечто действительно значительное, и я должна держать руку на пульсе, чтобы не пропустить важный момент.

Я лежала, уставившись в темноту, и чувствовала, как мысли одна за другой сплетаются в тугую петлю, которая не давала не только уснуть, но и отдышаться. Куда он ушёл? Почему в таком состоянии? Почему вообще всё время что-то скрывает? С каждой минутой внутри росло раздражение, подогреваемое любопытством, тревогой и... чем-то ещё, чему я пока не хотела давать названия.

Ну уж нет, если этот чешуйчатый гад считает, что можно вот так просто исчезать посреди ночи, то я тоже найду, чем себя занять. Идея пришла внезапно, но чем дольше я о ней думала, тем логичнее она казалась. Раз Кайла нет в замке – а я точно слышала, как он вышел, – значит, никто не помешает мне... немного изучить территорию. В частности, ту часть, которая меня интересовала больше всего.

Я осторожно спустила ноги на пол, стараясь не издать ни звука, и, накинув на плечи лёгкий халат, тихо направилась к общей двери. В прошлое своё «исследование» комнаты моего драконьего мужа я уже заметила несколько книжных стеллажей – добротные, тёмные, уставленные фолиантами и папками. Тогда я не решилась подойти ближе, но теперь... теперь у меня была веская причина.

Возможно, именно среди этих книг я и найду ответы на мучившие меня вопросы. О том, кем был мой муж на самом деле. О драконах. И, может быть... о том, зачем я вообще здесь оказалась.

Я осторожно отодвинула злосчастное кресло, которое сама же зачем-то и поставила прямо у двери, будто это должно было служить баррикадой… или наоборот, напоминанием о границе, переступать которую не стоит. Оно мешало, раздражало и, кажется, воплощало собой весь смысл наших «супружеских отношений» – красиво, но совершенно непрактично.

Преодолев это препятствие, я на цыпочках подошла к двери и прислушалась – тишина. Осторожно повернула ручку, и створка, к счастью, не скрипнула. Ну вот, теперь я точно вломилась на чужую территорию.

Шаг, ещё один – и я оказалась в его покоях. В темноте комната казалась больше, чем днём, и от этого ощущение чужого пространства только усилилось. Воздух пах чем-то терпким, древесным и… драконистым. Я тут же одёрнула себя, стараясь не задумываться, почему этот запах вызывает у меня странное чувство, будто я вторгаюсь не просто в чужое место, а в самую суть хозяина этого дома.

Я быстро осмотрелась, пытаясь сориентироваться. У стены, как и запомнила, стояли те самые стеллажи – строгие, потемневшие от времени, и наверняка хранящие в себе то, что я искала. Но сперва я замерла, вслушиваясь. В коридоре никого. Ни шагов, ни разговоров, ни скрипа половиц.

Тогда я решительно прошла глубже, тихо прикрыв за собой дверь, и направилась к полкам. Пальцы сами потянулись к корешкам, скользя по тиснённым символам, которые мне пока ничего не говорили. Теперь оставалось только одно – найти нужную литературу. Ту, где упоминались драконы, древние роды, магия крови и… возможно, ответы, которых я так боялась и которых, в то же время, отчаянно жаждала.

Я шла вдоль полок, вчитывалась в названия, стараясь не пропустить ничего, что хоть отдалённо касалось бы драконов. Том за томом – хроники, родословные, военные отчёты, какие-то записки о стратегии, своды древних законов... ничего нужного. Листала страницы – сухие, пахнущие пылью, шелестящие под пальцами. Но за красивыми переплётами скрывалось только скучнейшее перечисление дат и имён, и ни одной зацепки.

Перешла к следующему стеллажу. Он оказался еще массивнее первого – книги здесь стояли плотнее, будто кто-то специально выстроил их в оборонительную стену. Я пробегала глазами по названиям, едва не зевая. Опять ничего. Ни слова о драконах, ни о магии, ни о тех, кто способен менять облик. Я уже почти сдалась, чувствуя, как во мне копится раздражение, – и тут взгляд зацепился за одинокий том в углу. Потёртая обложка без единой буквы на ней, будто забытая всеми.

Сердце глухо ударило в груди. Я медленно потянула томик на себя, осторожно, чтобы не скрипнула полка, и открыла первую страницу. Строчки шли густыми и ровными рядами, написанными от руки. Старинный почерк, потемневшие чернила – явно не современная работа. Но едва я успела выхватить глазами первые слова, как по дому раздался глухой хлопок двери.

Я замерла. Шаги. Тяжёлые и уверенные, быстро приближающиеся по лестнице. Сердце подскочило к горлу. Кайл!

Стиснув книгу в руках, я рывком захлопнула её и бросилась к выходу. Всё тело будто налилось адреналином: тени, полумрак, собственное дыхание – всё смешалось в голове. Я почти бегом пересекла комнату, дернула ручку двери и проскользнула в свою спальню как раз в тот момент, когда входная створка в покои моего мужа скрипнула, впуская его внутрь.

Фух! Едва не попалась. Я прижала книгу к груди, чувствуя, как бешено колотится сердце, и, не веря своему везению, опустилась на кровать.

Глава 21. Просьба короля

Кайл Вилтроу

– Ваше Величество? – слова сами сорвались с губ, хотя разум отказывался принимать происходящее. Передо мной стоял мужчина в простом костюме, без короны, без свиты, без всей той помпезности, что обычно сопровождала правителя. Но стоило лишь взглянуть в глаза – и сомнений не осталось. Это был он. Настоящий король.

Я чувствовал, как внутри всё сжимается в странной смеси шока и раздражения. Ведь если он настоящий, то кто тогда тот, что сидит во дворце и раздаёт приказы?

– Генерал Вилтроу, это я попросил Карла связаться с вами. Только вы можете нам помочь, – проговорил мужчина, и даже голос его звучал иначе – чуть мягче, но уверенней.

Я смотрел на них обоих – на своего двойника и на правителя – и в голове уже крутился хаос из мыслей. Никто вокруг не заметил подмены? Или все делают вид, что не заметили? А может, просто боятся? Я вспомнил утренний разговор слуг: «Ты же слышал Мари? Короля будто подменили!» – и всё вдруг стало на свои места.

Если подмена действительно имела место, значит, сейчас в сердце королевства сидит кто-то другой, использующий власть для своих целей. А это значит, что и я, и мой род, и мой дом – в зоне риска.

Я сжал кулаки, заставляя себя сохранить спокойствие.

– Вы же понимаете, что должны рассказать мне всё? – сказал, глядя прямо на короля. – Прежде чем я соглашусь вам помогать, мне нужны доказательства.

Не потому, что я им не верил. Наоборот – слишком уж всё это выглядело правдоподобно. Но если я ввяжусь в эту историю без подготовки, не разобравшись, кто именно враг – мы можем все закончить в одной могиле.

А пока – передо мной стояли двое мужчин, которых разыскивает тот, кто сидит на троне. И вот здесь начинался самый опасный конфликт: между долгом генерала… и выбором человека, который слишком хорошо знал, что правда всегда имеет свою цену.

– Карл, – тихо, но твёрдо остановил шагнувшего ко мне мужчину король, покачав головой. Его жест был размеренным и почти уставшим, как у человека, который слишком долго держал на себе слишком многое. – Вы вправе не верить нам, генерал Вилтроу. Я бы и сам не поверил, столкнись со своим двойником или услышь подобное из чужих уст. Но, увы, всё именно так, как вы видите.

Мой собеседник говорил спокойно, без лишнего пафоса, и, пожалуй, именно это вызывало доверие. Не величие, не уверенность власти – а тихая искренность, за которой стояла боль и усталость.

– Я готов всё рассказать, – продолжил он, – но для начала мне нужен артефакт связи. Мой… как вы понимаете, остался во дворце.

Я коротко кивнул. Ситуация всё больше напоминала сон – тот момент, когда реальность уже не поддаётся логике, но ты продолжаешь действовать по привычке, потому что останавливаться опасно.

– Сейчас принесу, – произнёс я наконец. – Но вам лучше спрятаться там, где вас не смогут случайно заметить. Кто-то из моих людей может и не удержаться от любопытства.

Король хотел что-то возразить, но я поднял ладонь, не давая ему перебить.

– Я всем им доверяю, – добавил спокойно. – Но всё же лучше перестраховаться.

После этого я обвёл взглядом их обоих – Альварда Дрейвена и моего двойника. Слишком странная компания для вечерней прогулки по саду.

– Оставайтесь здесь, – сказал ятвёрдо. – Я пришлю к вам Эдгара. Он проводит вас в один из домиков для отдыха на берегу Витрии. В нём безопасно, и там вас никто не заметит.

– Эдгар… это ваш дворецкий? – уточнил Карл.

– Да, – кивнул в ответ. – В нём я уверен, как в самом себе. Так что можете не волноваться.

Я сделал шаг назад, разрывая тишину между нами.

– А я возьму всё необходимое и приду к вам чуть позже. Раз уж вы пришли за помощью, – я бросил короткий взгляд на обоих, – значит, вам придётся довериться мне.

И прежде чем мои собеседники успели что-либо ответить, я уже разворачивался, направляясь к дому, чувствуя, как за спиной растёт напряжение – тонкое, словно нить между доверием и подозрением.

Я быстро отдал распоряжения Эдгару – коротко, четко и без лишних объяснений. Он, конечно, удивился, это было видно по едва заметному приподнятию брови, но, как всегда, виду не подал. Только коротко кивнул и направился выполнять поручение, будто каждый день сопровождал в тайное убежище сбежавшего монарха.

Я же, не теряя ни секунды, взбежал по лестнице наверх. Коридоры были тихи, только звук моих шагов эхом отражался от стен. На миг я остановился у комнаты Аннет. Свет под дверью говорил, что девушка еще не спит. Я почти поднял руку, чтобы постучать, но замер. Если кто-то и смог бы отличить настоящего Альварда Дрейвена от самозванца – так это она. Слишком хорошо племянница знала его манеру говорить, привычки, мелкие жесты. Но стоило мне подумать об этом, как внутри что-то кольнуло – сомнение. Хотелось доверять супруге, но что-то останавливало. Может, не время? Или не место? Или просто не стоило впутывать её в это, пока сам не понял, с кем имею дело?

Я опустил руку и, не задерживаясь больше, направился к себе. Взял со стола те самые бумаги, что утром передал мне "король", – теперь каждая строчка на них казалась подозрительной. Сложил их в папку, спрятал в сумку, потом открыл ящик, достал переговорный артефакт – гладкий, серебристый, с тонкими магическими прожилками. Проверил, работает ли защита, и, не теряя времени, спустился вниз.

Воздух у реки был прохладным и влажным, с лёгким запахом осенней листвы. Вдалеке послышался всплеск воды – наверное, ночная птица или рыба, вспугнутая огнями. Я шагал всё быстрее, пока не увидел впереди мягкое свечение фонаря. В одном из гостевых домиков на берегу Витрии зажёгся свет. Значит, Эдгар всё выполнил.

Я невольно замедлил шаг. Свет, отражаясь в воде, дробился на сотни золотистых бликов, будто сама река знала, что в этом доме сейчас решается судьба королевства.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю