412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ника Цезарь » Гостиница для попаданки "Незабудка" (СИ) » Текст книги (страница 19)
Гостиница для попаданки "Незабудка" (СИ)
  • Текст добавлен: 7 февраля 2026, 17:30

Текст книги "Гостиница для попаданки "Незабудка" (СИ)"


Автор книги: Ника Цезарь



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 23 страниц)

Глава 38.

Мне не удалось в ближайшие дни уехать, а вот леди Бассет – вполне. Её отдых подошёл к концу, и женщина стремилась в столицу почистить пёрышки перед началом светского сезона. На её место приехали другие постояльцы, в том числе гувернантка с двумя девочками-эльфочками. Это меня радовало, а вот отсутствие единорогов – нет. Как и мельтешащий вокруг дракон. С одной стороны, благодаря ему, у меня было время списаться насчёт рекламы с газетами, узнать, как поживает мой баннер в центре столицы и ускорить его производство; не нужно было много времени уделять постояльцам… Но вот с другой стороны, он всё ещё вызывал подозрение. Его услужливость и лёгкая насмешка бесили, словно мужчина забавлялся, играя в песочнице с маленькими детьми. Мне всё чаще казалось, что он – зверь опасный, полёт его гораздо выше, и на землю его опускало только то, что он не мог найти того, кто поселился в моём лесу. Калеб обнаружил ещё парочку убитых и осквернённых животных, но самого нападающего выследить не представлялось возможным. Словно он знал, где расположились ловушки, и умело их обходил, словно был человеком, а не нечестивцем… Отчего дракон бесился; нет, он не высказывал свои эмоции напрямую, но я видела, как его взгляд становился острее, а жажда мести набирала обороты. Мужчина явно не привык проигрывать.

А ещё меня беспокоило, что деревенские стали волноваться. Настроения ходили мутные, оживали старые легенды. Какими бы милыми ни были, они готовы были поднять вилы и сами творить охоту и самосуд.

– Ой!.. – пискнула Полли, выводя меня из размышлений. Она готовила мне к ужину платье и случайно уронила на него вазу с цветами. Мокрое пятно расползлось по ткани, смешиваясь с жёлтой пыльцой. Старания девушки промокнуть влагу привели к тому, что пыльца намертво втёрлась, окрашивая ткань, к тому же проявилась зелень от стеблей. Красота…

У меня было не много хорошей одежды, как-никак, на себе я экономила. Видно, зря… да и платье это – лучшее из того, что есть…

– Обидно, но не страшно, – поспешила я успокоить девушка, что всё тёрла и тёрла ткань. – Приготовь другое платье.

Полли, закивав, подскочила к шкафу и, распахнув двери, выбрала платье, что я носила буквально несколько раз. Ткань была подарена ещё во времена, когда была жива бабушка, кажется, это матушка тогда расстаралась – скинула неудачную вещь на нас в виде подарка. Землистый цвет не сказать, что шёл мне, он был ужасен, да и фасон у платья был откровенно неудачным.

– Интересный выбор, – хмыкнула я, подходя к шкафу и доставая другое нежно-голубого цвета, – вот это подойдёт мне больше.

– Конечно-конечно, – засуетилась она, но мне удалось заметить в её взгляде досаду.

– Знаешь, иногда люди обманываются, принимая доброту за слабость.

– Я не специально! – вскинула она на меня свои оленьи глаза.

– В последнее время у нас с тобой это «не специально» происходит регулярно и, честное слово, я уже от этого устала. В чём причина? Мне казалось, что я делаю вам только хорошее. Спасла в таверне, забрала с собой…

– Не вы меня спасли, а искатель Джонс! – упрямо поджала она губы.

– Вот оно в чём дело, искатель Джонс… Полли, твои «случайно» должны прекратиться, иначе мы расстанемся. Больше предупреждать не буду.

– Вы не можете… – вмиг побледнела она.

– На самом деле могу. Я взяла вас, потому что пожалела. Но я устала от того, что это не ценится.

– Ценится!

– Потому ты мелко пакостишь в моём собственном доме?

– Я не… пакощу, – еле слышно выдохнула она.

– Пакостишь, хотя, может, и сама не осознаёшь это. Иди помоги Марии. И, Поллианна… искатель Джонс меня не интересует.

Когда за девушкой закрылась дверь, я устало надела платье. Укоряя себя в доброте и в установках, что были глубоко вшиты в мой разум. Зачем я стараюсь всегда быть хорошей? Для себя или для других? И почему за свою доброту я расплачиваюсь втройне? Не хочу! Принарядившись, я покопалась в украшениях, которые не продала после смерти бабушки, выбирая что-то поярче, немного пощипала себя за щёки, покусала губы и с лёгкой улыбкой направилась искать дракона, что в это время должен был играть с Лили во дворе, но вместо этого нашёлся на пролёте лестницы, где прижимал к груди всхлипывающую Полли.

– Ну-ну, успокойся, – гладил он её по волосам, в то время как я закипала. Вот же гад, подливает масла в огонь.

Обозначив своё присутствие лёгким кашлем, я наблюдала, как девчонка испуганно мчится прочь, в то время как Калеб озадаченно смотрит на меня, перекрывая собой проход.

– Где Лили? – взъелась я. После смерти Молли вопрос о том, где моя дочь, стал вставать особо остро.

– Объедает Марию, та приготовила для неё кекс, – отступил он, пропуская меня. Поравнявшись с ним, я всё же решилась дать непрошенный совет:

– Если вы не зря даёте девушке надежду, то обозначьте это для всех! Право, я уже устала от вашей нерешительности! – отчитала его я.

– Неужели мой интерес так явственен? – кинул он мне в спину вопрос; ведь я спешила прочь, не дожидаясь его реакции.

– Как солнце на небе. Не спрятаться, не скрыться, – фыркнув, я продолжила свой путь.

– И ты не возражаешь? – догнав меня, он поравнялся со мной и предложил руку.

– Почему я должна возражать? Это было бы странно… К тому же, девушка делает глупости. Ей явно нужна уверенность в происходящем.

– Ну, я не знаю. Как минимум, ситуация, в которой я нахожусь, необычна. Думаю, твой взгляд связан с тем, что ты попала в это тело…

– Тише! – зашипела я, обрывая его речь. – Не нужно кричать об этом на каждом углу! Если девушка тебе нравится, нужно действовать, а не упускать момент! Единственное, что меня смущает… это ваша истинность. Как вы её определяете?

– Увы, есть только один проверенный способ, – его взгляд внезапно обдал меня жаром, заскользив по телу, явственно намекая на обстоятельства, при которых это можно проверить. – Не смущает? – подобно змею-искусителю, шепнул он, склоняясь к уху и обжигая.

– У меня есть дочь, думаешь, меня можно этим смутить? – невзирая на разлившуюся по телу истому, я решительно не хотела давать в его руки козыри. Нечего дракону знать, что смущение наравне с искушением пронеслись по моему телу, одаривая множеством сладких мурашек. Тем более, когда мы говорим о том, что ему нравится моя работница. – Что ты делал на лестнице?

– Кто? Я? У нас опять отмена брони, – перешёл он на деловой тон, – есть предложения?

– Логично, что если за два дня у нас отменили три брони из четырёх существующих, то следует искать наглого скользкого лорда, что распускает слухи…

– Он бы мог просто прикрыть гостиницу.

– Может, думает, что я устрою скандал?

– А ты можешь?

– Ещё как! – решительно сжала я кулак, впиваясь ногтями в ладонь. – Завтра поеду в столицу. Откладывать визит дальше глупо. Сделаю то, что запланировала, заодно навещу леди Бассет и чету Сингх, может, они смогут помочь мне опровергнуть слухи. Ну, или хотя бы узнаю, что же такого обо мне говорят.

– Я поеду с вами.

– Что?! – удивившись, я резко остановилась около столовой. – А как же ловушки?

– Если попадётся – денёк посидит, ничего страшного. Если же нет, то поездка даст мне время на обдумывание новых идей.

– А гостиницу я на кого оставлю?!

– Да хоть на… Марию! – нашёл Калеб взглядом девушку, что уверенно катила в столовую тележку.

– Мария? Ты почему сама сервируешь? – удивилась я.

– Не беспокойтесь, а лучше займите свои места. У меня сегодня шоу, нам всем нужно немного отвлечься, – подмигнула повариха. Её тяга к экспериментам радовала меня; помимо основного меню, которое мы с ней обсуждали. Девушка совершенствовалась и всегда находила для себя новые задачи, готовила интересные блюда и дарила наслаждение. У неё был дар, и с этим я поспорить не могла.

Лили, что пряталась за ней, радостно перебежала ко мне, после чего мы заняли свои места в столовой.

Мария же с помощью горничных приглушила в комнате свет, а потом вкатила в неё тележку и остановилась ближе к нашим гостям. Девушка с пафосом открыла крышку и ловким движением зажгла огонь. Блюдо вспыхнуло. Девочки ахнули, да что они; их гувернантка, я и Лили с восторгом смотрели на это шоу. Огонь плясал на продуктах, не причиняя им вреда, зато одаривая лёгкой золотистой корочкой.

Хоть в этот раз я и сомневалась, что моим гостям удастся повидать единорогов, зато у них останутся самые лучшие впечатления о нашей кухне, что тоже весьма неплохо.

– Мария, это было превосходно! – позже я решила выразить своё восхищение. Зайдя на кухню, с удовольствием отметила сверкающие чистотой поверхности. Девушка уже заканчивала свой рабочий день.

– Ну что вы… скажете тоже! – отмахнулась она, при этом расплывшись в улыбке. – Просто здесь не так много работы, вот я и решила её разнообразить.

– Тебе скучно?

– Нет, на удивление, мне нравится. Мне уже как-то было весело, потом долго слёзы лила… Повторения не хочется.

– Мы можем это обсудить, если хочешь.

– Дио! Леди Софи, обсуждать там нечего. У всех есть грязное бельё, моё уже всё вытрясли, и повторения я не желаю, – отложив полотенце, она облокотилась бедром на разделочный стол.

– Вот и славно! Я тут подумала, что у тебя есть нужный опыт, а следовательно, ты справишься!

– С чем? – подозрение заклубилось в её томных глазах.

– Я еду в столицу на пару дней. Лили со мной. Искатель Джонс тоже, а ты – новый управляющий на эти дни!

– Леди Софи! – возмутилась она. – Я – повар!

– Брат Леи выполняет роль сопровождающего для наших гостей в лесу, а также – охранника в доме. Он согласился поговорить ещё с одним братом, чтобы завтра они вдвоём взялись за это дело. Вы будете в безопасности!

– Я не управляющая!

– Знаю! Надбавку к зарплате на эти дни гарантирую! – выкинула я главный козырь в спорах с девушкой.

– Сколько? – тут же поинтересовалась она, сбавляя тон, отчего я была уверена, что дальнейший разговор предназначен только для того, чтобы набить себе цену. Она уже согласна.

– Шиллинг сверху.

– Два!

– Шиллинг и возможность пересмотра зарплаты уже в следующем месяце!

– Договорились! – довольно откинула она голову, я же, посмеиваясь, направилась ещё по одному важному делу.

Рорри нашёлся под старым фиговым деревом. На том уже не осталось плодов, оттого ветки полегчали и теперь весело смотрели вверх. Старик теребил вишнёвую трубку ссохшимися пальцами и с грустью смотрел на звёздное небо.

– Леди Софи, – спохватился он, пытаясь встать, но я его остановила.

– Сиди. Не вставай… Как вы с Донни?

– Помаленьку, я уж не маленький. Знал, что такое может случиться. Моя старуха множество раз мне об этом говорила…

– Но к смерти близкого нельзя быть готовым, так ведь?

– Мы с ней скоро встретимся, леди Софи, мой век также подходит к концу. Донни только жалко, один останется…

– Я позабочусь о нём, – проследив направление его взгляда, я увидела, что Джимми, наконец, вышел из своей раковины и теперь, закинув руку на плечи Донни, что-то усиленно ему втирал. Конечно, парень затаил в глазах тоску, но друг его поддерживал. Глаза Джимми лихорадочно блестели, глядя на друга, стремительно затягивая в свой тёмный омут.

– Он не один. Мы обязательно о нём позаботимся! – положив ладонь на костлявое плечо старика, я оставила его.

Глава 39.

– Мне кажется, это место гораздо дороже, чем вы думаете, – шепнула я на ухо Калебу, забирая у него Лили. Дочь восторженно вертела головой, потеряв дар речи, стоило нам только въехать в черту городу.

Я с сомнением осмотрела ухоженную улицу. Идеально белая дорога, выложенная крупным камнем, что наверняка мыли каждое утро. Кованый забор скрывал изящный трёхэтажный дом, утопавший в густой зелени, аккуратно подстриженной и сформированной в замысловатые фигуры. Выбранная драконом гостиница была явно мне не по карману. Она была не кричаще богатой, как самый дорогой отель города, но почему-то в этой тихой роскоши мне виделись куда большие счета.

– Не беспокойся, Софи, я здесь желанный гость. Хозяин этого места мой давний знакомый. Уверен, что сделанная для нас скидка будет впечатляющей.

– Ты уверен? Ты должен был сделать что-то очень и очень внушительное для него, чтобы он делал нам такие подарки.

– Определённо он так и думает. Хотя мне кажется, что его жизнь переоценена…

– Ты спас ему жизнь?!

– Было дело, – хмыкнул он, положив руку на мою поясницу и аккуратно подтолкнув в направлении входа. Со вздохом я последовала его молчаливым указаниям, надеясь, что некто спасённый им действительно так высоко ценит свою жизнь и услуги Калеба.

В это пребывание в столице я решила положиться на дракона, когда он уверенно заявил, что сам позаботится о нашем здесь проживании. С одной стороны приятно, а с другой – практично. Рорри со своими советами стал не актуален. Я до сих пор с ужасом вспоминаю таверну, где встретила Джимми.

– Господин Джонс, как мы рады вас видеть! – молодой услужливый мужчина появился перед нами так внезапно, что я умудрилась испуганно вздрогнуть, крепче прижав к себе дочь, отчего Калеб и Лили помрачнели, а незнакомец побледнел.

– Эдди, буду признателен, если ты больше не будешь пугать моих спутниц…

– Я не испугалась! – гордо заметила Лили, но в этот раз не расплылась в улыбке, продолжая тяжело смотреть на бедного Эдди.

– К-конечно. Прошу прощения, леди, я ни в коем случае не хотел вас напугать!

– Ничего страшного. Дорога сказывается, делая меня более впечатлительной.

– Позвольте показать ваши комнаты. Они уже ждут вас!

Калеб благосклонно кивнул, в то время как я озадаченно нахмурилась, но последовала в указанном направлении, отмечая по пути, что дом полнится магией. Я могла себе позволить содержать только пару артефактов, да что я; бабушка моя не могла себе позволить сильно больше, а здесь же… не было и намёка на обыденные вещи. Свет излучали магические светильники, в случайном порядке парящие под потолком. Их было огромное количество, они напоминали больших светлячков, что собрались на деревьях с наступлением ночи. Картины в добротных золотых рамах скрывали в себе работы именитых мастеров прошлого. Изображения на них жили своей маленькой жизнью.

Когда мы поднялись по лестнице на верхний этаж и подошли к выделенным комнатам, я заподозрила, что придётся расстаться со всеми шиллингами, которые прихватила с собой, а стоило Эдди открыть дверь, то поняла, что придётся ехать в банк.

Гостиная была огромной и больше соответствовала комнате в королевском дворце, а не в гостинице.

– Как вам? – наш сопровождающий гордо раздул грудь, а я скривилась, в глазах прыгали монеты.

– Не знаю… как-то не впечатляет, – проговорила, возвращая его в суровую реальность.

– Не впечатляет?.. – сорвавшимся голосом пискнул он.

– Не впечатляет? – удивился Калеб.

– Нет! Мы поищем что-нибудь другое!

– Глупости, – озадаченно нахмурил лоб дракон. – Лили здесь нравится! Маленькая принцесса должна жить в таком месте! – указал он рукой на по глупости опущенную с рук дочку. Та радостно носилась по комнате, трогая мебель и статуэтки с живым интересом в глазах.

– Калеб, мне это не по карману, – сделав шаг к дракону и заодно повернувшись спиной к Эдди, прошептала я одними губами.

– Не беспокойся, – улыбнулся он мне и гораздо громче продолжил: – Эдди, всё чудесно! Можешь идти, хотя, подожди… захвати послание. Пусть мальчишка-посыльный немедленно его доставит! – он требовательно протянул ладонь в мою сторону, и мне ничего не оставалось, как вытащить из ридикюля заранее подготовленное послание для леди Бассет, где я просила её о встрече.

Стоило двери за Эдди закрыться, как я возмущённо прошипела:

– Вообще-то, мне платить, и я бы хотела, чтобы ты посоветовался со мной при выборе гостиницы за такие-то деньги!

– За какие такие? – ухмыльнувшись, он ускользнул из-под моего разъярённого взгляда и подошёл к дочери. – Нравится, Лили?

– Оссень! – крутанулась она на месте, прижимая ручки к груди.

– А ты ведь ещё не видела спальню! Там такая кровать… на ней можно прыгать! Пошли, я тебе покажу! – подхватив её, он унёсся в одну из дверей, что вели из этой комнаты. Вскоре оттуда донёсся заливистый смех, а я, наконец, отмерла, медленно последовав за ними.

Огромная кровать с четырьмя столбами под розовым балдахином терпеливо скрипела вслед за прыжками Лили.

Калеб с улыбкой наблюдал за тем, как она взмывала всё выше и выше.

– Улыбнись, – шепнул он, подойдя ко мне, – насчёт комнат не беспокойся. Лили ведь моя племянница, я хочу, чтобы она запомнила эту поездку. Так что проживание полностью возьму на себя, – заглянув мне в глаза, он убрал выбившуюся из причёски прядь розовых волос мне за ухо, коснувшись пальцами. Встретившись с ним взором, я позволила себе на пару секунд утонуть в его магнетических глазах. Честно признаваясь себе, что он мне нравится.

– Мама, я голодна! – дёрнула меня за юбку Лили.

– Я тоже не отказался бы съесть кусок хорошо прожаренного мяса, а может, даже и целую ногу, – подмигнул ей Калеб. – Найдём, где поесть, а потом займёмся делами! Согласна?

– Раве я могу с вами спорить?! – я с нежностью взглянула на дочку, что, припрыгнув, уцепилась за дракона, на что он, подмигнув, закинул её к себе на плечи и уверенным шагом направился на выход.

Ресторанчик мы нашли достаточно быстро, где Калеб, также не став меня слушать, за всё заплатил сам, после чего мы постепенно дошли до королевской площади, где было множество народа.

Королевский дворец привлекал к себе зевак разных мастей. Перед ним расхаживали представители разных сословий и видов, а между ними рьяно шныряли мальчишки-разносчики и торговки.

Незамысловатый букет из белых лилий появился передо мной внезапно, стоило мне выпустить из поля зрения Калеба, присматривая за свесившейся с парапета фонтана дочерью. Её влекло движение воды. Дракон же где-то нашёл цветочницу и теперь с загадочным видом ждал моей реакции.

Я с удовольствием коснулась пальцами нежных лепестков и поражённо выдохнула. Цветы от прикосновения заискрились.

– Их выращивает девчонка-полуэльфийка с очень сильной кровью. Потому её цветы всегда с сюрпризом.

– Очень красиво! Спасибо! – выдохнула я, прижимая к груди букет.

– Мам, а можно мы дома тозе сделаем фон-фон-тан? – с надеждой проговорила дочка, обтирая мокрые ладошки о подол платья.

– Может быть, позже, – провела я рукой по её головке. – Раз ты уже наигралась, теперь пойдём по маминым делам! Редакция нас ждёт!

– Как скажешь… Моя принцесса, пойдёшь сама или на плечах?

– На плечах! – не задумываясь, проговорила малышка, нетерпеливо протягивая к нему руки. После чего тут же взлетела в его объятиях. Оба были довольны собой и притягивали завистливые взгляды прохожих. Кто-то от души радовался за нас, а кто-то чопорно прицокивал. Я же плавилась от умиления. Казалось, что я купалась в море из тёплых солнечных лучей. Они обещали заботу, заставляя расслабиться и отдаться им во власть.

Калеб, несмотря на то, что малышка сидела у него на плечах, и он поддерживал её одной рукой за ножку, предложил мне свой локоть. На мгновение мне показалось, что мы с ним одна семья. Мысль кольнула, но я тут же постаралась от неё избавиться. Ему нравится Полли! Или нет? Что я вообще знаю о его вкусах?

Взгляд сам собой притянулся к лицу мужчины: спокойному, уверенному, не дарящему окружающим возможность прочитать его истинные мотивы и чувства, но значит ли это, что он ничего не чувствует?

Любопытство взвилось во мне, рождая желание.

– Софи! – вернул меня в реальность голос Калеба; мужчина вопросительно выгнул бровь, вглядываясь в моё лицо. – Мы пришли, но ты, кажется, увлечена своими мыслями… Дам шиллинг за то, чтобы узнать, что у тебя в голове.

– Думаешь, не прогадаешь? – игриво улыбнулась я.

– Это же ты, точно выиграю…

– Шиллинг – это слишком мало!

– Хотю крендель! – Лили дёрнула Калеба за волосы и нетерпеливо указала в сторону девушки, что только повернула на эту улицу.

– Мы продолжим, а пока наша маленькая леди изволит ещё раз обедать, – подмигнул он, обходя меня, – Мы будем в парке, что в конце улицы!

Я же ещё несколько секунд стояла, поражённая громом. Мне понравилось его «наша». Но дела не ждут, и потому я ринулась по уже знакомой лестнице.

Редактора мне пришлось ждать, и чем ещё заняться, как не почитать новый выпуск вестника? С удовольствием вдохнув аромат свежей краски, я развернула листы. Надо же знать, чем живёт город, а жил он весьма интересно. Начинался сезон приёмов, королевский театр ставил премьеру сегодняшним вечером, но больше всего аристократов занимал новый наследник графа Лорри – его неодарённый младший сын Себастьян Лорри. Так как не объявился носитель магии семьи, то именно он вступил в наследство, хотя был не в ладу с отцом при жизни и большую часть времени провёл в дальнем поместье. Старшие сёстры были также не одарены магией, потому не могли рассчитывать на богатства и титул. В статье подробно расписывалось наследство, доставшееся ему. Больше всего автора привлекали редчайшие артефакты, меня же заинтересовало иное.

Сердце пропустило удар, когда я увидела его портрет. Я знала этого мужчину, вот только имя при нашем знакомстве у него было другое.

Совсем неприлично для аристократки, я закусила ноготь большого пальца, суматошно следя взглядом за суетившимися вокруг корреспондентами. Никто не обращал внимания, как в моей голове началось целое сражение. Мысли одна мрачнее другой поднимали голову и завладевали сознанием: Зачем? Почему? Глупость же... Для чего останавливаться у меня под вымышленным именем? К такому способу прибегают только те, кто желает быть неузнанным…

Резко поднявшись, я хотела уже поспешить к Калебу, но редактор словно по волшебству появился передо мной.

– Леди Баваро, – поприветствовал он, – с вами всё хорошо?

– Да-да, конечно, – моргнула я несколько раз, откладывая в сторону итоги своих размышлений, – рада вас видеть, господин Роттальд. Что же вы пишете о моём поместье столь неблагосклонно?

– Разве? – выгнув бровь, он отворил дверь в свой кабинет, пропуская меня.

– Я думала, что ваш корреспондент докажет вам наличие у меня единорогов, и вы станете более лояльны.

Пройдя в кабинет, я заняла предложенное мне кресло, в то время как мужчина сел напротив.

– Увы, ни одного снимка в надлежащем качестве он предоставить так и не смог. А что значат слова? Это пыль.

– Я приглашаю вас к себе. Уделите время моей гостинице. Вы поймёте, что это прекрасное место.

– Интересно… – потянувшись за карандашом, он медленно повертел его между пальцами, размышляя. – Говорят, вы недолго будете хозяйкой этого места.

– Это кто же так говорит? – подобралась я.

– По слухам, эльфийское посольство недовольно ситуацией на ваших землях. Нет надлежащего ухода. Не говоря уже о том, что создания, заселяющие заповедный лес, под угрозой.

– Вот же… остроухие, – не сдержалась я, вспоминая гостью, что по странным стечениям обстоятельств является дочерью посла; а ведь дракон мне говорил, что от неё не стоит ждать ничего хорошего. – Интересно, откуда у вас такая информация?

– Обижаете, леди Софи.

– Ничего у них не получится! У леса есть воля, и он воспротивится, – перед глазами у меня появилась моя дочь – белая драконица, а в голове всплыло, что не зря я переродилась в этом теле. Я не потеряю гостиницу; есть силы, что вершат судьбу, даже если про него забыли. Запретный лес – это сердце исчезнувшего бога, он защитит.

– Ваша уверенность впечатляет. Может, я и заеду к вам…

– Кода?

– Какой напор! Так уверены, что выиграете?!

– А то! Я, может быть, и не лучший предприниматель, но поместье не потеряю! – оскалилась, забывая свою неуверенность.

– Хорошо, я заеду к вам через две недели! Устроит?

– Конечно! Хотя я пришла к вам сегодня и не по этому поводу, – перешла я на деловой тон.

– А по какому же?

– Я хотела бы, чтобы вместе с утренним вестником пацаны-разносчики доставили и отпечатанный у вас тираж листовок с информацией о моей гостинице.

– Статьи уже мало? – удивился редактор.

– Мало! Я хочу большего.

– Вы же понимаете, что стоить это будет дорого? – снисходительно улыбнулся он мне.

– Сколько?!

Я решила вынести урок, пока не поздно, из своей управленческой деятельности и сразу вложиться по полной в продвижение, ведь я хочу получить результат.

Переговорив с редактором и выяснив, что мне придётся расстаться почти со всей суммой, отложенной на чёрный день в банке, я отправилась к гоблинам. Каково же было моё удивление, когда главный банкир чуть ли не самолично встретил меня. Оказалось, в его внезапно вспыхнувших чувствах к простым клиентам виновато ни много ни мало, – количество ноликов на моём счету.

Неизвестный перевёл мне сто тысяч шиллингов. Я могла больше никогда не работать или же, наоборот, прогреметь на всю страну. У меня были теперь на то средства, но от кого они?!

Когда я, ошарашенная, вышла из банка, мой взгляд сам собой прикипел к драконьему посольству, а перед глазами мелькнуло воспоминание о кольце, что тогда казалось мне ужасно дорогим, со временем я про это забыла. А зря! Кем был отец моей Лили? И кто же Калеб на самом деле?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю