355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Нид Олов » Королева Жанна. Книги 4-5 » Текст книги (страница 27)
Королева Жанна. Книги 4-5
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 18:49

Текст книги "Королева Жанна. Книги 4-5"


Автор книги: Нид Олов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 27 (всего у книги 29 страниц)

Глава LXVI
НЕТ СПАСЕНИЯ ОТ АДА

Motto:

 
Чем стала я, зачем еще дышу?
Я тело без души, я тень былого.
Носимая по воле вихря злого,
У жизни только смерти я прошу.
 
Мария Стюарт

Время создал человек. Пока не было человека, не было и Времени. Кровь и пища Времени – события, которые происходят с теми, кто может их осознать и запомнить. Это особенно важно: если события никем не осознаются, значит, они и не происходят Мир, о котором некому знать, это мир несуществующий.

Только человек дал название всем вещам. Только человек создал знание о вещах. Возможно, я заблуждаюсь, полагая, что назвать – это значит познать, но я называю вещь, и тем самым она для меня существует. Именно так создан был Бог, так же создано было и Время.

Я ничего не знаю о Боге, более того, я горжусь этим. «Лучше знаешь Бога, не доискиваясь его» [93]93
  Лучше знаешь Бога, не доискиваясь его– это слова Блаженного Августина (354–430), епископа Гиппонского, одного из авторитетнейших отцов церкви.


[Закрыть]
. О Времени я тоже ничего не знаю, но мне кажется, что знаю. Время принадлежит макрокосмосу. В моем представлении, Время – это огромный пестрый непрерывно ткущийся ковер, в котором есть и моя нить. Эта нить – я сам. Я не то чтобы привязан ко Времени – я воткан в него, я его частица, или раб, если угодно. Я знаю, что движение Времени совершается всегда с одной и той же скоростью и всегда в одном направлении. Единственное, к чему я прикован и от чего не могу освободиться даже самым титаническим усилием мысли, – это мой настоящий момент. Он всегда со мной, и это всегда – мой настоящий момент.

Вот и все, что я знаю о Времени. Я не знаю, кто ткет этот непрерывный пестрый ковер, и поэтому я говорю: Бог, или: Судьба, или: Рок, или: Провидение, – но это разные имена одного и того же, и они ничего не объясняют. А может быть, ковер Времени ткут сами люди, и я тоже, поскольку и я человек. Одно я знаю твердо: если моя нить, в силу стечения обстоятельств (а обстоятельства нередко складываются черт знает как), должна попасть под другую, или между другими – то, как бы я ни старался оттянуть этот неприятный, а иногда и страшный мне, момент – избежать его мне не удастся. Он придет и станет моим настоящим моментом. Для того, чтобы стать моим прошедшим моментом, он сначала должен быть моим настоящим моментом.

Время – мое проклятие. Я всегда проклинаю его и никогда не хвалю. Я всегда недоволен течением пестрого ковра. Когда я наслаждаюсь – Время летит быстрее, и я молю Бога продлить мои светлые минуты, когда я страдаю – Время тащится медленно, и я молю Бога сократить мои черные часы. Все мои мольбы и стоны бесполезны, и я это знаю, но не могу поступить иначе. Не могу, даже если я философ и твердо усвоил истину, что плохое тоже проходит.

Я создал Время, и оно – мое проклятие.

«Дон Мануэль Эччеверриа. Кто такой дон Мануэль Эччеверриа? Я его не знаю. Впервые слышу это имя. Почему они так настойчивы? Но вопросы задают они, мое дело – отвечать. Отвечай. Но я не знаю, что отвечать. Он испанец – вот все, что я могу сказать. Эччеверриа, Ордоньес, Монкада, Кастро, Эспиноса, Ортега – это все испанцы, да, испанцы… Какой красивый язык – испанский. Не то что французский, язык предателя Лианкара. Un sueno sone, doncellas… que me ha dado gran pesar [94]94
  Видела я сон, девицы… который поверг меня в великую печаль (исп.).


[Закрыть]
… При чем тут этот испанец? Я совершенно не знаю его…»

Жанна застонала. Сейчас же появился человек, весь в черном, и сам весь черный, сухой, а руки у него – неожиданно мягкие и нежные, ласковые, как у Эльвиры.

– Мадонна, вам больно?

«Андреа Кайзерини. Итальянец, римлянин. Нет, почему итальянец? Испанец. Дон Мануэль. Кто он, Боже мой? Проклятье, зачем им этот загадочный дон Мануэль, кто он, кто он?»

– Мадонна, я в отчаянии – неужели мои средства не действуют?

«Отвечай. Отвечай. Знакомо ли тебе это имя? Дон Мануэль Эччеверриа! Дон Мануэль Эччеверриа! Ты знаешь его, признавайся. Отвечай. Отвечай…»

– Мадонна, выпейте вот это.

Жанна послушно проглотила кисловатую масляную жидкость. Сознание понемногу возвратилось к ней.

Она не знала, кто такой дон Мануэль Эччеверриа. Она не знала, что это имя сорвалось с искусанных в клочья губ Анхелы де Кастро. Ей ничего не объяснили: ее дело было отвечать на вопросы, а их дело – задавать вопросы. Больше ничего. Она не знала, что на двенадцатом допросе, после нескольких часов непрерывной пытки, Анхела окончательно потеряла власть над собой и начала на все вопросы отвечать «да». Да, она приехала в Виргинию по наущению Диавола. Да, она была посвящена Диаволу дважды – сначала еретиками-родителями, затем – безбожным мавром. Да, в Виргинии она неоднократно летала на черные мессы. Да, Иоанна ди Марена была с нею. Да, Диавол являлся им в самых разнообразных обличиях, в том числе и в обличии испанского дворянина – да, да, да. И когда у нее спросили: каким же именем заклинали этого испанского дьявола – она назвала имя дона Мануэля Эччеверриа, первое испанское имя, пришедшее в голову.

Жанна была в тяжком беспамятстве, когда ее принесли наверх. Последнее, что она осознала, – была неимоверная боль во всем теле, в каждой вывернутой косточке. Боль была всю ночь, но последняя дошла уже до изумления, до крайнего предела. Голова ее свинцово упала на грудь, и она уже слышала, как из-под глухого черного балахона раздалась резкая команда Кейлембара:

– Пр-рекратить, бас-самазенята! Ваше время вышло!

Кайзерини уже ждал ее в келье. Бегинки сняли Жанну с носилок и, нагую, покрытую кровяной коркой, положили на постель ничком, убрав подушки. Повинуясь жесту врача, обмыли кровь, осторожно просушили воду полотенцами. Кайзерини, шепча итальянские ругательства, склонился над телом королевы. Прежде всего он быстро ощупал вспухшие плечи, локти и запястья с содранной кожей – diabolo, эти каннибалы внизу умело вправили ей руки. Ног ей не выдергивали – берцовые кости были в порядке, только голени носили следы тисков. И здесь ни одна Косточка не была повреждена. Покончив с суставами, он занялся множеством колотых ранок, покрывавших ее всю от плеч до подколенок. Следы гвоздей. На лбу его выступила холодная испарина. Умеряя дрожь в пальцах, он быстро массировал тело Жанны, втирал в него свои мази, рецепты которых знал он один. Монашки стояли тут же, готовые помочь, но он справлялся без них. Он наложил браслеты из пластыря на ободранные веревками запястья и разогнулся. Он сделал все, что мог. Приподняв Жанну, он велел монашкам подложить подушки ей под голову и грудь; потом опустил ее на постель спиной вверх и сам прикрыл простыней. Затем он вымыл руки и поднес к лицу Жанны флакон с острой солью.

Она пришла в себя не сразу. Она выплывала из бездны толчками, на короткое время, не осознавая еще окружающего, и снова погружалась во мрак. Она все еще была там. Наконец она раскрыла осмысленные глаза, увидела Кайзерини.

– Маэстро, это вы? Как вы сюда попали?

– О мадонна, разумеется, не по своей воле! Я тоже узник, меня схватили в Аскалере бойцы святейшей церкви, и я сильно боюсь, что дело мое плохо… Я ушел от папской инквизиции, но чемианская меня настигла. Такое невезенье!.. Я сидел тут же, в подземелье, и предавался отчаянию, тем более что до меня отчетливо доносились крики несчастных мужчин и женщин, так что мне оставалось только ждать моей очереди… И вот вчера вечером – то, что это был вечер, я узнал позже, ибо в моей норе было одинаково темно и днем и ночью, – явились двое важных господ, слава Богу, из светских, и спросили – о мадонна, на каком же скверном итальянском они говорили! – спросили, что я могу сделать для вас. Я отвечал, что все, разумеется, при условии, что вы живы. Тогда они вывели меня наверх, в чистую комнату, дали мне вымыться и поесть, и предоставили мне все ингредиенты, какие я потребовал… вернули мне даже мой аптечный ларец. Я трудился всю ночь, а на рассвете меня привели сюда, и вот я здесь.

Жанна не без удивления выслушала эту темпераментно рассказанную повесть. Андреа Кайзерини всегда представлялся ей скучным и сухим человеком. Она никогда не слышала от него ни единого живого слова; он даже казался ей много старше, чем сейчас.

– Маэстро, сколько вам лет?

– Сорок два, мадонна.

«Да нет, я всегда и давала ему сорок».

– Вы боитесь?..

– О да, мадонна, не стыжусь признаться…

– Простите мне мой вопрос, он жесток. Сядьте, маэстро… Сорок два… А мне было двадцать два, и то неполных…

– Jakox kzza acwankalan zaq cuflkaq ti-n, kzza tlasxkin! Ti-n nlim ajerm-in… [95]95
  Яков, бездельник, не трогай это, тебе говорю! Это кровь королевы (фриг.).


[Закрыть]

«Эта фраза была самая длинная, потому и запомнилась. Дьяволы в красном, без лиц – у них были только мохнатые, мускулистые, страшные руки – перебрасывались между собой двумя-тремя словами. Такими же, клекчущими, хрипящими, как будто горло человека схвачено петлей. Они говорили по-фригийски. Да, этот язык им подходил. „Воистину напоминал он зверское рычание и орлиный клекот“. Будь проклят Финнеатль из клана Большой Лисицы! Будь проклят Лианкар!.. Не надо думать об этом. Сейчас не надо думать. Тогда-то я об этом не думала. Они только что подняли меня с адского кресла, и я помню слабость в ногах, страшную боль и их жесткие перчатки, держащие меня под мышки. И еще – свою теплую кровь, стекающую вниз отдельными капельками. И эта длинная фраза запомнилась не потому, что она была длинная, а потому, что тихий вежливый голос произнес над моим ухом:

– Яков, болван, говорят тебе, не трогай кресло. Это королевская кровь, осел…»

«Страшнее всего было в самый первый момент. Страшно до крика. Боже, как это было страшно! Даже не в первый момент, а перед ним, еще здесь… когда ушел Фрам, и я осталась одна и поняла, что вот сейчас они придут за мной. Вот сейчас. Вот идут… Меня стало тошнить, и я позвала моих монашек. Им пришлось умывать меня и менять платье. Я без сил лежала на постели одетая и все прислушивалась к шагам. Я хотела все-таки встретить их стоя. Не успела. Они появились беззвучно – черные, без лиц – ходячие мешки. Меня всю трясло, так безобразно, но я не в силах была совладать с собой. Один из них спросил:

– Ты Иоанна ди Марена, маркиза Л'Ориналь?

Я сказала: да, сейчас я встану… Они еще что-то сказали, но я не поняла ни слова. Помню, я подумала: как же мы пойдем через караулку, там солдаты, они увидят меня… Глупая, в сущности, мысль. Но, кажется, никого не было в караулке. Я шла сама, держась за холодную шершавую стену – ноги тряслись, как желе… И все вниз, все вниз, факел впереди все опускался вниз, мне казалось, что мы уже глубоко-глубоко под землей. И за каждым поворотом ждал новый страх: вот сейчас, вот сейчас придем… Как я не умерла тогда от страха – сама не понимаю… Как я дошла туда своими ногами – не знаю, но дошла…

Первым ощущением был запах. Мы все еще шли в темноте, вслед за факелом, и вдруг запах подземной сырости перебился другим – я так и решила, что это запах страха, запах ада. И первое, что я увидела, – был источник запаха. Это пахло нагретое железо, наваленное на углях очага.

Налгал Фрам: было светло. Дымно и светло. На столе горело множество свечей.

Ни одного лица там не было. Только мешки с дырками для глаз. Девять мешков за столом. Я смотрела на них, чтобы не смотреть по сторонам.

Не думать об этом!

Я изо всех сил сжимала зубы, чтобы не дрожать.

Здесь была Эльвира – до меня. И Анхела, и принцесса. Вот о ком надо помнить. Нет, я не помнила о них тогда, мне было страшно. Я забыла о том, что я – королева, а эти все – изменники и негодяи, во мне не было ни гнева, ни презрения – один страх. Это боялось мое тело.

Я не хочу об этом помнить. Не хочу-у!.. Перестань!

Нет, я не потеряла сознания. Я помню, как трещал шелк моего платья, – они разорвали его сверху донизу… и платье распалось… и я до крови прикусила губу, чтобы не завизжать, когда они увидели меня всю… Ну не надо, перестань же! Не хочу!.. Вот проклятая голова!

Я тогда все-таки помнила об Эльвире. Нет, я твердила, как заклинание: Эльвира, Эльвира, Эльвира, Эльвира… Твердила бессмысленно, это не помогало мне ничуть.

Демонологи… М-мм… да как они смели трогать меня своими холодными пальцами!.. А-а, проклятье!..»

– Мадонна, что с вами? Вам больно?

Жанна оборвала стон и перестала кататься головой по подушке.

– Нет, нет. Который час, маэстро?

– Девятый час утра, мадонна. – Вы не уйдете от меня?

– Нет, мадонна, даже если бы мог…

– Не будете ли вы добры открыть окно?

– Окно открыто, мадонна.

– Вот как. Я не вижу из-за подушек.

– Поправить?

– Не надо, я боюсь шевелиться… Что, небо сегодня чистое?

– Да, мадонна, синее, как шелк.

– Подойдите к окну, прошу вас. Что вы видите? Реку?

– Нет, мадонна, реки не видно. Окно выходит на пустырь. За ним несколько домов, городской вал, предместье и поля. Далее, за ними – холмы, деревни и леса. Отсюда очень далеко видно.

– Что, поля уже желтые?

– Да, мадонна. Мне кажется, я даже вижу, что они убраны… Да, на полях сжатые снопы.

– Благодарю вас, маэстро.

Жанна замолчала, и Кайзерини подумал, что она спит. Он осторожно оглянулся: она неподвижно лежала, вывернув руки ладонями вверх, щекой на подушке, рот приоткрыт. Глаза ее были уставлены в стену. Она не чувствовала его взгляда.

«Закричала? Нет, не то слово… Завопила, заревела… завизжала… все не те слова, не передать словами, какой это был звук, который вырвался из меня тогда…

Негодяи, голубые сердца, черные рясы!

Да ведь я не королева. Я malefica, маркиза Л'Ориналь. Возлюбленная служанка Диавола. У-у, негодяй Чемий!

Ну, не надо. Это уже прошло.

Зачем я еще жива?

Они же убили меня. Я же смеюсь над ними. Чемий, со всеми дурацкими прозвищами, которые он мне надавал, просто глуп и смешон. Я мертва, он не имеет надо мною никакой власти. Но тело… пустая оболочка… тело мое еще живет. Лучше не шевелить ногами… ой… проклятые тиски…

Чемий просто Дьявол. Если Дьявол и есть, то он называется Чемий.

– Признайся, что ты летала на черные мессы, намазавшись колдовскою мазью, а также и силой заклинания.

– Item [96]96
  А также (лат.).


[Закрыть]
, что Диавол являлся тебе в обличии черного козла, сидящего на троне.

– Item, что ты целовала сего козла под хвостом в знак покорности и готовности ему служить.

– Item, что ты предавалась с ним свальному греху.

– Item, что в Тралеоде…

Что в Тралеоде?! Как смеете вы, мерзавцы, касаться этого?!.

Вот когда гнев пересилил боль, и я забыла обо всем. Я дернулась, но от этого проклятые гвозди только сильнее вонзились в меня.

А они повторили свое:

– Item, что в Тралеоде Диавол внушил тебе план завладеть посохом и шляпой кардинала Мури.

– Н-нет! Н-не-ет! Н-не-ет!!.

Неужели Эльвира могла что-то подтвердить?.. Нет, Фрам сказал, что она не подтвердила. Но он мог солгать, чтобы утешить меня… Я тоже храбро кричала им на все: нет! нет! – а сама не сводила глаз с очага, где лежали щипцы… Но не было никакого огня, ни медленного, ни быстрого, никакого. Это сейчас я знаю, что не было… Фрам смягчил участь несчастной королевы. Боже, за них ведь никто не заступился!.. Они были всецело во власти черных тварей, и те делали с ними все, что хотели… делали долго… За что, Господи? Чем они-то виноваты?

Если то, что досталось мне, кажется мне адом, то что же испытали они?.. Да, да, они признали, и слава Богу, что признали, ну и признавали бы все, лишь бы сократить свои мучения… Господи! Нет! Нет, Эльвира, конечно, ничего не признала. Эльвира прошла свой путь до конца. Я знаю. Эльвира – святая.

Вы слышите, слуги мрака, она – святая! В ее честь будут воздвигнуты храмы!..

Да, весь этот вздор я им кричала Это уже под конец, я совсем обезумела. Дура бездарная, играла в благородство! Будь я проклята, почему я не послала отравить его, почему я не отравила тебя, Чемий, как крысу, пока это было в моей власти?!

Я даже и это кричала им, ну, да теперь уж все равно. Они мне чуть руки не оторвали, что же мне было еще кричать? Не кричать же: ах, пощадите!.. Ну уж нет. Чего не было, того не было. Это я могу сказать себе нелукаво.

И я ничего не признала, ничего не подтвердила. Я на все говорила им: нет. Господину кардиналу пришлось этим подавиться.

Это хорошо. Я победила их.

Клянусь тебе, Эльвира, я умру достойно. И там, в лучшем мире, я смогу без стыда смотреть тебе в глаза. Я осталась верна тебе, моя Эльвира».

В дверь просунулся офицер:

– К Иоанне ди Марена, маркизе Л'Ориналь – делегат от Лиги Голубого сердца!

На цыпочках вошел герцог Правон и Олсан и уже от дверей согнулся в сложном придворном поклоне. Жанна моргнула, посмотрела на него даже с каким-то интересом. Доблестный лигер должен был когда-то выпрямиться, и он выпрямился, и увидел ее, и невольно ахнул, потому что увидел ее неестественную позу. Жанна молча продолжала разглядывать его. Ему было явно невмоготу под ее взглядом.

– Ваше Величество… – пролепетал он, – я к вам с поручением…

Жанна ничего не ответила.

– Ваше Величество вправе… презирать меня… но я умоляю Ваше Величество… не смотреть на меня так…

Жанна молча перевела взгляд с лица на перчатку герцога, которую он изящно держал в левой руке, – он так и вошел с перчаткой. Рука у него сразу же затекла, и ему стало упорно казаться, что на перчатке дыра. Никакой дыры, конечно, не было. Жанна заметила его мучение и вообще перестала на него смотреть, но ему все еще было неловко – но уж с этим она ничего не могла поделать.

Изрядно помолчав, сеньор выдавил из себя:

– Этот господин… должен выйти…

– Вот уж нет, – раздался наконец королевский голос, – он останется. Говорите, что вам нужно, при нем.

– Как будет угодно Вашему Величеству…

– Какому еще «Величеству»? Вы что, смеетесь надо мной?.. Я ведьма, дьяволица… Впрочем, вас там ведь не было нынче ночью?

– Нет, нет, – в ужасе потряс головой сеньор.

– Вы упорно называете меня «Величеством», значит, для вас я королева… да? Так вот, нынче там показывали голую королеву… а это редкое зрелище… Но я дам вам возможно… Maestro, alzi il lenzuolo [97]97
  Маэстро, подымите простыню (ит.).


[Закрыть]
, – обратилась она к Кайзерини.

Тот протестующе выставил руки:

– No, madonna, che pensiero assurdo… [98]98
  Нет, мадонна, что за дикая мысль… (ит.).


[Закрыть]

– Alzi, per favore. Io voglio che lui lo veda [99]99
  Подымите, пожалуйста. Я хочу, чтобы он видел это (ит.).


[Закрыть]
.

Сеньор, не понимавший по-итальянски, с крайней тревогой следил за этим диалогом. Кайзерини поймал взгляд Жанны и улыбнулся:

– Ebbene sia, madonna [100]100
  Пусть будет так, мадонна (ит.).


[Закрыть]
.

Он шагнул к постели и откинул простыню, которой была покрыта Жанна.

– Зачем, зачем это?.. – плачевно закричал сиятельный герцог, закрывая лицо руками.

– Взгляните, сударь, это должно доставить вам удовлетворение. Ведь вы, я слышала, голосовали «за», так вот, смотрите…

– Нет… нет… я не могу… я покончу с собой… – хныкал сеньор, зажимая глаза. – Пощадите меня, Ваше Величество… пощадите… я клянусь вам… я не виноват… меня принудили… я не хотел… я не думал…

– Маэстро, накройте меня, – сказала Жанна.

Сеньор отнял руки, глянул щелкой глаза – слава Богу, королева была накрыта простыней, синий и багровый ужас пропал под белой тканью. Видно было только ее лицо, копну золотых волос и ладони, вывернутые кверху. Пора было изложить дело.

– Я уполномочен… Лигой Голубого сердца… объявить Вашему Величеству, что Ваше Величество… будете казнены мечом… через отсечение головы…

Он выговорил это и принялся вытирать лоб своей перчаткой. Не глядя на него, Жанна спросила:

– Когда?

– Завтра, Ваше Величество… в пять часов пополудни… у собора Омнад…

– Хорошо.

Лицо Жанны ровно ничего не выражало. Андреа Кайзерини застыл у ее изголовья, боясь дышать.

– Маэстро, – спросила Жанна, – смогу ли я завтра владеть ногами?

– Я надеюсь, мадонна, – прошептал он.

Сиятельный герцог не уходил. Он еще не все сказал. Собравшись с духом, он выговорил:

– Мне поручено также… выслушать последнюю волю Вашего Величества…

– А, – сказала Жанна, – ну конечно. Передайте герцогу Фраму, что я его благодарю. Он поймет. Запомнили, сударь? – Жанна посмотрела в глаза сеньору. – Только передайте ему это лично, с глазу на глаз. Вы запомнили? Ему лично, всего три слова: я вас благодарю. Так и скажите.

Сеньор усиленно кивал.

– Затем, я хочу, чтобы в соборе спели Большой Реквием. Я желаю присутствовать на собственном отпевании. Вот и все.

Сеньор вхолостую раскрыл рот.

– А, духовник… – сказала Жанна. – С чемианцами разговаривать не желаю. Я королева, и я сама дам отчет Господу Богу о своей совести.

Герцог перекрестился. Жанна повернула голову к стене, давая понять, что больше им говорить не о чем.

– Я все исполню, Ваше Величество…

Ему хотелось поцеловать ей руку, но он не смел. К тому же рука была повернута ладонью вверх. Он сделал еще один придворный поклон и, пятясь, неловко выбрался из комнаты.

– Маэстро, вы заснули? Не пора ли делать массаж?

– Простите, мадонна… уже пора, вы правы.

– Мне показалось, что вы плачете?

Кайзерини промолчал. Скинув с нее простыню, он тылом руки смахнул со щек слезы и принялся за работу. Так ему было легче: он был занят делом. Жанна изредка постанывала, но он энергично растирал и массировал ее вспухшие, посиневшие голени. Затем стал втирать какие-то мази. Наконец проворчал сквозь зубы:

– Это не казнь – гнусное убийство… Без всякого суда, без процедуры…

– Маэстро, маэстро, – сказала Жанна в подушку, – что вы говорите? Процедура как раз имела место… а над чем же вы сейчас трудитесь?.. Ах, как хорошо вы это делаете… Еще потрите поясницу, где почки… ох… как славно… О чем вы там еще говорили? Суд? Какой еще суд? Вы не дворянин, это сразу и видно… Рыцарское слово – вот и весь суд… Нет, я-то на них не в обиде. Еще, еще положите мази на лопатки, я хочу все-таки полежать на спине… Судят воришек, смердов… и вообще вся юриспруденция выдумана людьми, никогда не державшими в руках меча… И я, была бы моя сила, просто велела бы всех этих господ перерезать, и все…

– Мадонна, вы клевещете на себя. Вы – гуманистка, образованная женщина…

– Я прежде всего дочь моего отца. С годами я ощущала это все сильнее. А его называли ниспровергателем баронов. Так-то, маэстро. А впрочем… ой! а впрочем, не верьте мне, маэстро… А-ай!.. плечи болят ужасно… м-м-м… потише, пожалуйста…

– Потерпите, – бросил Кайзерини. – Не стесняйтесь кричать, мадонна, вы этим даже поможете мне. Так. Руку в сторону…

– Аа-ай!

– Ничего, ничего… Momento… А, вот вам уже и легче… правда? Cospetto [101]101
  Черт возьми (ит.).


[Закрыть]
! – вдруг яростно выругался он, – вы терпите все это единственно ради того, чтобы завтра взойти на эшафот! Крокодилы, хоть бы день еще подождали!.. И я стараюсь ради того же!

– Старайтесь, маэстро, старайтесь. Не могу же я допустить, чтобы они тащили меня… Ооо! Проклятье, вы хуже всякого палача!

– Больше не будет больно, мадонна… конец… Вот… все готово. – Он рукавом вытер пот со лба. – Угодно, я переверну вас на спину?

– Да. Я попробую посидеть. Положите мне подушек под спину. Ага… Ну вот… хорошо. Теперь позвоните бегинкам. Пусть дадут обедать.

Бегинки кормили ее с ложечки, поили бульоном, держали перед ее ртом цыплячьи ножки, которые она с аппетитом обгрызала. После обеда она вытянулась на спине и задремала, провалилась в черную яму.

Долго ли она спала так, без сновидений – она, конечно, не знала. Поэтому, когда в черноте стали обнаруживаться предметы, она была уверена, что они появились сразу, как только она закрыла глаза.

«Сначала появился тонкий светлый блик. Затем его продолжение – мерцающие узорные выпуклости. Ах, это же раздувальный мех с медным носиком, на нем дрожат блики огня. А вот и огонь – красные угли среди черноты, и на красном – черные, страшные предметы, предназначенные для того, чтобы хватать, стискивать, выкручивать и рвать. Все это железо постепенно наливается краснотой, становится темно-малиновым, цвета моих кошмаров. Но его все-таки отлично видно, красное на красном, на раскаленных, с прожилками пламени, угольях.

Почему мне так больно сидеть – ведь я сижу на гладком. Больно, тепло и липко. Это моя кровь. Я сижу на собственной крови. Яков… это королевская кровь, осел…

И спине больно. Ведь она уже не прижата к адскому креслу. Что-то другое… ткань… проклятье! Это рубашка красного дьявола, он сидит за моей спиной и держит меня, прижимает к себе…

Руки. Сильные, огромные кулаки в перчатках из грубой рыжей замши, с толстыми швами. Красное на черном. Эти руки поворачивают винт.

А-ах… Чемий, будь ты проклят! Издохни! Чемий… ааа!.. покажи мне свое лицо! Трус! Ты боишься меня… ооо!..

Две руки в перчатках с усилием поворачивают винт, внизу, там, где мои ноги. Короткие перчатки, а дальше – проклятые, бурые, волосатые руки, все в буграх мускулов. Эти руки поворачивают винт.

Это невозможно вынести, сейчас я во всем признаюсь…

Лианкар… издохни! Ты подохнешь. Иуда!.. Ааа!.. Все равно я ни в чем не признаюсь… все ложь!.. Ложь! Ложь!..

Боже, как мне больно. Боже, избавь меня, сделай, чтобы он не поворачивал винта… Ты же видишь, он опять повора… ааа!!.. Так ты заодно с Чемием, ты, всеблагой и всемилостивый Бог?.. Ведь ты же видишь, это все ложь, это он сам выдумал, я не могу признать того, чего нет… Аааа!!.. Будь ты проклят, Господи!..»

– Что это, что?

– Мадонна, я разбудил вас. Вам нельзя еще лежать на спине, вы Бог знает что кричите.

– Оботрите мне лицо, маэстро… Вот так. А теперь… помогите мне перевернуться на живот.

В караулке загромыхали, загалдели – гвалт возник как-то сразу. Кайзерини встрепенулся. Жанна осталась безучастна.

Из общего гомона выделились отдельные фразы:

– Я послан лично баронетом Гразьена, что? Вас не убеждают мои полномочия? Сто чертей вашей матери, где же ваши офицеры? Ни одного грамотного болвана! Молчать! Да знаешь ли ты, кто я такой? – Послышались металлические удары, это пришедший бил себя кулаком в кирасу. – Я капитан де Брюан… кто сказал Брюхан?! Авель, пистолеты!

Кайзерини тихонько сказал:

– Этот капитан явно хочет нанести вам визит, мадонна.

Жанна не ответила, но покивала ресницами: да, очень хочет.

Между тем визитер уже протискивался в дверь. За ним металось перекошенное лицо сержанта. Незнакомец хлопнул его по носу перчаткой.

– Закрой дверь, деревенщина, и не бойся, я ничего не украду! Когда придет ваш фенрих, доложишь ему, он меня знает, ну, пошел! Да не торчи под дверью! Авель! Друг мой, встаньте у двери и не подпускайте никого на расстояние вашей шпаги!

Закрыв наконец дверь, незнакомец прислушался и воззрился на Кайзерини.

– Это кто? Зачем? – спросил он командным голосом.

И тогда заговорила Жанна:

– Этот господин – мой врач, Андреа Кайзерини. И вам, сударь, хотя вы пришли от баронета Гразьенского, придется говорить в его присутствии. Ибо с этим мирились сеньоры поважнее того, которого представляете здесь вы.

Незнакомец ощупал Кайзерини единственным глазом – другой был скрыт под черной повязкой. Жанна тоже осмотрела его. Вот это был настоящий волк – брюзгливая складка вокруг рта, видная даже под пышными усами, крупные жилистые руки в драных кружевных манжетах, рыцарский полудоспех и плащ с голубым сердцем. Грубая, неуклюжая походка – он ступил по келье всего два шага, но сразу стало ясно, что ходьба – не его занятие. Его дело – сидеть в седле и работать мечом. Настоящий волк.

Наконец «волк» сделал гримасу и стащил с головы шлем. Вместе с ним снялась и повязка и темный парик. Открылась голова пожилого человека с короткой седой стрижкой и высоким лбом. Перевязанный глаз был совершенно здоров.

Он сделал еще шаг и точным, изящным движением преклонил колено перед постелью Жанны.

– Я почтительнейше приветствую Ваше Величество, подлинную королеву Виргинии.

– Что это за маскарад? – спросила Жанна. – Кто вы?

– Я преданный слуга Вашего Величества. Мое имя Ариоль Омундсен, я сержант верхнего полка телогреев. Ваше Величество… неужели вы не верите мне?

Королевский голос раздался после небольшой паузы:

– С чего вы взяли? Я этого не говорила.

– Ваше Величество, – Омундсен пригнулся к ней поближе, – это хорошо, что вы не верите мне сразу. Назваться моим именем мог любой другой, с любой другой целью. Но я могу доказать Вашему Величеству, что я не лгу…

– Что же вы замялись?

– Могу ли я… смею ли я задать вопрос Вашему Величеству?

Жанна даже улыбнулась:

– Спрашивайте, я буду отвечать… если захочу.

– Помнит ли Ваше Величество битву при Дилионе?

– Да, я помню битву при Дилионе.

– Благодарю, Ваше Величество. Так вот, во время решительной атаки на мрежольский лагерь, когда Ваше Величество находились в нашем строю, был убит ваш личный знаменосец, но знамя…

– Погодите! Я вспомнила! Ариоль Омундсен! – Жанна попыталась приподняться, но неловко двинула рукой и со всхлипом упала на подушки. Омундсен смотрел на нее счастливыми глазами и ничего не замечал.

– Маэстро, – позвала Жанна. Кайзерини подошел, она мимикой показала ему, что надо вытереть слезы. Потом она снова повернула голову к Омундсену.

– Я все вспомнила… Ведь вы не сержант, я пожаловала вам чин капитана… Почему же вы… Я, конечно, забыла, но следовало же напомнить… Маэстро! Вот это капитан Омундсен! Пожмите ему руку, он достоин этого.

Омундсен поднялся с колен. Кайзерини подошел к нему.

– Я уважаю вас, капитан Омундсен, – сказал врач, пожимая руку телогрею, – ибо вы были верным слугой королевы и остаетесь таковым даже сейчас. Это достойно глубокого уважения.

Омундсен сильно смутился. Жанна скомандовала:

– Капитан, сядьте. Маэстро, вы будете писать, я назначаю вас моим секретарем.

– Я готов, мадонна.

– Пишите: «Сим удостоверяется, что мы, Иоанна Первая, Божьей милостью королева Великой Виргинии и острова Ре etc., жалуем господина Ариоля Омундсена чином капитана с правом на собственное знамя. Господин Омундсен вправе истребовать рекомый чин у моего законного наследника. Дано в Таускароре a. D. 1578, августа…» Какое сегодня?.. «августа 24 дня… в последний день моей земной жизни…» впрочем, это я так, этого вы в документ не пишите…

Кайзерини торопливо записывал. Омундсен вскрикнул:

– Не говорите так, Ваше Величество! Я знаю планы лигеров, я затем и пришел, чтобы этот ваш день не стал последним!

Жанна пристально посмотрела на него.

– Вы, значит, пришли предложить мне побег?

– Святая правда, Ваше Величество! Именно побег! – Жанна никак не реагировала на это, и он с жаром продолжал: – Все подготовлено, полная уверенность в удаче!..

Жанна еще помолчала, глядя ему в лицо.

– Изложите план, капитан Омундсен.

– Ваше Величество, смею вас уверить, остановка только за вашим согласием. Я наблюдаю за лигерами уже целый месяц и знаю их порядки. Эти скоты за дверью сменяются через час. Их сменят мои люди… не все мои, но чужих мы… – Он сделал выразительный жест. – Мы переоденем Ваше Величество в солдатскую одежду, на голову наденем шлем с забралом и выйдем совершенно свободно, не бросаясь в глаза… там внизу толпа…

Под конец речи Омундсен стал сбиваться и тускнеть: он видел, что королева не слушает его. Все же он договорил, уже без всякого энтузиазма:

– Одежда для Вашего Величества у меня с собой… – и потрогал свою объемистую поясницу.

– Маэстро, – сказала Жанна, – готов ли документ?

– Готов, мадонна.

– Надо подписать. Помогите мне.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю